Gebrauchs- und Montageanweisung
Induktions-Glaskeramik-Kochfeld
Instructions for fitting and use
Glass ceramic induction hob
Brugs- og montagevejledning
Ilnduktions-glaskeramik-kogefelt
Käyttö- ja asennusohje
Keraaminen induktiokeittotaso
Bruks- og monteringsanvisning
Induksjonskoketopp i glasskeramikk
Bruks- och monteringsanvisning
Induktionshäll
225594 N31
N
Avhending av emballasje
Transportemballasjen må fjernes på en miljøvennlig måte. Gjenbruk av emballasjen gjør at man sparer råstoffer og minsker søppelvolumet.
Bortskaffelse av gamle apparater
Symbolet på produktet eller på pakken angir, at
dette produkt ikke må behandles som husholdningsavfall. Det skal i stedet avleveres på et
samlested til gjenvinning av elektrisk og elektronisk utstyr.
Ved å sørge for at dette produkt blir bortskaffet
på den rette måten, hjelper du til med å forebygge eventuelle negative påvirkninger av miljøet og dine medmenneskers helse. Miljø og helse settes i fare hvis materialet
bortskaffes på feil måte. For nærmere informasjon om resirkulering av dette produktet, vennligst kontakt kommunen, renovasjonsselskapet eller forretningen der du anskaffet det.
Riktig bruk
Koketoppen må kun benyttes til tilberedning av mat innen husholdningen. Den må ikke benyttes til andre formål.
Her finner du…
Vennligst les informasjonene grundig i gjennom før du tar i bruk
koketoppen. Her finner du de viktigste merknadene ang. dine
egen sikkerhet, stell og vedlikehold av apparatet, slik at du kan
ha glede av den lenge.
Hvis det skulle oppstå feil, se først etter i kapittel „Hva må man
gjøre hvis det oppstår problemer ?“. Mindre feil kan man ofte
rette opp selv og dermed sparer du unødvendige utgifter til service.
Ta godt vare på denne bruksanvisningen. Gi denne bruks- og
monteringsveiledningen videre til ny eier til informasjon og sikkerhet.
• Apparatene bygges etter de gjeldende sikkerhetsbestemmelsene.
• Nettilkopling, vedlikehold og reparasjon av apparatet må kun
utføres av en autorisert fagmann iht. de gjeldende sikkerhetsbestemmelsene. Arbeid som er utført på feil måte representerer en fare for din sikkerhet.
For koketoppen
• Da induksjonskoketoppen reagerer svært raskt ved innstilling på høye koketrinn (powertrinn), må man ikke forlate den mens den er på!
• Ved matlaging må man ta hensyn til den høye oppvarmingshastigheten. Unngå at kjelene kokes tomme, da dette fører til
fare for at de overopphetes!
• Ikke still tomme kjeler eller panner på kokesoner som er slått
på.
• Vær forsiktig i omgang med små kokekjeler. Innholdet koker
raskt opp og fordamper lett! Dette fører til skader på kjelen og
på koketoppen. Vi påtar oss intet ansvar ved denne type hendelser!
• Etter bruk må kokesonen straks slås av med minustasten og
ikke kun ved kjelegjenkjennelse.
• Overopphetet fett og olje kan antenne seg selv. Matretter som
inneholder fett og olje må kun tilberedes under oppsyn. Man
må aldri benytte vann til slukking av antent fett eller olje! Legg
på et lokk og slå av kokesonen.
• Glasskeramikkflaten er veldig motstandsdyktig. Unngå likevel
at harde gjenstander faller ned på glasskeramikkflaten. Punktformete slagbelastninger kan føre til brudd i kokeflaten.
• Ved riss, sprekker eller brudd i glasskeramikk-koketoppen, må
apparatet straks settes ut av drift. Skru straks ut sikringen og
ring kundeservice.
• Hvis koketoppen, på grunn av en defekt i sensorstyringen, ikke
kan slås av, skru straks ut sikringen og ring kundeservice.
• Vær forsiktig ved arbeid med husholdningsutstyr! Tilkoplingsledninger må ikke komme i berøring med kokesonene.
• Koketoppen i glasskeramikk må ikke brukes til å sette fra seg
ting på!
• Man må ikke legge aluminiumsfolie eller plast på kokesonene.
Hold alt som kan smelte vekk fra varme kokesoner, f.eks.
kunststoff, folie, og spesielt sukker og veldig sukkerholdige
matvarer. Fjern omgående sukker i varm tilstand med en barberbladsskraper fra koketoppen, for å unngå skader.
• Gjenstander i metall som for eksempel kjøkkentøy og bestikk,
må ikke legges på overflaten til induksjonskoketoppen, da
disse kan bli varme. Fare for forbrenning !
• Legg ikke brannfarlige, lett antennelige eller deformerbare
gjenstander direkte under koketoppen.
• Metallgjenstander som bæres på kroppen, kan blir varme hvis
de kommer i nærheten av induksjonskoketoppen. Forsiktig,
fare for forbrenning.
Ikke magnetiske gjenstander (f.eks. gull-og sølvringer) er ikke
berørt.
• Man må aldri varme opp lukkete hermetikkbokser eller laminert emballasje på kokesonen. Ved energitilførsel kan disse
eksplodere!
• Hold alle sensorknappene rene, da apparatet kan tolke smuss
som fingerkontakt. Legg aldri gjenstander (gryter, oppvaskhåndklær osv.) på sensor-knappene!
Når kjeler koker over til over sensorknappene, anbefaler vi at
man aktiverer av-knappen.
• Varme kjeler og panner må ikke dekke til sensorknappene.
Hvis dette likevel skjer, slås apparatet av automatisk.
• Hvis det er husdyr i boligen, som kan komme opp til koketoppen, må man aktivere barnesikringen.
• Når pyrolyseprosessen er i gang ved en innbyggingsovn, må
induksjonskoketoppen ikke benyttes.
For personer
•Forsiktig!
Personer som ikke vant til å bruke innbygningskokeflater, får
kun benytte dem under oppsikt. Man må sikre at små barn ikke
kommer i nærheten av apparatet og at de ikke leker med det.
•OBS:
Overflatene til varme- og kokesonene blir varme når de er slått
på. Av denne grunn må små barn holdes på behørig avstand.
• Personer med pacemakere eller implanterte insulinpumper må
forvisse seg om, at implantatene deres ikke påvirkes av induksjonsfeltet (induksjonsfeltets frekvensområde er 20-50 kHz).
67
Beskrivelse av apparatet
Koketopp
Kokesone
N
B
e
s
kr
iv
el
s
e
a
v
a
p
p
ar
at
et
Utsmykningen kan avvike fra illustrasjonene.
A. Induksjonskokesone bak til venstre
B. Induksjonskokesone bak til høyre
C. Induksjonskokesone foran til venstre
D. Induksjonskokesone foran til høyre
E. Touch-Control-betjeningsfelt
F. Kokesone bak til venstre (strålevarmeovn)*
G. Kokesone bak til høyre (strålevarmeovn)*
*Ved denne modellen er begge de bakre kokesonene utstyrt
med strålevarmeovner (ingen induksjonskokeflate!). Kokekarene må ikke ha magnetiske egenskaper!
Betjeningen av glasskeramikk-koketoppen skjer via TouchControl-sensorknappene. Sensorknappene fungerer som følger:
Berør glasskeramikk-overflaten kort med fingertuppen på symbolene. Hver korrekt betjening bekreftes ved en signaltone. Senere
i teksten blir Touch-Control-sensorknappen kun betegnet som
„knapp”.
På/av-knapp (12)
Med denne knappen slås hele koketoppen av og på. Knappen er
altså hovedbryteren.
Knapp for valg av kokesone (3)
Ved å trykke på en av knappene for valg av kokesone som står til
disposisjon, velges en kokesone. For denne innstilles det deretter et koketrinn med pluss-knappen eller minus-knappen .
Minus-knapp (6) / Pluss-knapp (5)
Med disse knappene utføres innstillingene av koketrinnene,
utkoplingsautomatikken og korttidsvekkeren. Ved hjelp av minusknappen blir indikatorverdien redusert, ved pluss-knappen økes
den. Indikatorverdien kan slettes ved at man trykker på begge
knappene samtidig.
Koketrinnsindikator (1)
Koketrinnsindikatoren viser det valgte koketrinnet, eller:
H................ Restvarme
P................ Powertrinn
.............. Kjelegjenkjenning
A................ Oppkokingsautomatikk
STOP ........ Stopp-funksjon
L ............... Barnesikring (Child-Lock)
.............. Varmefunksjon (hvis tilstede)
STOP-knapp (11)
Kokingen kan avbrytes kort ved bruk av STOP-funksjonen.
Timer-seleksjons-knapp (10)
For programmering av utkoplingsautomatikken eller korttidsvekkeren.
68
Betjening
Betjening
Koketoppen
Kokeflaten er utstyrt med induksjonskoketopp. En induksjonsspole under kokeflaten i glasskeramikk genererer et elektromagnetisk vekselfelt, som trenger gjennom glasskeramikken og
induserer varmegenererende strøm i bunnen av kjeler/panner.
Ved en induksjonskokesone overføres ikke lenger varmen fra et
varmeelement via kokekaret til maten som skal stekes/kokes,
varmen blir derimot generert i kokekaret ved hjelp av induksjonsstrømmene.
Induksjonskoketoppens fordeler
– Energisparende matlaging ved direkte energioverføring til kje-
len (egnet kokekar i magnetiske material er nødvendig),
– økt sikkerhet, da energien kun overføres når kjelen står på
kokesonen,
– energioverføring mellom induksjonskokesonen og kjelebunnen
med høy virkningsgrad,
– høy oppvarmingshastighet,
– faren for forbrenning er liten, da kokeflaten kun varmes opp via
kjelebunnen, når det koker over brenner det seg ikke fast,
– rask, følsom regulering av energitilførselen.
N
Driftstidsbegrensning
Apparatet har en automatisk driftstidsbegrensning.
Den kontinuerlige brukslengden for hver kokesone er avhengig
av det valgte koketrinnet (se tabellen).
Forutsetningen er det ikke gjennomføres noen innstillingsendrin-
ger på kokesonen under bruksvarigheten.
Når driftstidsbegrensningen nås, koples kokesonen ut, man
hører en kort signaltone og en H vises i indikatoren.
Utkoplingsautomatikken har fortrinn i forhold til driftstidsbegrens-
ningen, dvs. at kokesonen først koples ut når tiden for utkoplingsautomatikken er gått ut (f. eks. utkoplingsautomatikk med
99 minutter og koketrinn 9 er mulig).
Innstilt
koketrinn
1, 2
3, 4
5
6, 7, 8, 9
Driftstidsbegrensning
i timer
6
5
4
1,5
Kjelegjenkjennelse
Hvis det, mens kokesonen er slått på, ikke står noen kjele på
kokesonen eller kjelen er for liten, så overføres det ingen energi.
En blinkende i koketrinnsindikatoren gjør deg oppmerksom
på dette.
Stilles det en egnet kjele på kokesonen, slås det innstilte trinnet
på og koketrinnsindikatoren lyser. Energitilførselen avbrytes når
kokekaret fjernes, i koketrinnsindikatoren blinker .
Hvis det stilles små kjeler eller panner på kokesonen, hvor kjelegjenkjennelsen slås på, avgis kun den effekten som den virkelig
behøver.
Kjelegjenkjennelsesgrenser
Kokesonediameter
(mm)
145
180
210
260
Kjelebunnens minimumsdiameter er for noen modeller avbildet
som den indre sirkelen på kokesonen.
Minimumsdiameter
Kjelebunn (mm)
90
120
135
170
Ytterligere funksjoner
Ved lengre eller samtidig trykking på en eller flere sensorknapper
(f.eks. som følge av at en kjele er stilt på sensorknappen utilsiktet) utløses ingen funksjon.
Symbolet blinker og en tidsbegrenset varig signaltone kan
høres. Etter få sekunder foretas utkoplingen. Vennligst fjern gjenstanden fra sensorknappene.
For å slette symbolet trykker du på de samme knappene eller
slås koketoppen av og på.
Overopphetingsbeskyttelse (induksjon)
Ved lengre tids bruk av kokeflaten med full effekt og høy romstemperatur kan effektelektronikken ikke lenger kjøles i det nødvendige omfang.
For at elektronikken ikke skal bli for varm, reduseres effekten til
kokesonen av seg selv.
Hvis koketrinnsindikatoren ofte viser E2 ved normal bruk av
kokeflaten i normal romtemperatur, er det antakelig ikke nok kjøling.
Manglende kjøleåpninger i møblet eller manglende avskjerming,
kan være årsaken. Evt. må monteringen kontrolleres.
69
Betjening
N
Kokekar for induksjonskoketopp
Kokekar som skal benyttes på induksjonskokeflaten må være
laget av metall, de må ha magnetiske egenskaper og en tilstrekkelig stor bunnflate.
Benytt kun kjeler med induksjonsegnet bunn.
Egnete kokekar
Emaljerte kokekar i stål med
sterk bunn
Kokekar i støpejern med
emaljert bunn
Kokekar i rustfritt flerlagsstål,
rustfritt
ferrittstål eller aluminium med
spesialbunn
Slik kan du finne ut om kokekaret er egnet:
Gjennomfør magnettesten som er beskrevet nedenfor eller forsikre deg om at kokekaret er merket med tegnet på at det er egnet
for matlaging med induksjonsstrøm.
Magnettest:
Før en magnet til bunnen av kokekaret. Blir den tiltrukket kan du
benytte kokekaret på induksjonskokeflaten.
Informasjon:
Ved bruk av induksjonsegnete kjeler fra enkelte produsenter kan
det oppstå lyder, som kan tilbakeføres til typen kjele det er snakk
om.
Kokekar som ikke er
egnet
Kokekar i kobber, rustfritt
stål, aluminium, ildfast
glass, tre, keramikk eller
terrakotta
Koketrinn
Varmeeffekten til kokesonene kan innstilles i flere trinn. I tabellen
finner du eksempler på bruken av de ulike trinnene.
KoketrinnEgnet for
0
1-2
3
4-5
6
7-8
9
P
Stillingen av, utnyttelse av restvarmen
Varmefunksjon (hvis tilstede)
Videre koking av mindre mengder
(laveste effekt)
Videre koking
Videre koking av større mengder, videre
steking av større stykker
Steking, innbaking
Steking
Oppkoking, sautering, steking
Powertrinn
(høyeste effekt)
Restvarmeindikator
Glaskeramikkokefeltet er utstyrt med en restvarmeindikator H.
Sålenge H lyser etter at apparatet er slått av, kan restvarmen
benyttes til smeltning og til å holde matvarer varme.
Når bokstaven H er slukket, kan kokesonen fremdeles være
varm. Det er fare for at man forbrenner seg!
Ved en induksjonskokesone varmes ikke glasskeramikken opp
direkte, den varmes opp via returvarme fra kokekaret.
Vær forsiktig i omgang med små kokekjeler. Innholdet koker
raskt opp og fordamper lett! Dette fører til skader på kjelen og på
koketoppen. Vi påtar oss intet ansvar ved denne type hendelser!
Tips angående energisparing
Her finner du et par viktige henvisninger, for energisparende og
effektiv omgang med det nye induksjonskokefeltet og kokekar.
• Kjelebunnens diameter må være like stor som diameteren til
kokesonen.
• Ved kjøp av kjeler må man passe på at det ofte er kjelens øvre
diameter som angis. Denne er ofte større enn kjelebunnen.
• Hurtigkokere er ved sine lukkete kokerom og overtrykket spesielt tids- og energisparende. Ved kort koketid skånes vitaminene.
• Man må passe på at det alltid er nok væske i hurtigkokeren, da
både kjelen og kokesonen kan skades hvis det oppstår overoppheting.
• Kjeler bør så langt det er mulig alltid lukkes med passende
lokk.
• Man må til enhver matmengde benytte den riktige kjelen. En
stor gryte nesten uten innhold bruker mye energi.
70
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.