Smeg SE2644ID1, SE2951IDX, SE2320ID1 User Manual [es]

Índice
1. ADVERTENCIAS PARA EL USO _________________________________________ 74
2. ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD___________________________________ 75
3. ANTES DEL PRIMER USO ______________________________________________ 76
4. DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS DEL PANEL FRONTAL_____________________ 76
5. USO DE LA ENCIMERA DE COCCIÓN ____________________________________ 77
6. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO __________________________________________ 82
7. LOCALIZACIÓN CAUSAS DE AVERÍA_____________________________________ 82
8. INSTALACIÓN ________________________________________________________ 83
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO: indican los consejos de uso, la descripción de los mandos y las correctas operaciones de limpieza y mantenimiento del aparato.
INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR: se destinan a un técnico especializado qujen deberá llevar a cabo la instalación, la puesta a punto y buen funcionamiento del aparato.
73
Advertencias para el uso

1. ADVERTENCIAS PARA EL USO

CONEXIÓN ELÉCTRICA: CONSÚLTENSE LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ACERCA DE LAS NORMAS DE SEGURIDAD PARA APARATOS ELÉCTRICOS O DE GAS Y PARA LAS FUNCIONES DE VENTILACIÓN. EN EL INTERÉS DEL CLIENTE Y PARA SU SEGURIDAD HA SIDO ESTABLECIDO MEDIANTE NORMA ESPECÍFICA QUE LA INSTALACIÓN Y ASISTENCIA DE TODOS LOS APARATOS DE GAS O ELÉCTRICOS DEBAN SER EFECTUADAS POR PERSONAL CALIFICADO Y DE CONFORMIDAD CON LO ESTABLECIDO POR LAS NORMAS VIGENTES. NUESTROS INSTALADORES RECONOCIDOS GARANTIZAN UN TRABAJO SATISFACTORIO. LOS APARATOS DE GAS O ELÉCTRICOS DEBEN SER SIEMPRE DESACTIVADOS POR PERSONAL COMPETENTE.
ESTE MANUAL CONSTITUYE PARTE INTEGRANTE DEL APARATO Y POR TANTO HAY QUE CONSERVARLO INTEGRO Y EN UN LUGAR SEGURO DURANTE TODO EL CICLO DE VIDA DEL HORNO. ACONSEJAMOS UNA LECTURA ATENTA DE ESTE MANUAL Y DE TODAS LAS INDICACIONES QUE CONTIENE ANTES DE UTILIZAR EL APARATO. LA INSTALACIÓN TENDRÁ QUE SER LLEVADA A CABO POR PERSONAL CUALIFICADO Y RESPETANDO LAS NORMAS VIGENTES. ESTE APARATO ESTÁ PREVISTO PARA EL USO DOMÉSTICO Y CUMPLE CON LAS DIRECTIVAS DE LA CEE ACTUALMENTE EN VIGOR. EL APARATO HA SIDO FABRICADO PARA LA SIGUIENTE FUNCIÓN: COCCIÓN Y CALENTAMIENTO DE ALIMENTOS. CUALQUIER OTRO USO SE CONSIDERA INADECUADO.
EL FABRICANTE DECLINA CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR UTILIZACIÓN INDEBIDA.
NO DEJAR LOS RESTOS DEL EMBALAJE SIN CUSTODIA POR LA VIVIENDA. SEPARAR LOS DISTINTOS MATERIALES DESECHABLES DEL EMBALAJE Y LLEVARLOS AL CENTRO DE RECOGIDA ESPECIALIZADO MÁS PRÓXIMO.
ESTE APARATO CUMPLE CON LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/CE EN MATERIA DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT - WEEE). ESTA DIRECTIVA DEFINE LAS NORMAS PARA LA RECOGIDA Y EL RECICLADO DE LOS RESIDUOS DE LOS APARATOS VÁLIDAS EN TODO EL ÁMBITO DE LA UNIÓN EUROPEA.
NO OBSTRUIR LAS APERTURAS NI LAS RANURAS DE VENTILACIÓN Y ELIMINACIÓN DEL CALOR.
LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN, CON LOS DATOS TÉCNICOS, EL NÚMERO DE MATRÍCULA Y LA MARCA ESTA COLOCADA VISIBLEMENTE DEBAJO DEL CÁRTER. EN EL MANUAL HAY UNA COPIA DE LA PLACA. LA PLACA DEL CÁRTER NUNCA SE DEBE EXTRAER.
TENER CUIDADO DE NO VACIAR AZÚCAR O MEZCLAS DULCES SOBRE LA ENCIMERA DURANTE LA COCCIÓN, NI TAMPOCO APOYAR MATERIALES O SUSTANCIAS QUE PUDIERAN FUNDIRSE (PLÁSTICO U HOJAS DE ALUMINIO); SI ESTO OCURRIERA, PARA EVITAR COMPROMETER EL ESTADO DE LA SUPERFICIE, APAGAR INMEDIATAMENTE LA CALEFACCIÓN Y LIMPIAR CON LA ESPATULILLA SUMINISTRADA MIENTRAS LA ENCIMERA ESTÉ AÚN TIBIA.
SI LA ENCIMERA VITROCERÁMICA NO FUESE LIMPIADA INMEDIATAMENTE, SE CORRERÍA EL RIESGO DE OCASIONAR INCRUSTACIONES IMPOSIBLES DE QUITAR UNA VEZ QUE LA ENCIMERA ESTÉ FRÍA.
El fabricante declina toda responsabilidad por daños causados a personas o cosas, por no tener en cuenta las recomendaciones anteriores o por el mal uso incluso de una sola parte del aparato y la utilización de recambios no originales.
74
Advertencia para la seguridad

2. ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR: SE DESTINAN A UN TÉCNICO ESPECIALIZADO QUJEN DEBERÁ LLEVAR A CABO LA INSTALACIÓN, LA PUESTA A PUNTO Y BUEN FUNCIONAMIENTO DEL APARATO.
ES OBLIGATORIO EFECTUAR LA CONEXIÓN A TIERRA SEGÚN LAS MODALIDADES REFERIDAS EN LAS NORMATIVAS DE SEGURIDAD DE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA.
EN CASO DE REALIZARSE LA CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA A TRAVÉS DEL TOMACORRIENTE Y DEL ENCHUFE, AMBOS DEBERAN SER DEL MISMO TIPO Y SERAN CONECTADOS AL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE ACUERDO A LAS NORMAS VIGENTES. LA TOMA DEL APARATOS EMPOTRADOS DEBE QUEDAR ACCESIBLE.
NO DESENCHUFAR NUNCA TIRANDO DEL CABLE.
AL TERMINAR DE UTILIZAR LA ENCIMERA, VERIFICAR SIEMPRE QUE LOS COMANDOS ESTÁN EN POSICIÓN “CERO” (APAGADO).
DURANTE LA UTILIZACIÓN DEL APARATO SE DESPRENDE MUCHO CALOR EN LA ZONA DE CONTACTO CON LAS OLLAS. TENGA CUIDADO DE NO TOCAR LA SUPERFICIE DE LA ENCIMERA.
ESTE APARATO NO DEBE SER UTILIZADO POR PERSONAS (INCLUIDOS NIÑOS) CON CAPACIDADES FÍSICAS Y MENTALES REDUCIDAS O SIN EXPERIENCIA EN EL USO DE APARATOS ELÉCTRICOS, SIN LA SUPERVISIÓN O INSTRUCCIÓN POR PARTE DE PERSONAS ADULTAS Y RESPONSABLES PARA SU SEGURIDAD.
EN CUANTO SE OBSERVE UNA INCLINACIÓN O HENDIDURA EN LA SUPERFICIE DE LA ZONA VITROCERÁMICA, RETIRAR INMEDIATAMENTE EL APARATO Y ACUDIR A UN CENTRO DE ASISTENCIA TÉCNICA AUTORIZADO.
LOS USUARIOS DE PACEMAKER O DE OTROS DISPOSITIVOS SIMILARES DEBEN ASEGURARSE DE QUE EL FUNCIONAMIENTO DE SUS APARATOS NO SE VEA AFECTADO POR EL CAMPO INDUCTIVO, CUYA GAMA DE FRECUENCIA ESTÁ COMPRENDIDA ENTRE 20 Y 50 KHZ.
DURANTE SU USO EL APARATO SE CALIENTA MUCHO. PARA EJECUTAR CUALQUIER OPERACIÓN EN ÉL ES CONVENIENTE USAR GUANTES TÉRMICOS.
ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL APARATO SE DEBEN EXTRAER TODAS LAS ETIQUETAS Y PELÍCULAS PROTECTORAS QUE PUEDA HABER EN EL INTERIOR O EN EL EXTERIOR.
INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN LLEVAR A CABO UNA COMPROBACIÓN DEL APARATO SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES QUE SE DETALLAN MÁS ADELANTE. EN CASO DE QUE NO FUNCIONE, DESCONECTAR EL APARATO DE LA RED ELÉCTRICA Y ACUDIR AL CENTRO DE ASISTENCIA TÉCNICA MÁS CERCANO.
NO INTENTAR NUNCA REPARAR EL APARATO. TODA REPARACIÓN DEBE SER EFECTUADA POR UN TÉCNICO AUTORIZADO O EN UN CENTRO DE ASISTENCIA AUTORIZADO.
AL RESPETAR LAS DISPOSICIONES RELATIVAS A LA COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA, LA ENCIMERA A INDUCCIÓN ELECTROMAGNÉTICA PERTENECE AL GRUPO 2 Y A LA CLASE B (EN 55011)
¡Importante! Preste mucha atención a los niños, porque difícilmente pueden ver la indicación de calor residual (véase párrafo “5.3.5 Zonas de cocción calientes”). Después de su uso, las zonas de cocción permanecen muy calientes por un cierto período de tiempo, aunque hayan sido apagadas. Evitar que los niños apoyen las manos.
75
Instrucciones para el usuario

3. ANTES DEL PRIMER USO

No dejar residuos del embalaje sin custodia por la vivienda. Separar los distintos materiales desechables del embalaje y llevarlos al centro de recogida de residuos especializado más cercano.
Retire del aparato todas las etiquetas REMOVIBLES o las hojas de protección. Para encender la encimera, observe las instrucciones suministradas en el párrafo “5 USO DE LA
ENCIMERA DE COCCIÓN

4. DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS DEL PANEL FRONTAL

Todos los accionamientos y los mandos del horno están ubicados en el panel frontal. En la siguiente
tabla se muestra una descripción de los símbolos utilizados.
ZONA DE COCCIÓN ANTERIOR DERECHA
BOTÓN DE AUMENTO DE POTENCIA BOTÓN DE AUMENTO TEMPORIZADOR
ZONA DE COCCIÓN POSTERIOR DERECHA
BOTÓN DE DISMINUCIÓN DE POTENCIA BOTÓN DE DISMINUCIÓN DE
ZONA DE COCCIÓN ANTERIOR
TEMPORIZADOR BOTÓN DE NIVEL I DE POTENCIA
IZQUIERDA
ZONA DE COCCIÓN POSTERIOR
BOTÓN DE NIVEL II DE POTENCIA
IZQUIERDA
ZONA DE COCCIÓN CENTRAL
BOTÓN DE TEMPORIZADOR
BOTÓN DE NIVEL III DE POTENCIA
BOTÓN DE NIVEL TURBO DE INDUCCIÓN
BLOQUEO ZONAS
76
Instrucciones para el usuario
A continuación se incluye una tabla con los consumos máximos de las placas.

5. USO DE LA ENCIMERA DE COCCIÓN

Las funciones de las encimeras que utilizan este tipo de tecnología se activan presionando los
símbolos serigrafiados en la superficie del plano.
Al conectarlo a la red eléctrica por primera vez, el aparato ejecutará de forma automática un control de funcionamiento y todos los pilotos permanecerán encendidos por algunos segundos.
Bajo cada zona de cocción se encuentra una bobina llamada inductor que viene alimentada por un
sistema electrónico y que crea un campo magnético variable. Cuando se coloca una olla dentro de dicho campo magnético, las corrientes de alta frecuencia se concentran directamente en la olla y se produce el calor necesario para la cocción de los alimentos.
Tras el uso, apague las placas utilizadas mediante los comandos descritos en el párrafo “5.3.3 Apagar la encimera”. No coloque nada en el sensor de presencia de ollas.

5.1 Potencia de funcionamiento

ZONA
NÚMERO
DIÁMETRO
ZONA
POTENCIA
ABSORBIDA MÁX.
POTENCIA ABSORBIDA EN
FUNCIÓN POWER
160 mm 2000 W No disponible
210 mm 3100W No disponible
280 mm 2800 W No disponible
280 mm 3200 W 3600
230 mm 2800 W 3100
160 mm 2000 W 2200
77
Este tipo de aparatos necesitan ollas especiales para poder funcionar.
Se pueden utilizar ollas más grandes que la zona de cocción prestando atención a que el fondo de la

5.2 Tipos de olla

El fondo de la olla debe ser de hierro para generar el campo magnético necesario para el calentamiento. No son adecuados los recipientes de: 1 vidrio; 2 cerámica; 3 terracota; 4 acero, aluminio o cobre sin fondo magnético. Para verificar que la olla es adecuada y suficiente, acercar un imán al fondo: si es atraído, la olla es adecuada para la cocción a inducción. Si no se dispone de un imán se puede meter en el recipiente una pequeña cantidad de agua; colocar en una zona de cocción y poner en marcha la placa. Si en la pantalla la potencia comienza a parpadear, significa que la cazuela utilizada no es adecuada para el aparato. Las ollas utilizadas para la cocción deben tener diámetros mínimos para garantizar el funcionamiento correcto.
No deben colocarse objetos metálicos como cubiertos o tapas en la encimera porque podrían recalentarse sin que el usuario se dé cuenta.
Cada zona de cocción cuenta con una circunferencia interna. Dicha serigrafía indica el diámetro mínimo admisible en esa zona de cocción. Los diámetros de olla inferiores tal vez no detecten la propia presencia y, por lo tanto, no activen el inductor.
olla no entre en contacto con otras zonas de cocción y que esté siempre en el centro del perímetro de la zona de cocción.
Instrucciones para el usuario
78
Utilizar exclusivamente recipientes con el fondo perfectamente plano y adecuado para la cocción a inducción o, a falta de ollas de este tipo, recipientes con el fondo no bombeado (cóncavo o convexo). La utilización de ollas con el fondo irregular podría comprometer la eficacia del sistema de calentamiento hasta impedir el levantamiento de la olla de la encimera.
Sí NO NO
Instrucciones para el usuario

5.3 Encendido de la zona de cocción

Pulsar el botón de la zona de cocción que se desea utilizar (por ejemplo
para la zona anterior
derecha) En la pantalla de potencia aparecerá el valor 0. Al pulsar las teclas
y se puede
introducir la potencia de 1 a 9.
Una vez introducido el nivel de potencia de la encimera, ésta no se activará hasta que no se coloque encima una olla adecuada para la cocción a inducción. Véase el párrafo 5.2 Tipos de olla”
En las placas dotadas de teclas , , el nivel de potencia llega hasta 15.
Si tras activar la placa no se selecciona en varios segundos ningún valor de potencia, la placa se desactiva automáticamente.

5.3.1 Niveles de preselección (sólo en algunos modelos)

Las teclas , presentes sólo en algunos modelos, permiten activar niveles predispuestos de potencia para dicha placa.
Tecla Tecla Tecla
: Nivel de cocción 7; : Nivel de cocción 11; : Nivel de cocción 15;

5.3.2 Tecla POWER (sólo en algunos modelos)

La tecla , presente sólo en algunos modelos, permite activar una potencia adicional. Tras pulsarlo en la pantalla de potencia de la placa, se leerá
, que indica que en la placa está
activada la función POWER. Al pulsar la tecla

5.3.3 Apagar la encimera

se activará la potencia 15.
Al pulsar la tecla de encendido y apagado de cada zona (en la figura se muestra el de la zona anterior derecha), en cualquier momento se puede apagar la placa relativa. En la pantalla desaparecerá el nivel de potencia introducido y si la placa se mantiene caliente tras haberla apagado,
una calientes

5.3.4 Apagado automático de la placa (sólo en algunos modelos)

comienza a parpadear. Para tal propósito, consultar el párrafo “5.3.5 Zonas de cocción
”.
Mediante esta función, presente sólo en algunos modelos, se puede programar el apagado de la placa tras un tiempo variable de funcionamiento: de 1 a 99 minutos.
1. Seleccionar el nivel de potencia con el que desea utilizar la placa;
2. Con las teclas
y se puede introducir la duración de la cocción. Cuando finalice el tiempo, la placa se desactivará y se emitirá temporalmente una señal acústica. Para interrumpir la señal antes del tiempo basta con pulsar cualquier tecla de la zona de cocción utilizada.

5.3.5 Zonas de cocción calientes

Cada zona de cocción cuenta con un dispositivo que señala que las zonas todavía están calientes. Es posible que en el indicador, una vez apagada una zona de cocción cualquiera, se visualice la letra
” de forma intermitente. Esta señal indica que esa zona de cocción todavía está muy caliente. Se
puede volver a cocinar los alimentos aunque la
siga destellando: en este caso, proceda como se
describe en el párrafo “3”.
79

5.3.6 Bloqueo de la encimera

Instrucciones para el usuario
Cuando esté en funcionamiento, la encimera puede “bloquearse” para evitar modificaciones accidentales de los valores de cocción introducidos. El bloqueo permanece activo incluso después de
apagar la encimera y está presente sólo en los modelos con el símbolo
.
Para activar el bloqueo, con la placa en funcionamiento, pulsar a la vez las teclas aparecen al lado de la zona de cocción hasta que en la pantalla de potencia aparezca el símbolo Para desactivar el bloqueo, de la misma forma, pulsar a la vez las teclas lado de la zona de cocción bloqueada hasta que el símbolo
desaparezca de la pantalla.
y que aparecen al
y que
.
En la figura de arriba se muestran los “reagrupamientos” de las zonas de cocción. Cuando se bloquea una placa, la placa incluida en el mismo grupo también se bloquea.
Incluso con la placa bloqueada, ésta puede apagarse pulsando la tecla relativa de encendido. En este caso, el bloqueo queda mantenido hasta el siguiente encendido: para introducir un nivel de cocción encendiendo una placa bloqueada, desbloquearla primero con el procedimiento descrito en este párrafo.

5.3.7 Gestión de potencia

Para optimizar los consumos, los grupos formados por dos placas (Consulte la figura de arriba) no
pueden suministrar más de una determinada potencia máxima. Si el valor indicado por las dos placas supera la potencia consentida, la tarjeta electrónica tratará de mantener automáticamente el nivel máximo posible modificando la potencia suministrada por las placas. En la pantalla se visualizará siempre el nivel de potencia seleccionado en la tarjeta electrónica.

5.3.8 Protección térmica tarjeta de mandos

Si las zonas de cocción calientan demasiado la tarjeta electrónica interna, intervendrá un dispositivo
que interrumpirá el calentamiento. Esta protección interrumpe la alimentación de la placa y en el indicador de potencia aparecerá F7.

5.4 Limitaciones de la duración de ejercicio

La electrónica de este producto limita en el tiempo la duración de las cocciones en función de la
potencia seleccionada. Transcurrido dicho periodo máximo, se apaga la zona de cocción, se emite una señal acústica y en la pantalla de potencia aparece AS (automatic stop). Nivel de potencia introducido Duración máxima de la cocción en horas Nivel de 1 a 9 8 horas de cocción al máximo Nivel de 10 a 14 2 horas de cocción al máximo
Nivel de 15 a
1 hora de cocción al máximo
80
Instrucciones para el usuario
La tarjeta electrónica está diseñada para proteger los componentes de la encimera de

5.5 Mensajes de error de la tarjeta electrónica

funcionamientos incorrectos que pueden dañarlos. Para ello, se han diseñado mensajes de error visibles en las pantallas de la encimera. Si en la pantalla aparecen los códigos de error de F1 a F9, llame al centro de asistencia y comunique el código de error leído.
Si en la pantalla aparece ha dejado un objeto metálico que podría calentarse si se activara la placa.
Para garantizar al máximo la seguridad del usuario, este aparato está provisto de diversos
El cuadro siguiente muestra los valores de potencia que se pueden programar y, a la altura de cada
0 Posición OFF, uso del calor residual

5.6 Funciones de seguridad contra maniobras accidentales

dispositivos de seguridad.
1) si se pulsan accidentalmente dos teclas, no se activa ninguna función de encendido. Tras 10
segundos, la ficha electrónica desactivará el producto y aparecen los signos pantalla de potencia;
2) en el caso de que la ficha eléctrica siga registrando presiones en la tecla nivel máximo de potencia, un dispositivo de seguridad desactivará automáticamente la encimera;
3) tras una caída de corriente, el aparato no se restablece automáticamente;
Los puntos 1) y 2) pueden verificarse en el caso en el que, por ejemplo, se haya colocado mal alguna olla en la zona de cocción y ésta cubra las teclas de activación de las placas.

5.7 Uso de la encimera de cocción

uno de ellos, el tipo de alimentos a cocinar. Los valores pueden variar según la cantidad de alimento y del gusto del consumidor.
NIVEL INTRODUCIDO TIPO DE ALIMENTO
1-2
y se emite un BIP sonoro, significa que en la placa correspondiente se
en la
tras obtener el
Para calentar comidas, mantener en ebullición pequeñas cantidades de agua, para batir salsas a base de yema de huevo o mantequilla.
3-6
12-14 Asar alimentos grandes como carne 15 Asar, dorar y cocer alimentos grandes como carne
Para obtener un buen rendimiento y un consumo de energía adecuado, es indispensable usar sólo
recipientes adecuados a la cocción eléctrica:
7-9
10-11
Para calentar comidas sólidas y liquidas, mantener en ebullición agua, descongelación de comidas congeladas, omelettes de 2-3 huevos, guisados de fruta y verdura, cocciones variadas.
Cocción de carnes, pescados y verduras al vapor, guisados con mas o menos cantidad de agua, preparación de mermeladas, etc.
Asados de carne o pescado, filetes, hígado, dorado de carnes y pescados, huevos, etc.
Nivel POWER (potencia máxima).
81
Las eventuales manchas claras causadas por el uso de ollas con fondo de

6. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Antes de cada intervención, se debe desconectar la alimentación eléctrica del aparato.

6.1 Limpieza de la encimera vitrocerámica

La encimera vitrocerámica debe ser limpiada regularmente, mejor aún después de cada uso, cuando las lámparas mirilla de calor residuo se han apagado.
aluminio, pueden ser removidas con un paño húmedo embebido en vinagre. En caso que después de la cocción quedaran residuos quemados, removerlos con la espatulilla suministrada, enjuagar con agua y secar bien con un paño limpio. La constante utilización de la espatulilla reduce notablemente el empleo de productos químicos para la cotidiana limpieza de la encimera. No utilizar, por ningún caso, detergentes abrasivos o corrosivos (Ej.: productos en polvo, spray para horno, removedores de manchas y esponjitas metálicas).
No utilizar chorros de vapor para limpiar el aparato.

7. LOCALIZACIÓN CAUSAS DE AVERÍA

PROBLEMA PROBABLES CAUSAS REMEDIO
Instrucciones para el usuario
La encimera no funciona
Los resultados de la cocción no son satisfactorios
La encimera produce humo
Las zonas de cocción no se encienden durante la cocción con temporizador
- La encimera no está conectada o el interruptor general está en posición de desconexión.
- Se verifica una interrupción de corriente eléctrica.
- Temperatura excesiva o
insuficiente
- La encimera está sucia - Limpiar la zona cuando termine
de cocinar. Dejar enfriar antes de limpiarlo
- Pérdida de alimento - Usar un plato más grande
- Error en la programación de la
cocción con temporizador
- Las placas se apagan en
condición de bloqueo. el párrafo “5.3.6 Bloqueo de la
- Conectar el interruptor general
- Controlar la alimentación
eléctrica
- Consultar guías de cocina
- Controlar las instrucciones de
uso del temporizador
- Desbloquear las placas (véase
encimera”).
82
Instrucciones para el instalador
Modelo de encimera Véase placa de datos técnicos Enlaces eléctricos I Potencia máxima Véase placa de datos técnicos

8. INSTALACIÓN

8.1 Informaciones técnicas

220-240V~ 50/60Hz / 380-415V 2N 50/60Hz / 380-415V 3N 50/60Hz
CLASE DE ENCIMERA

8.2 La ficha de características técnicas

Comprobar que el voltaje y el dimensionamiento de la línea de alimentación estén conformes con las características indicadas en la placa situada debajo del cárter del equipo. Esta placa nunca debe ser extraida de su posición.

8.3 Conexión eléctrica

ES OBLIGATORIO EFECTUAR LA CONEXIÓN A TIERRA SEGÚN LAS MODALIDADES REFERIDAS EN LAS NORMATIVAS DE SEGURIDAD DE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA.
EN CASO DE REALIZARSE LA CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA A TRAVÉS DEL TOMACORRIENTE Y DEL ENCHUFE, AMBOS DEBERAN SER DEL MISMO TIPO Y SERAN CONECTADOS AL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE ACUERDO A LAS NORMAS VIGENTES. LA TOMA DEL APARATOS EMPOTRADOS DEBE QUEDAR ACCESIBLE. NO DESENCHUFAR NUNCA TIRANDO DEL CABLE.
INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN LLEVAR A CABO UNA COMPROBACIÓN DEL APARATO SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES QUE SE DETALLAN MÁS ADELANTE. EN CASO DE QUE LA ENCIMERA NO FUNCIONE A PESAR DE HABER REALIZADO CORRECTAMENTE TODAS LAS OPERACIONES INDICADAS EN LAS INSTRUCCIONES, DESCONECTE EL APARATO DE LA RED ELÉCTRICA Y RECURRA AL CENTRO DE ASISTENCIA TÉCNICA MÁS CERCANO. NUNCA INTENTE REPARAR EL APARATO.
PASE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN POR LA PARTE POSTERIOR DEL MUEBLE, TENIENDO CUIDADO DE QUE NO ENTRE EN CONTACTO CON EL CÁRTER INFERIOR DE LA ENCIMERA O, EVENTUALMENTE, CON EL HORNO EMPOTRADO DEBAJO DE LA MISMA.
SI SE UTILIZA UNA CONEXIÓN CON ENCHUFE Y TOMA DE CORRIENTE, COMPROBAR QUE SEAN DEL MISMO TIPO. EVITAR EL USO DE REDUCCIONES, ADAPTADORES O DERIVADORES, YA QUE PODRÍAN PROVOCAR CALENTAMIENTO O QUEMADURAS.
SI SE UTILIZA UNA CONEXIÓN FIJA ES NECESARIO DISPONER PREVIAMENTE EN LA LÍNEA DE ALIMENTACIÓN DEL APARATO UN DISPOSITIVO DE INTERRUPCIÓN OMNIPOLAR A UNA DISTANCIA DE ABERTURA DE LOS CONTACTOS IGUAL O SUPERIOR A 3 MM, CERCA DEL APARATO Y EN UNA POSICIÓN FÁCILMENTE ACCESIBLE.
N° de matrículaModelo
83
Funcionamiento a 380-415V 3N ∼ : utilizar un cable de pentapolar de tipo – H05V2V2-F resistente a una temperatura de 90 °C por lo menos (cable de 5 x 1,5 mm2).
Instrucciones para el instalador
Funcionamiento a 380-415V 2N ∼: utilizar un cable de cuatro polos de tipo – 05V2V2-F resistente a una temperatura de 90 °C por lo menos (cable de 4 x 2,5 mm2).
Funcionamiento a 220-240V 3 ∼: utilizar un cable de cuatro polos de tipo – 05V2V2-F resistente a una temperatura de 90 °C por lo menos (cable de 4 x 2,5 mm2).
Funcionamiento a 220-240V∼: Encimera de 30 cm: utilizar un cable de tres polos de tipo – H05V2V2-
F resistente a una temperatura de 90 °C por lo menos. (cable de 3 x 1.5 mm2).
Encimera de 60/70 cm: utilizar un cable de tres polos de tipo – H05V2V2-F resistente a una temperatura de 90 °C por lo menos. (cable de 3 x 4 mm2).
Encimera de 90 cm: utilizar un cable de tres polos de tipo – H05V2V2- F resistente a una temperatura de 90 °C por lo menos. (cable de 3 x 6 mm2).
La extremidad del aparato que será conectada deberá tener el alambre a tierra (amarillo-verde) de una longitud mayor de 20 mm.
Dependiendo de la encimera adquirida, las conexiones eléctricas son las siguientes:
Encimera de 30 cm: 220-240V Encimera de 60/70 cm: 220-240V Encimera de 90 cm: 220-240V
LEER ATENTAMENTE LA CHAPA DE DATOS DE LAS CONEXIONES SITUADA DEBAJO DEL APARATO O ALREDEDOR DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN.
El fabricante rechaza cualquier responsabilidad en caso de daños a personas o cosas debido a la
no observacion de las disposiciones referidas o determinados por el perjuicio aun de una pieza individual del equipo.
/ 220-240V 3 ∼ / 380-415V 2N ∼
/ 220-240V 3 ∼ / 380-415V 2N ∼ / 380-415V 3N ∼
84
Instrucciones para el instalador

8.4 POSICIONAMIENTO EN LA ENCIMERA

La siguiente intervención necesita una obra de albañilería y/o de carpintería y por tanto tiene que ser llevada a cabo por un técnico competente. La instalación se puede realizar con materiales distintos, como mampostería, metal, madera maciza, madera revestida de laminados plásticos, basta que sean resistentes al calor (T 90°C).
La apertura, que se debe realizar, en la encimera superior del mueble, debe ser efectuada con las
dimensiones indicadas en la figura, observando desde el borde trasero una distancia mínima de 50 mm. Este aparato puede ser acercado a paredes que superen en su altura al plano de trabajo, con tal que se mantenga la distancia de 110 mm indicada en la figura, para evitar daños ocasionados por sobrecalentamiento. Comprobar que desde las zonas de cocción de la cocina hasta una repisa situada en la parte alta en vertical a las mismas haya una distancia mínima de 750 mm.
Las medidas indicadas en la figura son iguales
para todos los modelos sin marco.
Las medidas indicadas en la figura son iguales
para todos los modelos con marco.
A continuación se incluye la tabla de correspondencia entre la medida Y que debe practicarse en la encimera de trabajo y la medida X de la encimera de cocción.
A continuación se incluye la tabla de correspondencia entre la medida K que debe practicarse en la encimera de trabajo y la medida Z de la encimera de cocción.
MEDIDA X MEDIDA Y MEDIDA Z MEDIDA K 300 270 600 560 600 565 900 879 700 565 900 878
En caso de instalarse en un espacio neutro es necesario colocar un panel de separación bajo la zona de
cocción. Mantener una distancia mínima de 20 mm entre el fondo del aparato y la superficie del panel, que deberá ser fácilmente extraíble para permitir una accesibilidad adecuada a las posibles intervenciones de asistencia técnica.
85

8.5 Fijación

Antes de fijar el aparato al mueble es necesario extender sobre la superficie vitrocerámica la esponjita adhesiva suministrada adjunta, destinada a separar la superficie del cristal de aquélla del mueble.
Después de fijar en la superficie de la encimera la esponjita adhesiva (B), se deberá fijar el aparato al mueble mediante los respectivos elementos de fijación (A) (también suministrados adjuntos), tal como se ilustra en la figura contigua.
Para fijar la encimera a la estructura es obligatorio utilizar sólo los agujeros previstos para este fin, que son los que se indican en la figura.

8.6 Ventilación

Si se instala encima de un horno, éste debe tener ventilador de refrigeración. En cualquier caso, si se instala encima de un horno, un lavavajillas o un frigorífico, debe dejarse un espacio como mínimo de 5 cm entre la parte inferior de la encimera de cocción y la parte superior del producto instalado debajo. Deje además una rendija de 4 mm como mínimo entre la parte superior del frontal del horno empotrado debajo y la base de la encimera superior (consulte la figura de abajo).
Instrucciones para el instalador
No obstruya en ningún tipo de instalación la rejilla de ventilación colocada antes del producto.
A continuación se muestran dos ejemplos (1 y 3) de instalación con ventilación correcta y un ejemplo (nº 2) de instalación errónea que debe evitarse.
86
Loading...