Cher client,
Nous vous remercions et nous vous félicitons pour le choix que vous av ez fait. Ce nouveau
produit étudié et réalisé avec d es matériaux de première qualité a été attentivement essayé
pour satisfaire toutes vos exigences pour une cuisson parfaite.
Nous vous prions pourtant de lire et de respecter les instructions qui vous permettront
d'obtenir d'excellents résultats dès la première utilisation. Av ec cet appareil performant , nous
vous souhaitons bien des satisfactions.
- 2 -
Page 3
SOMMAIRE
DESCRIPTION DE LA TABLE 4
BANDEAU DE COMMANDE 4
AFFICHAGE 4
VUE DE DESSUS DE L'APPAREIL 5
CARARTÉRISTIQUES TECHNIQUES 5
INFORMATION 5
UTILISATION 6
PRINCIPE DE LA CUISSON PAR INDUCTION 6
BATTERIE DE CUISINE 6
Nature 6
Diamètre 6
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT DE LA COMMANDE 7
Mise en marche 7
Arrêt 7
INDICATEUR DE CHALEUR RÉSIDUELLE 7
FONCTION MINUTERIE 8
Programmation de la minuterie 8
Arrêt de la minuterie 8
LA MINUTERIE – FONCTION SABLIER 8
Mise en marche du sablier 8
Arrêt du sablier 8
FONCTION POWER 9
Mise en route 9
VERROUILLAGE 9
Pour verrouiller la commande 9
Pour déverrouiller la commande 9
RECOMMANDATIONS IMPORTANTES 10
PROTECTION CONTRE LES DÉGRADATIONS 10
PROTECTION CONTRE LES BRÛLURES 10
ENTRETIEN - NETTOYAGE 11
ENTRETIEN 11
NETTOYAGE 11
Salissures légères 11
Salissures tenaces 12
CONSEIL DE CUISSON 12
INSTALLATION 13
ENCASTREMENT 13
Encastrement 14
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 15
Boîtier de raccordement 15
Raccordement de la table 16
- 3 -
Page 4
DESCRIPTION DE LA TABLE
Bandeau de commande
Affichage de l'allure de
Touche d'activation de la
Affichage
chauffe
minuterie
Touche marche / arrêt
Touche de verrouillage
Touches de sélection des
zones de chauffe
Touche Power
Voyant témoin de la zone
d'affectation de la
minuterie
Affichage du temps
programmé pour la
minuterie
Voyant témoin de la zone
d'affectation de la
minuterie
Voyant témoin de la
touche de verrouillage
0. : mise en veille des zones de cuisson (point décimal clignotant)
0. : zone ou fonction sélectionnée (point décimal constant)
1 à 9 : plage de variation de la puissance de chauffe
P : fonction power activée
H : chaleur résiduelle
: casserole non détectée
F : dysfonctionnement
- 4 -
Page 5
2
Vue de dessus de l'appareil
1
Carartéristiques techniques
Zone de cuisson Diamètre Puissance
1 180 mm
2 145 mm
3 290 mm
Puissance nominale 5400 W
Puissance maximale 7000 W
Normal : 1200 W
Avec fonction booster : 1500 W
Normal : 1800 W
Avec fonction booster : 2200 W
Normal : 2400 W
Avec fonction booster : 3300 W
Information
3
Pour éviter toute surchauffe de la vitr e, chaque foyer est équipé d'un limiteur de températur e
interne qui coupe ou réduit l'alimentation des inducteurs.
- 5 -
Page 6
UTILISATION
Principe de la cuisson par induction
Sous chaque zone de cuisson se trouve une bobine appelée inducteur alimenté par un
système électronique. L'inducteur crée un champ électromagnétique variable. L'introduction
d'un récipient culinaire dans ce champ fait que les courants à hautes fréquences sont induit s
directement dans le fond du réc ipient où ils donnent nais sance aux calories néc essaires à la
cuisson des aliments.
Batterie de cuisine
Nature
Récipient à fond magnétique
Seuls les récipients de cuisine dont le fond est magnétique sont adaptés à la table à induction.
Récipients inadaptés :
- Récipients en verre, en céramique ou en terre cuite.
- Récipients en aluminium ou en cuivre sans fond magnétique.
- Certains récipients en inox sans fond magnétique.
Si vous avez un doute, il existe 2 proc édés très simples pour vérifier si vos récipients sont
compatibles :
- Approchez un aimant vers le fond du récipient ; le récipient est compatible s'il attire l'aimant.
Ou :
- Remplissez le récipient avec un peu d' eau et posez-le sur une zone de cuisson tout en
respectant le diamètre minimum.
- Mettez en route la commande et sélectionnez une allure de chauffe (9 par exemple).
- Si le récipient n'est pas adapté, le chiffre 9 est remplacé par le symbole .
Récipient à fond plat
Utilisez impérativement des récipients "spéc ial induction" à fond épais et plat ou par défaut
des récipients à fond non bombé (concave ou convexe).
Diamètre
La table à induction ne détecte pas les casseroles dont le fond est inférieur au diamètre
prescrit. Ce diamètre varie en fonction de la zone d e cuis son e t est défi ni par le gra phis me sur
le verre (voir également le tableau page précédente).
NON
NON
OUI
- 6 -
Page 7
Principe de fonctionnement de la commande
La commande de la table à induction est équi pée de touches sensitives. Elles réagissent à
l'effleurement du doigt sur le verre. Chaque action sur une touche est validée par un bip
sonore.
Mis à part les touches + et - , n'actionnez qu'une touche à la fois. Si deux touches (o u
plus) sont actionnées simultanément, aucune commande n'est prise en considération.
Mise en marche
Vous ne pouvez mettre en marche une zon e de cuisson, qu'après avoir mis les comma ndes
en éveil.
Actionnez la touche marche/arrêt jusqu'à ce que " 0. " apparaisse sur les afficheurs et
qu'un point décimal clignote. Si aucune nouvelle action n'est prise en compte dans les
prochaines secondes, la commande s'éteint et les " 0. " s'effacent.
Appuyez sur la touche de sélection de l a zone de cuisson désirée jusqu'à ce que le point
décimal s'affiche en continu pour indiquer que la zone de cuisson est activée.
Réglez par les touches + ou - , une puissance de chauffe entre 1 et 9.
En restant sur les touches + ou - , l'allure de chauffe diminue ou augmente (entre 1 et 9) de
façon continue.
A partir de la position 0, vous pouvez sélectionner directement l'allure 9 en appuyant sur la
touche - .
Arrêt
Vous pouvez couper les zones de cuisson une par une ou toutes directement.
Pour éteindre rapidement une zone, activer simultanément les touches + et - . L'afficheur
indique " 0. ". S'il subsiste un échauffement sur la zone utilisée, un " H " apparaît sur
l'afficheur.
Vous pouvez également utiliser la touche - pour diminuer l'allure j us qu'à " 0. "
Pour éteindre d'un seul geste toutes les zones en fonction, activer la touche marche/arrêt.
Toutes les zones sont coupées et les afficheurs visualisent éventuellement les chaleurs
résiduelles.
Indicateur de chaleur résiduelle
Après utilisation d'une zone de cuisson, la chaleur résiduelle est visualisée par un " H ".
Le " H " ne disparaît que lorsque la zone ne présente plus de risque.
Tant qu'un " H " est visible, il faut veiller à ne poser ni récipient, ni ustensile en matière
plastique, ni feuille d'alumini um sur la table à in duction. Il faut égale ment éviter de touch er le
verre. Risque de brûlure !
- 7 -
Page 8
Fonction minuterie
Par la fonction minuterie vous pouvez programmer la durée de cuisson des 3 zones de
cuisson. Lorsque le temps est écoulé, la zone s'éteint automatiquement.
La minuterie peut également être utilisée comme sa blier quand elle n'est pas affectée à une
zone de cuisson.
Programmation de la minuterie
Sélectionnez une allure (entre 1 et 9) de la zone de cuisson à affecter à la minuterie.
Appuyez sur la touche , " " apparaît sur les afficheurs et un voyant rouge (c orrespo ndan t
à la zone de cuisson sélectionnée au préalable) s'allume.
Utilisez les touches + et - pour régler la durée de c uisson désirée ( de 01 à 99 minu tes). Pour
un défilement rapide entre 01 et 99, appuyez en continu sur la touche + ou - .
La minuterie se déclenche automatique ment après quelques sec ondes et diminue minute par
minute.
Arrêt de la minuterie
Lorsque la durée de cuisson est écoulée, la zone de cuisson est alors automatiquement
coupée. Un signal sonore retentit pendant environ 30 sec ondes : " " apparaît dans l’écran
d’affichage.
Pour éteindre le signal sonore avant les 30 secondes, appuyez sur la touche .
Si vous voulez arrêter la minuterie avant la fin de la durée de cuiss on programmée, activez
simultanément sur les touches + et - : " " s'affiche.
La minuterie est alors désactivée. La zone de cuisson reste allumée jusqu'à ce que vous
l’éteignez manuellement.
Pour désactiver rapidement la zone de cuisson, appuyez sur la zone de cuisson
correspondante: la puissance sélectionnée et un point décimal apparaissent. Appuyez
simultanément sur les touches + et - , la zone de cuisson est désactivée.
La minuterie n’est pas désactivée mais n’a plus d’influence sur la zone de cuisson.
La minuterie – fonction sablier
Mise en marche du sablier
Appuyez directement sur la touche sans sélectionner de zone de chauffe. Puis, ap puyez
sur la touche + ou - pour programmer la durée.
La minuterie ne peut pas être utilisée com me sablier lorsqu’une zone de cuis son est allumée
et verrouillée.
Arrêt du sablier
Lorsque la durée est écoulée, un signal son ore retentit pendant environ 30 s econdes : " "
apparaît dans l’écran d’affichage.
Pour éteindre le signal sonore avant les 30 secondes, appuyez sur la touche .
Si vous souhaitez arrêter la minuterie avant la fin de la dur ée program mée, utilis ez la touch e pour afficher " " dans le cadran d’affichage correspondant à la minuterie.
La minuterie est alors désactivée. Pour désactiver rapidement la minuterie, appuyez
simultanément sur les touches + et - .
- 8 -
Page 9
Fonction Power
Par la fonction power vous pouvez augmenter l a puissance de s zones de cuiss on pendant 10
minutes. Cette fonction vous permet par exemple, de faire bouillir rapidement une grande
quantité d'eau ou saisir une viande.
Mise en route
A partir de la mise en éveil de la co mmande et de la sélection de la zone (" 0. " affiché) ou
d'une allure préalablement réglée (entre 1 et 9), app uyez directement sur la to uche . Dans
l'afficheur de la zone correspondante apparaît " P ".
Au bout de 10 minutes, la puissance redescend automatiquement à la position 9 et " P "
disparaît.
Une interruption de la fonction power est néanmoins possible, en appuyant soit sur la
touche , soit sur la touche - .
Si un récipient est retiré de la zone pendant la mise en marche de la fonction power, la
fonction est interrompue.
Verrouillage
Le verrouillage de la commande évite une mise en route accidentelle ou une mauvaise
manœuvre en cours de fonctionnement.
Le verrouillage ne peut être activé que lorsque la commande est en éveil.
Lorsque la commande est verrouillée les réglages ne peuvent plus être modifiés:
- les zones ainsi que la commande ne peuvent être coupées qu'à partir de la touche
marche/arrêt.
- le verrouillage des commandes reste actif après extinction par la touche marche/arrêt.
Pour verrouiller la commande
Actionnez la touche jusqu'à ce que le voyant témoin situé au-dessus de la touche s'allume.
Pour déverrouiller la commande
Actionnez la touche jusqu'à ce que le voyant témoin s'éteigne.
- 9 -
Page 10
RECOMMANDATIONS IMPORTANTES
Protection contre les dégradations
♦ Le dessus de votre appareil es t en verre vitrocéramique. Il y a lieu d'éviter tout choc qui
pourrait l'endommager (chute d'objet par exemple). Dès qu'une fêlure dans la surface
devient visible, déconnectez immédiatement l'appareil de l'alimentation, soit en enlevant
les fusibles, soit en actionnant le disjoncteur.
♦ Eviter tout contact des z ones de cuissons chaudes avec du sucre (s olide ou liquide), des
matières plastiques, des alliages légers d'aluminium ou des feuilles d'aluminium. Ces
matières, en fondant, attaquent la surface de la table.
Si cependant quelque chose a fondu sur le pl an de cuisson, il est nécessaire de l'enl ever
immédiatement à l'aide du grattoir pendant que la surface est encore chaude.
♦ Ne poser en aucun cas un réc ipient chaud sur le bandeau de command e. La commande
électronique, sous le verre, risque d'être endommagée.
♦ Dans le cas où la table serait encastrée au-dessus d'un tiroir, il faut respec ter un écart
minimum de 2 cm environ entre le bas de la table et le cont enu du tiroir afin d'assurer une
bonne ventilation.
♦ Ne chauffez jamais de récipient sans contenu.
Protection contre les brûlures
♦ N'oubliez jamais que pendant leur fonctionnement, les zones de cuisson chauffent par
contact avec les récipients. Veuillez do nc prendre les précautions nécess aires. Le danger
n'est écarté que lorsque les indicateurs de chaleur résiduelle sont éteints.
♦ Ne chauffez jamais de boîte de conserve non ouverte. Elle pourrait éclater par
l'augmentation de la pression à l'intérieur.
♦ Ne laissez jamais de casserole ou de poêle contenant de l'hu ile ou d e gra is s e c haude sans
surveillance sur les zones de cuisson.
♦ Le plan de cuisson ne doit pas être utilisé pour entreposer quoi que ce soit.
♦ En cas de mise en marche involontaire de l'u ne ou l'autre zone, les objets ou récipients
entreposés risquent de fondre ou de brûler.
♦ Dans le cas où la tabl e serait encastrée au-dessus d'un tir oir, ce dernier ne doit contenir
aucun produit inflammable (bombe aérosol par e xe mpl e).
- 10 -
Page 11
ENTRETIEN - NETTOYAGE
Entretien
Pour éviter de détériorer la table à l'utilisation, il est important de respecter les points
suivants :
- Veillez à ce que le fond des récipients soit sec et propre.
- Lors du remplissage du récipient ou lorsqu'on utilise une casserole sortant du réfrigér ateur,
par exemple, s'assurer que le fond de l'ust ensile sera bien sec. Cette précaution évitera
toute salissure sur le plan de cuisson.
- Veillez également à ce q u'il n'y ait pas de grains de sable sur votre table vitrocéra mique
ainsi que sur le fond des récipients. Le dé placement de casseroles rugueuses risque de
rayer la plaque.
- Evitez les débordements.
Nettoyage
Pour éviter de détériorer la table pendan t le nettoyage, il es t important de res pecter les point s
suivants :
- Les détergents et instruments de nettoyage fortement corrosifs, abrasifs ou provoquant d es
rayures doivent absolument être évités comme par exemple, l'antirouille, un détergent
quelconque, un mélange de détergents, de la poudre à récur er, un couteau.
- N'utilisez jamais d'éponge o u de chiffon servant à d'autres fins. Ils pourraient déposer un
film d'humidité ou d'eau souillée sur la plaque vitrocéramique.
- Veillez à ne pas griffer la surface vitrocéramique avec des bijoux pointus.
Salissures légères
Enlevez les salissures légères avec un chiffon humide, imprégné de liquide vaisselle, dilué
dans un peu d'eau. Rincez ensuite à l'eau froide et séchez bien la surface.
Lorsqu'il y a eu débordement, enlevez les dépôts brûlés s ur la vitre au m oyen du gr attoir (joi nt
à la table).
Les taches de calcaire s'enlèvent av ec du vinaigre, du citron ou un détartran t. Si vous avez
répandu par mégarde un de ces pro duits sur le cadre, épongez-le immédiatement avec u n
chiffon humide pour éviter qu'il ne laisse des traces mates.
- 11 -
Page 12
Salissures tenaces
Vous pouvez éviter ces salissures en nettoyant régulièrement votre table vitrocéramique.
Employez des récipients dégagés de tout e trace d'eau et dont le dia mètre correspond à celui
de la zone de cuisson.
Les débordements de sucre, confitur e, gelée, etc., doivent être enlevés immédia tement de la
zone de cuisson chaude à l'aide du gratt oir. Vous éviterez ainsi que l a surface de la table ne
soit attaquée.
Si par hasard, quelque chose a fondu sur le plan de cuis son, il est également nécessaire de
l'enlever immédiatement à l'aide du grattoir pendant que la surface est encore chaude.
Conseil de cuisson
1 - 2 Aussi doux qu'un bain-marie sans bain-marie - Sauces ou préparation délicates
3 - 4 Mijotage doux
5 Mijotage " frémissant " pour des plats en sauce par exemple
6 Pâtes, riz, aliments rissolés
7 Viandes poêlées, cèpes, cuissons vives
8 Saisir une viande
9 Porter à ébullition de l'eau, huile, fritures
- 12 -
Page 13
INSTALLATION
pas conseillé
Encastrement
Le meuble ou le support dans le quel doit être encastrée la table de cuisson ainsi que les
parois des meubles à proximité immédiate, doivent résister à une température de 100°C.
Les matériaux fréquemment utilis és pour la co nfectio n des plan s de travail gonflen t au contac t
de l'humidité. Pour protéger le chant de la découpe, appliquez un vernis ou une colle spéciale.
Les revêtements en stratifié, ains i que la colle fixant ceux-ci, doivent également résister à la
chaleur.
Ces appareils appartiennent à la c lass e de prot ectio n t hermiq ue " Y " ; à l' arrière e t sur un d es
côtés, peuvent se trouver des armoires ou parois de n'importe quelle hauteur. De l'autr e côté
par contre, aucun meuble ou apparei l ne doit se trouver à une hauteur su périeure à celle du
plan de cuisson.
Vivement conseillé
Autorisé mais
- 13 -
Interdit
Page 14
Encastrement
Effectuer dans le meuble ou le plan de travai l une découpe aux dimensions indi quées sur la
figure ci-dessous :
Une distance de 5 cm est à prévoir entre la découpe de la table et le mur ou les parois
latérales.
Pour permettre une bonne circulation de l'air autour de la table, ne pas cloisonner à moins de
2 cm du dessous du caisson.
Un soin particulier doit être porté à la pose du joint adhésif fourni
avec l'appareil pour éviter toute in filtration dans le meuble support.
Ce joint garantit l'étanchéité avec un plan de travail lisse.
APPAREIL DECOUPE
A D H B E C F
700 510 49 550 481 560 490
- 14 -
Page 15
Raccordement électrique
Avant de procéder au raccordement électrique s'assurer que :
- les caractéristiques de l'installation soient de nature à satisfaire toutes les indications
portées sur les plaques signalétiques situées sous l'appareil.
- l'installation dispose d'un raccordement à la terre selon les normes et dispositions en
vigueur.
Le raccordement au réseau doit être e ffectué par une pris e de courant avec prise de terre ou
par l'intermédiaire d'un dispositif à coupure om nipolaire ayant une distance d'ouverture des
contacts d'au moins 3 mm.
L'installation doit être protégée par des fusibles. Et les conducteurs électriques do ivent être
parfaitement isolés par l'encastrement.
Attention à ne pas mettre la surlongueur du câble d'alimentation dans l'espace réservé à
l'encastrement de la table de cuisson.
Le raccordement au réseau électrique (prise murale) doit se trouv er à proximité de la t able de
cuisson et être accessible après installation.
Secteur Branchement
Section minimum
du câble
Type de câble
230V 1N ac 1 Ph + N 2.5 mm² HO5 RR 25 A
400V 2N ac 2 Ph + N 1.5 mm² HO5 RR 16 A
Boîtier de raccordement
Le boîtier de raccordement de la table se situe sous la plaque à l'arrière du côté droit.
Pour ouvrir le capot, servez-vous d'un tournevis mo yen. Placez-le dans la fent e à l'avant de la
flèche.
Calibre du dispositif
de protection
- 15 -
Page 16
Raccordement de la table
Votre table vitrocéramique peut être branchée soit en monoph a s ée soit en biph as ée :
- Monophasée 230V~1N : tension entre la phase et le neutre 230V / 50Hz
- Biphasée 400V~2N : tension entre les phases 400V / 50Hz
: tension entre phases et le neutre 230V / 50Hz
Pour les différents branchements, utilisez les pon tets en laiton se trouvant dans le boîtier à
coté de la borne 1.
Avant de faire le branchement, il est vivement rec ommandé de repérer phase(s), neutre et
terre sur le réseau.
1° : 1Ph 230V~ + N
Mettez un pontet entre les bornes 1 et 2.
Fixez la terre dans la borne , le neutre N dans la borne 4, la phase L dans l'une des bornes
2 ou 1.
2° : 2Ph 400V~ + N
Fixez la terre dans la borne , le neutre N dans la borne 4, la phase L2 dans la borne 2, L1
dans la borne 1.
Attention :
veillez : - à bien engager les fils,
- à bien serrer les vis.
Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident résultant d'un mauvais
branchement, ou qui pourrait survenir à l'usage d'un appareil non relié à la terre ou
équipé d'une terre défectueuse.
- 16 -
Page 17
ED.1 – 0308 / 127.306
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.