ISTRUZIONI PER L’USO
ED IL MONTAGGIO
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D’UTILISATION
INSTRUCTIONS FOR FITTING AND USE
GEBRUIKS- EN MONTAGE-INSTRUCTIES
GEBRAUCHS- UND MONTAGEANWEISUNG
INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MONTAJE
Piano di cottura da incasso in vetroceramica con comandi Touch Control
Einbau-Glaskeramik-Kochfeld mit Touch-Control-Bedienung
Plaque de cuisson vitrocéramique à encastrer avec commande Touch-Control
Built-in glass ceramic hob with Touch-Control panel
Keramische inbouwkookplaat met tiptoetsbediening
Encimera de vitrocerámica incorporada con mando Touch Control
224811 LA1 1
Vous avez acheté une table de cuisson vitrocéramique avec panneau de commande Touch Control.
Pour vous permettre de profiter longtemps de votre table de cuisson, nous vous conseillons d'observer strictement
les chapitres 2 et 3 du présent mode d'emploi.
Ce mode d'emploi est valable pour plusieurs types de tables de cuisson. La plaque signalétique située au verso
de ce mode d’emploi indique le type de table de cuisson que vous avez acheté.
Index
1. Maniement
1.1 Votre nouvelle table de cuisson
1.2 Panneau de commande Touch Control
1.3 Maniement du Touch Control
2. Ce à quoi vous devez faire attention
2.1 Quelques conseils concernant les récipients
2.2 Informations importants
3. Nettoyage et entretien
4. Montage
4.1 Découpe du plan de travail
4.2 Montage
4.3 Raccordement électrique
4.4 Travaux de maintenance
Retrait de l'emballage et élimination de votre ancien appareil
Eliminez le plus écologiquement possible l'emballage de transport.
Le recyclage des matériaux d'emballage permet d'économiser des matières premières et de réduire le volume de
déchets. Les vieux appareils contiennent des matières recyclables. Donnez votre ancien appareil dans une déchetterie. Avant de vous débarrasser de vos vieux appareils, rendez-les inutilisables. Ainsi vous évitez tout usage
abusif.
12 224811
1. Maniement
1.1 Votre nouvelle table de cuisson à commande Touch Control
Ce mode d’emploi est valable pour les types SE 2631 TC et SE 2265 TCX. Veuillez donc ne prendre en compte
que la partie vous concernant.
1.2 Panneau de commande Touch Control
Après établissement de la tension d'alimentation (raccordement réseau), la commande effectue un test automatique qui se termine par un bref signal sonore.
Touche Marche/Arrêt
(commande)
Touche de verrouillage
Voyant de contrôle du
verrouillage (commande)
Touche de minuterie
Indicateur de minuterie
Voyant de contrôle minuterie
Touche Moins
Touche Plus
Touche «multicircuits»
! Touche zones de cuisson
" Voyant de contrôle commutation «multicircuits»
# Indicateur d'intensité
$ Point témoin zone de cuisson (si allumé : zone de cuisson opérationnelle)
1.3 Maniement du Touch Control
Chaque manipulation de touche est systématiquement confirmée par un signal sonore.
Actionnez la touche Marche/Arrêt
touche jusqu'à ce qu'un «0» s'affiche au niveau de tous les indicateurs d'intensité et que le point signalant l'ordre
de marche
mande s'arrête automatiquement.
Pour mettre en marche une zone de cuisson, appuyez sur la touche correspondante à la zone concernée
point
Les touches Moins et Plus
zone de cuisson peut être coupée à tout moment. La zone de cuisson souhaitée doit, pour ce faire, être activée
et le point
La touche Moins
Plus et Moins
En principe, l'ensemble de la commande peut être coupé à n’importe quel moment via la touche Marche/Arrêt
Pour désactiver l'ensemble de la table, posez le doigt brièvement sur la touche Marche/Arrêt
voyants de contrôle s'éteignent.
L'enclenchement de la touche de verrouillage
Marche/Arrêt
lumineux
$ clignote. Toute manipulation ultérieure doit être effectuée dans les 10 secondes, sans quoi la com-
$ signalant l'ordre de marche de la zone s'allume.
$ signalant l'ordre de marche de la zone être allumé.
permet de ramener l'intensité de cuisson à «0» tandis qu'une pression simultanée des touches
+ permet de couper la commande.
, contre toute manipulation indésirable. L'enclenchement du verrouillage est indiqué par le voyant
. Actionnez de nouveau la touche de verrouillage pour désactiver celui-ci.
pour activer la commande. Pour mettre en marche, maintenez le doigt sur la
!. Le
/ permettent de sélectionner une intensité entre 1 et 9. Une fois activée, chaque
.
jusqu'à ce que les
permet de bloquer l'ensemble des touches, y compris la touche
224811 13
Indicateur de chaleur résiduelle
L'affichage de la chaleur résiduelle se fait via un «H» lumineux au niveau de l'indicateur d'intensité de cuisson
concerné
#.
Cuisson «choc»
Activez la zone de cuisson à l'aide de la touche !. Si l'on actionne la touche Moins
vez ensuite la cuisson «choc» avec la touche Plus
L'affichage de niveau de cuisson
«A» (cuisson rapide) et le niveau de cuisson sélectionné. On
peut alors choisir, entre 1 et 8, l'intensité à laquelle doit se
poursuivre la cuisson. Si, toutefois, on maintient l'intensité 9
sans effectuer de choix entre 1 et 8, la cuisson «choc» est
désactivée au bout de 10 secondes. La durée du mode cuisson «choc» est fonction de l'intensité sélectionnée pour la
poursuite de la cuisson; elle est indiquée dans le tableau des
temps fourni avec l'appareil.
Lorsqu'après avoir sélectionné l'intensité de poursuite de cuisson, on appuie sur la touche Plus
cuisson «choc » est augmentée en fonction des valeurs du tableau des temps. Lorsqu'après avoir sélectionné l'intensité de
poursuite de cuisson, on appuie sur la touche Moins
, c'est l'intensité 9 qui s'affiche. Acti-
.
# alterne entre l'indication
, la durée du mode de
, la durée de cuisson «choc» se trouve réduite.
eau des durées
CC = Cuisson «choc »,
durée en minutes, secondes
Intensité CC (min.:sec.)
101:00
203:00
304:48
406:30
508:30
602:30
703:30
804:30
9—:—
Mise en marche du double circuit de cuisson (si disponible)
Il n'est possible de commuter le deuxième circuit d'une zone donnée qu'après avoir activé et mis en route celleci. Mettez en marche le deuxième circuit de cuisson à l'aide de la touche marquée d'un double cercle
de contrôle
le deuxième circuit de cuisson soit activé; il suffit alors d'appuyer sur la touche marquée d'un double cercle
voyant de contrôle
" s'allume. Le cercle externe est activé en complément. Pour stopper ce mode de cuisson, il faut que
" s'éteint, le deuxième cercle de cuisson est arrêté.
. Le voyant
. Le
Minuterie (si disponible)
La minuterie permet d'arrêter automatiquement une zone de cuisson après un délai sélectionné entre 01 et 99
minutes. La zone de cuisson concernée doit être activée et le point signalant qu'elle est opérationnelle
Les touches Moins et Plus
la touche minuteur . L'affichage de la minuterie
lectionnez la durée de cuisson souhaitée entre 01 et 99 minutes. Le voyant de contrôle
programmée s'allume.
Le temps de cuisson programmé peut étre modifié à tout instant. Activez la zone de cuisson désirée, pressez la
touche minuteur , puis modifiez le temps de cuisson à l'aide des touches Moins ou Plus
Lorsque le temps de cuisson programmé est écoulé, la zone de cuisson s'arrête automatiquement et un signal
sonore retentit pendant deux minutes. On peut faire cesser ce signal en appuyant sur une des touches au choix.
Si vous désirez interrompre la minuterie avant terme, activez la touche pilotant la zone de cuisson
et pressez la touche de minuterie . On peut maintenant, à l'aide de la touche Moins
nément les touches Moins et Plus
On peut également utiliser la minuterie à d'autres fins, sans activer de zone de cuisson. Il faut, pour cela, n'activer
aucune zone de cuisson lors du réglage de la minuterie
cuisson
$ ne s'allume pas.)
/ permettent de sélectionner une intensité de cuisson entre 1 et 9. Actionnez alors
indique «00». A l'aide de la touche Moins ou Plus /, sé-
de la zone de cuisson
/.
, ou en appuyant simulta-
+ régler le minuteur sur «00».
. (Le point signalant l'ordre de marche de la zone de
$ s'allume.
! concernée
14 224811