Smeg SE1085MFA, SC2010MFX, SC2010MFB, SC2010MFW, SE1085MA5 User Manual [es]

...
Indice
1. Instrucciones preliminares ________________________________ 125
1.1 E
1.2 ELIMINACION DE VIEJOS APARATOS ___________________________ 126
2. Descripción de los mandos ________________________________ 127
2.1 EL SALPICADERO DELANTERO _______________________________ 127
2.2 PROGRAMADOR ELECTRÓNICO ______________________________ 128
2.3 R
ELOJ Y PROGRAMADOR __________________________________ 132
3. Uso del horno ___________________________________________ 133
DVERTENCIAS Y CONSEJOS GENERALES ______________________ 133
3.1 A
3.2 L
AMPARA DEL HORNO ____________________________________ 133
3.3 VENTILACION DE ENFRIAMIENTO _____________________________ 133
4. Accesorios disponibles ___________________________________ 134
5. Consejos de cocción _____________________________________ 136
OCCIÓN TRADICIONAL ___________________________________ 136
5.1 C
5.2 COCCIÓN POR AIRE CALIENTE _______________________________ 136
OCCIÓN AL GRILL _______________________________________ 137
5.3 C
5.4 C
OCCIÓN AL GRILL POR AIRE CALIENTE ________________________ 137
5.5 COCCIÓN DELICADA ______________________________________ 138
5.6 DESCONGELADO ________________________________________ 138
5.7 C
OCCIÓN CON ASADOR AUTOMÁTICO _________________________ 139
6. Tablas de cocción aconsejadas ____________________________ 140
7. Mantenimiento y limpieza__________________________________ 142
IEZAS ESMALTADAS _____________________________________ 142
7.1 P
RISTAL DE LA PUERTA ___________________________________ 142
7.2 C
7.3 ESTRUCTURA EXTERNA DEL HORNO __________________________ 142
7.4 P
IRÓLISIS: LIMPIEZA AUTOMÁTICA DEL HORNO ___________________ 142
8. Mantenimiento extraordinario ______________________________ 146
USTITUCION DE LA LAMPARA DE ILUMINACION___________________ 146
8.1 S
8.2 D
ESMONTAJE DE LA PUERTA ________________________________ 146
123
Presentación
Les agradecemos haber elegido nuestro producto, desde ahora cocinar será agradable y creativo con su nuevo horno. Le aconsejamos leer atentamente todas las instrucciones de este manual, en el que se ha dedicado mucho espacio a las condiciones más idóneas para una correcta y segura utilización del horno. Además, estas instrucciones facilitan el conocimiento de todas las piezas y accesorios. Se ofrecen además consejos útiles para la utilización de recipientes, utensilios, posiciones de las guías y programaciones de los mandos. Las correctas operaciones de limpieza que posee este manual permitirán mantener inalteradas en el tiempo las prestaciones del horno. Cada uno de los párrafos se propone de modo que añada paso a paso los conocimientos de todas las funciones del horno, los textos son fácilmente comprensibles, enriquecidos con imágenes detalladas y por pictogramas de uso común. La atenta lectura de este manual dará respuestas a cualquier duda que pueda surgir sobre el correcto funcionamiento de su nuevo horno.
124
Instrucciones preliminares
1. Instrucciones preliminares
ACONSEJAMOS LA LECTURA DE ESTE MANUAL Y DE TODAS LAS INDICACIONES QUE CONTIENE ANTES DE UTILIZAR EL HORNO. EL APARATO ESTA CONSTRUIDO PARA LLEVAR A CABO LAS SIGUIENTES FUNCIONES:
- COCCIÓN Y CALENTAMIENTO DE ALIMENTOS -
CUALQUIER OTRO USO SE CONSIDERA IMPROPIO. EL CONSTRUCTOR DECLINA TODA LA RESPONSABILIDAD POR USO INDEBIDO.
¡NO INTENTE NUNCA REPARAR EL APARATO! EN CASO DE AVERÍAS PERSISTENTES, APAGUE EL INTERRUPTOR GENERAL, DESENCHUFE Y DIRÍJASE AL CENTRO DE ASISTENCIA TÉCNICO MAS CERCANO. EXIJA SIEMPRE PIEZAS DE RECAMBIO ORIGINALES.
POR DAÑOS CAUSADOS A PERSONAS Y COSAS DEBIDOS A LA NO ATENCIÓN A LAS RECOMENDACIONES, O DERIVADOS DE LA MANIPULACIÓN INCLUSO DE UNA SOLA PIEZA DEL APARATO: RESPONSABILIDAD.
LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN, CON LOS DATOS TÉCNICOS, EL NUMERO DE MATRICULA Y LA MARCA
, ESTA COLOCADA VISIBLEMENTE SOBRE EL MARCO DE LA PUERTA DEL HORNO. LA PLACA NUNCA DEBE SER MOVIDA.
NO DEJE LOS RESTOS DEL EMBALAJE SIN CUSTODIA EN EL AMBIENTE DOMESTICO.
ESTE MANUAL ES PARTE INTEGRANTE DEL APARATO Y TIENE QUE SER CONSERVADO INTEGRO Y EN UN LUGAR SEGURO DURANTE TODA LA VIDA DEL HORNO. LA INSTALACIÓN DEBE SER LLEVADA A CABO POR PERSONAL COMPETENTE Y DENTRO DE LAS NORMATIVAS EN VIGOR. ESTE APARATO SE ADAPTA A LAS PRESCRIPCIONES DE LAS NORMAS VIGENTES EN MATERIA DE RADIOPARÁSITOS.
ES OBLIGATORIA LA TOMA DE TIERRA SEGÚN LAS MODALIDADES PREVISTAS POR LAS NORMAS DE SEGURIDAD DE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA.
EL ENCHUFE QUE TIENE QUE SER UNIDO AL CABLE DE ALIMENTACIÓN Y SU RELATIVA TOMA DE CORRIENTE TENDRÁN QUE SER DEL MISMO TIPO Y DE ACUERDO CON LAS NORMAS EN VIGOR.
¡NUNCA DESENCHUFE TIRANDO DEL CABLE!
EL CONSTRUCTOR DECLINA TODA
NO OBSTRUYA LAS APERTURAS, LAS FISURAS DE VENTILACIÓN O DE ELIMINACIÓN DEL CALOR.
AL FINAL DE TODA UTILIZACIÓN DEL HORNO VERIFICAR SIEMPRE QUE LAS EMPUÑADURAS DE MANDO ESTÉN EN LA POSICIÓN “CERO” (APAGADO).
125
Instrucciones preliminares
É
É
ALGUNAS PARTES DEL APARATO PUEDEN ESTAR CALIENTES DURANTE O INMEDIATAMENTE DESPU RESISTENCIAS INTERNAS DEL HORNO. DESPU ESPERAR HASTA SU COMPLETO ENFRIAMIENTO.
ELIMINANDO UN VIEJO APARATO PONGA ATENCIÓN A HACER QUE SEAN INSERVIBLES LAS PIEZAS QUE PUEDAN SER PELIGROSAS PARA PERSONAS Y COSAS.
SI SE UTILIZA UNA CONEXIÓN FIJA, ES NECESARIO DISPONER PREVIAMENTE EN LA LÍNEA DE ALIMENTACIÓN, UN DISPOSITIVO DE INTERRUPCIÓN OMNIPOLAR, CUYA DISTANCIA DE ABERTURA DE LOS CONTACTOS SEA IGUAL O SUPERIOR A LOS 3 MM. Y SE ENCUENTRE COLOCADO EN UNA POSICIÓN QUE RESULTE CERCANA AL APARATO Y FÁCILMENTE ACCESIBLE.
SI SE UTILIZA UNA CONEXIÓN CON ENCHUFE Y TOMACORRIENTE, VERIFICAR QUE SEAN DEL MISMO TIPO. EVITAR EL USO DE REDUCCIONES, ADAPTADORES O DERIVADORES, YA QUE ESTOS PODRÍAN PROVOCAR CALENTAMIENTOS O QUEMADURAS.
EN CASO DE QUE NECESITE CAMBIAR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN, RECURRA AL CONSTRUCTOR O A UN CENTRO DE ASISTENCIA AUTORIZADO PARA EVITAR TODO TIPO DE RIESGO. EL CABLE NUEVO DEBERA SER DE TIPO FG40R3G (3 X 1.5 MM
ESTE APARATO CUMPLE CON LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/CE SOBRE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS IDENTIFICADA COMO (RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS). LA DIRECTIVA PROPORCIONA EL MARCO GENERAL VÁLIDO EN TODO EL ÁMBITO DE LA UNIÓN EUROPEA PARA LA RETIRADA Y LA REUTILIZACIÓN DE LOS RESIDUOS DE LOS APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS.
ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL APARATO ES OBLIGATORIO QUITAR TODAS LAS ETIQUETAS Y PELICULAS PROTECTORAS PRESENTES INTERNA O EXTERNAMENTE EN EL APARATO MISMO.
NO PERMITA QUE EL HORNO SEA UTILIZADO POR NIÑOS SIN UNA ADECUADA VIGILANCIA.
DURANTE EL CICLO DE LIMPIEZA AUTOMÁTICA (PIRÓLISIS) EL CRISTAL EXTERNO DE LA PUERTA PUEDE QUE SE VUELVA MAS CALIENTE DE LO NORMAL: MANTENER A DISTANCIA A LOS NIÑOS.
NO INTRODUZCA NUNCA OBJETOS INFLAMABLES EN EL HORNO: SI FUERA ENCENDIDO ACCIDENTALMENTE PODRÍA PROVOCARSE UN INCENDIO.
1.1 E
LIMINACIÓN DEL EMBALAJE
Ocuparse con responsabilidad del material de rechazo proveniente del embalaje. Aconsejamos entregar el material de rechazo al centro más cercano de recogida diferenciada.
1.2 E
LIMINACION DE VIEJOS APARATOS
Antes de eliminar un viejo aparato de cocción, asegúrese que éste sea inservible efectivamente, después entregarlo a un centro de recogida diferenciada.
S DE SU USO. ATENCIÓN. NO TOCAR LAS
S DE APAGAR EL APARATO
2
).
126
Descripción de los mandos
2. Descripción de los mandos
2.1 EL SALPICADERO DELANTERO
Todos los mandos y los controles del horno están sobre el salpicadero delantero.
MODELO ESTÁTICO
MODELO 8 FUNCIONES
MODELO 10 FUNCIONES
LAMPARA LUZ INDICADORA TERMOSTATO
El encendido señala que el horno está en fase de calentamiento. El apagado indica que se ha alcanzado la temperatura preestablecida. La intermitencia regular señala que la temperatura en el interior del horno se mantiene constantemente en el nivel programado.
NOTA :
ESTA LUZ INDICADORA SE ENCIENDE TAMBIÉN PONIENDO EN MARCHA EL CICLO DE LIMPIEZA AUTOMÁTICA (PIRÓLISIS) Y SE APAGARA SOLO CUANDO ACABE EL TIEMPO PROGRAMADO.
127
Descripción de los mandos
LAMPARA LUZ INDICADORA BLOQUEO PUERTA
Durante el ciclo de limpieza automática (Pirólisis) el encendido de esta luz indicadora indica que el dispositivo de bloqueo de la puerta
NOTA :
EN ALGUNOS MODELOS NO ESTÁN PRESENTES TODAS LAS FUNCIONES.
del horno está funcionando.
LAMPARA HORNO
ELEMENTO CALENTADOR SUPERIOR E INFERIOR
ELEMENTO CALENTADOR INFERIOR
ELEMENTO GRILL
ELEMENTO GRILL + ASADOR AUTOMÁTICO
ELEMENTO CALENTADOR SUPERIOR E INFERIOR + VENTILACIÓN
2.2 P
ROGRAMADOR ELECTRÓNICO
EMPUÑADURA TERMOSTATO
La elección de la temperatura de cocción se efectúa girando la empuñadura en sentido horario al valor que se desea, comprendido entre 50 y 280°C.
EMPUÑADURA SELECTOR FUNCIONES
Girar la empuñadura para escoger una función entre las siguientes:
ELEMENTO CALENTADOR INFERIOR + VENTILACIÓN
ELEMENTO CALENTADOR VENTILADO + VENTILACIÓN
ELEMENTO CALENTADOR SUP. E INF. + ELEMENTO CALENTADOR VENTILADO
ELEMENTO GRILL + VENTILACIÓN
DESCONGELACIÓN
CICLO DE LIMPIEZA AUTOMÁTICA (PIRÓLISIS)
128
Descripción de los mandos
LISTA DE FUNCIONES
BOTONES CUENTAMINUTOS
BOTÓN FINAL DE COCCIÓN
BOTÓN DURACIÓN DE COCCIÓN
BOTÓN DESCENSO VALOR
BOTÓN AUMENTO VALOR
BOTÓN FUNCIONAMIENTO MANUAL
2.2.1 Regulación de la hora
Utilizando el horno por primera vez, o bien, después de una interrupción de la corriente eléctrica, el display relampaguea con una intermitencia regular indicando del display. Pulsando las teclas de variación valor
. Pulsando la tecla termina la intermitencia
o se obtiene aumento o descenso de un minuto por cada presión. Pulsar una de las dos teclas de variación valor hasta que aparezca la hora normal.
129
Descripción de los mandos
NOTA :
ANTES DE TODA PROGRAMACIÓN DEL PROGRAMADOR ACTIVAR LA FUNCIÓN Y LA TEMPERATURA DESEADAS.
2.2.2 Cocción semiautomática
Esta programación permite el apagado automático del horno al final de la cocción. Pulsando la tecla
el display se ilumina mostrando las cifras ; mantener pulsado y actuar contemporáneamente en las teclas de variación valor Dejando la tecla
o para programar la duración de la cocción.
comenzará el cómputo de la duración de cocción
programada y en el display aparecerá la hora normal unida a los símbolo A y
.
2.2.3 Cocción automática
Esta regulación permite el encendido y el apagado del horno de forma automática. Pulsando la tecla mantener pulsado y actuar contemporáneamente en las teclas de variación valor
el display se ilumina mostrando las cifras ;
o para programar la duración de la cocción. Pulsando la tecla aparecerá en el display la suma de la hora normal más la duración de la cocción: mantener pulsado y actuar contemporáneamente en las teclas de variación valor regular la hora de fin de cocción. Dejando la tecla aparecerá la hora normal unida a los símbolos A y
comenzará el cómputo programado y en el display
.
NOTA :
DESPUÉS DE LA PROGRAMACIÓN PARA OBSERVAR EL TIEMPO QUE QUEDA DE COCCIÓN PULSAR LA TECLA COCCIÓN PULSAR LA TECLA
.
; PARA VER LA HORA DE FINAL DE
2.2.4 Final de cocción
Al final de la cocción el horno se apagará automáticamente y a la misma vez entrará en función un timbre intermitente. Después de la desactivación del timbre, el display volverá a mostrar la hora normal unida al símbolo
, que señala el regreso a las condiciones de uso
manual del horno.
o para
130
Loading...
+ 16 hidden pages