SMEG SE290X-6 User Manual [fr]

Page 1
Sommaire
1. AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ ET L’UTILISATION ____ 54
2. INSTALLATION _________________________________________ 56
3. DESCRIPTION DES COMMANDES _________________________ 59
4. UTILISATION DU FOUR __________________________________ 65
5. ACCESSOIRES DISPONIBLES_____________________________ 66
6. CONSEILS DE CUISSON _________________________________ 67
7. NETTOYAGE ET ENTRETIEN______________________________ 72
8. ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE ___________________________ 76
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR : elles sont destinées au technicien qualifié qui doit effectuer l'installation, la mise en service et l'essai de l’appareil.
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR : elles indiquent les conseils d'utilisation, la description des commandes et les opérations correctes de nettoyage et d'entretien de l'appareil.
53
Page 2
Présentation
1. AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ ET L’UTILISATION
CE MANUEL FAIT PARTIE INTÉGRANTE DE L'APPAREIL. IL FAUT BIEN LE CONSERVER ET LE TENIR À PORTÉE DE LA MAIN POUR TOUT LE CYCLE DE VIE DU FOUR. NOUS CONSEILLONS UNE LECTURE ATTENTIVE DE CE MANUEL ET DE TOUTES LES INDICATIONS QU'IL CONTIENT AVANT D'UTILISER LE FOUR. L'INSTALLATION DEVRA ÊTRE EFFECTUÉE PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ ET CONFORMÉMENT AUX NORMES EN VIGUEUR. CET APPAREIL EST PRÉVU POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE ET EST CONFORME AUX DIRECTIVES CEE ACTUELLEMENT EN VIGUEUR. L'APPAREIL A ÉTÉ CONÇU POUR LA FONCTION SUIVANTE : CUISSON ET
RÉCHAUFFEMENT D'ALIMENTS ; À L’EXCLUSION D’AUTRES FINS. LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR DES UTILISATIONS DIFFÉRENTES DE CELLES INDIQUÉES.
NE PAS LAISSER LES RÉSIDUS DE L’EMBALLAGE ABANDONNÉS DANS LE MILIEU DOMESTIQUE. SÉPARER LES DIFFÉRENTS MATÉRIAUX DE REBUT PROVENANT DE L’EMBALLAGE ET LES REMETTRE AU CENTRE DE RAMASSAGE DES DÉCHETS DIFFÉRENCIÉS LE PLUS PROCHE.
LA MISE À LA TERRE EST OBLIGATOIRE SELON LES MODALITÉS PRÉVUES PAR LES NORMES DE SÉCURITÉ DE L’INSTALLATION ÉLECTRIQUE.
DANS LE CAS DE BRANCHEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE PAR PRISE ET FICHE, CELLES-CI DEVRONT ÊTRE DU MÊME TYPE ET SERONT RACCORDÉES AU CÂBLE D’ALIMENTATION CONFORMÉMENT AUX NORMES EN VIGUEUR. LA PRISE DEVRA ÊTRE ACCESSIBLE APRÈS QUE L’APPAREIL AIT ÉTÉ ENCASTRÉ. NE JAMAIS ÔTER LA FICHE EN TIRANT LE CÂBLE.
NE PAS BOUCHER LES OUVERTURES, LES FISSURES DE VENTILATION ET D'ÉVACUATION DE LA CHALEUR.
54
TOUT DE SUITE APRÈS L’INSTALLATION, EFFECTUER UN BREF ESSAI DU FOUR EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS REPORTÉES CI-APRÈS. SI L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS, LE DÉBRANCHER ET SE METTRE EN CONTACT AVEC LE SAV LE PLUS PROCHE.
NE JAMAIS ESSAYER DE RÉPARER L’APPAREIL.
Page 3
Présentation
NE JAMAIS INTRODUIRE DANS LE FOUR DES OBJETS INFLAMMABLES : S’IL ÉTAIT ALLUMÉ PAR INADVERTANCE, UN INCENDIE POURRAIT SE DÉCLARER.
PENDANT SON UTILISATION, L’APPAREIL DEVIENT TRÈS CHAUD. ATTENTION : NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS À L’INTÉRIEUR DU FOUR.
LA PLAQUE D’IDENTIFICATION, AVEC LES DONNÉES TECHNIQUES, LE NUMÉRO DE SÉRIE ET LE MARQUAGE EST VISIBLEMENT POSITIONNÉE SUR L’ENCADREMENT DE LA PORTE DU FOUR.
LA PLAQUETTE NE DOIT JAMAIS ÊTRE ENLEVÉE.
L’APPAREIL NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE PAR DES ADULTES. NE PAS
PERMETTRE AUX ENFANTS DE S'EN APPROCHER OU DE JOUER AVEC.
LE MARQUAGE CE EST APPOSÉ SUR CET APPAREIL CONFORMÉMENT À LA DIRECTIVE EUROPÉENNE 2002/96/CE RELATIVE AUX DÉCHETS D'ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES (DEEE). CETTE DIRECTIVE DÉFINIT LES NORMES POUR LA COLLECTE ET LE RECYCLAGE DE CES APPAREILS VALABLES SUR TOUT LE TERRITOIRE DE L’UNION EUROPÉENNE.
AVANT DE METTRE EN MARCHE L’APPAREIL, IL EST OBLIGATOIRE DE RETIRER TOUTES LES ÉTIQUETTES ET LES FILMS DE PROTECTION QUI PEUVENT SE TROUVER À L’INTÉRIEUR ET À L’EXTÉRIEUR.
Le fabricant décline toute responsabilité pour tous dommages subis par des personnes ou des choses et causés par l'inobservation des prescriptions susmentionnées ou dérivant de la modification, même d'une seule partie de l'appareil, et de l'utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas d'origine.
55
Page 4
Instructions pour l'installateur
2. INSTALLATION
2.1 Branchement électrique
S’assurer que le voltage et le dimensionnement de la ligne d’alimentation correspondent aux caractéristiques indiquées sur la plaquette placée sur l’encadrement de la porte du four. Cette plaquette ne doit jamais être enlevée.
La mise à la terre est obligatoire selon les modalités prévues par les normes de sécurité de l’installation électrique.
Si l’on utilise un raccordement avec fiche et prise, vérifier que celles-ci soient du même type. Éviter l’utilisation de réducteurs, d’adaptateurs ou de dérivateurs car ils pourraient provoquer des échauffements et des brûlures.
Si l’on utilise un raccordement fixe, prévoir sur la ligne d’alimentation de l'appareil un dispositif d’interruption omnipolaire avec distance d'ouverture des contacts égale ou supérieure à 3 mm, situé dans un endroit facilement accessible et à proximité de l’appareil.
Fonctionnement à 220-240V∼ : utiliser un câble tripolaire type H05RR-F/H05RN-F (câble de 3x1,5 mm2).
L'extrémité à raccorder à l'appareil devra avoir le fil de terre (jaune-vert) plus long d’au moins 20 mm.
56
Page 5
Instructions pour l'installateur
2.2 Mise en place du four
L'appareil est encastrable dans des meubles de n’importe quel matériau qui résiste à la chaleur. Respecter les dimensions indiquées sur les figures 1, 2,
3. Pour les installations sous des plans de travail, respecter les dimensions
indiquées sur la figure 1-3. Pour les installations sous des plans de travail recevant des tables de cuisson combinées, calculer une distance minimum de la paroi latérale éventuelle de 110 mm (voir figure 1). Pour les installations en colonne, respecter les dimensions indiquées sur la figure 1-2, en tenant compte que dans la partie supérieure/arrière le meuble devra avoir une ouverture de 80-90 mm de profondeur. Visser les 4 vis A à l’intérieur du cadre (fig. 1). Pour des installations sous " plan " s’assurer que la partie arrière/inférieure du meuble ait une ouverture semblable à celle de la figure 1 (réf. B). Pour la mise en place et la fixation de la table de cuisson, consulter les instructions annexées à ce type d’appareil.
57
Page 6
Instructions pour l'installateur
Ne pas utiliser la porte comme levier pour introduire le four dans le meuble. Ne pas exercer de pressions excessives sur la porte ouverte.
58
Page 7
Instructions pour l'utilisateur
3. DESCRIPTION DES COMMANDES
3.1 Le panneau frontal
Toutes les commandes et tous les contrôles de l’appareil sont réunis sur le bandeau frontal.
Le tableau suivant donne une brève description des commandes représentées.
DESCRIPTION DES SYMBOLES
MANETTE DU SÉLECTEUR DE LA TEMPÉRATURE.
AFFICHEUR DE LA TEMPÉRATURE PROGRAMMÉE.
AFFICHEUR HEURE COURANTE/CUISSONS PROGRAMMÉES.
TOUCHES PROGRAMMATEUR HEURE COURANTE/CUISSONS PROGRAMMÉES.
INDICATEUR DE CUISSON SÉLECTIONNÉE.
MANETTE SÉLECTEUR DES FONCTIONS.
59
Page 8
Instructions pour l'utilisateur
MANETTE SÉLECTEUR DES FONCTIONS
Tourner la manette ( ) dans un sens ou dans l’autre pour sélectionner l’une des fonctions suivantes. Sur l’afficheur (
) la
fonction choisie sera ainsi affichée.
RÉSISTANCE SUPÉRIEURE ET INFÉRIEURE
RÉSISTANCE GRIL
RÉSISTANCE INFÉRIEURE
RÉSISTANCE SUP. ET INF. + ÉLÉMENT CHAUFFANT CIRCULAIRE
DÉCONGÉLATION LEVAGE
MANETTE DU SÉLECTEUR DE LA TEMPÉRATURE
RÉSISTANCE SUP. ET INF. + VENTILATION
RÉSISTANCE GRIL + VENTILATION
RÉSISTANCE CHAUFFANTE CIRCULAIRE
RÉSISTANCE PETIT GRIL + VENTILATION
RÉSISTANCE INFÉRIEURE + VENTILATION
En agissant sur cette manette ( ), il est possible de sélectionner la température de cuisson entre un minimum et un maximum prévu pour chaque mode. Après avoir sélectionné une fonction (avec la manette du sélecteur des fonctions)
sur l’afficheur de la température ( ) apparaît la valeur choisie. Pour choisir la température de cuisson, tourner la manette en sens horaire (pour augmenter), ou anti-horaire (pour diminuer) la valeur désirée. La variation de la température a lieu à intervalles de 5°C.
INDICATEUR DE TEMPÉRATURE
Pendant le préchauffage, le symbole “ ” clignote sur l’afficheur de la température ( ), ce qui indique que la température sélectionnée n’a pas encore été atteinte à l’intérieur du four. Le symbole est allumé fixe lorsque le four a atteint la température sélectionnée.
60
Page 9
Instructions pour l'utilisateur
3.2 Programmateur
LISTE DES FONCTIONS
BOUTON ON/OFF ET SÉCURITÉ ENFANTS
BOUTON DE LA MINUTERIE
BOUTON DE DURÉE DE LA CUISSON
BOUTON DE FIN DE CUISSON
BOUTON DE DIMINUTION DE LA VALEUR
BOUTON D’AUGMENTATION DE LA VALEUR
3.2.1 Réglage de l’heure
À la première utilisation du four ou après une interruption de courant électrique, l’afficheur clignote à intermittence régulière en indiquant . En pressant simultanément les touches et on arrête l’intermittence de l’afficheur. En pressant les touches de variation de la valeur ou , à chaque pression on augmente ou on diminue d’une minute. Presser une des deux touches de variation de la valeur jusqu’à ce que l’heure courante apparaisse. Quatre secondes après la pression de la touche, un signal sonore retentit pour confirmer l’introduction de l’heure.
3.2.2 Modifier l’heure déjà sélectionnée
Il pourrait s’avérer nécessaire de modifier l’heure courante, par exemple à cause de l’heure légale/solaire. Pour cela, tenir pressées les touches
pendant 4 secondes environ. Un bref signal sonore indique qu’il est
et maintenant possible de modifier l’heure courante par l’intermédiaire des touches de variation de la valeur
ou . Quatre secondes après la dernière pression d’une touche, un signal sonore retentit pour confirmer que l’opération a été effectuée.
61
Page 10
Instructions pour l'utilisateur
3.2.3 Allumage du four
Presser brièvement la touche
, sur l’afficheur du programmateur
apparaît “ On ”. La lumière s’allume à l’intérieur du four pour indiquer qu’il est maintenant possible de programmer la cuisson désirée en tournant la manette sélecteur des fonctions (voir paragraphe 3.1).
3.2.4 Minuterie
Le programmateur peut être utilisé aussi comme simple minuterie.
L’utilisation comme minuterie n’interrompra pas le fonctionnement du four à la fin du temps programmé.
En pressant la touche , l’afficheur montre les chiffres ; agir sur les touches de variation de la valeur symbole
.
ou . Sur l’afficheur apparaît le
Quatre secondes après la dernière pression d’une touche, un signal sonore de début de comptage retentit. À la fin du temps programmé, un signal sonore retentit et sur l’afficheur le symbole
disparaît. Pour désactiver le signal sonore à la fin de la cuisson, presser n’importe quelle touche au choix parmi les suivantes :
, , , , .
Après la programmation de la minuterie, l’afficheur montre de nouveau l’heure courante, pour visualiser le temps résiduel, presser la touche .
3.2.5 Cuisson semi-automatique
Cette programmation permet uniquement l’extinction automatique du four à la fin du temps préfixé. Allumer le four comme décrit dans le paragraphe 3.2.3.
En pressant la touche agir sur les touches de variation de la valeur
, l’afficheur s’allume et montre les chiffres ;
ou pour introduire la durée de la cuisson jusqu’à un maximum de 10 heures. Quatre secondes après la dernière pression d’une touche, un signal sonore de confirmation retentit. Sur l’afficheur apparaît l’heure courante et le symbole A. Sélectionner une fonction par la manette sélecteur des fonctions (comme décrit dans le paragraphe 3.1).
62
Page 11
Instructions pour l'utilisateur
3.2.6 Cuisson automatique
Ce réglage permet l’allumage et l’extinction du four en mode complètement automatique, en allumant le four selon la durée spécifiée, avant l’horaire préfixé de fin de cuisson.
Allumer le four comme décrit dans le paragraphe 3.2.3. En pressant la touche
, l’afficheur s’allume en montrant les chiffres
; agir sur les touches de variation de la valeur ou pour
sélectionner la durée de la cuisson. Quatre secondes après la dernière pression d’une touche, un signal sonore de confirmation retentit. Sur l’afficheur apparaît l’heure courante et le symbole A. Presser la touche
pour sélectionner l’heure de fin de cuisson.
et agir sur les touches de variation de la valeur ou
Sélectionner une fonction par la manette sélecteur des fonctions (comme décrit dans le paragraphe 3.1). Quatre secondes après la dernière pression d’une touche, un signal sonore de confirmation retentit. Le four fonctionnera automatiquement dans le futur pour la durée spécifiée et s’arrêtera à l’horaire enregistré précédemment.
Après réglage, pour observer le temps de cuisson restant, presser la touche ; pour voir l’heure de fin de cuisson, presser la touche .
3.2.7 Fin de cuisson
À la fin d’une cuisson programmée, le four s’éteint automatiquement et simultanément une sonnerie intermittente se met en marche. L’afficheur du programmateur montre l’heure courante et le symbole
et
A.
Pour désactiver le signal sonore à la fin de la cuisson, presser n’importe quelle touche au choix parmi les suivantes : Presser brièvement la touche apparaît “ Off ”.
, sur l’afficheur du programmateur
, , , , .
Après la programmation de la minuterie, l’afficheur montre de nouveau l’heure courante, pour visualiser le temps résiduel, presser la touche .
La programmation avec des valeurs incohérentes est empêchée logiquement (ex. un contraste entre une fin de cuisson et une durée plus longue ne sera pas acceptée par le programmateur).
Le signal sonore s’éteint automatiquement au bout de 5 minutes.
63
Page 12
Instructions pour l'utilisateur
3.2.8 Annulation des données introduites
Avec le programme sélectionné, tenir pressée la touche de la fonction programmateur à annuler alors que simultanément on atteint la valeur
en pressant les touches de variation de la valeur ou . L’annulation de la durée sera interprétée par le programmateur comme fin de la cuisson. Brièvement il est possible de presser simultanément les touches
et pour annuler complètement les données entrées, relatives à la programmation de la cuisson.
3.2.9 Modification des données introduites
Les données introduites pour la cuisson peuvent être modifiées à tout moment en tenant pressée la touche de la fonction programmateur et simultanément en pressant les touches de variation de la valeur
ou .
3.2.10 Fonction sécurité enfants
En tenant pressée la touche
) pendant au moins 3 secondes, le four entre dans le mode sécurité enfants. Pour indiquer l’allumage du mode enfants, l’afficheur du programmateur (
) affiche “ bloc ” “ on ”, puis l’heure réapparaît. Si le bloc est activé après une programmation de cuisson quelconque par exemple manuelle, semi-automatique, automatique, seules les programmations effectuées seront affichées, mais il ne sera pas possible de les modifier. À chaque pression de n’importe quel bouton, l’afficheur rappellera, en affichant “ Bloc ” que le four a été bloqué.
L’extinction automatique ne désactive pas le blocage des commandes. Pour désactiver le mode sécurité enfants, presser la
touche puis l’heure réapparaît.
pendant au moins 3 secondes. L’afficheur affiche “ Bloc ” “ off ”
Lorsque le four est bloqué, il n’est pas possible de l’allumer en pressant la touche ; par ailleurs, la minuterie peut encore être réglée.
64
Page 13
Instructions pour l'utilisateur
4. UTILISATI ON DU FOUR
4.1 Avertissements et conseils généraux
Avant d’utiliser le four pour la première fois, il est opportun de le chauffer à la température maximum (250°) pour une durée suffisante à brûler d’éventuels résidus huileux de fabrication qui pourraient donner des goûts désagréables aux aliments.
Pendant la cuisson, ne pas recouvrir le fond du four avec des feuilles d’aluminium ou d’étain, et ne pas y poser de casseroles ou de plats pour éviter d’endommager la couche d’émail. Si l’on veut utiliser du papier spécial cuisson, le placer de façon à ce qu’il ne gêne pas la circulation d’air chaud à l’intérieur du four.
Pour éviter que la vapeur éventuelle contenue dans le four puisse gêner, ouvrir la porte en deux temps : la tenir entrouverte (env. 5 cm) pendant 4-5 secondes, puis l’ouvrir complètement. S’il faut intervenir sur les aliments, laisser la porte ouverte le plus brièvement possible pour éviter que la température à l’intérieur du four baisse au point d’empêcher la bonne réussite de la cuisson.
4.2 Ventilation de refroidissement
L’appareil est doté d’un système de refroidissement qui se met en marche au début de la cuisson. Le fonctionnement des ventilateurs provoque un flux d’air normal qui sort dans la partie supérieure du devant du four et qui peut continuer pendant un temps assez bref, même après l’extinction du four.
4.3 Lampe d’éclairage intérieur
La lampe du four s’allume :
En ouvrant la porte avec le four en condition “ off ”.
À l’allumage du four en pressant la touche
65
Page 14
Instructions pour l'utilisateur
5. ACCESSOIRES DISPONIBLES
Les accessoires du four qui peuvent être en contact avec les aliments, sont fabriqués avec des matériaux conformes à ce qui est prescrit par la directive 89/109/CEE du 21/12/88 et par les normes nationales en vigueur.
Le four a 4 guides de positionnement de plats et de grilles à différentes hauteurs.
Grille : utile pour le support de récipients avec des aliments en cuisson.
Grille pour plat : à poser au-dessus d’un plat pour la cuisson d’aliments qui peuvent goutter.
Lèchefrite : utile pour recueillir le jus des aliments posés sur la grille placée au­dessus.
Plat à pâtisserie : utile pour la cuisson de tartes, pizzas et gâteaux.
Protection supérieure : si on l’extrait, il est plus facile d’effectuer le nettoyage à l’intérieur du four.
Pince en tube rond chromé : utile pour l’extraction à chaud de grilles et de plats.
Accessoires sur demande
Il est possible de demander les accessoires d’origine aux SAV agréés.
66
Page 15
Instructions pour l'utilisateur
6. CONSEILS DE CUISSON
La porte du four doit être fermée pendant les cuissons.
Il est conseillé de toujours préchauffer le four. Cela permet de diminuer considérablement les temps de cuisson et la consommation d’énergie électrique et donne un meilleur résultat de cuisson.
Il faut préchauffer le four jusqu’à ce que la température préfixée soit atteinte. Pour enfourner, attendre que le symbole « » placé sur l’afficheur de la température reste allumé de façon stable.
6.1 Cuissons traditionnelles
SÉLECTEUR DES FONCTIONS
SÉLECTEUR DE LA TEMPÉRATURE
50 ÷ 250°C
Ce système classique de cuisson, dans lequel la chaleur provient du dessus et du dessous, est adapté pour cuire des aliments sur un seul niveau. Enfourner la viande surgelée directement sans décongeler. Comme seule précaution, choisir des températures plus basses d’environ 20°C et des temps de cuisson environ 1/4 plus longs par rapport à ceux de la viande fraîche.
6.2 Cuissons à air chaud
SÉLECTEUR DES FONCTIONS
SÉLECTEUR DE LA TEMPÉRATURE
50 ÷ 250°C
Ce système est adapté pour des cuissons sur plusieurs niveaux, même avec des aliments de nature différente (poisson, viande, etc.) sans qu’il y ait transmission de goût et d’odeurs. La circulation d’air dans le four assure une répartition uniforme de la chaleur.
Les cuissons multiples sont possibles à condition que les températures de cuisson des différents aliments soient les mêmes.
67
Page 16
Instructions pour l'utilisateur
6.3 Cuissons au gril
SÉLECTEUR DES FONCTIONS
SÉLECTEUR DE LA TEMPÉRATURE
50 ÷ 250°C
Permet de faire dorer rapidement les aliments. Pour des cuissons brèves et de petites quantités, introduire la grille sur le quatrième guide en partant du bas. Pour des temps de cuisson prolongés et pour dorer, introduire la grille sur les guides les plus bas, en fonction du format.
Tenir la porte fermée pendant les cuissons au gril. Griller avec la porte ouverte peut endommager le four de façon permanente et compromettre sa sécurité pendant le fonctionnement.
6.4 Cuissons au gril avec air chaud
SÉLECTEUR DES FONCTIONS
SÉLECTEUR DE LA TEMPÉRATURE
Permet une distribution uniforme de la chaleur avec plus de pénétration à l’intérieur des aliments. Les aliments dorent légèrement en surface et l’intérieur reste moelleux.
Pendant la cuisson la porte du four doit être fermée et la durée maximum d’allumage ne doit pas dépasser 60 minutes.
Tenir la porte fermée pendant les cuissons au gril. Griller avec la porte ouverte peut endommager le four de façon permanente et compromettre sa sécurité pendant le fonctionnement.
200
68
Page 17
Instructions pour l'utilisateur
6.5 Cuissons délicates
SÉLECTEUR DES FONCTIONS
THERMOSTAT
50 ÷ 250°C
Ce type de cuisson, pour lequel le préchauffage du four en fonction ventilée est vivement conseillé, est particulièrement indiqué pour compléter la cuisson d’aliments à la base ou pour des cuissons qui demandent la chaleur surtout dans la partie inférieure. Il est conseillé d’introduire le plat dans le guide le plus bas.
6.6 Décongélation - Levage
SÉLECTEUR DES FONCTIONS
THERMOSTAT (Décongélation) THERMOSTAT (Levage)
25 ÷ 30 °C 35 ÷ 40 °C
Cette fonction est indiquée pour la décongélation des aliments et pour le levage. Placer les aliments sur le 3 Pour décongeler les aliments, mettre le thermostat entre 25 - 30 °C, pour le levage sur 35 – 40 °C. Pour un bon levage, il est conseillé de
e
guide (voir figure).
positionner sur le fond du four un récipient contenant de l’eau.
69
Page 18
Instructions pour l'utilisateur
6.7 Guide des cuissons au four
Il faut préchauffer le four jusqu’à ce que la température préfixée soit atteinte. Il ne faut enfourner qu’après l’extinction du symbole “ ” placé sur l’afficheur de la température.
Les temps de cuisson, surtout ceux de la viande, varient selon l’épaisseur, la qualité de l’aliment et du goût du consommateur et s’entendent avec le four préchauffé.
CUISSONS TRADITIONNELLES
POSITION DU GUIDE
ENTRÉES
LASAGNE PÂTES AU FOUR
VIANDES
RÔTI DE VEAU CARRÉ DE PORC ÉPAULE DE PORC POULET RÔTI DE DINDE LAPIN RÔTI DE PORC POISSON 1 - 2 160 - 200 SELON LES
PIZZA PAIN GALETTE PÂTISSERIES PÂTE BRISÉE GÂTEAU MAISON CROISSANTS PETITS BISCUITS FOURRÉS GÂTEAU “ PARADISO “ TARTE AU RIZ TARTE À LA CONFITURE CHOUX GÂTEAU DE SAVOIE
TEMPÉRATURE
DÉCONGÉLATION DES ALIMENTS
PÂTES CONTENANT DE LA LEVURE NATURELLE
EN PARTANT DU BAS
1 1
2 2 2 2 2 2 2
1 - 2 1 - 2
1
1 - 2 1 - 2 1 - 2 1 - 2 1 - 2 1 - 2 1 - 2 1 - 2 1 - 2
DÉCONGÉLATION- LEVAGE
25 - 30
TEMPÉRATURE (°C) TEMPS EN
220 - 230 220 - 230
190 - 200 190 - 200 190 - 200 190 - 200 190 - 200 190 - 200
190 – 200
200 – 210
180 - 200
160 - 170 160 - 170 160 - 180 160 - 170 160 - 170 160 - 170 160 - 170 160 - 170 160 - 170
(°C)
35 - 40
250
MINUTES (*)
DIMENSIONS
50 - 60
40
80 - 90 80 - 90
100 - 110
70 - 75
160 - 180
70 - 80
190 - 210
20 – 25
40
20 -25
20 - 25 55 - 60 25 - 30 30 - 35
60
60 30 - 40 40 - 45 40 - 45
Il est conseillé, pour avoir une pâte bien levée, de positionner sur le fond du four un récipient contenant de l’eau.
70
Page 19
Instructions pour l'utilisateur
POSITION DU
PREMIER CÔTÉ SECOND CÔTÉ CÔTELETTE DE PORC FILET DE PORC FILET DE BOEUF TRANCHES DE FOIE ESCALOPE DE VEAU POULET COUPÉ EN DEUX SAUCISSES BOULETTES FILET DE POISSON TOAST
POSITION DU GUIDE EN
ENTRÉES
LASAGNE PÂTES AU FOUR
VIANDES
RÔTI DE VEAU CARRÉ DE PORC ÉPAULE DE PORC LAPIN RÔTI DE DINDE POULET POISSON TRUITE SAUMONNÉE
PIZZA PAIN GALETTE
PÂTISSERIES
GÂTEAU MAISON TARTE À LA CONFITURE PÂTE BRISÉE CROISSANTS PETITS BISCUITS FOURRÉS GÂTEAU “ PARADISO “ CHOUX GÂTEAU DE SAVOIE
CUISSONS À AIR CHAUD
CUISSONS AU GRIL
GUIDE EN
PARTANT DU BAS
4 3 3 4 4 3 3 3 3 3
PARTANT DU BAS
2 2
2 2 2 2 2 2
2
1 - 2
1
1 - 2
1 - 2 1 - 2 1 - 2 1 - 2 1 - 2 1 - 2 1 - 2 1 - 2
TEMPÉRATURE
TEMPS EN MINUTES
7 - 9 9 - 11 9 - 11
2 - 3
7 - 9 9 - 14
7 - 9
7 - 9
5 - 6
2 - 4
(°C)
210 - 230 210 - 230
180 - 190 180 - 190 180 - 190 180 - 190 180 - 190 180 - 190
150 - 160
250 190 - 200 180 - 190
150 - 160 150 - 160 150 - 160 160 - 170 150 - 160 150 - 160 150 - 160
150
TEMPS EN MINUTES
5 - 7 5 - 9
9 - 11
2 - 3 5 - 7
9 - 11
5 - 6 5 - 6 3 - 4 2 - 3
45 - 50 25 - 30
70 - 80 70 - 80
90 - 100
70 - 80
110 - 120
60 - 70
35 - 40 15 - 20
25 - 30 15 - 20
50 - 55 25 - 30 20 - 25 20 - 25 20 - 25 50 - 60 40 - 45 40 - 45
71
Page 20
Instructions pour l'utilisateur
7. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
NE PAS UTILISER DE JET DE VAPEUR POUR NETTOYER L’APPAREIL.
Avant toute intervention qui demande l’accès à des parties sous tension, débrancher l’appareil.
7.1 Nettoyage de l’acier inox
Pour une bonne conservation de l’acier inox, le nettoyer régulièrement après chaque utilisation lorsqu’il est complètement froid.
7.1.1 Nettoyage ordinaire journalier
Pour nettoyer et conserver les surfaces en acier inox, utiliser toujours et uniquement des produits spécifiques qui ne contiennent pas d’abrasifs ou de substances acides à base de chlore. Mode d’emploi : verser le produit sur un chiffon humide et passer sur la surface, rincer très soigneusement et essuyer avec un chiffon doux ou avec une peau de daim.
7.1.2 Taches d’aliments ou résidus
Éviter absolument l’utilisation d’éponges métalliques et de racloirs tranchants pour ne pas endommager les surfaces. Utiliser les produits normaux pour acier, non abrasifs, en se servant éventuellement d’outils en bois ou en matière plastique. Rincer soigneusement et essuyer avec un chiffon doux ou avec une peau de daim. Éviter de faire sécher à l’intérieur du four des résidus d’aliments à base de sucre (par ex. confiture). En séchant trop longtemps, ils pourraient abîmer l’émail qui recouvre l’intérieur du four.
72
Page 21
Instructions pour l'utilisateur
7.2 Nettoyage du four avec des panneaux autonettoyants
Le four est équipé de panneaux en émail autonettoyant continu. Ces panneaux permettent un nettoyage plus facile du four et assurent son efficacité dans le temps.
7.2.1 Utilisation des panneaux autonettoyants
Périodiquement, dans le but de maintenir l’intérieur du four toujours propre, sans résidus d’aliments et d’odeurs désagréables, il est conseillé de faire fonctionner l’appareil à vide à des températures non inférieures à 200° C pour un temps qui varie de 30 à 60 minutes, afin de permettre aux panneaux autonettoyants d’oxyder les résidus présents qui, à four froid, seront ensuite éliminés avec une éponge humide.
7.2.2 Entretien des panneaux autonettoyants
Pour le nettoyage des panneaux, l’utilisation de crèmes abrasives et de détergents communs est déconseillée. N’utiliser qu’une éponge humide pour ne pas altérer les caractéristiques de l’émail qui recouvre les panneaux.
7.2.3 Démontage des panneaux autonettoyants
Enlever tous les accessoires de l’intérieur du four et effectuer les opérations suivantes :
1. Retirer les guides latéraux (fig.1) ;
2. Extraire les panneaux latéraux « F » et « G » (fig. 2) ;
3. Extraire le panneau arrière « A » après avoir dévissé la bague filetée
« C » (fig. 2) ;
4. Remonter les panneaux en les reportant aux conditions d’origine.
1)
2)
73
Page 22
Instructions pour l'utilisateur
7.3 Démontage des verres internes de la porte froide
Ils doivent toujours être très propres. Pour faciliter les opérations de nettoyage, les verres qui composent la porte peuvent être entièrement démontés en suivant les instructions ci-après. Après avoir ouvert et bloqué la porte comme décrit dans le paragraphe « 8,2 Démontage de la porte », effectuer le démontage des trois verres. On les extrait tous en deux mouvements : le verre doit d’abord être extrait du guide « A » (voir figure) en le tirant vers soi et en le levant légèrement, et ensuite le libérer aussi du guide « B ». Si, au cours de ces opérations, la porte devait se fermer, rebloquer une des charnières comme décrit au paragraphe “ 8,2 Démontage de la porte ». Les verres peuvent maintenant être lavés séparément.
74
Page 23
Instructions pour l'utilisateur
7.4 Verre de la porte
Chaque verre doit toujours être très propre. Utiliser du papier essuie­tout ; en cas de saleté résistante, laver avec une éponge humide et un détergent ordinaire.
Ne pas utiliser de détergents abrasifs ou corrosifs pour le nettoyage des verres de la porte. (ex. produits en poudre, spray pour four, détachants et éponges métalliques).
Ne pas utiliser de matériaux rêches, abrasifs, ou racloirs métalliques tranchants pour nettoyer les portes en verre du four car ils peuvent rayer la surface et faire voler le verre en éclats.
Attention : avant d’extraire les verres, s’assurer d’avoir bloqué au moins une des charnières de la porte en position ouverte comme décrit dans les paragraphes “ 8.2 Démontage de la porte ”. Cette opération pourrait être nécessaire même pendant l’extraction des verres si la porte se débloquait accidentellement.
75
Page 24
Instructions pour l'utilisateur
8. ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE
Périodiquement le four a besoin de petites interventions d’entretien ou des parties sujettes à usure telles que joints, ampoules, etc. doivent être remplacées. Ci-dessous nous vous fournissons les instructions spécifiques pour chaque intervention.
Avant toute intervention qui demande l’accès à des parties sous tension, débrancher l’appareil.
8.1 Remplacement de la lampe de four
Enlever la couverture de protection A en la dévissant en sens anti­horaire, remplacer la lampe B par une autre semblable. Remonter la couverture de protection A.
76
N’utiliser que des lampes spéciales four (T 300°C).
8.2 Démontage de la porte
8.2.1 Avec des leviers mobiles de type 1
Avec la porte complètement ouverte, lever les leviers A des deux charnières jusqu’à arriver en butée avec les charnières B et saisir la porte sur les deux côtés avec les deux mains. Lever la porte vers le haut en formant un angle d’environ 45° et l’extraire. Si les charnières ne se sont pas bloquées, répéter l’opération en levant les leviers et en maintenant la porte légèrement soulevée. Pour le remontage, enfiler les charnières B dans les fentes prévues, puis laisser la porte poser vers le
Page 25
Instructions pour l'utilisateur
bas en s’assurant qu’elle est bien bloquée dans les fentes C et baisser les leviers A.
8.2.2 Démontage avec pivots
Ouvrir complètement la porte et introduire les pivots (fournis) dans les trous du côté interne. Fermer la porte d’un angle d’environ 45°, la lever et l’extraire de son logement. Pour le remontage, enfiler les charnières dans les fentes prévues, puis laisser la porte poser vers le bas et extraire les pivots. Si on les perd, on peut aussi utiliser deux tournevis.
8.3 Joints de la porte du four
Pour un nettoyage parfait du four, le joint de porte est démontable. Avant d’enlever le joint, démonter la porte du four comme décrit précédemment. Après avoir démonté la porte, lever les languettes placées aux angles, comme le montre la figure. Le nettoyage étant terminé, remonter le joint en tenant le côté le plus long en position horizontale ; enfiler les languettes dans les trous correspondants, en commençant par ceux supérieurs.
77
Loading...