Gebrauchs- und Montageanweisung
Induktions-Glaskeramik-Kochfeld
Instructions for fitting and use
Glass ceramic induction hob
Brugs- og montagevejledning
Ilnduktions-glaskeramik-kogefelt
Käyttö- ja asennusohje
Keraaminen induktiokeittotaso
Bruks- og monteringsanvisning
Induksjonskoketopp i glasskeramikk
Bruks- och monteringsanvisning
Induktionshäll
224996 N21
Page 2
DK
Emballage bortskaffelse
Bortskaf transportemballagen muligst miljøvenligt.
Tilbageførsel af emballagematerialer til materialekredsløbet spa-
rer råstoffer og nedsætter affaldsmængden.
Bortskaffelse af gamle apparater
Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at
dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet afleveres på et samlested til recykling af elektrisk og elektronisk udstyr.
Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet
på den rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle
negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der
ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt.
Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor produkt er købt, for yderligere oplysninger om
genanvendelse af dette produkt.
Formålsbestemt anvendelse
• Kogefeltet er beregnet til montering i en arbejdsplade.
• Kogefeltet må kun anvendes til madlavning i husholdningen.
Det må ikke anvendes til andet end det oprindelige formål.
Her finder De...
Læs venligst informationerne i dette hæfte omhyggeligt igennem
inden du tager dit kogefelt i brug. Du finder her vigtige henvisninger til din sikkerhed, brug, pleje og vedligeholdelse af apparatet,
således at du i lang tid har glæde af dit apparat.
Skulle der engang optræde en fejl, så kik først i kapitel „Hvad gør
man ved problemer?“. Små fejl kan du ofte selv afhjælpe, og sparer derigennem unødige serviceomkostninger.
Opbevar denne vejledning omhyggeligt. Giv venligst denne
brugs- og montagevejledning til information og sikkerhed videre
til en ny ejer.
• Apparaterne fremstilles iht. de specielle sikkerhedsbestemmelser.
• Nettilslutning, vedligeholdelse og reparation af apparaterne
må kun foretages af en autoriseret fagmand iht. de gældende
sikkerhedsbestemmelser. Usagkyndigt udførte arbejder er til
fare for din sikkerhed.
Til kogefeltet
• Pga. den meget hurtige reaktion ved høj kogetrinindstilling (højeste effekt) må induktionskogefeltet ikke bruges
uden opsyn!
• Bemærk ved madlavningen kogezonernes høje opvarmningshastighed. Undgår at gryder koger tomme, da der derved hersker overophedningsfare for gryderne!
• Stil ikke tomme gryder og pander på tændte kogezoner.
• Forsigtig ved brug af simmergryder. Simmergryder kan
ubemærket koge tørre! Dette fører som følge til skader på
gryde og på kogefelt. Herfor overtages der intet ansvar!
• Sluk ubetinget straks en kogezone efter brugen med den
pågældende
ficeringen.
• Overophedet fedt og olie kan antænde sig selv. Tilbered kun
mad med fedt og olier under opsyn. Sluk aldrig antændte fedt
og olier med vand! Læg låg på, sluk for kogezonen.
• Glaskeramikfladen er meget modstandsdygtig. Undgå alligevel, at der falder hårde genstande ned på glaskeramikfladen.
Punktformede slagbelastninger kan føre til brud på kogefeltet.
• Ved ridser, revner eller brud på glaskeramikkogefeltet skal
apparatet straks tages ud af brug. Afbryd straks husholdningssikringen og ring efter kundeservicen.
• Skulle kogefeltet som følge af en defekt i sensorstyringen ikke
mere lade sig slukke, skal husholdningssikringen straks afbrydes og kundeservicen informeres.
• Vær forsigtig ved arbejder med ekstraapparater! Tilslutningsledninger må ikke komme i berøring med de varme kogezoner.
• Glaskeramikkogefeltet må ikke anvendes som afstillingsflade!
• Læg ikke alufolie hhv. kunststof på kogezonerne. Hold alt hvad
der kan smelte væk fra varme kogezoner, f.eks. kunststoffer,
folie, og i særdeleshed sukker og meget sukkerholdige madvarer. Fjern omgående sukker i varm tilstand med en barberbladsskraber fra kogefladen, for at undgå beskadigelser.
• Metalgenstande, som f.eks. køkkentøj, bestik, må ikke efterlades på induktionskogefeltets overfalde, fordi disse kan blive
varme.
• Læg ikke brandfarlige, let antændelige eller deformerbare genstande direkte under kogefeltet.
• Pas på metalgenstande der bæres på kroppen, da disse kan
blive varme hvis de kommer i umiddelbar nærhed af induktionskogefeltet. Ikke magnetiske genstande (f.eks. guld og sølv
ringe) er ikke berørt.
• Opvarm ikke uåbnede konservesdåser eller laminatemballager
på kogefladen. Der er fare for at disse brister!
• Hold frem for alt sensortasterne rene, da snavs af apparatet
kan genkendes som fingerkontakt. Læg aldrig genstande (gryder, viskestykker, etc.) på sensortasterne!
Hvis gryder koger over sensortasterne, råder vi til, at betjene
sluk-tasten.
tænd/sluk-tast
og ikke kun med grydeidenti-
• Varme gryder og pander må ikke tildække sensortasterne. I
dette tilfælde slukker apparatet automatisk.
• Findes der husdyr i huset der har adgang til kogefeltet, skal
børnesikringen aktiveres.
• Hvis der i indbygningsovne finder pyrolysedrift sted, må induktionskogefeltet ikke benyttes.
Til personer
•Forsigtig!
Personer, der ikke er fortrolig i omgang med indbygningskogefladen, må kun bruge denne under opsyn. Hold principielt
småbørn væk og sørg for, at de ikke leger med apparatet.
•Obs!
Overfladerne på varme- og kogezonerne bliver varme under
drift. Af denne grund bør småbørn principielt holdes væk.
• Personer med pacemakere eller implanterede insulinpumper
skal forvisse sig om, at deres implantater ikke påvirkes af
induktionsfeltet (induktionsfeltets frekvensområde er 20-50
kHz).
25
Page 4
Apparatbeskrivelse
DK
Apparatbeskrivelse
Dekorationen kan afvige fra illustrationerne.
1. Induktionskogezone foran til venstre
2. Induktionskogezone bagved til venstre
3. Induktionskogezone bagved til højre
4. Induktionskogezone foran til højre
5. Touch-Control betjeningsfelt
6. Betjeningstaster foran til venstre
7. Betjeningstaster kogezone bagved til venstre
8. Betjeningstaster afbrydelsesautomatik (timer), til kogezone
bagved til højre
9. Betjeningstaster kogezone bagved til højre
10. Betjeningstaster kogezone foran til højre
11. Tænd/sluk-tast
12. Minus-tast (forringe)
13. Plus-tast (forhøje)
14. Kogetrinindikation
Betjening med sensortaster
Betjeningen af glaskeramikkogefeltet sker med „Touch-Control“
sensortaster, der befinder sig forrest på kogefeltet.
Sensortasterne funkgerer som følger: Berør med fingerspidserne
glaskeramikoverfladen kort på symbol , eller .
Efterfølgende tales der til forenkling om „tasten“.
Tænd/sluk-tast (11)
Med denne tast bliver den pågældende kogezone tændt og slukket.
Minus-tast (12) Plus-tast (13)
Med disse taster vælges det ønskede kogetrin fra 1 til 9.
Vigtigt!
Samtidig tryk på begge taster på kogezonen foran til
venstre eller foran til højre tænder børnesikringen til venstre eller
højre (symbol ).
Kogetrinindikation (14)
Kogetrinindikationen viser det valgte kogetrin, eller ved slukket
kogezone tilstedeværende restvarme.
Kogetrinindikationen blinker ved grydeidentificering.
En bliver vist, hvis sikkerhedsafbrydelsen har slukket.
En bliver vist ved tilsluttet børnesikring.
En række små streger eller „F7“ bliver vist, hvis overophednings-
beskyttelsen har reageret.
26
Page 5
Betjening
DK
Betjening
Kogefelt
Kogefladen er udstyret med et induktionskogefelt. En induktionsspole under glaskeramikkogefladen genererer et elektromagnetisk vekselfelt, der trænger gennem glaskeramikken og inducerer
den varmegenerende strøm i køkkengrejernes bund.
På en induktionskogezone bliver varmen ikke mere overført fra et
varmeelement via kogegrejet til maden der skal tilberedes, derimod bliver den nødvendige varme vha. induktionsstrømme genereret direkte i kogegrejet.
Fordele ved induktionskogefeltet
– Energisparende madlavning som følge af direkte energiover-
førsel til gryden (egnet kogegrej af magnetisk materiale er
nødvendigt),
– forøget sikkerhed, da energien kun overføres ved påsat gryde,
– energioverførsel mellem induktionskogezone og grydebund
med høj virkningsgrad,
– høj opvarmingshastighed,
– forbrændingsfaren er lille, da kogefladen kun bliver opvarmet
af grydebunden, overløbne madvarer brænder ikke fast,
– hurtig, finindstillingsregulering af energitilførsel.
Grydeidentificering
Står der ved tændt kogezone ingen eller en for lille gryde på
kogezonen, sker der ingen energioverførsel, kogetrinindikationen
blinker.
Stilles der en egnet gryde på kogezonen, tænder det instillede
trin og kogetrinindikationen lyser.
Energitilførslen bliver afbrudt, hvis gryden bliver fjernet, kogetrinindikationen blinker. Stilles der mindre gryder eller pander på
hvorved grydeidentificeringen dog stadig tænder, bliver der kun
afgivet så megen effekt, som disse behøver.
Henvisninger til det rigtige kogegrej
Det til induktionskogefladen benyttede kogegrej skal være af
metal, have magnetiske egenskaber og en tilstrækkelig bundflade.
Benyt kun gryder med induktionsegnede bunde.
Egnet kogegrejUegnet kogegrej
Emaljerede stålgryder med
tykke bunde
Støbejerns gryder med emaljeret bund
Gryder af rustfri flerlags-stål,
rustfri ferritstål hhv. aluminium
med specialbund
Således kan du konstatere egnetheden af gryden:
Gennemfør den efterfølgende beskrevne magnettest, eller overbevis dig om, at gryden har tegnet for egnethed til madlavning
med induktionsstrøm.
Magnettest:
Før en magnet hen til bunden på dit kogegrej.
Bliver den tiltrukket kan du benytte kogegrejet på induktionskogefladen.
Henvisning:
Ved brug af induktionsegnede gryder fra enkelte producenter kan
der optræde støj, disse hænger sammen med konstruktionen af
disse gryder.
Forsigtig ved brug af simmergryder. Simmergryder kan ubemærket koge tørre! Dette fører som følge til skader på gryde og på
kogefelt. Herfor overtages der intet ansvar!
Energisparetips
Efterfølgende finder du et par vigtige henvisninger, til energisparende og effektiv omgang med dit nye induktionskogefelt og
kogegrej.
• Grydebundens diameter bør være lige så stor som kogezonediameteren.
• Vær ved køb af gryder opmærksom på, at der ofte angives den
øverste grydediameter. Denne er sædvanligvis større end grydebunden.
• Trykkogere er som følge af det lukkede kogerum og overtryk
særlig tid- og energisparende. Som følge af den korte kogetid
bliver vitaminer skånet.
• Vær altid opmærksom på en tilstrækkelig mængde væske i
trykkogeren, da kogezone og gryde kan beskadiges som følge
af overophedning, skulle gryden koge tom.
• Luk om muligt altid gryder med et passende låg.
• Man bør til enhver mængde mad altid anvende den rigtige
gryde.
En stor næsten ikke fyldt gryde behøver megen energi.
Kogetrin
Kogezonernes varmeydelse kan indstilles i 9 trin. I tabellen finder
du anvendelseseksempler til de enkelte trin.
Kogetrin Egnet til
0
1-2
3
4-5
6
7-8
9
Slukning, eftervarmeudnyttelse
Varmholdning, viderekogning af små mængder
(mindste effekt)
Viderekogning
Viderekogning af store mængder, viderestegning af Store stykker
Stege, svitse
Stege
Opkogning, bruning, stegning
(højeste effekt)
27
Page 6
Betjening
1.
2.
3.
Induktionsegnet
DK
Tænd kogezone
1.
Tryk tænd/sluk-tasten
blinker.
2. Tryk efterfølgende straks plus-tasten til valg af kogetrin (1...9). Med
minus-tasten kan indstillingen forringes. Kogetrinindikationen viser det
valgte kogetrin.
3. Kogetrinindikationen blinker (grydeidentificering). Stil derefter straks
egnet induktionskogegrej på kogezonen. Kogegrejet bliver opvarmet.
Henvisning!
• Skulle der efter tænding af kogezonen ikke blive valgt noget kogetrin, sluk-
ker kogezonen automatisk.
• To kogezoner er teknisk betinget sammenfattet til et modul: venstre modul,
højre modul. Bliver der ved et modul drevet en kogezone med høj effekt, så
bliver effekten på den anden kogezone reduceret. Dette bliver vist i kogetrinindikationen.
Forreste kogezone Bagerste kogezone
9
8
7
6
5
så længe, indtil kogetrinindikationen „0“
5
6
7
8
9
Slukning af kogezone
4.
Tryk tænd/sluk-tast
4.
1.
2.
3.
kogetrin. Indikationen slukker.
Henvisning!
• Metalgenstande, som f.eks. køkkentøj, bestik, må ikke efterlades på induk-
tionskogefeltets overfalde, fordi disse kan blive varme.
• Sluk ubetinget straks en kogezone efter brugen med den pågældende
tænd/sluk-tast
Afbrydelsesautomatik (timer)
Med afbrydelsesautomatikken kan den bagerste højre kogezone slukkes
automatisk efter en bestemt. Der kan indstilles tider fra 1 til 99 minutter.
1. Indstil et kogetrin på den bagerste højre kogezone og sæt kogegrej på.
2. Tryk
3. Efter udløb bliver kogezonen slukket og der høres en signaltone. Tryk til
plus-tasten
minus-tasten
viser den valgte kogetid. Indstillingen kan til enhver tid ændres mens
tiden løber.
kvittering af signaltonen en vilkårlig tast på den bagerste højre kogezone,
ellers bliver signaltonen automatisk afbrudt efter 2 minutter.
. Kogezonen bliver direkte slukket fra ethvert
og ikke kun med grydeidentificeringen.
på afbrydelsesautomatikken til valg af kogetid. Med
kan indstillingen forringes. Den tocifrede indikation
Restvarmeindikation
Glaskeramikkogefeltet er udstyret med en restvarmeindikation „H“.
Glaskeramik opvarmer sig ikke direkte, men bliver kun opvarmet med returvarmen fra kogegrejet.
Sålænge „H“ lyser efter slukning, kan restvarmen benyttes til smeltning og
varmholdning af madvarer.
Når bogstav „H“ er slukket kan kogezonen stadig være varm. Der er fare for
forbrænding!
28
Page 7
Betjening
1.
2.
DK
Låsning / børnesikring
Med aflåsningen kan betjening og indstilling (f.eks. kogetrin 4) spærres.
Den aktiverede aflåsning bibeholdes også ved slukket kogefelt!
Dermed tjener aflåsningen også som børnesikring, for at spærre kogefeltet
mod utilsigtet eller tilsigtet betjening.
Tænding (venstre kogezoner)
1. Tryk samtidigt
zone, indtil symbol bliver vist. Begge venstre kogezoner er spærret.
Så snart en tast trykkes, fremkommer symbol igen, for at minde om
aflåsningen.
Slukning
2. Tryk samtidigt
zone, indtil symbol slukker. Begge venstre kogezoner er igen fri.
Henvisning!
• Slukning ved aktiv aflåsning med
gen bibeholdes.
• Aflåsning af de højre kogezoner sker analog.
plus-tast
plus-tast
og
minus-tast
og
minus-tast
tænd/sluk-tasten
på venstre forreste koge-
på venstre forreste koge-
er mulig. Aflåsnin-
Indstillet
kogetrin
1 til 48 timer
5 til 72 timer
8 eller 91 time
Automatisk slukning
efter ...
Sikkerhedsafbrydelse
Apparatet har en automatisk driftstidsbegrænsning. Denne forhindre, at
apparatet utilsigtet er tændt i en længere periode.
Udløbet af driftstidsbegrænsningen er afhængig af det indstillede kogetrin,
dvs.: Jo højere indstillet kogetrin, desto hurtigere bliver der slukket. Driftstidsbegrænsningen arbejder separat for hver kogezone.
Vigtigt!
Efter slukning fremkommer en i indikationen. Bogstavet bibeholdes. Tryk til kvittering en vilkårlig tast på den tilsvarende kogezone. Dette bliver bekræftet med en dobbelt signaltone.
Andre funktioner
Ved længere eller samtidigt tryk på en eller flere sensortaster (f.eks. som
følge af en utilsigtet på sensortasterne stillet gryde) udløses der ingen funktion. Efter 10 sekunder slukker hele elektronikken og der vises streger .
Undtagelse: Aflåsning /børnesikring.
Trykkes en sensortast forsat efter man har nået det højeste trin, slukker hele
elektronikken efter 10 sekunder.
Efter et strømsvigt sker der ingen automatisk genibrugtagning.
Ved overophedning af elektronikken slukker kogefladen. En række små stre-
ger eller „F7“ bliver vist.
Overophedningsbeskyttelse
Ved længere tids brug af kogefladen med fuld effekt og høj rumtemperatur
kan effektelektronikken ikke mere køles i det nødvendige omfang.
For at der ikke optræder for høje temperaturer i elektronikken, bliver kogezonens effekt evt. reguleret automatisk ned.
Skulle der ved normal brug af kogefladen og ved normal rumtemperatur hyppigt vises en række små streger eller „F7“ i kogetrinindikationen, så er kølingen formodentlig ikke tilstrækkelig. Manglende køleåbninger i møblet eller
manglende afskærmning kan være årsagen. Evt. skal monteringen kontrolleres.
29
Page 8
Rengøring og pleje
Rengøring ogpleje
• Sluk kogefeltet og lad det køle af inden rengøring.
• Glaskeramikkogefeltet må under ingen omstændigheder
rengøres med et damprensningsapparat eller lignende!
• Ved ved rengøring opmærksom på, at der kun tørres kort over
tænd/sluk-tasterne
ning!
Glaskeramikkogefelt
Vigtigt!
Anvend aldrig aggressive rengøringsmidler, som f.eks.
groft skuremiddel, kradsende skurepulver, rust- og pletfjerner
etc.
. Dermed forhindres en utilsigtet tilslut-
DK
Specielle tilsmudsninger
Stærke tilsmudsninger
nende pletter) fjernes bedst når kogefeltet stadig er håndvarmt.
Benyt dertil et gængs rengøringsmiddel.
Gå derved frem, som beskrevet i punkt 2.
Overkogt mad
nes snavsresterne med en speciel glasskarber til glaskeramikkogefelter. Derefter rengøres fladen som beskrevet i punkt 2.
tørres først op med en våd klud og derefter fjer-
og pletter (kalkpletter, perlemor skin-
Rengøring efter brug
Rengør altid kogefeltet når det er snavset – helst efter enhver
1.
brug. Benyt dertil en fugtig klud og en smule opvaskemiddel.
Derefter gnider du kogefeltet tørt med en ren klud, således at der
ikke forbliver nogen opvaskemiddelrester på overfladen.
Ugentlig pleje
2.
Rengør og plej en gang om ugen hele kogefeltet grundigt med
et gængs glaskeramikrengøringsmiddel.
Bemærk ubetinget henvisningerne fra den pågældende producent.
Rengøringsmidlerne efterlader ved påføringen en beskyttelsesfilm der virker vand- og snavsafvisende. Alt snavs bliver ovenpå
filmen og lader sig derefter lettere fjerne. Derefter gnides fladen
tør med en ren klud. Der må ikke forblive nogen rengøringsmiddelrester på overfladen, fordi disse ved opvarmning virker
aggressive og forandre overfladen.
Indbrændt sukker
stand – med en glasskraber.
Derefter rengøres fladen som beskrevet i punkt 2.
Sandkorn
krælning eller salatvask, kan lave ridser når man skubber med
gryder. Vær derfor opmærksom på, at der ikke forbliver nogen
sandkorn på overfladen.
Farvemæssige ændringer
funktion og stabilitet af glaskeramik. Der drejer sig derved ikke en
beskadigelse af kogefeltet, men om ikke fjernede og derfor indbrændte rester.
Glanssteder
den, isærdeleshed ved brug af kogegrej med aluminiumbunde
eller uegnet rengøringsmiddel. De lader sig kun fjerne meget
svært med gængse rengøringsmidler. Gentag eventuelt
rengøringen flere gange. Som følge af anvendelse af aggressive
rengøringsmidler og som følge af skurende grydebunde bliver
dekorationen med tiden slidt af og der opstår mørke pletter.
, der eventuel falder ned på kogefladen ved kartoffels-
og smeltet plastik fjernes straks - i varm til-
af kogefeltet har ingen indflydelse på
opstår som følge af afslidt materiale fra grydebun-
30
Page 9
Hvad gør jeg ved problemer?
Hvad gør jeg ved problemer?
Ukvalificerede indgreb og reparationer på apparatet er farlige,
fordi der er fare for elektrisk stød og kortslutning. Disse skal for at
undgå legemsbeskadigelser og skader på apparater undlades.
Derfor bør sådanne arbejder kun udføres af en elektrofagmand,
som f.eks. en teknisk kundeservice.
DK
Blinker kogetrinindikationen?
En kogezone blev tændt og kogefeltet forventer påsætning af en
egnet gryde (grydeidentificering). Først derefter bliver der afgivet
effekt.
Blinker kogetrinindikationen forsat, selvom der blev sat et
kogegrej på?
Kogegrejet er uegnet til induktion eller har en for lille diameter.
Bemærk venligst
Skulle der optræde fejl på dit apparat, så kontrollér venligst vha.
denne brugsanvisning, om du ikke selv kan afhjælpe årsagerne.
Efterfølgende finder du tips til afhjælpning af fejl.
Sikringerne udløser flere gange?
Ring efter en teknisk kundeservice eller en elektroinstallatør!
Induktionskogefeltet kan ikke tændes?
• Har sikringen i husinstallationen (sikringsboksen) reageret?
• Er nettilslutningskablet tilsluttet?
• Er kogezonerne aflåst (børnesikring), dvs. der bliver vist
et ?
• Er sensortasterne delvis tildækket af en fugtig klud, væske
eller en metalisk genstand? Fjern venligst.
• Bliver der anvendt forkert kogegrej? Se kapitel „Kogegrej til
induktionskogefelt“.
Kogefelt hhv. kogezone er pludselig slukket og der vises
streger
?
• Overkogt mad eller andre genstande befinder sig på „TouchControl“ sensortasterne. Rengør venligst hhv. fjern.
• Elektronikken er for varm. Kontrollér kogefeltets montage, vær
især opmærksom på en god ventilation.
Det anvendte kogegrej støjer?
Dette er teknisk betinget; der er ingen fare for induktionskogefeltet hhv. kogegrejet.
Køleblæseren løber videre efter slukning?
Det er normalt, fordi elektronikken bliver afkølet.
Kogefeltet støjer (klik- hhv. knagelyde)?
Dette er teknisk betinget og kan ikke undgås.
Kogefeltet har revner eller brud?
Ved ridser, revner eller brud på glaskeramik-kogefeltet skal
apparatet straks tages ud af brug. Afbryd straks husholdningssikringen og ring efter kundeservicen.
Overophedningsbeskyttelse
Ved længere tids brug af kogefladen med fuld effekt og høj rumtemperatur kan effektelektronikken ikke mere køles i det nødvendige omfang.
For at der ikke optræder for høje temperaturer i elektronikken, bliver kogezonens effekt evt. reguleret automatisk ned.
Skulle der ved normal brug af kogefladen og ved normal rumtemperatur hyppigt vises en række små streger eller „F7“ i kogetrinindikationen, så er kølingen formodentlig ikke tilstrækkelig.
Manglende køleåbninger i møblet eller manglende afskærmning
kan være årsagen. Evt. skal monteringen kontrolleres.
31
Page 10
Montagevejledning
Montagevejledning
Sikkerhedshenvisninger til
køkkenmøbelmontøren
• Finér, klæbemiddel hhv. kunststofbelægninger på de tilstødende møbler skal være temperaturresistent (>75°C). Er finér
og belægninger ikke tilstrækkelig temperaturresistente, kan
disse deformere sig.
• Berøringsbeskyttelsen skal være sikret som følge af montagen.
• Anvendelse af vægafslutningslister af massiv træ på arbejdspladen bagved kogefeltet er tilladt, såfremt minimumsafstandene iht. montageskitserne bliver overholdt.
• Minimumsafstandene til udskæringen bagud skal overholdes
iht. montageskitsen.
• Ved montage direkte ved siden af et højskab skal en sikkerhedsafstand på mindst 40 mm overholdes. Højskabets sideflade
skal være beklædt med varmefast materiale. Af arbejdstekniske grunde bør afstanden dog udgøre mindst 300 mm.
• Afstanden mellem kogefelt og emhætte skal mindst være så
stor, som forskrevet i montagevejledningen til emhætten.
• Indpakningsmaterialer (plastikfolie, polystyrenskum, søm, etc.)
skal bringes udenfor børns rækkevidde, da disse dele udgør
mulige farekilder. Smådele kan sluges og fra folier udgår der
kvælningsfare.
DK
Ventilering
• Bagsiden af underskabet skal være åben i området omkring
arbejdspladeudskæringen, således at en luftudveksling er
sikret.
• Den forreste traversliste på skabet skal fjernes, således at der
opstår en luftgennemstrømningsåbning under arbejdspladen
over hele apparatets bredde.
• Eventuelle traverslisten under arbejdspladen skal i det mindste
fjernes i området omkring arbejdspladeudskæringen.
• Afstanden mellem induktionskogefelt og køkkenmøbel hhv.
indbygningsapparater skal vælges således, at en tilstrækkelig
ventilation og udluftning af induktionen er sikret.
• Ventilations- og udluftningsåbningerne skal med den vedlagte
afskærmning adskilles termisk fra hinanden. Dermed forhindres tilbagestrømning af den opvarmede luft til koldluftindsugningssiden.
Obs!
Afskærmningen må ikke afdække ventilations- og udluft-
•
ningsåbningerne, afkortes evt. tilsvarende støttefladen på
møbel hhv. indbygningsapparatet.
• For at undgå overmæssig varmeudvikling nedefra f.eks. fra en
bageovn uden tværstrømsblæser.
• Hvis der i indbygningsovne finder pyrolysedrift sted, må induktionskogefeltet ikke benyttes.
Montage
Vigtige henvisninger
• Ligger kogefeltet ovenover møbeldele (sidevægge, skuffer,
etc.), skal der monteres en mellemplade i en min. afstand på
20 mm til kogefeltets underside, således at en tilfældig berøring ikke er mulig. Mellempladen må kun kunne fjernes med
værktøj.
• Man skal sørge for, at der pga. brandfaren ikke anbringes hhv.
lægges nogen brandfarlige, let antændelige eller som følge af
varme deformerbare genstande direkte ved siden af kogefeltet.
Kogefeltpakning
Inden montagen skal den vedlagte kogefeltpakning lægges komplet i.
• Det skal forhindres, at væsker kan trænge ind mellem kogefeltkant og arbejdsplade eller mellem arbejdsplade og væg evt. i
derunder monterede elektroapparater.
• Ved montage af kogefeltet i en ujævn arbejdsplade, f.eks. med
en keramisk eller lignende belægning (kakler etc.) skal den
evt. på kogefeltet eksisterende pakning fjernes og tætningen
mellem kogeflade og arbejdsplade foretages med plastiske
pakningsmaterialer (kit).
Kogefeltet må under ingen omstændigheder klæbes fast
•
med silikone!
kogefeltet er så ikke mere mulig.
En senere afmontering uden at ødelægge
Afskærmning
Kogefeltunderside
foran
Afskærmning
32
Page 11
Montagevejledning
Mål i mm
1
Minimumafstand til nabovægge
2
Udfræsningsmål
3
Udvendige kogefeltmål
4
Kabelgennemføring på bagsiden
5
Indbygningshøjde
DK
Arbejdspladeudskæring
Udskæringen i arbejdspladen bør foretages
muligst eksakt med en god, lige savklinge eller
en overfræser. Snitfladerne bør derefter forsegles, så der ikke kan trænge fugtighed ind.
Kogefeltudskæringen fremstilles tilsvarende
illustrationerne
Glaskeramikkogefladen skal ubetinget være
plan og flugtende. Spændinger kan føre til
brud på glaspladen.
Kontrollér at kogefladens pakning sidder korrekt og ligger komplet til.
Glaskeramikkogefeltet bliver enten fastgjort
med clips eller lasker.
Clips
• Slå clipsene i arbejdspæadeudskæringen i
de forskrevne afstande.
Som følge af det horisontale anslag er en
højdejustering ikke nødvendig.
Vigtigt! Clipsenes horisontale anslag skal
flugte på arbejdspladen (undgåelse af brudfare).
• Læg kogefladen til på venstre side iht. illustration (a), justér (b) og clips fast (c).
• Til sikring af clips kan der anvendes skruer.
Laske
• Sæt kogefeltet i og justér det.
• Sæt lasker med skruer i nedefra i de tiltænkte fastgørelseshuller, justér og spænd.
Spænd kun skruerne manuelt med en
skruetrækker; anvend ikke en akku-skruetrækker.
• Vær ved tynde arbejdsplader opmærksom
på, at lasken sidder rigtigt. Til udligning skal
der bruge en metrisk skrue på lasken.
Vigtigt!
Som følge af ujævnt underlag eller spænd-
inger er der fare for brud ved montagen af
glaskeramikkogefeltet!
33
Page 12
Montagevejledning
DK
Ibrugtagning
Efter montagen af feltet og tilslutning af forsyningsspændingen
(nettilslutning) foretages der først en selvtest af styringen og der
bliver vist en serviceinformation til kundeservicen.
Indikationen slukker efter 30 sekunder eller så snart der trykkes
en vilkårlig tast.
Tør med en svamp og opvaskevand kort over kogefeltets overflade og gnid derefter tørt.
Tekniske data
Mål
Kogefelt højde/ bredde/dybde mm
Montagemål bredde/dybde mm
Kogezoner
bagved til venstre Ø cm / kW
foran til venstre Ø cm / kW
foran til højre Ø cm / kW
bagved til højre Ø cm / kW
Grudebundens min. diameter
hvorved kogezonen tænder Ø cm
Elektrisk tilslutning
Netspænding
Komponentmærkespænding
Kogefelt, total kW
Mål
Kogefelt højde/ bredde/dybde mm
Montagemål bredde/dybde mm
Kogezoner
bagved til venstre Ø cm / kW
foran til venstre Ø cm / kW
foran til højre Ø cm / kW
bagved til højre Ø cm / kW
Grudebundens min. diameter
hvorved kogezonen tænder Ø cm
Elektrisk tilslutning
Netspænding
Komponentmærkespænding
Kogefelt, total kW
52 x 580; 600; 700 x 510
560 x 490
18/max. 2,8
18/max. 2,8
16/max. 2,0
21/max. 3,1
10
400-415V 2N~, 50-60 Hz
230 - 240V
5,9
52 x 770; 800 x 510
560 x 490
18/max. 2,8
18/max. 2,8
16/max. 2,0
21/max. 3,1
10
400-415V 2N~, 50-60 Hz
230 - 240V
5,9
Elektrisk tilslutning
• Den elektriske tilslutning må kun foretages af en autoriseret fagmand!
• De lovmæssige forskrifter og tilslutningsbetingelserne fra det
lokale elforsyningsselskab til overholdes fuldstændigt.
• Ved tilslutning af apparatet skal der tiltænkes en indretning,
der muliggør en adskillelse af apparatet med alle poler fra nettet med en kontaktåbning på mindst 3 mm. Som egnede adskilleanordninger gælder LS-kontrakter, sikringer og værn.
• Ved tilslutning og reparation skal apparatet afbrydes fra strømmen med en af disse indretninger.
• En fuldstændig berøringsbeskyttelse skal være sikret som
følge af montagen.
• Preltråden skal være således dimensioneret, at den ved svigt
af aflastningen først bliver belastet efter de strømførende tråde
på tilslutningskablet.
• Det overskydende kabel skal trækkes ud af montageområdet
under apparatet.
• Induktionskogefeltet er fra fabrikken udstyret med en temperaturresistent tilslutningsledning.
• Nettilslutningen foretages iht. tilslutningsskemaet, undtagen
hvis tilslutningsledningen allerede er udstyret med et stik.
• Den monterede tilslutningsledning skal i tilfælde af en beskadigelse udskiftes med en særlig tilslutningsledning fra producenten eller dennes kundeservice.
Obs!
Forkert tilslutning kan føre til ødelæggelse af effektelektronikken
blå
blå
grøngul
hvit
grøngul
sort
brun
grøngul
grøngul
hvit
sort
brun
Mål
Kogefelt højde/ bredde/dybde mm
Montagemål bredde/dybde mm
Kogezoner
bagved til venstre Ø cm / kW
foran til venstre Ø cm / kW
højre Ø cm / kW
Grudebundens min. diameter
hvorved kogezonen tænder Ø cm
Elektrisk tilslutning
Netspænding
Komponentmærkespænding
Kogefelt, total kW
34
52 x 580; 600; 700 x 510
560 x 490
16/max. 2,0
21/max. 3,1
29/max. 2,8
10
400-415V 2N~, 50-60 Hz
230 - 240V
5,9
blå
hvit
sort
grøngul
grøngul
brun
blå
grøngul
hvit
grøngull
sort
brun
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.