Smeg SE2732ID User Manual [hu]

Page 1
Gebrauchs- und Montageanweisung Induktions-Glaskeramik-Kochfeld
Instructions for fitting and use Glass ceramic induction hob
Instructions de montage et d’utilisation Table de cuisson vitrocéramique à induction
Gebruiks- en montage-instructies Keramische inductiekookplaat
Istruzioni per uso e montaggio Piano di cottura ad induzione in vetroceramica
Instrucciones para el uso y montaje Encimera vitrocerámica per inducción
Manual de instruções de uso e de montagem Placa de cozinhar de indução em vitrocerâmica
Οδηγίες χρήσης καί συναρµολόγησης Επαγωγικό υαλοκεραµικό πεδίο µαγειρέµατος
Instrukcja obsługi i montażu Indukcyjna płyta kuchenna ze szkła ceramicznego
Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia-főzőtér
224898 N21
Page 2
HU
Gondoskodás a csomagolásról
A szállító csomagolásról lehetőleg természetvédelmi szempontok szerint gondoskodjon.
A csomagolóanyagok visszavezetése az anyagi körforgásba nyersanyagokat takarít és csökkenti a keletkező hulladék mennyiségét.
Gondoskodás öreg készülékekről
A jelkép a gyártmányon vagy annak a csomagolásán arra utal, hogy ezt a gyártmányt nem lehet mint normális háztartási hulladékot kezelni, hanem elektromos és elektronikus készülékek újra-hasznosítására szolgáló
gyűjtőhelyen kell azt leadni. Az Ön hozzájárulásával az erről a gyártmányról való korrekt
gondoskodás által védi a környező világot és embertársai egészségét. A környező világ és az egészség a gyártmányról való megfelelő gondoskodás nélkül veszélyeztetve van.
További információkat ennek a gyártmánynak az újra hasznosításáról az Ön városházától, hulladékszállítástól vagy pedig az üzlettől kap, ahol ezt a gyártmányt vásárolta.
Rendeltetésszerű használat
•A főzőtér munkalapba való beépítésre való.
•A főzőtér csak ételek háztartásban történő elkészítésére használandó. Más célra nem szabad használni.
Itt találja...
Kérjük olvassa át alaposan az információkat ebben a füzetben, mielőtt a főzőterét üzembe helyezi. Fontos utalásokat talál itt az Ön biztonságára, a készülék használatára, kezelésére és karbantartására vonatkozóan, hogy a készülékében sokáig öröme legyen.
Ha valamikor üzemzavar lépne fel, kérjük nézzen utána először a „Mit tenni problémák esetén“ fejezetben. Kisebb üzemzavarokat gyakran Ön saját maga el tud hárítani és azáltal fölösleges szervízköltségeket tud megtakarítani.
Gondosan őrizze meg ezt az útmutatást. Kérjük adja tovább ezt a használati és szerelési utasítást az új tulajdonosoknak tájékoztatás és biztonság végett.
Biztonsági utasítások.......................................................... 102
Bekötésre és működésre .................................................... 102
A főzőtérre .......................................................................... 102
Személyekre ....................................................................... 102
A készülék leírása................................................................ 103
Kezelés szenzor-billentyűk által.......................................... 103
Kezelés.................................................................................. 104
A főzőtér ............................................................................. 104
Adatok megfelelő főzőedényekhez..................................... 104
Energiatakarékossági tippek............................................... 104
Főzősávot bekapcsolni ....................................................... 105
Főzősávot kikapcsolni......................................................... 105
Kikapcsoló automatika (Timer) ........................................... 105
Maradékhőjelző .................................................................. 105
Lezárás / Gyerekzár ........................................................... 106
Biztonsági kikapcsolás........................................................ 106
Egyéb funkciók ................................................................... 106
Túlhevülés elleni védelem .................................................. 106
Tisztítás és ápolás ............................................................... 107
Üvegkerámia-főzőtér .......................................................... 107
Különleges szennyeződések .............................................. 107
Mi a teendő problémáknál?................................................. 108
Szerelési utasítás................................................................. 109
Biztonsági utasítások a konyhabútor-szerelő számára ...... 109
Beépítés.............................................................................. 109
Szellőzés ............................................................................ 109
Üzembe helyezés ............................................................... 111
Műszaki adatok................................................................... 111
Elektromos bekötés ............................................................ 111
101
Page 3
Biztonsági utasítások
HU
Biztonsági utasítások
Bekötésre és működésre
• A készülékek az ide vonatkozó biztonsági előírások szerint vannak gyártva.
• A készülékek hálózati bekötését, karbantartását és javítását csak arra jogosított szakember végezheti az érvényben levő biztonsági előírásoknak megfelelően. Szakszerűtlenül végzett munkák veszélyeztetik az Ön biztonságát.
A főzőtérre
• A nagyon gyors reakció miatt magas főzési fok (legmagasabb teljesítmény) beállításánál az indukciós főzőteret felügyelet nélkül nem üzemeltetni!
•Főzésnél vegye figyelembe a főzősávok felhevülésének a gyorsaságát. Kerülje el a fazekak üresre forrását, mivel annál a fazekak túlhevülésének a veszélye áll fenn!
• Fazekakat és serpenyőket ne állítson üresen bekapcsolt főzősávokra.
•Kettős falú főzőedények használatánál elővigyázatosan kell eljárni. A kettős falú főzőedényekből észrevétlenül kifogyhat a víz! Ennek következményeképpen a főzőedény és a főzőtér is megsérülhet. Erre a garancia nem vonatkozik!
• Használat után okvetlenül azonnal kapcsolja ki a főzősávot a megfelelő fazék felismerése által.
• Túlhevített zsírok és olajok maguktól meggyulladhatnak. Zsír­és olajtartalmú ételeket csak felügyelet mellett főzni. Meggyulladt zsírokat és olajokat sohasem vízzel oltani! Fedelet rátenni, főzősávot kikapcsolni.
• Az üvegkerámia-felület nagyon ellenállóképes. Mégis kerülje el, hogy az üvegkerámia-felületre kemény tárgyak essenek. Egy pontba összpontosuló ütések általi megterhelés a főzőtér eltöréséhez vezethet.
• Repedéseknél, hasadásoknál vagy törésnél az üvegkerámia­főzőtéren a készüléket azonnal üzemen kívül helyezni. A háztartási biztosítékot azonnal kikapcsolni és a vevőszolgálatot hívni.
• Ha a főzőteret a szenzoros vezérmű hibája esetén nem lehetne kikapcsolni, a háztartási biztosítékot azonnal kikapcsolni és a vevőszolgálatot hívni..
• Óvatosnak lenni kiegészítő készülékekkel való munkánál! Hálózati csatlakozó vezetékeknek nem szabad érintkezésbe kerülniük a forró főzősávokkal.
• Az üvegkerámia-főzőteret nem szabad lerakóhely-felületnek használni.
• Alufóliát illetve műanyagot a főzősávokra nem tenni. A forró főzősávtól mindent távol tartani, ami olvadni kezdhet, pl. műanyagokat, fóliát, különösen cukrot és cukortartalmú ételeket. Cukrot azonnal forró állapotban borotvapengés kaparóval a főzőfelületről leszedni károsodások elkerülése végett.
• Fémtárgyakat, mint pl. konyhaedényeket, evőeszközöket nem szabad az indukciós főzőtér felületén hagyni, mivel ezek felforrósodhatnak.
• Ne helyezzen tűzveszélyes, könnyen gyúlékony vagy hő hatására alakjukat változtató tárgyakat közvetlenül a főzőtér alá.
• Testen hordott fémtárgyakra ügyelni, ha azok az indukciós főzőtér közvetlen közelébe kerülnek, mivel azok
Be/Ki billentyűvel
és nem csak egyedül a
felforrósodhatnak. Nem mágnesezhető tárgyakra (pl. arany­vagy ezüstgyűrűkre) ez nem vonatkozik.
• Ki nem nyitott konzervdobozt vagy kötött rétegű csomagolást ne hevítsen fel a főzőfelületen. Veszélyeztetés áll fenn szétpattanás által!
• Mindenekelőtt a szenzor-billentyűket tartsa tisztán, mivel szennyeződések a készülék által ujjak érintésének lehetnének felismerve. Tárgyakat (fazekakat, konyharuhát stb.) sohasem a szenzor-billentyűkre helyezni! Ha fazekak a szenzor-billentyűk felületén túl kiforrnak, tanácsoljuk a Ki-billentyűt működtetni.
• Forró fazekaknak és serpenyőknek nem szabad a szenzor­billentyűket letakarniuk. Ebben az esetben a készülék automatikusan kikapcsolódik.
• Ha háziállatok vannak a lakásban, amelyek a főzőtérhez érhetnek, a gyerekzárat kell aktiválni.
• Ha beépített tüzhelyeknél pirolízis üzem megy végbe, az indukciós főzőteret nem szabad használni.
Személyekre
•Vigyázat!
A beépített főzőfelület használatában nem jártas személyek azt csak felügyelet mellett használhatják. Kisgyermekeket min­denképpen távol tartani és biztosítani, hogy a készülékkel ne játsszanak.
•Vigyázat!
A melegítő- és főzőhelyek felületei üzemeltetés közben felfor­rósodnak. Ebből az okból a kisgyermekeket mindenképpen távoltartani.
• Azon személyeknek, akiknek szívritmusszabályzójuk vagy implantált inzulinpumpájuk van, meg kell arról győződniük, hogy az implantátumjaik az indukciós tér által korlátozást ne szenvedjenek (az indukciós tér frekvenciatartománya 20-50 kHz).
102
Page 4
A készülék leírása
A készülék leírása
HU
A dekoráció az ábráktól eltérhet.
1. Indukciós főzősáv elöl balra
2. Indukciós főzősáv hátul balra
3. Indukciós főzősáv hátul jobbra
4. Indukciós főzősáv elöl jobbra
5. Touch-control kezelőtér
6. Elöl bal oldali főzősáv kezelőbillentyűi
7. Hátul bal oldali főzősáv kezelőbillentyűi
8. Kikapcsoló automatika (timer) kezelőbillentyűi, a hátul jobb oldali főzősávra
9. Hátul jobb oldali főzősáv kezelőbillentyűi
10. Elöl jobb oldali főzősáv kezelőbillentyűi
11. Be/Ki-billentyű
12. Mínusz-billentyű (kisebbíteni)
13. Plusz-billentyű (növelni)
14. Főzési fokozat jelzője
Kezelés szenzor-billentyűk által
Az üvegkerámia-főzőtér kezelése„Touch-Control“ szenzor­billentyűk által történik, amelyek a főzőtéren elöl vannak.
A szenzor-billentyűk a következőképpen működnek: az üvegkerámia-felületet ujjheggyel a jelképeken , vagy röviden megérinteni.
A következőkben egyszerűség végett „billentyűről“.lesz szó.
Be/Ki-billentyű (11)
Ezzel a billentyűvel van a megfelelő főzési sáv be- és kikapcsolva.
Mínusz-billentyű (12) Plusz-billentyű (13)
Ezekkel a billentyűkkel van a kívánt főzési fokozat választva 1-től 9-ig.
Fontos:
A főzősáv mindkét billentyűjének egyidejű működtetése elöl bal oldalt vagy elöl jobb oldalt a gyerekzárat kapcsolja be bal oldalt vagy jobb oldalt (jelkép ).
Főzési fokozat jelzője (14)
A főzési fokozat jelzője a választott főzési fokozatot jelzi, vagy kikapcsolt főzési sávnál egy a rendelkezésre álló fennmaradó hőségre.
A főzési fokozat jelzője villog a fazék felismerésénél.
Egy van jelezve, ha a biztonsági kikapcsoló kikapcsolt. Egy van jelezve, ha a gyerekzár be van kapcsolva. Egy sor kis vonal vagy „F7“ van jelezve, ha a túlhevülés elleni
védőrendszer üzembe lépett.
103
Page 5
Kezelés
HU
Kezelés
A főzőtér
A főzőfelület indukciós főzőtérrel van ellátva. Egy indukciós tekercs az üvegkerámia-főzőfelület alatt elektromágneses váltakozó erőteret hoz létre, amely az üvegkerámián áthatol és az edény aljában a meleget létrehozó áramot indukálja. Indukciós főzősávnál a meleg már nem egy fűtőelemtől van a főzőedényen át a készített ételre átvéve, hanem a szükséges meleg indukciós áramlások segítségével közvetlenül a főzőedényben van létrehozva.
Az indukciós főzőtér előnyei
– Energiatakarékos főzés az energiának a fazékra történő
közvetlen átvitele által (megfelelő edény szükséges mágnesezhető anyagból),
– fokozott biztonság, mivel az energia csak feltett fazéknál van
átvéve,
– energiaátvitel az indukciós főzősáv és a fazék alja között
magas hatásfokkal, – magas felhevülési gyorsaság, – az égés veszélye csekély, mivel a főzőfelület csak a fazék
aljától melegszik fel, a kifutó főznivaló nem ég keményre, – az energiaadagolás gyors, finom fokozatú szabályozása.
Fazékfelismerés
Ha bekapcsolt főzősávnál nem áll fazék, vagy csak túl kis fazék áll a főzősávon, úgy nem kerül sor energiaátvitelre, a főzési fokozat jelzője villog. Ha egy megfelelő fazék van a főzősávra állítva, a beállított fokozat bekapcsolódik és a főzési fokozat jelzője világít. Az energiaszállítás meg van szakítva, ha az edény el van távolítva, a főzési fokozat jelzője villog. Amennyiben kisebb fazekakat vagy serpenyőket helyez a főzőhelyre, amelyeknél azonban a fazékfelismerés még bekapcsol, csak annyi teljesítmény van leadva, amennyire ezeknek szükségük van.
Adatok megfelelő főzőedényekhez
Az indukciós főzőfelületre használt főzőedénynek fémből kell lennie mágneses tulajdonságokkal és az aljának elegendő felülettel kell rendelkeznie.
fazekakat használjon.
Alkalmas főzőedények
Zománcozott acéledények erős aljjal
Edények öntöttvasból zománcozott aljjal
Edények rozsdamentes több­rétegű acélból, rozsdamentes ferritacélból illetve alumínium­ból különleges aljjal
Így tudja az edény alkalmasságát megállapítani:
Végezze el a következőkben leírt mágnestesztet, vagy bizonyosodjon meg arról, hogy az edény az indukciós árammal történő főzésre vonatkozó alkalmassági jelzést viseli.
Mágnesteszt: Vezessen egy mágnest a főzőedényének az aljához.
Csakis indukcióra alkalmas aljú
Nem alkalmas
főzőedények
Edények rézből, rozsdamen­tes acélból, alumíniumból, tűzálló üvegből, fából, kerá­miából illetve terrakottából
Ha vonzza magához, úgy használhatja a főzőedényt az indukciós főzőfelületen.
Figyelem: Indukcióra alkalmas fazekak használatánál néhány gyártótól zajok léphetnek fel, amelyek ezeknek a fazekaknak a gyártási módjára vezethetőek vissza.
Kettős falú főzőedények használatánál elővigyázatosan kell eljárni. A kettős falú főződényekből észrevétlenül kifogyhat a víz! Ennek következményeképpen a főzőedény és a főzőtér is megsérülhet. Ezért semmi szavatosság nincs átvéve!
Energiatakarékossági tippek
A következőkben néhány fontos adatot talál, hogy az új indukciós főzőterével és a főzőedényekkel energiatakarékosan és hatékonyan tudjon bánni.
• A fazékalj átmérőjének ugyanolyan nagyságúnak kellene lennie, mint a főzősáv átméröje.
• Fazekak vásárlásánál figyelembe venni, hogy gyakran a fazék felső átmérője van megadva. Ez legtöbbnyire nagyobb, mint a fazék alja.
• Kuktafazekak a zárt főzőtér és a túlnyomás által különösen idő- és energiatakarékosak. A rövid készítési időtartam által a vitaminok kímélve vannak.
• Arra ügyelni, hogy a kuktafazékban mindig elegendő folyadék legyen, mivel üresre főzött fazéknál a főzősáv és a fazék túlhevítés által megsérülhet.
• A fazekakat lehetőség szerint mindig megfelelő fedővel lezárni.
• Minden ételmennyiséghez alkalmas fazekat kellene használni. Egy nagy, alig teli fazék sok energiát vesz igénybe.
Főzési fokozatok
A főzősávok hőteljesítményét 9 fokozatban lehet beállítani. A táblázatban felhasználási példákat talál az egyes fokozatokra.
Főzési fokozat
0 1-2
3 4-5
6 7-8 9
Alkalmazás
Ki-helyzet, a megmaradt hő használata Melegen tartás, kis mennyiségek továbbfőzése.
(legalacsonyabb teljesítmény)
To vá b bf őzés Nagy mennyiségek továbbfőzése, nagyobb dar­abok továbbsütése Sütés, rántás készítése Sütés Előfőzés, elősütés, sütés
teljesítmény)
(legmagasabb
104
Page 6
Kezelés
1.
2.
3.
indukcióra alkalmas
HU
Főzősávot bekapcsolni
1.
Be/Ki-billentyűt
villog.
2. Mindjárt azután a működtetni. (1...9). A kisebbíteni. A főzési fokozat jelzője a választott főzési fokozatot mutatja.
3. A főzési fokozat jelzője villog (fazékfelismerés). Mindjárt azután megfelelő, indukcióra alkalmas főzőedényt a főzősávra tenni. Az edény felhevítése történik.
Figyelem!
•Ha a főzősáv bekapcsolása után nincs semmilyen főzési fokozat választva,
a főzősáv automatikusan kikapcsol.
• Két-két főzősáv technikailag függően egy modulnak van összefogva: bal
modul, jobb modul. Ha egy modulnál egy főzősáv nagy teljesítménnyel van üzemeltetve, úgy a másik főzősáv teljesítménye csökkentve van. Ez a főzési fokozat jelzőjén mutatva van.
Főzősáv elöl Főzősáv hátul
addig működtetni, amíg a főzési fokozat jelzője „0“
plusz-billentyűt
mínusz-billentyű
9 8
7
6 5
a főzési fokozat választására
által a beállítást lehet
5 6
7
8 9
.
Főzősávot kikapcsolni
4.
Be/Ki-billentyűt
4.
1.
2.
3.
főzési fokozatból közvetlenül történik. A jelző kialszik.
Figyelem!
• Fémből készült tárgyakat, mint pl. konyhaedényeket, evőeszközöket nem
szabad az indukciós főzőtér felületén hagyni, mivel ezek felhevülhetnek.
•A főzősávot használat után feltétlenül azonnal kapcsolja ki a megfelelő
Ki-billentyűvel
Kikapcsoló automatika (Timer)
A kikapcsoló automatika által a hátsó jobb oldali főzősáv egy bizonyos idő után automatikusan kikapcsolható. 1-től 99 percig tartó időt lehet beállítani.
1. A hátsó jobb oldali főzősávnál egy főzési fokozatot beállítani és főzőedényt rátenni.
2. A kikapcsoló automatika időtartamának a választására. A kisebbíthető. A kétszámjegyű jelzés mutatja a választott főzési időtartamot. A folyamat alatt a beállítást bármikor meg lehet változtatni.
3. Az idő lejárta után a főzősáv kikapcsolása történik és egy szignálhang hangzik fel. A szignálhang nyugtázására a hátsó jobb oldali főzősáv egy tetszés szerinti billentyűjét működtetni, máskülönben a szignálhang 2 perc után automatikusan befejeződik.
működtetni. A főzősáv kikapcsolása mindegyik
és nem csak egyedül a fazékfelismerés által.
plusz-billentyűjét
mínusz-billentyű
működtetni a főzés
által a beállítás
Be/
Maradékhőjelző
Az üvegkerámia-főzőtér maradékhőjelzővel „H“ van ellátva. Az üvegkerámia nem közvetlenül melegszik fel, hanem csak az edény által leadott hő következtében. Ameddig a „H“ a kikapcsolás után világít, a maradék hő ételek olvasztására és melegen tartására használható. Miután a „H“ betű kialszik, a főzősáv még forró lehet. Égés veszélye áll fenn!
105
Page 7
Kezelés
1.
2.
HU
Lezárás / Gyerekzár
A lezárás által a kezelés és egy beállítás (pl.: főzési fokozat 4) lezárható. Az aktivált lezárás kikapcsolt főzőtérnél is fennmarad!
Ezáltal a lezárás gyerekzárnak is szolgál a főzőtér lezárására szándéktalan vagy szándékos kezelés ellen.
Bekapcsolás (főzősávok balra)
1. A bal oldali első főzősáv egyidejűleg működtetni, amíg a jelkép van jelezve. Mindkét bal
oldali főzősáv le van zárva. Mihelyt egy billentyű működtetve van, újból megjelenik a jelkép, hogy a lezárásra emlékeztessen.
Kikapcsolás
2. A bal első főzősáv
egyidejűleg működtetni, amíg a jelkép kialszik. Mindkét bal oldali főzősáv újból szabad.
Figyelem!
• A kikapcsolás aktivált lezárásnál a
lezárás fennmarad.
• A jobb oldali főzősávok lezárása céljából hasonlóan eljárni.
plusz-billentyűjét
plusz-billentyűjét
Be/Ki-billentyű
és
és
mínusz-billentyűjét
mínusz-billentyűjét
által lehetséges. A
Beállított főzési
fokozat
1-től 4-ig 8 óra 5-től 7-ig 2 óra 8 vagy 9 1 óra
kikapcsolás, miután
Automatikus
eltelik:
Biztonsági kikapcsolás
A készülék automatikus üzemidőkorlátozással rendelkezik. Ez megakadályozza, hogy a készülék akaratlanul hosszabb időtartamon át üzemben legyen.
Az üzemidőkorlátozás időtartamának lejárta függ a beállított főzési fokozattól, azaz: minél magasabb a beállított főzési fokozat, annál gyorsabban történik a kikapcsolás. Az üzemidőkorlátozás minden főzősáv részére külön működik.
Fontos:
Kikapcsolás után megjelenik egy a jelzőben. A betű megmarad. Nyugtázásra a megfelelő főzősáv egy tetszés szerinti billentyűjét működtetni. Ez egy dupla szignálhanggal van igazolva.
Egyéb funkciók
Egy vagy több szenzorbillentyű hosszabb vagy egyidejű működtetésénél (pl. ha tévedésből egy fazék van a szenzorbillentyűkre állítva), semmilyen kapcsolási funkció nem megy végbe. 10 másodperc után az egész elektronika kikapcsol és vonalak vannak jelezve. Kivétel: Lezárás / Gyerekzár.
Ha egy szenzorbillentyű a legmagasabb fokozat elérése után tovább van működtetve, 10 másodperc után az egész elektronika kikapcsol.
Áramkiesés után nem történik automatikus újból való üzembe helyezés. Az elektronika túlhevülése esetén a főzőfelület kikapcsol. Egy sor kis vonal
vagy „F7“ van jelezve.
106
Túlhevülés elleni védelem
A főzőfelület teljes teljesítménnyel történő hosszabb időtartamú használatánál magas környezeti hőmérséklet mellett a szolgáltató elektronika már nem lehet szükséges mértékben hűtve.
Hogy az elektronikában ne lépjenek fel túl magas hőmérsékletek, adott esetben a főzősáv teljesítménye önműködően le van szabályozva.
Ha a főzőfelület normális használatánál és normális környezeti hőmérséklet mellett a főzési fokozat jelzőjében gyakran egy sor kis vonal vagy „F7“ van jelezve, úgy a hűtés valószínűleg nem elégséges. Hiányzó hűtőnyílások a bútorban vagy hiányzó elválasztás lehet az oka. Adott esetben a beépítést kell felülvizsgálni.
Page 8
Tisztítás és ápolás
Tisztítás és ápolás
• Tisztítás előtt a főzőteret kikapcsolni és hagyni lehűlni.
• Az üvegkerámia-főzőteret semmi esetre sem szabad gőztisztítókészülékkel vagy hasonlóval tisztítani!
• A tisztításnál arra ügyelni, hogy a röviden legyenek letörölve. Azáltal egy téves bekapcsolás el van kerülve!
Be/Ki-billentyűk
Üvegkerámia-főzőtér
Fontos!
Soha ne használjon agresszív tisztítószereket, mint pl. durva súrolószereket, kaparó fazéktisztítószereket, rozsda- vagy folteltávolító szereket stb.
Tisztítás használat után
Az egész főzőteret tisztítsa mindig akkor, ha az be van
1.
szennyezve – legjobb minden használat után. Használjon hozzá nedves törlőt és egy kevés kézöblítőszert. Utána dörzsölje a főzőteret egy tiszta törlővel szárazra, úgy, hogy az öblítőszerből ne maradjanak vissza a felületen semmilyen maradékok.
Hetenkénti ápolás
2.
Tisztítsa és ápolja az egész főzőteret alaposan hetente egyszer a kereskedelemben szokásos üvegkerámia­tisztítószerekkel. Feltétlenül vegye figyelembe a gyártó utalásait. A tisztítószerek felvitelüknél védőfilmréteget képeznek, amely víz- és szennytaszítóan hat. Az összes szennyeződés a filmen marad és ezáltal utána könnyebben eltávolítható.. Utána a felületet egy tiszta törlővel szárazra dörzsölni. A felületen nem szabad tisztítószermaradékokat hagyni, mert azok felhevülésnél aggresszívan hatnak és a felületet megváltoztatják.
csak
HU
Különleges szennyeződések
Erős szennyeződéseket
szerűen csillogó foltokat) akkor lehet a legjobban eltávolítani, amikor a főzőtér még kézmeleg. Használjon hozzá kereskede­lemben szokásos tisztítószereket. Úgy járjon el közben, mint ahogyan az a 2. pont alatt le van írva.
Kifutott ételeket
a szennymaradékokat üvegkerámia-főzőterekre való speciális üvegkaparóval eltávolítani. Utána a felületet a 2. pontban leírtak szerint tisztítani.
Beégett cukrot
még forró állapotban – egy üvegkaparóval. Utána a felületet a 2. pontban leírtak szerint tisztítani.
Homokszemek
tításnál esetleg a főzőfelületre esnek, fazekak elmozdításánál karcolásokat okozhatnak. Ezért ügyeljen arra, hogy a felületen ne maradjon semmi homokszem.
Színváltozások
kerámia funkciójára és stabilitására. Nem a főzőtér sérüléséröl van ennél szó, hanem el nem távolított és emiatt beégett mara­dékokról.
Csillogó helyek
keznek, főként alumíniumaljú főzőedények használatánál vagy alkalmatlan tisztítószerek által. Ezek csak fáradságosan távolíthatóak el kereskedelemben szokásos tisztítószerekkel. A tisztítást esetleg többször megismételni. Agresszív tisztítószerek használata következtében és dörzsölő fazékaljak által a dekorá­ció idővel lecsiszolódik és sötét foltok keletkeznek.
először egy nedves törlővel feláztatni és utána
és elolvadt műanyagot azonnal távolítson el –
, amelyek burgonyahámozásnál vagy salátatisz-
a főzőtéren nincsenek semmi hatással az üveg-
a fazék alja által történő ledörzsöléssel kelet-
és foltokat (mészfoltokat, gyöngyház-
107
Page 9
Mi a teendő problémáknál?
Mi a teendő problémáknál?
Nem szakképzett beavatkozások és javítások a készüléken veszélyesek, mivel villamosáram-ütés és rövidzárlat veszélye áll fenn. Ezeket testi károk és a készülék károsodásának elkerülése végett mellőzni kell. Ezért olyan munkákat csakis villamossági szakemberrel végeztessen, pl. egy műszaki vevőszolgálattól.
HU
A főzési fokozat jelzője villog?
Egy főzősáv be lett kapcsolva és a főzőtér elvárja egy alkalmas fazék ráhelyezését (fazékfelismerés). Csak ezután van teljesítmény leadva.
A főzési fokozat jelzője tovább villog, habár egy főzőedény fel lett téve?
A főzőedény indukcióra alkalmatlan vagy túl kis átmérője van.
Kérjük figyelembe venni
Ha a készülékén üzemzavarok lépnek fel, kérjük ellenőrizze ennek a használati útasításnak az alapján, hogy az okokat nem tudja-e saját maga elhárítani.
A továbbiakban talál néhány tippet az üzemzavarok megs­züntetésére.
A biztosítékok többször kikapcsolnak?
Hívjon egy műszaki vevőszolgálatot vagy egy villanyszerelőt!
Az indukciós főzőteret nem lehet bekapcsolni?
• A házban beszerelt biztosíték (biztosítékláda) működésben volt?
• A hálózati csatlakozó kábel be van kapcsolva?
• Le vannak a főzősávok zárva (gyerekzár), azaz egy van jelezve?
• A szenzorbillentyűk be vannak részben fedve egy nedves törlő, folyadék vagy egy fémtárgy által? Kérjük távolítsa el.
• Nem alkalmas edény van használva? Lássa ebben a fejezetben: „Adatok megfelelő főzőedényekhez“.
A főzőtér illetve a főzősáv hirtelen ki van kapcsolva és vonalak
• Kifutott étel vagy más tárgyak vannak a „Touch-Control“
• Az elektronika túl forró. A főzőtér beépítését ellenőrizni,
vannak jelezve?
szenzorbillentyűkön. Kérjük tisztítani ill. eltávolítani.
különösen jó szellőzésre ügyelni.
A használt főzőedények zajokat adnak ki?
Ennek technikai feltételei vannak; az indukciós főzőtérre ill. az edényre nem áll fenn semmi veszély.
A hűtőfúvó kikapcsolás után még fut?
Ez normális, mivel az elektronika lehűtése történik.
A főzőtér zajokat ad ki (kattintó ill. roppanó zajt)?
Ennek technikai feltételei vannak és nem lehet elkerülni.
A főzőtérnek repedései vagy törései vannak?
Az üvegkerámia-főzőtér repedései, hasadásai vagy törése esetén a készüléket azonnal üzemen kívül helyezni. A háztartási biztosítékot azonnal kikapcsolni és a vevőszolgálatot hívni.
Túlhevülés elleni védelem
A főzőfelület teljes teljesítménnyel történő hosszabb időtartamú használatánál magas környezeti hőmérséklet mellett a szolgáltató elektronika már nem lehet szükséges mértékben hűtve.
Hogy az elektronikában ne lépjenek fel túl magas hőmérsékletek, a főzősávok teljesítménye adott esetben önműködően le van szabályozva.
Ha a főzőfelület normális használatánál és normális környezeti hőmérséklet mellett a főzési fokozat jelzője gyakran egy sor kis vonalat vagy „F7“ mutat, úgy a hűtés valószínűleg nem elegendő.
Hiányzó hűtőnyílások a bútorban vagy hiányzó elválasztás lehet az oka. Adott esetben a beépítést ellenőrizni.
108
Page 10
Szerelési utasítás
Szerelési utasítás
Biztonsági utasítások a konyhabútor­szerelő számára
•A környező bútorok furnérjának, ragasztójának ill. műanyag borításának hőmérséklet-ellenállónak kell lennie (>75°C). Amennyiben a furnérok vagy a borítások nem eléggé hőmérséklet-ellenállóak, deformálódhatnak.
• Az érintés-védelemnek a beépítés által garantálva kell lennie.
• Fali széllécek felhasználása masszív fából a munkalapon a főzőtér mögött megengedett, amennyiben a legkisebb távolságok a beépítési vázlatrajzok szerint be vannak tartva.
• A mélyedési kivágások legkisebb távolságait hátrafelé a beépítési vázlatrajz szerint be kell tartani.
• Közvetlenül egy magas szekrény melletti beépítésnél be kell tartani egy legalább 40 mm-es biztonsági távolságot. A magas szekrény oldallapját hőszigetelő anyaggal kell burkolni. Munkatechnikai okokból azonban a távolságnak legalább 300 mm-es nagyságúnak kellene lennie.
•A főzőtér és a páraelszívó közötti távolságnak legalább olyan nagyságúnak kell lennie, amint az a páraelszívó összeszerelési utasításában elő van írva.
• A csomagolóanyagokat (műanyag fóliákat, polisztirolt, szegeket, stb.) gyermekektől távol kell elhelyezni, mert ezek a tárgyak gyermekek számára potenciális veszélyforrások. Apró részei lenyelhetők és a fóliák fulladásveszélyt jelentenek.
HU
Szellőzés
• Az alsó szekrény hátsó falának a munkalap kivágásának a terjedelmében nyítottnak kell lennie, hogy légcsereváltás lehetséges legyen.
• A bútor első keresztlécét el kell távolítani, hogy a munkalap alatt a készülék egész szélességében levegőt áteresztő nyílás keletkezzen.
• A munkalap alatti esetleges keresztléceket legalább a munkalapkivágás terjedelmében el kell távolítani.
• Az indukciós főzőtér és a konyhabútor ill. a beépített készülékek közötti távolságot úgy kell választani, hogy az indukcióhoz elégségesen lehessen levegő bevezetve és onnan elégségesen lehesssen levegő kivezetve.
•A levegő be- és kiáramlását szolgáló nyílásoknak a mellékelt elválasztóval termikusan el kell lenniük egymástól választva. Ez által meg van akadályozva a felmelegedett levegő visszaáramlása a hideg levegőt szívó oldalhoz.
Vigyázat!
• kiáramlását szolgáló nyílásokat befednie, esetleg a bútort illetve a beépített készüléket a feltét kivételével megrövidíteni.
• El kell kerülni túlságos hőkeletkezést alulról, pl. egy keresztáramlasú szellőztetés nélküli sütő által.
• Ha beépített sütőknél a pirolízis üzem van folyamatban, az indukciós főzőteret nem szabad használni.
Az elválasztónak nem szabad a levegő be- és
Beépítés
Fontos figyelmeztetések
• Abban az esetben, ha a főzőtér bútordarabok (oldalfalak, fiókok stb.) felett van, úgy egy rejtett padlót kell beépíteni 20 mm-es legkisebb távolságra a főzőtér alsó felétől, úgyhogy véletlen érintkezés ne legyen lehetséges. A rejtett padlónak csak szerszámokkal szabad eltávolíthatónak lennie.
• Gondoskodni kell arról, hogy tűzveszély miatt semmilyen tűzveszélyes, könnyen gyúlékony vagy meleg hatására átalakulható tárgy ne legyen közvetlenül a főzőtér mellé elrendezve vagy téve.
Főzőtér-szigetelés
A beépítés előtt a mellékelt főzőtér-szigetelést hézagmentesen be kell helyezni.
• Meg kell akadályozni, hogy a főzőtér széle és a munkalap között vagy a munkalap és a fal között folyadékok hatolhassanak be azalatt beépített villamos készülékekbe.
•A főzőtérnek egy egyenetlen munkalapba való beépítésénél, pl. kerámiai vagy hasonló burkolattal (csempék stb.), a főzőtéren esetleg található szigetelést el kell távolítani és a főzőfelület elszigetelését a munkalaptól plasztikus szigetelő anyagokkal (kitt) kell elvégezni.
A főzőteret semmi esetre sem szilikonnal beragasztani!
• főzőtér későbbi roncsolásmentes kiépítése akkor már többé nem lehetséges.
A
Elválasztó
A főzőtér alsó oldala
elöl
Elválasztó
109
Page 11
Szerelési utasítás
HU
Méretek mm-ben
1
Legkisebb távolság szomszédos falakhoz
2
Kivágás-méret
3
Főzőtér külső mérete
4
Kábelátvezető nyílás a hátsó falban
5
Beépítés magassága
Munkalap-kivágás
A munkalapban a kivágást a lehető legpontosabban kell elvégezni jó, egyenes fűrészlappal vagy felsőmarógéppel. A vágási felületeket azután le kell zárni, hogy ne hatolhasson be nedvesség. A főzőtér-kivágás az ábráknak megfelelően készül.
Az üvegkerámia-főzőfelületnek feltétlenül egyenletesen és színelően kell feküdnie. Feszítés az üveglap töréséhez vezethet.
A főzőfelület szigetelésének kifogástalan illeszkedését és hézagmentes rátételét ellenőrizni.
Az üvegkerámia-főzőtér vagy kapcsokkal vagy kötlemezekkel van rögzítve:
Kapcsok
• A kapcsokat a megadott távolságokban a munkalap-kivágásba helyezni. Vízszintes felhelyezés által magasságbeállítás nem szükséges.
Fontos: a kapcsok vízszintes ütközésének színelően kell a munkalapon feküdnie (törésveszélyt elkerülni).
•A főzőfelületet az ábrának megfelelően bal oldalt felhelyezni (a), kiigazítani (b) és belkapcsolni (c).
• A kapcsok biztosításának a céljából lehet csavarokat használni.
Kötlemez
•A főzőteret behelyezni és kiigazítani.
• A kötlemezeket a csavarokkal alulról az előirányzott rögzítési lyukaknál behelyezni, kiigazítani és szorosra húzni.
A csavarokat csakis csavarhúzóval kézzel húzza meg; ne használjon akkus csavar­húzót.
• Vékony munkalapoknál a kötlemez megfelelő helyzetére ügyelni. Kiegyenlítésre metrikus csavart kell a kötlemeznél behelyezni.
Fontos! Ferde felhelyezés vagy túlfeszítés által az
üvegkerámia-főzőtér beépítésénél törésveszély áll fenn!
110
Page 12
Szerelési utasítás
HU
Üzembe helyezés
A tér beépítése után és az ellátó feszültség (hálózati csatlakozás) rákapcsolása után először a vezérmű magántesztje megy végbe és egy szervíz-információ van a vevőszolgálat részére mutatva.
Ez a jelentés 30 másodperc után kialszik, vagy mihelyt egy tetszés szerinti billentyű le van nyomva.
Szivaccsal és öblítővízzel a főzőtér felületét röviden megtörülni és utána szárazra dörzsölni.
Műszaki adatok
Méretek
Főzőtér magasság/ szélesség/ mélység mm Beépítési mértékek szélesség/ mélység mm
Főzősávok
hátul balra Ø cm / kW elöl balra Ø cm / kW elöl jobbra Ø cm / kW hátul jobbras Ø cm / kW legkisebb átmérő a fazék aljánál, amelynél a főzőzónák bekapcsolnak Ø cm
Elektromos csatlakozás
Hálózati feszültség Komponensek névleges feszültsége Főzőtér, összesen kW
Méretek
Főzőtér magasság/ szélesség/ mélység mm Beépítési mértékek szélesség/ mélység mm
Főzősávok
hátul balra Ø cm / kW elöl balra Ø cm / kW elöl jobbra Ø cm / kW hátul jobbras Ø cm / kW legkisebb átmérő a fazék aljánál, amelynél a főzőzónák bekapcsolnak Ø cm
Elektromos csatlakozás
Hálózati feszültség Komponensek névleges feszültsége Főzőtér, összesen kW
52 x 580; 600; 700 x 510
560 x 490
18/max. 2,8 18/max. 2,8 16/max. 2,0 21/max. 3,1
10
400-415V 2N~, 50-60 Hz 230 - 240V 5,9
52 x 770; 800 x 510
560 x 490
18/max. 2,8 18/max. 2,8 16/max. 2,0 21/max. 3,1
10
400-415V 2N~, 50-60 Hz 230 - 240V 5,9
Elektromos bekötés
• Az elektromos bekötést csak erre jogosított szakember végezheti el!
• A törvényes rendelkezéseket és a helyi villamos ellátó vállalat bekötési feltételeit teljes mértékben be kell tartani.
• A készülék bekötésénél egy berendezésről kell gondoskodni, amely lehetővé teszi, hogy a készüléket egy legalább 3 mm-es kontaktus-nyílásszélességgel az összes póluson a hálózattól el lehessen választani. Alkalmas szétválasztó berendezésnek számítanak LS-kapcsolók, biztosítékok és védők.
• Bekötésnél és javításnál a készüléket ezen berendezések egyikével árammentessé tenni.
• A teljes érintésvédelmet a beépítés által kell biztosítani.
•A védővezetéket olyan hosszúságúra kell méretezni, hogy az a húzásmentesítés felmondása esetén csak a csatlakozó kábel áramot vezető ereinek megfelelően legyen húzásra igénybe véve.
• A fölöslegben levő kábelhosszúságot a készülék alatti beépítési részből ki kell húzni.
• Az indukciós főzőtér a gyár részéről egy hőálló csatlakozó vezetékkel van ellátva.
• A hálózatba való bekötést a bekötési vázlatnak megfelelően kell elvégezni, kivéve, ha a csatlakozó vezeték már egy dugóval van ellátva.
• A hozzátett csatlakozó vezetéket sérülés esetén egy különleges csatlakozó vezetékre kell kicserélni a gyártótól vagy annak a vevőszolgálatától.
Vigyázat!
Helytelen bekötés a szolgáltató elektronika tönkretételéhez vezethet.
kék
fehér
barna
zöldessárga
zöldessárga
fekete
kék
fehér
barna
zöldessárga
zöldessárga
fekete
Méretek
Főzőtér magasság/ szélesség/ mélység mm Beépítési méretek szélesség/ mélység mm
Főzősávok
hátul balra Ø cm / kW elöl balra Ø cm / kW jobbra Ø cm / kW legkisebb átmérő a fazék aljánál, amelynél a főzőzónák bekapcsolnak Ø cm
Elektromos bekötés
Hálózati feszültség Komponensek névleges feszültsége Főzőtér, összesen kW
52 x 580; 600; 700 x 510
560 x 490
16/max. 2,0 21/max. 3,1 29/max. 2,8
10
400-415V 2N~, 50-60 Hz 230 - 240V 5,9
kék
fehér
barna
zöldessárga
zöldessárga
fekete
kék
fehér
barna
zöldessárga
zöldessárga
fekete
111
Loading...