Instrukcja obsługi i montażu
Indukcyjna płyta kuchenna ze szkła ceramicznego
Használati és szerelési utasítás
Indukciós üvegkerámia-főzőtér
224898 N21
E
Eliminación de los materiales de
embalaje
Eliminar el embalaje de transporte en lo posible acorde al medio
ambiente. El retorno de los materiales de embalaje al circuito de
material economiza materias primas y reduce la generación de
residuos.
Eliminación de los aparatos antiguos
El símbolo en el producto o en su embalaje
indica que este producto no se puede tratar
como desperdicios normales del hogar. Este
producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para
reciclaje.
Al asegurarse de que este producto se deseche
correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para
obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad,
con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde
compró el producto.
Utilización en conformidad con las
especificaciones
• La encimera está diseñada para su montaje en una superficie
de trabajo.
• La encimera ha sido diseñada para la preparación de alimen-
tos dentro de un marco doméstico. No debe utilizarse para
otros fines diferentes.
Aquí encontrará usted...
Lea por favor cuidadosamente las informaciones de este manual
antes de poner en funcionamiento su encimera. Usted encontrará aquí indicaciones importantes para su seguridad, el
empleo, el cuidado y el mantenimiento de su aparato, para poder
disfrutar mucho tiempo de él.
Si tuviera lugar una avería en algún momento, consulte antes de
nada el capítulo «¿Qué hacer en caso de problemas?». Usted
mismo puede reparar a menudo pequeñas averías y ahorrarse
con ello innecesarios costes de servicio.
Conserve estas instrucciones cuidadosamente. Entregue estas
instrucciones de uso de y de montaje a nuevos propietarios para
información y seguridad.
Advertencias de seguridad................................................... 58
Conexión y funcionamiento .................................................. 58
• Los aparatos son montados siguiendo las disposiciones de
seguridad correspondientes.
• La conexión a la red, el mantenimiento y la reparación de los
aparatos deben ser llevadas a cabo exclusivamente por un
profesional autorizado según las normas de seguridad vigentes al respecto. Trabajos indebidamente realizados ponen en
peligro su seguridad.
Encimera
• ¡A causa de la rápida reacción a un nivel alto de cocción
(potencia máxima) el campo de cocción por inducción no
se debe utilizar sin vigilancia!
• Al cocinar hay que tomar en consideración la elevada rapidez
de calentamiento de las zonas de cocción. ¡Evite el vaciado
por evaporación de las ollas, debido a que en este caso existe
riesgo de sobrecalentamiento de las mismas!
• No coloque las ollas y sartenes vacías sobre zonas de cocción
conectadas.
• Precaución al utilizar ollas especiales para calentar al baño
maría. ¡El contenido de tales ollas puede evaporarse sin que
uno se dé cuenta! Ello tiene como consecuencia daños en la
olla y en el quemador. ¡No asumimos ninguna responsabilidad
por tales daños!
• Desconecte una zona de cocción inmediatamente después del
uso por medio de la
pondiente y no sólo mediante el reconocimiento de recipientes.
• Grasas y aceites calientes en exceso pueden autoinflamarse.
Preparar los alimentos que necesiten grasa o aceite siempre
bajo supervisión. ¡No apagar jamás con agua grasas y aceites
inflamados! Cubrir con la tapadera y apagar la zona de cocción.
• La superficie de vitrocerámica posee una elevada resistencia.
No obstante hay que evitar que caigan objetos sólidos sobre la
misma. Cargas por impacto puntual pueden conducir a la
rotura del campo de cocción.
• Desconectar de inmediato el aparato caso de fisuras, saltaduras o rotura de la placa de vitrocerámica. Apagar inmediatamente el aparato, extraer los fusibles domésticos y avisar al
servicio técnico.
• Si no fuera posible apagar la superficie de cocción por algún
defecto en el control de sensores, desconectar los fusibles
domésticos y llamar al servicio técnico.
• ¡Precaución al trabajar con aparatos adicionales! Los cables
de la corriente no deben entrar nunca en contacto con las
zonas de cocción calientes.
• ¡La superficie de vitrocerámica no debe utilizarse para depositar objetos!
• No colocar papel de aluminio o plásticos sobre las zonas de
cocción. Mantener alejados de la proximidad de las placas de
cocción aquellos materiales fácilmente fundibles, tales como
materiales plásticos, films, especialmente azúcar y productos
con gran contenido en azúcar. Es recomendable eliminar (p.
ej. mediante una rasqueta con una hoja de afeitar) inmediatamente, y cuando la placa vitrocerámica esté templada los residuos de azúcar fundido de las placas para evitar su deterioro
posterior.
• Objetos metálicos, como p.ej. elementos de cocina o cubiertos, no deben dejarse sobre la superficie de la zona de cocción por inducción debido a que estos pueden calentarse.
tecla de encendido/ apagado
corres-
• No colocar objetos con riesgo de incendio, fácilmente inflamables o deformables directamente debajo de la zona de cocción.
• Al estar muy cerca de la encimera, hay que prestar atención a
objetos metálicos que se lleven encima, ya que éstos pueden
calentarse. Objetos no magnetizables (p.ej. anillos de oro y
plata) no resultan afectados.
• No calentar ninguna lata de conservas sin abrir o un embalaje
hermético sobre el campo de cocción. ¡Existe peligro de explosión!
• Especialmente hay que mantener limpias las teclas de los
sensores, ya que el aparato podría confundir los ensuciamientos con la presión del dedo. ¡No depositar nunca objetos
(ollas, paños de cocina, etc.) sobre las teclas de los sensores!
En caso de que alguna olla llegara a desbordarse hasta la
tecla de algún sensor, recomendamos accionar la tecla de
desconexión.
• Ollas y sartenes calientes no deben cubrir las teclas de sensor. En tal caso el aparato se desconecta de forma automática.
• Si hay animales domésticos en la vivienda que puedan alcanzar la encimera, entonces se debe activar el seguro para
niños.
• Si tiene lugar el funcionamiento de pirólisis en cocinas integradas, no se debe emplear la encimera de inducción.
Para personas
• ¡Precaución!
Personas no familiarizadas con la encimera incorporada
deben manejarla sólo bajo supervisión. Mantener siempre alejados a los niños y tomar las medidas oportunas para que no
jueguen jamás con el aparato.
• ¡Atención!
Todas las superficies y puntos de cocción se calientan durante
el servicio. Por ello, por principio, hay que mantener alejados a
los niños pequeños.
• Las personas con marcapasos cardíacos o bombas de insulina implantadas deben asegurarse de que sus implantes no
son afectados por el campo de inducción (la gama de frecuencia del campo de inducción es de 20-50kHz).
58
Descripción del aparato
E
Descripción del aparato
La decoración puede diferir de la representada en las figuras.
1. Zona de cocción por inducción delantera izquierda
2. Zona de cocción por inducción trasera izquierda
3. Zona de cocción por inducción trasera derecha
4. Zona de cocción por inducción delantera derecha
5. Panel de mando Touch Control
6. Teclas mando zona de cocción delantera izquierda
7. Teclas de mando zona de cocción trasera izquierda
8. Teclas de mando automatismo de desconexión (temporizador), para la zona de cocción trasera derecha
9. Teclas de mando zona de cocción trasera derecha
10. Teclas mando zona de cocción delantera derecha
11. Tecla de encendido / apagado
12. Tecla Menos (disminuir)
13. Tecla Más (aumentar)
14. Indicación de nivel de cocción
Manejo mediante teclas de sensor
El manejo de la encimera de vitrocerámica se realiza mediante
teclas de sensor «Touch-Control», las cuales se encuentran
delante sobre la encimera.
Las teclas de sensor funcionan como se indica a continuación:
Tocar brevemente la superficie de vitrocerámica con la punta del
dedo sobre los símbolos , o .
En lo sucesivo, por razones de simplicidad, hablaremos meramente de «teclas».
Tecla de encendido / apagado (11)
Con esta tecla se conecta y desconecta la zona de cocción
correspondiente.
Tecla Menos (12) Tecla Más (13)
Con estas teclas seleccionar el nivel de cocción deseado entre el
1 y el 9.
¡Importante!
zona de cocción delantera izquierda y delantera derecha conecta
el seguro para niños a la izquierda o a la derecha (símbolo
Indicación de nivel de cocción (14)
La indicación del nivel de cocción indica el nivel de cocción
seleccionado, o una para el calor residual en caso de que la
zona de cocción esté desconectada.
Pulsando simultáneamente las dos teclas de la
).
La indicación de zonas de cocción parpadea con el reconocimiento de recipientes.
Se indica una cuando el aparato ha sido desconectado por la
desconexión de seguridad.
Cuando el seguro para niños está conectado se muestra el
símbolo.
Cuando ha reaccionado la protección contra sobrecalentamiento
aparece una serie de rayas o «F7».
59
Loading...
+ 8 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.