Smeg SCT486X-8 User Manual [pt]

Índice
@
1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO ........................................... 168
2. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA............................. 170
3. PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE .................................. 172
4. CONHEÇA O SEU FORNO .................................................. 173
5. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS............................................... 174
6. UTILIZAÇÃO DO FORNO ..................................................... 175
7. COZEDURAS COM O FORNO............................................. 187
8. LIMPEZA E MANUTENÇÃO ................................................. 194
9. MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA .................................... 200
10. INSTALAÇÃO DO APARELHO............................................. 205
IINSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: fornecem os conselhos necessários para utilizar o aparelho, descrevem os respectivos comandos e indicam a forma correcta para realizar as operações de limpeza e manutenção.
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR: são destinadas ao técnico qualificado que deve realizar a instalação, a activação e os testes funcionais do equipamento.
167
Advertências gerais

1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO

ESTE MANUAL CONSTITUI PARTE INTEGRANTE DO APARELHO. É NECESSÁRIO CONSERVÁ-LO ÍNTEGRO E AO SEU ALCANCE DURANTE TODO O CICLO DE VIDA DO APARELHO. ANTES DE UTILIZAR O APARELHO, É ACONSELHÁVEL UMA LEITURA ATENTA DO MANUAL, ASSIM COMO DE TODAS AS INDICAÇÕES NELE CONTIDAS. A INSTALAÇÃO DEVERÁ SER EFECTUADA POR PESSOAL QUALIFICADO EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS VIGENTES. ESTE APARELHO DESTINA-SE AO USO DE TIPO DOMÉSTICO, E ESTÃO EM CONFORMIDADE COM AS DIRECTIVAS CEE ACTUALMENTE EM VIGOR. O APARELHO FOI CONSTRUÍDO PARA DESEMPENHAR AS SEGUINTES FUNÇÕES: COZINHAR ALIMENTOS; QUAISQUER OUTRAS UTILIZAÇÕES SÃO CONSIDERADAS IMPRÓPRIAS. O FABRICANTE DECLINA TODA E QUALQUER RESPONSABILIDADE POR UTILIZAÇÕES DIFERENTES DAS INDICADAS.
SEMPRE QUE O APARELHO FOR INSTALADO EM EMBARCAÇÕES OU CARAVANAS, NÃO O UTILIZAR COMO AQUECEDOR DE AMBIENTES.
NUNCA USE ESTE APARELHO PARA AQUECER AMBIENTES.
ESTE APARELHO DISPÕE DE MARCA DE CONFORMIDADE NOS TERMOS DA DIRECTIVA EUROPEIA 2002/96/CE RELATIVA AOS RESÍDUOS ELÉCTRICOS E ELECTRÔNICOS (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT – WEEE). ESTA DIRECTIVA DEFINE AS NORMAS PARA A RECOLHA E RECICLAGEM DOS RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS VÁLIDAS EM TODO O TERRITÓRIO DA UNIÃO EUROPEIA.
NÃO OBSTRUA AS ABERTURAS E FENDAS DE VENTILAÇÃO E DE ELIMINAÇÃO DO CALOR.
168
NÃO SE APOIE OU SENTE SOBRE A PORTA ABERTA DO APARELHO.
A CHAPA DE IDENTIFICAÇÃO COM OS DADOS TÉCNICOS, O NÚMERO DE SÉRIE E A MARCA, ESTÁ APLICADA DE FORMA VISÍVEL NO APARELHO.
A CHAPA NUNCA DEVE SER REMOVIDA.
ANTES DE PÔR O APARELHO A FUNCIONAR, É OBRIGATÓRIO REMOVER TODAS AS PELÍCULAS PROTECTORAS QUE SE ENCONTREM DENTRO E FORA DELE.
PRESTE ATENÇÃO PARA QUE NÃO FIQUEM OBJECTOS ENCAIXADOS NA PORTA DO FORNO.
Advertências gerais
A PARTE INTERNA DO APARELHO AQUECE MUITO DURANTE O USO. PARA QUALQUER OPERAÇÃO ACONSELHA-SE VIVAMENTE A UTILIZAÇÃO DE LUVAS TÉRMICAS APROPRIADAS.
EVITE A UTILIZAÇÃO DE ESFREGÕES DE AÇO E RASPADORES CORTANTES PARA NÃO DANIFICAR AS SUPERFÍCIES. UTILIZE OS PRODUTOS NORMAIS, NÃO ABRASIVOS, SERVINDO-SE EVENTUALMENTE DE UTENSÍLIOS DE MADEIRA OU DE PLÁSTICO. EM SEGUIDA, PASSE TUDO MUITO BEM POR ÁGUA E SEQUE COM UM PANO MACIO OU COM UM PANO EM MICROFIBRA. EVITE DEIXAR SECAR DENTRO DO FORNO RESTOS DE ALIMENTOS À BASE DE AÇÚCAR (POR EX.: COMPOTA). DEIXANDO-OS SECAR DURANTE MUITO TEMPO, PODEM DANIFICAR O ESMALTE QUE REVESTE AS PAREDES INTERIORES DO FORNO.
NÃO UTILIZE LOIÇAS OU RECIPIENTES CONSTRUÍDOS COM MATERIAL PLÁSTICO. AS TEMPERATURAS ELEVADAS ATINGIDAS NO INTERIOR DO FORNO PODERÃO DERRETER ESTE MATERIAL CAUSANDO DANOS AO APARELHO.
NÃO UTILIZE LATAS DE CONSERVAS OU RECIPIENTES FECHADOS NO APARELHO. DURANTE A COZEDURA PODEM OCORRER PRESSÕES EXCESSIVAS NO INTERIOR DOS RECIPIENTES CRIANDO PERIGOS DE EXPLOSÃO.
NÃO DEIXE O APARELHO ABANDONADO DURANTE AS COZEDURAS QUE POSSAM LIBERTAR GORDURA OU ÓLEOS. AS GORDURAS E OS ÓLEOS PODEM INCENDIAR-SE.
DURANTE A COZEDURA NÃO CUBRA O FUNDO DO FORNO COM FOLHAS DE ALUMÍNIO OU DE ESTANHO E NÃO COLOQUE PANELAS OU TABULEIROS PARA EVITAR DANIFICAR A SUPERFÍCIE ESMALTADA.
SE DURANTE UMA COZEDURA AS SUPERFÍCIES AINDA ESTIVEREM MUITO QUENTES, NÃO DEITE ÁGUA NOS TABULEIROS. O VAPOR DE ÁGUA PODERÁ CAUSAR QUEIMADURAS GRAVES E DANOS NAS SUPERFÍCIES ESMALTADAS.
TODAS AS COZEDURAS DEVEM SER EFECTUADAS COM A PORTA FECHADA.
169
Advertências gerais

2. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA

CONSULTE AS INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PARA CONHECER AS NORMAS DE SEGURANÇA REFERENTE AOS APARELHOS ELÉCTRICOS OU A GÁS E PARA AS FUNÇÕES DE VENTILAÇÃO. NO SEU INTERESSE E PARA A SUA SEGURANÇA, ESTABELECE-SE POR LEI QUE A INSTALAÇÃO E A ASSISTÊNCIA DE TODOS OS APARELHOS ELÉCTRICOS DEVAM SER FEITAS POR PESSOAL QUALIFICADO E RESPEITANDO AS NORMAS EM VIGOR. OS NOSSOS INSTALADORES RECONHECIDOS GARANTEM UM TRABALHO SATISFATÓRIO. OS APARELHOS A GÁS OU ELÉCTRICOS DEVEM SER SEMPRE INSTALADOS POR PESSOAL COMPETENTE.
ANTES DE LIGAR O APARELHO À CORRENTE ELÉCTRICA COMPARE OS DADOS INDICADOS NA CHAPA COM OS DA PRÓPRIA CORRENTE ELÉCTRICA.
ANTES DE REALIZAR OS TRABALHOS DE INSTALAÇÃO / MANUTENÇÃO, ASSEGURE-SE DE QUE O APARELHO NÃO ESTEJA LIGADO À CORRENTE ELÉCTRICA.
A FICHA QUE LIGA AO CABO DE ALIMENTAÇÃO E À RESPECTIVA TOMADA DEVERÃO SER DO MESMO TIPO E ESTAR EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS EM VIGOR. A TOMADA DEVERÁ FICAR ACESSÍVEL COM O APARELHO ENCASTRADO. NUNCA DESLIGUE A FICHA PUXANDO-A PELO CABO.
QUANDO O CABO DE ALIMENTÇÃO ESTIVER DANIFICADO, CONTACTE IMEDIATAMENTE O SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA QUE PROVIDENCIARÁ A SUA SUBSTITUIÇÃO.
170
É OBRIGATÓRIO EFECTUAR A LIGAÇÃO À TERRA DO APARELHO SEGUNDO AS MODALIDADES PREVISTAS PELAS NORMAS DE SEGURANÇA DO SISTEMA ELÉCTRICO.
LOGO APÓS A INSTALAÇÃO EFECTUE UM BREVE TESTE DO APARELHO SEGUINDO AS INSTRUÇÕES FORNECIDAS MAIS ADIANTE. CASO ESTE NÃO FUNCIONE, DESLIGUE O APARELHO DA CORRENTE ELÉCTRICA E CONTACTE O CENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA MAIS PRÓXIMO. NUNCA TENTE REPARAR O APARELHO.
NUNCA COLQUE OBJECTOS INFLAMÁVEIS DENTRO DO FORNO: NO CASO DE LIGAÇÃO ACIDENTAL DO FORNO PODERIA PROVOCAR UM INCÊNDIO.
O APARELHO AQUECE MUITO DURANTE O USO. TOME CUIDADO PARA NÃO TOCAR OS ELEMENTOS DE AQUECIMENTO NO INTERIOR DO FORNO.
Advertências gerais
A UTILIZAÇÃO DESTE APARELHO NÃO É PERMITIDA A PESSOAS (INCLUINDO AS CRIANÇAS) COM CAPACIDADES FÍSICAS E MENTAIS REDUZIDAS, OU QUE NÃO POSSUAM EXPERIÊCIA NA UTILIZAÇÃO DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS, A NÃO SER QUE SEJAM SUPERVISIONADOS OU INSTRUÍDOS POR PESSOAS ADULTAS E RESPONSÁVEIS PELA SEGURANÇA.
NÃO PERMITA QUE AS CRIANÇAS SE APROXIMEM DO APARELHO DURANTE O FUNCIONAMENTO OU QUE FAÇAM DELE OBJECTO DE BRINCADEIRA.
NÃO INTRODUZA OBJECTOS METÁLICOS AFIADOS (TALHERES OU UTENSÍLIOS) NAS FENDAS DO APARELHO.
NÃO UTILIZE JACTOS DE VAPOR PARA LIMPAR O APARELHO. O VAPOR PODERIA ATINGIR AS PARTES ELÉCTRICAS, DANIFICANDO-AS, E PROVOCAR CURTOS-CIRCUITOS.
NÃO MODIFIQUE ESTE APARELHO.
NÃO VAPORIZE PRODUTOS DE SPRAY NAS PROXIMIDADES DO ELECTRODOMÉSTICO QUANDO ESTE SE ENCONTRAR EM FUNCIONAMENTO. NÃO UTILIZE PRODUTOS SPRAY ENQUANTO O APARELHO ESTIVER QUENTE.
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objectos provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas ou pela modificação de qualquer peça do equipamento e utilização de peças sobresselentes não originais.
171
Advertências para a eliminação

3. PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE

3.1 A nossa preocupação com o ambiente
De acordo com as Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE, respeitantes à redução do uso de substâncias perigosas nos aparelhos eléctricos e electrônicos, bem como a eliminação dos resíduos, o símbolo do caixote com uma cruz colocado no aparelho indica que o produto no fim da sua vida útil deve ser recolhido em separado dos outros resíduos. O utilizador deverá, portanto, destinar o aparelho em fim de vida aos centros adequados de recolha diferenciada dos resíduos eléctricos e electrônicos, ou entregá-lo ao revendedor no momento da compra de um aparelho equivalente, na razão de um para um. A recolha diferenciada apropriada para o encaminhamento do aparelho destinado à reciclagem, ao tratamento e à eliminação ecologicamente compatível contribuem para evitar possíveis efeitos negativos no ambiente e na saúde e favorecer a reciclagem dos materiais de que é composto o aparelho. A eliminação abusiva do produto por parte do utilizador acarreta a aplicação de sanções administrativas.
O produto não contém substâncias em quantidades tais que possam ser consideradas perigosas para a saúde e para o ambiente, em conformidade com as directivas europeias em vigor.
172
3.2 A nossa preocupação com o ambiente
Na embalagem dos nossos produtos são utilizados materiais não poluentes, portanto, compatíveis com o ambiente e recicláveis. Pedimos a sua colaboração para uma eliminação correcta da embalagem. Informe-se junto ao seu revendedor ou então junto à organizações competentes da sua área sobre os endereços dos centros de recolha, reciclagem e eliminação.
Não abandone ou deixe sem vigilância a embalagem ou partes desta. Estas podem constituir um perigo de asfixia para as crianças, especialmente os sacos de plástico.
Também é necessário eliminar correctamente o seu aparelho velho. Importante: entregue o aparelho a uma empresa da área autorizada para a recolha dos electrodomésticos inutilizados. Uma eliminação correcta permite uma recuperação inteligente de materiais valiosos. Antes de deitar fora o seu aparelho é importante tirar as portas e deixar as prateleiras nas posições originais de utilização, para evitar que as crianças, ao
brincarem, possam ficar presas no seu interior. Aém disso, também é preciso cortar o cabo de ligação à rede eléctrica e remover o mesmo junto com a ficha.
Instruções para o utilizador
6
5
3
2
1
4
6
5
3
2
1
4

4. CONHEÇA O SEU FORNO

Painel de comandos
Lâmpadas
Armações de suporte das grelhas e tabuleiros
Protecção superior
Ventoinha do forno
Vedante do forno
173
Instruções para o utilizador

5. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS

NOTA:
Grelha: útil para apoiar recipientes com
alimentos para cozinhar.
Tabuleiro de forno: útil para recolher a gordura proveniente dos alimentos colocados sobre a grelha acima.
• Acessórios a pedido: Através dos Centros de Assistência Autorizados é possível solicitar os acessórios originais fornecidos ou opcionais.
• Utilize apenas acessórios originais SMEG.
Em alguns modelos nem todos os acessórios estão presentes.
5.1 Utilização da grelha ou do tabuleiro
As grelhas ou os tabuleiros possuem um bloqueio mecânico de segurança que impede a extração acidental. Para uma introdução correcta da grelha ou do tabuleiro verifique que este bloqueio esteja voltado para baixo (como mostrado na figura ao lado). Para a extracção, levante ligeiramente a parte frontaal da grelha ou o tabuleiro.
O bloqueio mecânico deve estar sempre voltado para a parte de trás do forno.
174
Introduza as grelhas e os tabuleiros no forno até o atingir o fundo.
Instruções para o utilizador

6. UTILIZAÇÃO DO FORNO

6.1 Antes de utilizar o aparelho
• Remova as eventuais etiquetas (excepto da chapa com os dados técnicos) dos tabuleiros, dos recipientes para recolha de pingos ou do compartimento de cozedura.
• Remova as eventuais películas protectoras no exterior ou no interior do aparelho incluindo os acessórios, como tabuleiros, recipiente para recolha de pingos, placa para pizza ou tampa do fundo.
• Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, remova todos os acessórios do compartimento do forno e lave-os como incidado no capítulo “8. LIMPEZA E MANUTENÇÃO”.
Aqueça o aparelho vazio na máxima temperatura, com a finalidade de remover quaisquer resíduos de fabricação que poderiam deixar um cheiro desagradável nos alimentos.
6.2 Descrição geral

6.2.1 Prateleiras de introdução

O forno dispõe de 4 prateleiras para o posicionamento de tabuleiros e grelhas de diversas alturas. As alturas de introdução são numeradas de baixo para cima (veja figura).

6.2.2 Ventilação de arrefecimento

O aparelho dispõe de um sistema de arrefecimento que começa a funcionar com o início de uma cozedura. O funcionamento da ventoinha provoca um fluxo normal de ar que sai por cima da porta e que pode continuar por mais algum tempo mesmo depois de desligar o forno.

6.2.3 Lâmpadas de iluminação interna

As lâmpadas do forno se acendem seleccionando uma função qualquer ou
posicionando o botão termóstato no símbolo .
175
Instruções para o utilizador
6.3 Advertências e conselhos gerais de utilização
Todas as cozeduras devem ser feitas com a porta fechada.
Durante a cozedura, não cubra o fundo do forno com folhas de papel de alumínio ou estanho e não coloque panelas ou tabuleiros de modo a evitar danos na camada de esmalte. Se pretender utilizar papel para forno, coloque-o numa posição que não atrapalhe a circulação de ar quente dentro do forno.
Para uma óptima cozedura, aconselha-se a repor as loiças no centro da grelha.
Para evitar que o vapor eventualmente contido no forno incomode, abra a porta em dois tempos: mantenha-a entreaberta (cerca de 5 cm) durante 4-5 segundos e, em seguida, abra­a completamente. Se for necessário mexer os alimentos, deixe a porta aberta o menos tempo possível para evitar que a temperatura do forno baixe, prejudicando assim a cozedura.
176
No fim da cozedura, para evitar a formação excessiva de condensação no vidro interno do forno, é aconselhável não deixar por muito tempo os alimentos quentes dentro do forno.
Instruções para o utilizador
6.4 Descrição dos comandos do painel frontal
Todos os comandos e controlos do equipamento encontram-se no painel frontal.
Botão de selecção da temperatura
Através deste botão é possível: acertar a hora, seleccionar a temperatura, a duração de cozedura e definir cozeduras programadas. (Botão de temperatura)
Botão
selecção da função
Através deste botão é possível seleccionar uma função ou desligar o forno. (Botão de selecção de função)
177
Instruções para o utilizador
O display mostra a hora actual ou, nas cozeduras programadas, o tempo restante de cozedura ou a hora do término.
Modelo multiunções
Modelo pirolítico
O acendimento dos símbolos situados ao lado do display indica:
Se estiver a piscar indica a regulação da hora, se fixo, a visualização (apenas em modelos multifunções).
Indica a intervenção do bloqueio da porta durante a fase de limpeza automática (apenas nos modelos pirolíticos).
Temporizador contador de minutos activo.
Cozedura por tempo com início adiado activo.
Durante a cozedura indica também a temperatura de cozedura definida para a função seleccionada.
178
Bloqueio para crianças activado (veja 6.10 Menu secundário).
Cozedura por tempo activada.
Instruções para o utilizador
6.5 Condições de funcionamento
Este aparelho dispõe de duas condições de funcionamento.
Condição de STAND-BY (Espera): obtém-se quando o botão de seleção da função está posiccionado no símbolo “0”. O aparelho mostra a hora actual.
Condição ON (Ligar): obtém-se quando o botão de selecção da função está girado para uma das funções e no display aparece a temperatura programada ou a informação “PYRO”, se em pirólise.
6.6 A primeira utilização
Na primeira utilização, ou após a interrupção de energia eléctrica, o aparelho irá
mostrar no display o símbolo intermitente. Para poder iniciar qualquer tipo de cozedura é necessário programar a hora actual.
Gire o botão de selecção da temperatura para a direita ou para a esquerda para diminuir ou aumentar a hora visualizada. Mantenha o botão griado para avançar rapidamente.
(Botão de temperatura)
Depois de alguns segundos da última alteração a visualização da hora permanece fixa e começam a piscar os dois pontos que separam as horas dos minutos para indicar o início da contagem.
Talvez seja necessário alterar a hora actual, por exemplo, no período de mudança da hora oficial solar, neste caso mantenha o botão de selecção da temperatura girado para a direita ou para a esquerda, até acertar a hora. Não é possível alterar a hora se o forno estiver no estado ON.
179
Loading...
+ 29 hidden pages