Smeg SE2732ID User Manual [no]

Page 1
Gebrauchs- und Montageanweisung Induktions-Glaskeramik-Kochfeld
Instructions for fitting and use Glass ceramic induction hob
Brugs- og montagevejledning Ilnduktions-glaskeramik-kogefelt
Käyttö- ja asennusohje Keraaminen induktiokeittotaso
Bruks- og monteringsanvisning Induksjonskoketopp i glasskeramikk
Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll
224996 N21
Page 2
N
Avhending av emballasje
Transportemballasjen må fjernes på en miljøvennlig måte. Gjenbruk av emballasjen gjør at man sparer råstoffer og minsker
søppelvolumet.
Avhending av brukte apparater
Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr.
Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forebygge de negative konsekvenser for miljø og helse som gal håndtering kan medføre.
For nærmere informasjon om resirkulering av dette produktet, vennligst kontakt kommunen, renovasjonsselskapet eller forretningen der du anskaffet det.
Riktig bruk
• Koketoppen er ment til innbygging i en arbeidsplate.
• Koketoppen må kun benyttes til tilberedning av matvarer innen husholdningen. Den må ikke benyttes til andre formål.
Her finner du…
Vennligst les informasjonene grundig i gjennom før du tar i bruk koketoppen. Her finner du de viktigste merknadene ang. dine egen sikkerhet, stell og vedlikehold av apparatet, slik at du kan ha glede av den lenge.
Hvis det skulle oppstå feil, se først etter i kapittel „Hva må man gjøre hvis det oppstår problemer?“. Mindre feil kan man ofte rette opp selv og dermed sparer du unødvendige utgifter til service.
Ta godt vare på denne bruksanvisningen. Denne bruks- og monteringsanvisningen må gis videre til ny eier til informasjon og sikkerhet.
Sikkerhetsmerknader............................................................. 47
For tilkopling og funksjon ...................................................... 47
For koketoppen ..................................................................... 47
For personer ......................................................................... 47
Beskrivelse av apparatet....................................................... 48
Betjening ved sensorknapper ............................................... 48
Betjening................................................................................. 49
Koketoppen........................................................................... 49
Informasjoner ang. riktige kokekar........................................ 49
Tips angående energisparing ............................................... 49
Slå på kokesonen ................................................................. 50
Slå av kokesonen.................................................................. 50
Utkoplingsautomatikk (timer) ................................................ 50
Restvarmeindikator............................................................... 50
Sperring/barnesikring............................................................ 51
Sikkerhetsutkopling............................................................... 51
Ytterligere funksjoner............................................................ 51
Overopphetingsbeskyttelse................................................... 51
Rengjøring og pleie................................................................ 52
Koketopp i glasskeramikk ..................................................... 52
Spesiell tilsmussing............................................................... 52
Hva kan man gjøre hvis det oppstår problemer?................ 53
Monteringsanvisning............................................................. 54
Sikkerhetsinformasjoner for den som skal
montere kjøkkenmøblene ..................................................... 54
Montering.............................................................................. 54
Ventilasjon ............................................................................ 54
Igangsetting .......................................................................... 56
Tekniske data........................................................................ 56
Elektrisk tilkopling ................................................................. 56
46
Page 3
Sikkerhetsmerknader
N
Sikkerhetsmerknader
For tilkopling og funksjon
• Apparatene bygges etter de gjeldende sikkerhetsbestemmelsene.
• Nettilkopling, vedlikehold og reparasjon av apparatet må kun utføres av en autorisert fagmann iht. de gjeldende sikkerhetsbestemmelsene. Arbeid som er utført på feil måte representerer en fare for din sikkerhet.
For koketoppen
• Da induksjonskoketoppen reagerer svært raskt ved inn­stilling på høye koketrinn (høyeste effekt), må man ikke forlate den mens den er på!
• Ved matlaging må man ta hensyn til den høye oppvarmingshastigheten. Unngå at kjelene kokes tomme, da dette fører til fare for at de overopphetes!
• Ikke still tomme kjeler eller panner på kokesoner som er slått på.
• Vær forsiktig i omgang med små kokekjeler. Innholdet koker raskt opp og fordamper lett! Dette fører til skader på kjelen og på koketoppen. Vi påtar oss intet ansvar ved denne type hendelser!
• Etter bruk må kokesonen straks slås av med den respektive
av/på-knappen
• Overopphetet fett og olje kan antenne seg selv. Matretter som inneholder fett og olje må kun tilberedes under oppsyn. Man må aldri benytte vann til slukking av antent fett eller olje! Legg på et lokk og slå av kokesonen.
• Glasskeramikkflaten er veldig motstandsdyktig. Unngå likevel at harde gjenstander faller ned på glasskeramikkflaten. Punktformete slagbelastninger kan føre til brudd i kokeflaten.
• Ved riss, sprekker eller brudd i glasskeramikk-koketoppen, må apparatet straks settes ut av drift. Skru straks ut sikringen og ring kundeservice.
• Hvis koketoppen, på grunn av en defekt i sensorstyringen, ikke kan slås av, skru straks ut sikringen og ring kundeservice.
• Vær forsiktig ved arbeid med tilleggsutstyr! Tilkoplingsledninger må ikke komme i berøring med kokesonene.
• Koketoppen i glasskeramikk må ikke brukes til å sette fra seg ting på!
• Man må ikke legge aluminiumsfolie eller plast på kokesonene. Man må holde alt som kan smelte, f. eks. plast, folie, spesielt sukker og sterkt sukkerholdige matretter, unna den varme kokesonen. For å unngå skader, må sukker straks fjernes fra kokeflaten i varm tilstand med en barberbladskrape.
• Gjenstander i metall, som for eksempel kjøkkentøy og bestikk, må ikke legges på overflaten til induksjonskoketoppen, da disse kan bli varme.
• Ikke legg brannfarlige, lett antennelige eller formbare gjenstander direkte på koketoppen.
• Når man befinner seg rett ved induksjonskoketoppen, må man må være spesielt påpasselig med metallgjenstander som bæres på kroppen, da disse kan bli varme. Dette gjelder ikke for gjenstander som ikke magnetiseres (f. eks. gull- eller sølvringer).
• Man må ikke varme opp uåpnete hermetikkbokser eller laminert emballasje på kokeflaten. Det er fare for at det eksploderer!
og ikke kun ved kjelegjenkjennelse.
• Hold alle sensorknappene rene, da apparatet kan tolke smuss som fingerkontakt. Legg aldri gjenstander (kjeler, oppvaskhåndklær osv.) på sensorknappene! Når kjeler koker over til over sensorknappene, anbefaler vi at man aktiverer av-knappen.
• Varme kjeler og panner må ikke dekke til sensorknappene. Hvis dette likevel skjer, slås apparatet av automatisk.
• Hvis det er husdyr i boligen, som kan komme opp til koketoppen, må man aktivere barnesikringen.
• Når pyrolyseprosessen er i gang ved en innbyggingsovn, må induksjonskoketoppen ikke benyttes.
For personer
•Forsiktig!
Personer som ikke vant til å bruke innbygningskokeflater, får kun benytte den under oppsikt. Man må sikre at små barn ikke kommer i nærheten av apparatet og at de ikke leker med det.
•OBS!
Overflatene til varme- og kokesonene blir varme når de er slått på. Av denne grunn må små barn holdes på behørig avstand.
• Personer med pacemaker eller implanterte insulinpumper må man forsikre seg om at implantatene ikke påvirkes av induksjonskoketoppen (frekvensområdet til induksjonskoketoppen er 20-50 kHz)
47
Page 4
Beskrivelse av apparatet
N
Beskrivelse av apparatet
Utsmykningen kan avvike fra illustrasjonene.
1. Induksjons-kokesone foran til venstre
2. Induksjons-kokesone bak til venstre
3. Induksjons-kokesone bak til høyre
4. Induksjons-kokesone foran til høyre
5. Touch-Control-betjeningsfelt
6. Betjeningsknapper kokesone foran til venstre
7. Betjeningsknapper kokesone bak til venstre
8. Betjeningsknapper utkoplingsautomatikk (timer), for kokesone bak til høyre
9. Betjeningsknapper kokesone bak til høyre
10. Betjeningsknapper kokesone foran til høyre
11. Av/på-knapp
12. Minus-knapp (redusere)
13. Pluss-knapp (øke)
14. Koketrinnsindikator
Betjening ved sensorknapper
Betjening av glasskeramikk-koketoppen skjer ved „Touch­Control“ sensorknappen, som befinner seg foran på koketoppen.
Sensorknappene fungerer som følger: Berør glasskeramikk­overflaten kort med fingertuppen på symbolene , eller .
Heretter omtaler vi den enkelt med „knapp“.
Av/på-knapp (11)
Med denne knappen slås den respektive kokesonen av og på.
Minus-knapp (12) Pluss-knapp (13)
Med disse knappene velges det ønskete koketrinnet mellom 1 og
9.
Viktig!
Trykker man på begge knappene på kokesonen foran til venstre eller foran til høyre, slås barnesikringen på til venstre eller til høyre (symbolet ).
Koketrinnsindikator (14)
Koketrinnsindikatoren viser det valgte koketrinnet, eller hvis kokesonen er slått av vises en for gjenværende restvarme.
Kokesoneindikatoren blinker ved kjelegjenkjennelse.
En vises, når sikkerhetsutkoplingen har slått av apparatet. En vises når barnesikringen er tilkoplet. En rekke små streker eller „F7“ vises når
overopphetingsbeskyttelsen har reagert.
48
Page 5
Betjening
N
Betjening
Koketoppen
Kokeflaten er utstyrt med induksjonskoketopp. En induksjonsspole under kokeflaten i glasskeramikk genererer et elektromagnetisk vekselfelt, som trenger gjennom glasskeramikken og induserer varmegenererende strøm i bunnen av kjeler/panner. Ved en induksjonskokesone overføres ikke lenger varmen fra et varmeelement via kokekaret til maten som skal stekes/kokes, varmen blir derimot generert i kokekaret ved hjelp av induksjonsstrømmene.
Induksjonskoketoppens fordeler
– Energisparende matlaging ved direkte energioverføring til kje-
len (egnet kokekar i magnetiske material er nødvendig),
– økt sikkerhet, da energien kun overføres når kjelen står på
kokesonen,
– energioverføring mellom induksjonskokesonen og kjelebunnen
med høy virkningsgrad, – høy oppvarmingshastighet, – faren for forbrenning er liten, da kokeflaten kun varmes opp via
kjelebunnen, når det koker over brenner det seg ikke fast, – rask, følsom regulering av energitilførselen.
Kjelegjenkjennelse!
kjele som er for liten på kokesonen når den er på, overføres det ingen energi, koketrinnsindikatoren blinker. Når en egnet kjele stilles på kokesonen, slås det innstilte trinnet på og koketrinnsindikatoren lyser. Energitilførselen avbrytes når kokekaret fjernes, koketrinnsindikatoren blinker. Hvis det stilles små kjeler eller panner på kokesonen, hvor kjelegjenkjennelsen slås på, avgis kun den effekten som den virkelig behøver.
Hvis det ikke står noen kjele eller kun en
Informasjoner ang. riktige kokekar
Kokekar som skal benyttes på induksjonskokeflaten må være laget av metall, de må ha magnetiske egenskaper og en tilstrekkelig stor bunnflate.
en bunn som er egnet for induksjon.
Man må kun benytte kjeler som har
Magnettest: Før en magnet til bunnen av kokekaret. Hvis den tiltrekkes, kan du benytte kokekaret på induksjonskokeflaten.
Informasjon: Ved bruk av induksjonsegnete kjeler fra enkelte produsenter kan det oppstå lyder, som kan tilbakeføres til typen kjele det er snakk om.
Vær forsiktig i omgang med små kokekjeler. Innholdet koker raskt opp og fordamper lett! Dette fører til skader på kjelen og på koketoppen. Vi påtar oss intet ansvar ved denne type hendelser!
Tips angående energisparing
Nedenfor finner du noen viktige tips, for energisparende og effektiv omgang med induksjonskoketoppen og kokekarene dine.
• Kjelebunnens diameter må være like stor som diameteren til kokesonen.
• Ved kjøp av kjeler må man passe på at det ofte er kjelens øvre diameter som angis. Denne er ofte større enn kjelebunnen.
• Hurtigkokere er ved sine lukkete kokerom og overtrykket spesielt tids- og energisparende. Ved kort koketid skånes vitaminene.
• Man må passe på at det alltid er nok væske i hurtigkokeren, da både kjelen og kokesonen kan skades hvis det oppstår overoppheting.
• Kjeler bør så langt det er mulig alltid lukkes med passende lokk.
• Man må til enhver matmengde benytte den riktige kjelen. En stor kjele med lite innhold trenger mye energi.
Egnete kokekar Kokekar som ikke er egnet
Emaljerte kokekar i stål med sterk bunn
Kokekar i støpejern med emal­jert bunn
Kokekar i rustfritt flerlagsstål, rustfritt ferrittstål eller alumi­nium med spesialbunn
Slik kan du finne ut om kokekaret er egnet:
Gjennomfør magnettesten som er beskrevet nedenfor eller forsikre deg om at kokekaret er merket med tegnet på at det er egnet for matlaging med induksjonsstrøm.
Kokekar i kobber, rustfritt stål, aluminium, ildfast glass, tre, keramikk eller terrakotta
Koketrinn
Varmeeffekten til kokesonene kan innstilles i 9 trinn. I tabellen finner du eksempler på bruken av de ulike trinnene.
Koketrinn Egnet for
0 1-2
3 4-5
6 7-8 9
Stillingen av, utnyttelse av restvarmen Holde varm, videre koking av mindre mengder
(laveste effekt)
Videre koking Videre koking av større mengder, videre steking av større stykker Steking, innbaking Steking Oppkoking, sautering, steking
(høyeste effekt)
49
Page 6
Betjening
1.
2.
3.
egnet til induksjon
N
Slå på kokesonen
1. Trykk på
2. Trykk på pluss-knappen rett etterpå, for å velge koketrinn (1…9). Ved hjelp av minus-knappen kan innstillingen reduseres. Koketrinnsindika­toren viser det valgte koketrinnet.
3. Koketrinnsindikatoren blinker (kjelegjenkjennelse). Rett etterpå må man sette kokekar som er egnet for induksjon på kokesonen. Kokekaret var­mes opp.
Informasjon!
• Hvis det ikke velges et koketrinn etter at kokesonen er slått på, slås
kokesonen av automatisk.
• To kokesoner er av tekniske grunner sammensatt til en modul: Venstre
modul, høyre modul. Hvis modulens ene kokesone drives med høyere effekt, vil effekten til den andre kokesonen reduseres. Dette vises i koketrinnsindikator.
av/på-knappen
Kokesone foran Kokesone bak
9 8
7
6 5
helt til koketrinnsindikatoren blinker „0“.
5 6
7
8 9
Slå av kokesonen
4. Trykk på
4.
1.
2.
3.
rinn. Indikatoren slukker
Informasjon!
• Gjenstander i metall, som for eksempel kjøkkentøy og bestikk, må ikke
legges på overflaten til induksjonskoketoppen, da disse kan bli varme.
• Etter bruk må kokesonen straks slås av med den respektive
knappen
Utkoplingsautomatikk (timer)
Ved hjelp av utkoplingsautomatikken kan den bakre kokesonen til høyre slås av automatisk etter en bestemt tid. Den kan innstilles en tid på mellom 1 og 99 minutter.
1. Still inn et koketrinn på den bakre kokesonen til høyre og still et kokekar på den.
2. Trykk på lengde. Ved hjelp av Den tosifrete indikatoren viser den valgte koketiden. Innstillingen kan til enhver tid i prosessen endres.
3. Etter at tiden er gått ut, slås kokesonen av og man hører et signal. For å kvittere signalet, trykk på en hvilken som helst knapp på den bakre kokesonen til høyre. Signalet slås av automatisk etter 2 minutter.
av/på-knappen
og ikke kun ved kjelegjenkjennelse.
pluss-knappen
. Kokesonen slås av direkte fra hvert koket-
til utkoplingsautomatikken for å velge koke-
minus-knappen
av/på-
kan innstillingen reduseres.
Restvarmeindikator
Koketoppen i glasskeramikk er utstyrt med en restvarmeindikator „H“. Glaskeramikk varmes ikke opp direkte, den varmes opp via returvarme fra kokekaret. Så lenge „H“ lyser etter at kokesonen er slått av, kan restvarmen benyttes til smelting av mat eller til å holde maten varm. Etter at bokstaven „H“ har slukket, kan kokesonen fremdeles være varm. Det er fare for at man forbrenner seg!
50
Page 7
Betjening
1.
2.
N
Sperring/barnesikring
Ved hjelp av sperring kan betjeningen og innstillingen (f.eks. av koketrinnet 4) sperres.
Den aktiverte sperringen opprettholdes når koketoppen er slått av! Dermed er sperringen også en barnesikring, for å sperre koketoppen mot utilsiktet eller tilsiktet betjening.
Slå på (kokesoner til venstre)
1. Trykk på til venstre, inntil symbolet vises. Begge de venstre kokesonene er sperret. Så snart en knapp berøres, vises symbolet igjen, for å minne om sperringen.
Slå av
2. Trykk på til venstre, inntil symbolet vises. Begge de venstre kokesonene er fri.
Informasjon!
• Det er mulig å slå av ved aktiv sperring, ved at man trykker på
knappen
• Ved sperring av kokesonene til høyre går man fram på samme måte.
pluss-knappen
pluss-knappen
. Sperringen opprettholdes.
og
og
minus-knappen
minus-knappen
til kokesonen foran
til kokesonen foran
av/på-
Innstilt
koketrinn
1 til 4 8 timer 5 til 7 2 timer
8 eller 9 1 time
Automatisk utkopling
etter …
Sikkerhetsutkopling
Apparatet har en automatisk driftstidsbegrensning. Denne forhindrer at apparatet utilsiktet er i drift i et lengre tidsrom.
Tidsforløpet til driftstidsbegrensningen er avhengig av det innstilte koketrinnet, dvs: Jo høyere koketrinn som er innstilt, desto raskere koples det ut. Driftstidsbegrensningen arbeider separat for hver kokesone.
Viktig!
Etter utkoplingen vises en i displayet. Bokstaven opprettholdes. Trykk på en hvilken som helst knapp på den respektive kokesonen for å kvittere. Dette bekreftes med et dobbelt signal.
Ytterligere funksjoner
Trykkes en eller flere av sensorknappene over et lengre tidsrom (f.eks. ved at man utilsiktet har stilt en kjele på en sensorknapp), følger ingen koplingsfunksjon. Etter 10 sekunder slås hele elektronikken av og det vises streker . Unntak: Sperring/barnesikring.
Hvis en sensorknapp fortsatt trykkes etter at det høyeste trinnet er oppnådd, slås hele elektronikken av etter 10 sekunder.
Etter strømbrudd slås apparatet ikke automatisk på igjen. Ved overoppheting av elektronikken, slås kokeflaten av. En rekke små
streker eller „F7“ vises.
Overopphetingsbeskyttelse
Ved lengre tids bruk av kokeflaten med full effekt, kan ikke effektelektronikken kjøles ned tilstrekkelig i et rom med høy romtemperatur.
For at elektronikken ikke skal bli for varm, reduseres effekten til kokesonen av seg selv.
Hvis koketrinnsindikatoren ofte viser en rekke små streker eller „F7“ ved normal bruk av kokeflaten i normal romtemperatur, er det antakelig ikke nok kjøling. Manglende kjøleåpninger i møbler eller manglende avskjerming kan være årsaken. Hvis nødvendig må monteringen kontrolleres.
51
Page 8
Rengjøring og pleie
Rengjøring og pleie
• Før rengjøringen av koketoppen, må den slås av og kjøles ned.
• Koketoppen i glasskeramikk må ikke under noen omstendighet rengjøres med damprengjøringsutstyr eller liknende!
• Ved rengjøringen må man passe på at det kun vaskes raskt
av/på-tastene
over
Koketopp i glasskeramikk
Viktig!
Benytt aldri aggressive rengjøringsmidler, som f. eks. grove skuremidler, skrapende kjelerensere, rust- og flekkefjernere osv.
. Slik unngår du at de slås på utilsiktet!
N
Spesiell tilsmussing
Sterk tilsmussing
flekker) fjernes lettest når koketoppen er håndvarm. Benytt van­lige rengjøringsmidler. Gå frem som beskrevet i punkt 2.
Matretter som har kokt over
deretter må smussrestene fjernes med en spesiell glasskrape for glasskeramikk-koketopper. Rengjør deretter flaten som beskre­vet i punkt 2.
og flekker (kalkflekker, perlemorsglinsende
må først vætes med en våt klut og
Rengjøring etter bruk
Rengjør alltid hele koketoppen når den er tilsmusset - aller
1.
helst etter hver bruk. Benytt en fuktig klut og litt håndspylemiddel. Tørk deretter koketoppen med en ren klut, slik at såperester fjernes fra overflaten.
Ukentlig pleie
2.
Man må rengjøre og pleie koketoppen en gang i uken med vanlig rengjøringsmiddel for glasskeramikk. Ta hensyn til informasjonene fra de respektive produsentene. Rengjøringsmidlene lager en beskyttelsesfilm når man smører det på, filmen virker vann- og smussavstøtende. All smuss blir på filmen og kan deretter lettere fjernes. Skrubb tørt med en ren klut. Det må ikke være noen rester av rengjøringsmidler på overflaten, da de ved oppvarming virker aggressive og endrer overflaten.
Fastbrent sukker
ennå er varmt - med en glasskrape. Rengjør deretter flaten som beskrevet i punkt 2.
Sandkorn
eller når man renser salat, kan gjøre at kjeler lager riper når de forflyttes. Pass på at det ikke blir igjen sandkorn på overflaten.
Fargeendringer
liteten til glasskeramikken. Her handler det ikke om skader på koketoppen, men om rester som ikke er fjernet og som har brent seg fast.
Glanssteder
av kokekar med aluminiumsbunn og ved bruk av uegnete rengjø­ringsmidler. Det er vanskelig å fjerne dem med vanlige rengjø­ringsmidler. Eventuelt må man gjenta rengjøringen flere ganger. Ved bruk av aggressivt rengjøringsmiddel og ved slitasje fra kje­lebunner blir dekorasjonen etterhvert slitt bort og det oppstår mørke flekker.
og smeltet plast må straks fjernes – mens det
, som kan falle ned på kokeflaten ved potetskrelling
på koketoppen kan påvirke funksjonen og stabi-
oppstår når kjeler sliter av belegg, spesielt ved bruk
52
Page 9
Hva kan man gjøre hvis det oppstår problemer?
Hva kan man gjøre hvis det oppstår problemer?
Ukvalifiserte inngrep i og reparasjoner av apparatet er farlig, da det er fare for slag og kortslutning. Man må unngå dette for å hindre personskader og skader på apparatet. Derfor må disse arbeidene kun utføres av en elektriker, som f. eks. en teknisk kundeservice.
Blinker koketrinnsindikatoren?
En kokesone er slått på og koketoppen forventer at det settes på en passende kjele (kjelegjenkjenning). Ført da avgis det effekt.
Blinker koketrinnsindikatoren fremdeles, selv om et kokekar er satt på?
Kokekaret er uegnet for induksjon eller det har en for liten diameter.
N
Ta hensyn til følgende
Hvis det skulle oppstå feil på apparatet ditt, kontroller om du ved hjelp av den vedlagte bruksanvisningen, kanskje kan klare å rette opp feilen selv.
Nedenfor finner du tips ang. hvordan feil kan rettes opp.
Løser sikringene ut gjentatte ganger?
Ring til en teknisk kundeservice eller en elektroinstallatør!
Kan ikke slå på induksjonskoketoppen?
• Er sikringen i sikringsskapet gått?
• Er nettilkoplingskabelen satt inn?
• Er kokesonene sperret (barnesikring), dvs. en vises?
• Er sensorknappene delvis tildekket med en fuktig klut, væske eller en metallisk gjenstand? Fjern dette.
• Benyttes feil kokekar? Se kapittel „Informasjoner ang. riktige kokekar“.
Er koketoppen eller kokesonen er plutselig slått av og stre­ker vises?
• Matvarer som har kokt over og andre gjenstander befinner seg på sensorknappen„Touch-Control“. Rengjør eller fjern dette.
• Elektronikken er for varm. Kontroller monteringen av koketoppen, spesielt om luftingen er god.
Gir de kokekarene du bruker fra seg lyder?
Det kan ha tekniske årsaker, det er ingen fare for induksjonskoketoppen eller kokekaret.
Går kjøleviften etter at du har slått av?
Det er normalt, da elektronikken avkjøles.
Gir koketoppen fra seg lyder (klikke- eller knekkelyder)?
Dette er teknisk betinget og kan ikke unngås.
Er det riss eller brudd i koketoppen?
Ved riss, sprekker eller brudd i glasskeramikk-koketoppen, må apparatet straks settes ut av drift. Skru straks ut sikringen og ring kundeservice.
Overopphetingsbeskyttelse
Ved lengre tids bruk av kokeflaten med full effekt, kan ikke effektelektronikken kjøles ned tilstrekkelig i et rom med høy romtemperatur.
For at elektronikken skal bli for varm, reduseres effekten til kokesonene av seg selv.
Hvis koketrinnsindikatoren ofte viser en rekke små streker eller „F7“ ved normal bruk av kokeflaten i normal romtemperatur, er det antakelig ikke nok kjøling.
Manglende kjøleåpninger i møbler eller manglende avskjerming kan være årsaken. Hvis nødvendig må monteringen kontrolleres.
53
Page 10
Monteringsanvisning
Monteringsanvisning
Sikkerhetsinformasjoner for den som skal montere kjøkkenmøblene
• Finéren, limet eller plastbelegget til de tilgrensende møblene må være temperaturbestandige (>75°C). Hvis finéren og belegget ikke tåler temperaturen kan de endre form.
• Berøringsbeskyttelse må sikres ved forskriftmessig montering.
• Bruk av vegglister i massivt tre på arbeidsplaten bak koketoppen er tillatt, hvis minimumsavstanden overholdes iht. monteringsskissen.
• Man må overholde minimumsavstandene til fordypningsutsnittene bakover iht. monteringsskissen.
• Ved montering rett ved siden av et høyskap, må man overholde en sikkerhetsavstand på 40 mm. Høyskapets sideflater må være dekket av varmefast material. Av arbeidstekniske grunner, må avstanden være på minst 300 mm.
• Avstanden mellom koketoppen og avtrekket, må være minst like stor som det som er nevnt i monteringsanvisningen til avtrekket.
• Emballasjen (plastfolie, styropor, nagler osv.) må holdes utenfor barns rekkevidde, da disse delen kan utgjøre fare. Smådelene kan svelges og folien kan utgjøre fare for kvelning.
N
Ventilasjon
• Bakveggen til underskapet må være åpen i det utskårete arbeidspalteområdet, slik at luften kan sirkulere.
• Tverrlisten foran på møbelet må fjernes, slik at det oppstår en lufteåpning under arbeidsplaten langs hele apparatets bredde.
• Eventuelle tverrlister under arbeidsplaten må fjernes, i hvertfall i området til utsnittet til arbeidsplaten.
• Avstanden mellom induksjonskoketoppen og kjøkkenmøbler hhv. innbyggingsapparater må velges slik, at induksjonen får tilført nok luft og har et tilstrekkelig luftutløp.
• Lufttilførsel- og utløp må skilles termisk med den vedlagte avskjermeren. Dette hindrer at den oppvarmete luften strømmer til innsugningsanlegget for kaldluft.
OBS!
Avskjermeren må ikke dekke til tilførsels- og
• utløpsåpningene.
• Kutt av slik at den passer, men likevel ikke dekker åpningene. Man må unngå for sterk varmeutvikling nedenfra f. eks. fra en stekeovn uten tverrstrømslufter.
• Når pyrolyseprosessen er i gang ved en innbyggingsovn, må induksjonskoketoppen ikke benyttes.
Montering
Viktige informasjoner
• Ligger koketoppen over møbeldeler (sidevegg, skuffer osv), må man montere en mellombunn, med en minimumsavstand på 20 mm til koketoppens underside, slik at tilfeldig berøring ikke er mulig. Mellombunnen må festes slik at den kun kan fjernes med verktøy.
• På grunn av brannfare, må man må sørge for at brennbare gjenstander eller gjenstander som er lett formbare når de varmes opp ikke står rett ved eller på koketoppen.
Koketopptetning
Før monteringen må den vedlagte koketopptetningen legges inn.
• Man må forhindre at væske trenger inn mellom koketoppkanten og arbeidsplaten eller mellom arbeidsplaten og veggen og eventuelt trenger seg inn i elektrisk utstyr som er montert under disse.
• Ved montering av koketoppen i en ujevn arbeidsplate f. eks. med et keramisk eller liknende belegg (fliser osv.), må man fjerne tetningen som evt. befinner seg på koketoppen og kokeflaten må tettes med plastiske tetningsmaterialer (kitt).
Koketoppen må ikke limes inn med silikon!
• være mulig å demontere koketoppen uten påføre det skader.
Det vil da ikke
Avskjerming
Kokekoppens underside
foran
Avskjerming
54
Page 11
Monteringsanvisning
Mål i mm
1
Minimumsavstand til naboveggen
2
Forsenkningsmål
3
Koketoppens utvendige ål
4
Kabelgjennomføring i bakveggen
5
Innbygginghøyde
N
Utsnitt til arbeidsplate
Utsnittet til arbeidsplaten bør gjøres mest mulig eksakt med et godt, rett sagblad eller en overfres. Snittflatene må forsegles, slik at det ikke trenger inn fuktighet. Koketopputsnittet lages iht. figurene.
Glasskeramikk-koketoppen må legges på slik at den er jevn og plan. Forspenning kan føre til brudd i glassplaten.
Man må kontrollere at tetningen til kokeflaten sitter helt riktig og at flaten er lagt på riktig.
Glasskeramikk-kokefeltet festes enten med clips eller med bøyler.
Clips
• Slå inn clipsene i arbeidsplateutsnittene i den angitte avstanden. Ved det horisontale anslaget, trenger man ikke foreta høydejustering.
Viktig: Det horisontale anslaget til clipsene må legges rett på arbeidsplaten (unngå fare for brudd).
• Iht. til figuren legges kokeflaten inn til venstre (a), justeres (b) og festes (c).
• For å sikre clipsene kan man benytte skruer.
Bøyle
• Sette inn og justere koketoppen
• Sett inn bøylene nedenfra i festehullene med skruer, juster og skru fast.
Skruene må kun festes for hånd med en skrutrekken, ikke benytt elektrisk skrutrek­ker.
• Ved tynne arbeidsplater må man passe på at bøylen ligger riktig. Som utjevning må en metrisk skrue settes inn i bøylen.
Viktig! Legges glasskeramikk-koketoppen skjevt
eller hvis den spennes, er det fare for at den brekker under monteringen!
55
Page 12
Monteringsanvisning
N
Igangsetting
Etter at koketoppen er montert og forsyningsspenningen er lagt inn (nettilkopling) foretar styringsenheten en egentest og det vises en serviceinformasjon for kundeservice.
Denne visningen forsvinner etter 30 sekunder eller så snart en hvilken som helst knapp trykkes.
Vask overflaten til koketoppen med en svamp og vaskevann og tørk den etterpå.
Tekniske data
Mål
Koketopp høyde/bredde/dybde mm Monteringsmål bredde/dybde mm
Kokesoner
bak til venstre Ø cm / kW foran til venstre Ø cm / kW foran til høyre Ø cm / kW bak til høyre Ø cm / kW
Kjelebunnens minimumsdiameter som må til for at kokesonen skal slås på Ø cm
Elektrisk tilkopling
Nettspenning Nominell spenning komponenter Koketopp, totalt kW
Mål
Koketopp høyde/bredde/dybde mm Monteringsmål bredde/dybde mm
Kokesoner
bak til venstre Ø cm / kW foran til venstre Ø cm / kW foran til høyre Ø cm / kW bak til høyre Ø cm / kW
Kjelebunnens minimumsdiameter som må til for at kokesonen skal slås på Ø cm
Elektrisk tilkopling
Nettspenning Nominell spenning komponenter Koketopp, totalt kW
52 x 580; 600; 700 x 510 560 x 490
18/maks. 2,8 18/maks. 2,8 16/maks. 2,0 21/maks. 3,1
10
400-415V 2N~, 50-60 Hz 230 - 240V 5,9
52 x 770; 800 x 510 560 x 490
18/maks. 2,8 18/maks. 2,8 16/maks. 2,0 21/maks. 3,1
10
400-415V 2N~, 50-60 Hz 230 - 240V 5,9
Elektrisk tilkopling
• Den elektriske tilkoplingen må kun utføres av autorisert elektriker!
• Forskriftene og tilkoplingsbetingelsene til det lokale el-verket må overholdes.
• Ved tilkopling av apparatet må man innrette en anordning som gjøre det mulig å frakople apparatet allpolet med en kontakt­åpningsbredde på minst 3 mm fra nettet. Som egnet isolasjonsanordning gjelder effektbrytere, sikringer og beskyttelser.
• Ved tilkopling eller reparasjon må apparatet gjøres strømløst med en av disse innretningene.
• Fullverdig berøringsbeskyttelse må sikres ved forskriftmessig montering.
• Jordingsledningen må være så lang, at den ved brudd i strekkbelastningen først strekkbelastes etter de strømførende årene til tilkoplingskabelen.
• Overflødig kabellengde må trekkes under apparatet og ut av monteringsområdet.
• Fra fabrikken er induksjonskoketoppen utstyrt med en temperaturbestandig tilkoplingsledning.
• Nettilkoplingen skjer i henhold til koplingsskjemaet, unntatt hvis tilkoplingsledningen allerede er utstyrt med et støpsel.
• Den innbygde tilkoplingsledningen må i tilfelle skade byttes ut med en spesiell tilkoplingsledning fra produsenten og hans kundeservice.
OBS!
Feiltilkopling kan føre til ødeleggelse av elektronikken.
blå
Grøn/gul
hvit
Grøn/gul
sort
brun
blå
Grøn/gul
Grøn/gul
hvit
sort
brun
Mål
Koketopp høyde/bredde/dybde mm Monteringsmål bredde/dybde mm
Kokesoner
bak til venstre Ø cm / kW foran til venstre Ø cm / kW til høyre Ø cm / kW
Kjelebunnens minimumsdiameter som må til for at kokesonen skal slås på Ø cm
Elektrisk tilkopling
Nettspenning Nominell spenning komponenter Koketopp, totalt kW
56
52 x 580; 600; 700 x 510 560 x 490
16/maks. 2,0 21/maks. 3,1 29/maks. 2,8
10
400-415V 2N~, 50-60 Hz 230 - 240V 5,9
blå
blå
hvit
sort
Grøn/gul
Grøn/gul
brun
Grøn/gul
hvit
Grøn/gul
brun
sort
Loading...