Gebrauchs- und Montageanweisung
Induktions-Glaskeramik-Kochfeld
Instructions for fitting and use
Glass ceramic induction hob
Brugs- og montagevejledning
Ilnduktions-glaskeramik-kogefelt
Käyttö- ja asennusohje
Keraaminen induktiokeittotaso
Bruks- og monteringsanvisning
Induksjonskoketopp i glasskeramikk
Bruks- och monteringsanvisning
Induktionshäll
225677 N71
Page 2
DK
Emballage bortskaffelse
Bortskaf transportemballagen muligst miljøvenligt. Tilbageførsel
af emballagematerialer til materialekredsløbet sparer råstoffer og
nedsætter affaldsmængden.
Bortskaffelse af gamle apparater
Symbolet på produktet eller på pakken angiver,
at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet for afleveres
på et samlested til recycling af elektrisk og elektronisk udstyr.
Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaf-
fet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers
helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af
dette produkt. Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab
eller den forretning, hvor produkt er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
Formålsbestemt anvendelse
Kogefeltet må kun benyttes til at tilberede mad i en privat husholdning. Det må ikke anvendes til andre formål.
Her finder du...
Læs venligst informationerne i dette hæfte omhyggeligt igennem
inden du tager dit kogefelt i brug. Du finder her vigtige henvisninger til din sikkerhed, brug, pleje og vedligeholdelse af apparatet,
således at du i lang tid har glæde af dit apparat.
Skulle der engang optræde en fejl, så kik først i kapitel „Hvad gør
man ved problemer?“ Små fejl kan du ofte selv afhjælpe, og sparer derigennem unødige serviceomkostninger.
Opbevar denne vejledning omhyggeligt. Giv venligst denne
brugs- og montagevejledning til information og sikkerhed videre
til en ny ejer.
• Apparaterne fremstilles iht. de relevante sikkerhedsbestemmelser.
• Nettilslutning, vedligeholdelse og reparation af apparaterne
må kun foretages af en autoriseret fagmand iht. de gældende
sikkerhedsbestemmelser. Usagkyndigt udførte arbejder er til
fare for din sikkerhed.
Til kogefeltet
• Pga. den meget hurtige reaktion ved høj kogetrinindstilling (højeste effekt) må induktionskogefeltet ikke bruges
uden opsyn!
• Bemærk ved madlavningen kogezonernes høje opvarmningshastighed. Undgå at gryder koger tomme, da der derved er
fare for overophedning af gryderne!
• Stil ikke tomme gryder og pander på tændte kogezoner.
• Forsigtig ved brug af simmergryder. Simmergryder kan ubemærket koge tørre! Dette fører som følge til skader på gryde
og på kogefelt. Herfor overtages der intet ansvar!
• Sluk ubetinget en kogezone efter brugen med tænd-/sluktasten og ikke kun med grydeidentificeringen.
• Overophedet fedt og olie kan antænde sig selv. Tilbered kun
mad med fedt og olier under opsyn. Sluk aldrig antændt fedt
og olie med vand! Læg låg på, sluk for kogezonen.
• Glaskeramikfladen er meget modstandsdygtig. Undgå alligevel, at der falder hårde genstande ned på glaskeramikfladen.
Punktformede slagbelastninger kan føre til brud på kogefeltet.
• Ved ridser, revner eller brud på glaskeramikkogefeltet skal
apparatet straks tages ud af brug. Afbryd straks husholdningssikringen og ring efter kundeservicen.
• Skulle kogefeltet som følge af en defekt i sensorstyringen ikke
mere lade sig slukke, skal husholdningssikringen straks afbrydes og kundeservicen informeres.
• Vær forsigtig ved arbejdet med husholdningsapparater! Tilslutningsledninger må ikke komme i berøring med de varme kogezoner.
• Glaskeramikkogefeltet må ikke anvendes som frastillingsflade!
• Læg ikke alufolie eller kunststof på kogezonerne. Hold alt,
hvad der kan smelte, væk fra varme kogezoner, f.eks. kunststoffer, folie, og i særdeleshed sukker og meget sukkerholdige
madvarer. Fjern omgående sukker i varm tilstand med en barberbladsskraber fra kogefladen for at undgå beskadigelser.
• Metalgenstande, som f.eks. køkkentøj, bestik, må ikke efterlades på induktionskogefeltets overflade, fordi disse kan blive
varme. Forbrændingsfare!
• Læg ikke brandfarlige, let antændelige eller deformerbare genstande direkte under kogefeltet.
• Metalgenstande, som bæres på kroppen, kan blive varme, når
de kommer i nærheden af induktionskogefeltet. Forsigtig, forbrændingsfare!
Ikke magnetiske genstande (f.eks. guld- og sølvringe) er ikke
berørt.
• Opvarm aldrig lukkede konservesdåser og laminatemballager
på kogezoner. Disse kan briste, når der tilføres energi!
• Hold sensortasterne rene, da snavs af apparatet kan genkendes som fingerkontakt. Læg aldrig genstande (gryder, viskestykker, etc.) på sensortasterne!
Hvis gryder koger ud over sensortasterne, anbefaler vi at
trykke på sluk-tasten.
• Varme gryder og pander må ikke tildække sensortasterne.
I dette tilfælde slukker apparatet automatisk.
• Findes der husdyr i huset, der har adgang til kogefeltet, skal
børnesikringen aktiveres.
• Hvis der i indbygningsovne finder pyrolysedrift sted, må induktionskogefeltet ikke benyttes.
Til personer
•Forsigtig!
Personer, der ikke er fortrolige i omgang med indbygningskogefladen, må kun bruge denne under opsyn. Hold principielt
småbørn væk og sørg for, at de ikke leger med apparatet.
•OBS:
Overfladerne på varme- og kogezonerne bliver varme under
drift. Derfor bør småbørn principielt holdes væk.
• Personer med pacemakere eller implanterede insulinpumper
skal forvisse sig om, at deres implantater ikke påvirkes af
induktionsfeltet (induktionsfeltets frekvensområde er 20-50 kHz).
29
Page 4
Apparatbeskrivelse
DK
A
pparatbeskrivelse
Dekorationen kan afvige fra illustrationerne.
1. Induktionskogezone foran til venstre
2. Induktionskogezone bagved til venstre
3. Induktionskogezone bagved til højre
4. Induktionskogezone foran til højre
5. Touch Control-betjeningsfelt
6. Glaskeramikkogefelt
7. Midterste induktionskogezone
8. Tænd/sluk-tast
9. Minus-tast (forringe) / plus-tast (forhøjde)
10. Kogetrinforvalgstaster
11. Kogetrinindikation
12. Power-tast
13. Minus- / plus-tast på afbrydelsesautomatik
14. Afbrydelsesautomatikindikation
15. Symbol for aflåsning
16. Symbol for tilordning af kogezoneplacering på glaskeramikkogefeltet
Betjening med sensortaster
Glaskeramikkogefeltet betjenes med Touch Control-sensortaster. Sensortasterne fungerer som følger: tip kort med fingerspidsen på et symbol på glaskeramikoverfladen. Efterfølgende
betegnes Touch Control-sensortasten som „tast“.
Tænd/sluk-tast (8)
Med denne tast bliver den pågældende kogezone tændt og slukket.
Minus-tast / plus-tast (9)
Med disse taster foretages indstilling af kogetrin. Med minustasten nedsættes indikationsværdien, den øges med plus-tasten.
Vigtigt:
Samtidig aktivering af de to taster med symbol tæn-
der for børnesikringen.
Kogetrinforvalgstast / / (10)
Ved aktivering af en af de tre taster, vælges et kogetrin direkte.
Tast .................kogetrin 7
Tast .................kogetrin 11
Tast .................kogetrin 15
Kogetrinindikation (11)
Kogetrinindikationen viser det valgte kogetrin, eller:
............ Restvarme
............ Powertrin
............ Børnesikring
............ Driftstidsbegrænsning
30
Power-tast (12)
Med powertrinnet stilles der ekstra effekt til rådighed for
induktionskogezonerne.
Minus- / plus-tast på afbrydelsesautomatik (timer) (13)
Til indstilling af afbrydelsesautomatikken til en kogezone.
Page 5
Betjening
Betjening
Kogefelt
Kogefladen er udstyret med et induktionskogefelt. En induktionsspole under glaskeramikkogefladen genererer et elektromagnetisk vekselfelt, der trænger gennem glaskeramikken og inducerer
den varmegenerende strøm i kogegrejernes bund.
På en induktionskogezone bliver varmen ikke mere overført fra et
varmeelement via kogegrejet til maden der skal tilberedes, derimod bliver den nødvendige varme vha. induktionsstrømme genereret direkte i kogegrejet.
Fordele ved induktionskogefeltet
– Energibesparende madlavning som følge af direkte energi-
overførsel til gryden (egnet kogegrej af magnetisk materiale er
nødvendigt),
– forøget sikkerhed, da energien kun overføres ved påsat gryde,
– energioverførsel mellem induktionskogezone og grydebund
med høj virkningsgrad,
– høj opvarmingshastighed,
– forbrændingsfaren er lille, da kogefladen kun bliver opvarmet
af grydebunden, overløbne madvarer brænder ikke fast,
– hurtig, finindstillingsregulering af energitilførsel.
DK
Driftstidsbegrænsning
Induktionskogefeltet har en automatisk driftstidsbegrænsning.
Kontinuerlig brugstid for hver kogezone er afhængig af det valgte
kogetrin (se tabel).
Det forudsættes at der under brugstiden ikke ændres nogen ind-
stillinger på kogezonen.
Hvis driftstidbegræsningen har reageret, slukkes kogezonen, der
høres en tidsbegrænset signallyd og (Automatic Stop) vises i
indikationen.
Vigtigt!
Efter afbrydelse af driftstidbegræsningen vises
(Automatic Stop) vises i indikationen. Tryk til kvittering en vilkårlig
tast på den tilsvarende kogezone. Dette bliver bekræftet med en
dobbelt signaltone.
Indstillet kogetrin
1 - 9
10 - 14
15,
Driftstidsbegrænsning
i timer
8
2
1
Grydeidentificering
Står der ved tændt kogezone ingen eller en for lille gryde på
kogezonen, sker der ingen energioverførsel, kogetrinindikationen
blinker.
Stilles der en egnet gryde på kogezonen, tændes det indstillede
trin og kogetrinindikationen lyser. Energitilførslen bliver afbrudt,
hvis gryden bliver fjernet, kogetrinindikationen blinker.
Stilles der mindre gryder eller pander på, hvorved grydeidentificeringen dog stadig tænder, bliver der kun afgivet så megen
effekt, som disse behøver.
Grydeidentificeringsgrænsen (grydebundens minimumsdiameter) hvor kogezonen tænder udgør 100 mm og er på nogle
modeller vist som inderkreds på kogezonen.
Andre funktioner
Ved længere eller samtidigt tryk på en eller flere sensortaster
(f.eks. som følge af en utilsigtet på sensortasterne stillet gryde)
udløses der ingen funktion. Efter 10 sekunder slukker elektronikken og der vises streger . Undtagelse: Aflåsning /børnesikring.
Trykkes en sensortast forsat efter man har nået det højeste trin,
slukker elektronikken efter 10 sekunder.
Efter et strømsvigt sker der ingen automatisk genibrugtagning.
Ved overophedning af elektronikken slukker kogefladen. Der
vises en række små streger eller F7.
Overophedningsbeskyttelse
Ved længere tids brug af kogefladen med fuld effekt og høj rumtemperatur kan effektelektronikken ikke mere køles i det nødvendige omfang.
For at der ikke optræder for høje temperaturer i elektronikken, bliver kogezonens effekt evt. reguleret automatisk ned.
Skulle der ved normal brug af kogefladen og ved normal stuetemperatur hyppigt vises en række små streger eller F7 i kogetrinindikationen, så er kølingen formodentlig ikke tilstrækkelig.
Manglende køleåbninger i møblet eller manglende afskærmning
kan være årsagen. Evt. skal monteringen kontrolleres.
31
Page 6
Betjening
DK
Kogegrej til induktionskogefelt
Det til induktionskogefladen benyttede kogegrej skal være af
metal, have magnetiske egenskaber og en tilstrækkelig bundflade.
Benyt kun gryder med induktionsegnede bunde.
Egnet kogegrejUegnet kogegrej
Emaljerede stålgryder med tykke
bunde
Støbejerns gryder med emaljeret
bund
Gryder af rustfrit flerlagsstål,
rusfrit ferritstål eller aluminium
med specialbund
Således kan du konstatere egnetheden af gryden:
Gennemfør den efterfølgende beskrevne magnettest, eller overbevis dig om, at gryden har mærkatet for egnethed til madlavning
med induktionsstrøm.
Magnettest:
Før en magnet hen til bunden på dit kogegrej. Bliver den tiltrukket
kan du benytte kogegrejet på induktionskogefladen.
Henvisning:
Ved brug af induktionsegnede gryder fra enkelte producenter kan
der optræde støj, disse hænger sammen med konstruktionen af
disse gryder.
Forsigtig ved brug af simmergryder. Simmergryder kan ubemærket koge tørre! Dette fører som følge til skader på gryde og på
kogefelt. Herfor overtages der intet ansvar!
Gryder af kobber, rustfrit
stål, aluminium, ildfast glas,
træ, keramik eller terrakotta
Energisparetips
Efterfølgende finder du et par vigtige henvisninger, til energibesparende og effektiv omgang med dit nye induktionskogefelt
og kogegrej.
• Grydebundens diameter bør være lige så stor som kogezonediameteren.
• Vær ved køb af gryder opmærksom på, at der ofte angives den
øverste grydediameter. Denne er sædvanligvis større end
grydebunden.
• Trykkogere er som følge af det lukkede kogerum og overtryk
særlig tids- og energibesparende. Som følge af den korte
kogetid skånes vitaminerne.
• Vær altid opmærksom på en tilstrækkelig mængde væske i
trykkogeren, da kogezone og gryde kan beskadiges som følge
af overophedning, skulle gryden koge tom.
• Luk om muligt altid gryder med et passende låg.
• Man bør til enhver mængde mad altid anvende den rigtige
gryde. En stor næsten ikke fyldt gryde behøver megen energi.
Kogetrin
Kogezonernes varmeeffekt kan indstilles i flere trin. I tabellen finder du anvendelseseksempler til de enkelte trin.
kogetrin Egnet til
0
1-2
3-6
7-9
10-11
12-14
15
Slukning, eftervarmeudnyttelse
Viderekogning af små mængder
(mindste effekt)
Viderekogning
Viderekogning af store mængder, videre-
stegning af store stykker
Stege, svitse
Stege
Opkogning, bruning, stegning
Powertrin
(højeste effekt)
32
Restvarmeindikation
Glaskeramikkogefeltet er udstyret med en restvarmeindikation H.
Sålænge H lyser efter slukning, kan restvarmen benyttes
til smeltning og varmholdning af madvarer.
Når bogstav H er slukket kan kogezonen stadig være varm. Der
er fare for forbrænding!
Ved en induktionskogezone opvarmes glaskeramikken ikke
direkte, men kun via returvarmen fra gryden.
Page 7
Betjening
induktionsegnet
DK
Tænd kogezone
1. Tryk på
2. Tryk efterfølgende straks på
3. Stil derefter straks egnet induktionskogegrej på kogezonen. Kogegrejet
Henvisning!
• Skulle der efter tænding af kogezonen ikke blive valgt noget kogetrin,
slukker kogezonen automatisk.
Slukning af kogezone
4. Tryk på
tænd/sluk-tasten
ker. Der høres en kort signallyd.
Med
minus-tasten
viser det valgte kogetrin.
Ved tryk på en af
kogetrin direkte.
Tast - kogetrin 7
Tast - kogetrin 11
Tast - kogetrin 15
Kogetrinindikationen blinker (grydeidentificering).
bliver opvarmet.
tænd/sluk-tasten
kogetrin, indikationen slukker eller der vises et H for restvarmeindikation.
så længe, indtil kogetrinindikation 0 blin-
plus-tasten
kan indstillingen forringes. Kogetrinindikationen
kogetrinforvalgstasterne
. Kogezonen bliver direkte slukket fra hvert
til valg af kogetrin (1...15).
/ / vælges et
Afbrydelsesautomatik (timer)
Med afbrydelsesautomatikken kan kogezonen slukkes automatisk efter en
bestemt tid. Der kan indstilles tider fra 1 til 99 minutter.
1. Indstil et kogetrin på kogezonen og sæt kogegrej på.
2. Tryk
3. Efter udløb bliver kogezonen slukket og der høres en tidsbegrænset
plus-tasten på afbrydelsesautomatikken
tid. Indstillingen kan forringes med
automatikken
kan til enhver tid ændres mens tiden løber.
signallyd.
For at kvittere signallyden trykkes en vilkårlig tast på kogezonen.
. Indikationen viser den valgte kogetid. Indstillingen
minus-tasten på afbrydelses-
til valg af koge-
33
Page 8
Betjening
DK
Aflåsning/ børnesikring
Med aflåsningen kan betjeningen og en indstilling (f.eks. kogetrin 4) spærres.
Kogezonerne er samlet i grupper (se fig.) og kan spærres sammen (se sym-
bol ).
Den aktiverede aflåsning bibeholdes også ved slukket kogefelt! Dermed tje-
ner aflåsningen også som børnesikring, for at spærre kogefeltet mod utilsigtet
eller tilsigtet betjening.
Tilkobling
1. Tryk samtidigt på
, indtil symbolet vises. Kogezonerne er spærret. Så snart en tast
trykkes, vises symbolet igen, for at minde om aflåsningen.
Slukning
2. Tryk samtidigt på
, indtil symbolet slukker. Kogezonerne er fri igen.
Henvisning:
• Slukning ved aktiv aflåsning med
gen bibeholdes.
plus-tasten
plus-tasten
og på
og på
tænd/sluk-tasten
minus-tasten
minus-tasten
med symbol
med symbol
er mulig. Aflåsnin-
Moduler (powermanagement)
Powertrin (P)
Med powertrinnet stilles ekstra effekt til rådighed for induktionskogezonerne.
En stor mængde vand kan hurtigt bringes i kog.
1. Kogezonen skal være tændt.
2. Tryk en gang på
indikationen viser en (booster).
3. For at slukke powertrinnet trykkes
tasten
.
power-tasten
for at aktivere powertrinnet. Kogetrin-
minus-tasten
eller
tænd-/sluk-
Powermanagement
Hver to kogezoner er – teknisk betinget – samlet til et modul og har en maksimal effekt.
Overskrides dette effektområde når der tændes et højt kogetrin eller powerfunktionen, reducerer powermanagementet kogetrinnet i den tilhørende
modul-kogezone.
Dette vises i indikationen til den tilsvarende kogezone.
34
Page 9
Rengøring og pleje
DK
Rengøring og pl eje
• Sluk kogefeltet og lad det køle af inden rengøring.
• Glaskeramikkogefeltet må under ingen omstændigheder ren-
• Vær ved rengøring opmærksom på, at der kun tørres kort hen
gøres med en damprenser eller lignende!
over
tænd/sluk-tast
slutning!
. Dermed forhindres en utilsigtet til-
Glaskeramikkogefelt
Vigtigt!
Anvend aldrig aggressive rengøringsmidler, som f.eks.
groft skuremiddel, kradsende skurepulver, rust- og pletfjerner
etc.
Rengøring efter brug
Rengør altid kogefeltet når det er snavset – helst efter enhver
1.
brug. Benyt dertil en fugtig klud og en smule opvaskemiddel. Derefter gnider du kogefeltet tørt med en ren klud, således at der
ikke forbliver nogen opvaskemiddelrester på overfladen.
Ugentlig pleje
2.
Rengør og plej en gang om ugen hele kogefeltet grundigt med
et gængs glaskeramikrengøringsmiddel.
Bemærk altid oplysningerne fra den pågældende producent.
Rengøringsmidlerne efterlader ved påføring en beskyttelsesfilm
der virker vand- og snavsafvisende. Al snavs bliver ovenpå filmen og lader sig derefter lettere fjerne. Derefter gnides fladen tør
med en ren klud. Der må ikke forblive nogen rengøringsmiddelrester på overfladen, fordi disse ved opvarmning virker aggressive og forandrer overfladen.
Specielle tilsmudsninger
Stærke tilsmudsninger
skinnende pletter) fjernes bedst mens kogefeltet stadig er håndvarmt. Benyt dertil et gængs rengøringsmiddel. Gå derved frem,
som beskrevet i punkt 2.
Overkogt mad
nes snavsresterne med en speciel glasskraber til glaskeramikkogefelter. Derefter rengøres fladen som beskrevet i punkt 2.
Fastbrændt sukker
stand – med en glasskraber. Derefter rengøres fladen som
beskrevet i punkt 2.
Sandkorn
skrælning eller salatvask, kan lave ridser når man skubber med
gryder. Vær derfor opmærksom på, at der ikke forbliver nogen
sandkorn på overfladen.
Farvemæssige ændringer
funktion og stabilitet af glaskeramik. Der drejer sig derved ikke en
beskadigelse af kogefeltet, men om ikke fjernede og derfor fastbrændte rester.
Glanssteder
den, i særdeleshed ved brug af kogegrej med aluminiumbunde
eller uegnet rengøringsmiddel. De lader sig kun fjerne meget
svært med gængse rengøringsmidler. Gentag eventuelt rengøringen flere gange. Som følge af anvendelse af aggressive rengøringsmidler og som følge af skurende grydebunde bliver
dekorationen med tiden slidt af og der opstår mørke pletter.
tørres først op med en våd klud og derefter fjer-
, der eventuel falder ned på kogefladen ved kartoffel-
opstår som følge af afslidt materiale fra grydebun-
og pletter (kalkpletter, perlemoragtig
og smeltet plastik fjernes straks - i varm til-
af kogefeltet har ingen indflydelse på
35
Page 10
Hvad gør jeg ved problemer?
DK
Hvad gør jeg ved problemer?
Ukvalificerede indgreb og reparationer på apparatet er farlige,
fordi der er fare for elektrisk stød og kortslutning. Disse skal undlades, for at undgå kvæstelser og skader på apparater. Derfor
bør sådanne arbejder kun udføres af en elektrofagmand, som
f.eks. en teknisk kundeservice.
Bemærk venligst
Skulle der optræde fejl på dit apparat, så kontrollér vha. denne
brugsanvisning, om du ikke selv kan afhjælpe årsagerne.
Efterfølgende finder du tips til afhjælpning af fejl.
Udløser sikringerne flere gange?
Ring efter en teknisk kundeservice eller en elektroinstallatør!
Kan induktionskogefeltet ikke tændes?
• Har sikringen i husinstallationen (sikringsboksen) reageret?
• Er nettilslutningskablet tilsluttet?
• Er kogezonerne låst (børnesikring), dvs. symbol visest?
Slukker kogefeltet hhv. kogezonen pludseligt og der vises
streger eller F7?
• Overkogt mad eller andre genstande befinder sig på TouchControl sensortasterne. Rengør venligst hhv. fjern.
• Elektronikken er for varm. Kontrollér kogefeltets montage, vær
især opmærksom på en god ventilation.
Blinker kogetrinindikationen?
En kogezone blev tændt og kogefeltet forventer påsætning af en
egnet gryde (grydeidentificering). Først derefter bliver der afgivet
effekt.
Blinker kogetrinindikationen forsat, selvom der blev sat et
kogegrej på?
Kogegrejet er uegnet til induktion eller har en for lille diameter.
Giver det anvendte kogegrej lyde fra sig?
Dette er teknisk betinget; der er ingen fare for induktionskogefeltet eller kogegrejet.
Kører køleblæseren videre efter slukning?
Det er normalt, fordi elektronikken bliver afkølet.
Giver kogefeltet lyde fra sig (klik- hhv. knagelyde)?
Dette er teknisk betinget og kan ikke undgås.
• Er sensortasterne delvis tildækket af en fugtig klud, væske
eller en metallisk genstand? Fjern venligst.
• Anvendes der forkert kogegrej? Se kapitel „Kogegrej til induktionskogefelt“.
Har kogefeltet revner eller brud?
Ved ridser, revner eller brud på glaskeramikkogefeltet skal apparatet straks tages ud af brug. Afbryd straks husholdningssikringen og ring efter kundeservicen.
36
Page 11
Montagevejledning
Montagevejledning
Sikkerhedsoplysninger til
køkkenmøbelmontøren
• Finér, klæbemiddel eller kunststofbelægninger på de tilstødende møbler skal være temperaturresistente (>75°C). Er finér
og belægninger ikke tilstrækkelig temperaturresistente, kan
disse deformere sig.
• Berøringsbeskyttelsen skal være sikret som følge af montagen.
• Anvendelse af vægafslutningslister af massiv træ på arbejdspladen bagved kogefeltet er tilladt, såfremt minimumsafstandene iht. montageskitserne bliver overholdt.
• Minimumsafstandene til udskæringen bagud skal overholdes
iht. montageskitsen.
• Ved montage direkte ved siden af et højskab skal en sikkerhedsafstand på mindst 40 mm overholdes. Højskabets sideflade skal være beklædt med varmefast materiale. Af
arbejdstekniske grunde bør afstanden dog udgøre mindst
300 mm.
• Afstanden mellem kogefelt og emhætte skal mindst være så
stor, som forskrevet i montagevejledningen til emhætten.
• Indpakningsmaterialer (plastikfolie, polystyrenskum, søm, etc.)
skal bringes udenfor børns rækkevidde, da disse dele udgør
mulige farekilder. Smådele kan sluges og fra folier udgår der
kvælningsfare.
DK
Ventilering
• Bagsiden af underskabet skal være åben i området omkring
arbejdspladeudskæringen, således at en luftudveksling er sikret.
• Den forreste traversliste på skabet skal fjernes, således at der
opstår en luftgennemstrømningsåbning under arbejdspladen
over hele apparatets bredde.
• Eventuelle traverslister under arbejdspladen skal i det mindste
fjernes i området omkring arbejdspladeudskæringen.
• Afstanden mellem induktionskogefelt og køkkenmøbel eller
indbygningsapparater skal vælges således, at en tilstrækkelig
ventilation og udluftning af induktionen er sikret.
• Ventilations- og udluftningsåbningerne skal med den vedlagte
afskærmning adskilles termisk fra hinanden. Dermed forhindres tilbagestrømning af den opvarmede luft til koldluftindsugningssiden.
OBS!
Afskærmningen må ikke afdække ventilations- og udluft-
•
ningsåbningerne, afkortes evt. tilsvarende støttefladen på
møbel hhv. indbygningsapparatet.
• For at undgå overmæssig varmeudvikling nedefra f.eks. fra en
bageovn uden tværstrømsblæser.
• Hvis der i indbygningsovne finder pyrolysedrift sted, må induktionskogefeltet ikke benyttes.
Montage
Vigtige henvisning
• Ligger kogefeltet ovenover møbeldele (sidevægge, skuffer,
etc.), skal der monteres en mellemplade i en min. afstand på
20 mm til kogefeltets underside, således at en tilfældig berøring ikke er mulig. Mellempladen må kun kunne fjernes med
værktøj.
• Man skal sørge for, at der pga. brandfaren ikke anbringes eller
lægges brandfarlige, let antændelige eller som følge af varme
deformerbare genstande direkte ved siden af kogefeltet.
Kogefeltpakning
Inden montagen skal den vedlagte kogefeltpakning lægges komplet i.
• Det skal forhindres, at væsker kan trænge ind mellem kogefeltkant og arbejdsplade eller mellem arbejdsplade og væg evt. i
derunder monterede elektroapparater.
• Ved montage af kogefeltet i en ujævn arbejdsplade, f.eks. med
en keramisk eller lignende belægning (kakler etc.) skal den
evt. på kogefeltet eksisterende pakning fjernes og tætningen
mellem kogeflade og arbejdsplade foretages med plastiske
pakningsmaterialer (kit).
Kogefeltet må under ingen omstændigheder klæbes fast
•
med silikone!
mulig uden at ødelægge kogefeltet.
En senere afmontering er så ikke længere
Afskærmning
Kogefeltunderside
foran
Afskærmning
Arbejdspladeudskæring
Udskæringen i arbejdspladen bør foretages muligst eksakt med
en god, lige savklinge eller en overfræser. Snitfladerne bør derefter forsegles, så der ikke kan trænge fugtighed ind. Kogefeltudskæringen udføres tilsvarende illustrationerne. Glaskeramikkogefladen skal ubetinget være plan og flugtende. Spændinger
kan føre til brud på glaspladen. Kontrollér at kogefladens pakning
sidder korrekt og ligger komplet til.
Glaskeramikkogefeltet bliver enten fastgjort med clips eller
lasker:
37
Page 12
Montagevejledning
DK
Mål i mm
Clips
• Slå clipsene i arbejdspæadeudskæringen i
de forskrevne afstande.
Som følge af det horisontale anslag er en
højdejustering ikke nødvendig.
Vigtigt: Clipsenes horisontale anslag skal
flugte på arbejdspladen (undgåelse af
brudfare).
• Læg kogefladen til på venstre side iht. illustration (a), justér (b) og clips fast (c).
• Til sikring af clips kan der anvendes
skruer.
Vigtigt!
Som følge af ujævnt underlag eller spæn-
dinger er der fare for brud ved montagen
af glaskeramikkogefeltet!
Minimumafstand til nabovægge
Udfræsningsmål
Udvendige kogefeltmål
Kabelgennemføring på bagsiden
Monteringshøjde
Laske
• Sæt kogefeltet i og justér det.
• Sæt lasker med skruer i nedefra i de tiltænkte fastgørelseshuller, justér og
spænd.
Spænd kun skruerne manuelt med en
skruetrækker; anvend ikke en akku-skruetrækker.
• Vær ved tynde arbejdsplader opmærksom
på, at lasken sidder rigtigt. Til udligning
skal der bruge en metrisk skrue på lasken.
Minimumafstand til nabovægge
Udfræsningsmål
Udvendige kogefeltmål
Kabelgennemføring på bagsiden
Monteringshøjde
Vigtigt!
Som følge af ujævnt underlag eller spæn-
dinger er der fare for brud ved montagen
af glaskeramikkogefeltet!
38
Page 13
Montagevejledning
DK
Elektrisk tilslutning
• Den elektriske tilslutning må kun foretages af en autoriseret fagmand!
• De lovmæssige forskrifter og tilslutningsbetingelserne fra det
lokale elforsyningsselskab til overholdes fuldstændigt.
• Ved tilslutning af apparatet skal der anbringes en anordning,
der muliggør en adskillelse af apparatet med alle poler fra nettet med en kontaktåbning på mindst 3 mm. Som egnede
adskillelsesanordninger gælder LS-kontrakter, sikringer og
kontaktorer.
• Ved tilslutning og reparation skal apparatet afbrydes fra strømmen med en af disse anordninger.
• Beskyttelseslederen skal være således dimensioneret, at den
ved svigt af trækaflastningen først bliver belastet efter de
strømførende tråde på tilslutningskablet.
• Det overskydende kabel skal trækkes ud af montageområdet
under apparatet.
• Vær venligst opmærksom på, at den eksisterende netspænding stemmer overens med den på typeskiltet.
• En fuldstændig berøringsbeskyttelse skal være sikret som
følge af montagen.
• OBS: Forkert tilslutning kan medføre ødelæggelse af effektelektronikken.
Ingen tilslutningsledning til stede fra fabrikken
• For tilslutning skal klemmeboksdækslet på apparatets underside løsnes, for at få adgang til tilslutningsklemmerne. Efter tilslutningen skal dækslet igen fastgøres og tilslutningsledningen
skal sikres med trækaflastningsspændebåndet.
• Tilslutningsledningen skal minimum svare til type H05 RR-F.
• Skulle dette apparats tilslutningsledning blive beskadiget, skal
den udskiftes af fabrikanten eller dennes kundeservice eller af
en lignende kvalificeret person, for at undgå risici.
Tilslutningsmuligheder
Tilslutningsledning til stede fra fabrikken
• Induktionskogefeltet er fra fabrikken udstyret med en temperaturresistent tilslutningsledning.
• Nettilslutningen foretages iht. tilslutningsskemaet, undtagen
hvis tilslutningsledningen allerede er udstyret med et stik.
• Den monterede tilslutningsledning skal i tilfælde af en beskadigelse udskiftes med en særlig tilslutningsledning fra producenten eller dennes kundeservice.
Tilslutningsmuligheder
blå
hvid
blå
brun
hvid
brun
grøn-gul
grøn-gul
grøn-gul
grøn-gul
OBS! Specialtilslutning
*
sort
sort
230 - 240 V 3~ !
grøn-gul
grøn-gul
grøn-gul
blå
grøn-gul
blå
hvid
sort
brun
sort
hvid
brun
39
Page 14
Montagevejledning
Tekniske dataIbrugtagning
Mål kogefelt
højde/ bredde/ dybde . . . . . . mm 52 x 580/ 600/ 700 x 510
Kogezonen
foran til venstre . . . . . . Ø cm / kW
bagved til venstre . . . . Ø cm / kW
midte . . . . . . . . . . . . . . Ø cm / kW
21 / 3,1
16 / 2,2
29 / 3,6
Efter montagen af feltet og tilslutning af forsyningsspændingen
(nettilslutning) foretages der først en selvtest af styringen og der
bliver vist en serviceinformation til kundeservicen.
Indikationen slukker efter 30 sekunder eller så snart der trykkes
en vilkårlig tast.
Visk med en svamp og opvaskevand kort hen over kogefeltets
overflade og gnid derefter tørt.