11. INSTALAÇÃO DO APARELHO............................................. 310
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: são fornecem os conselhos de uso,
descrevem os comandos e as operações correctas de limpeza e
manutenção do aparelho.
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR: são instruções destinadas ao
técnico qualificado que tem de realizar a instalação, a activação e os testes
funcionais do aparelho.
Informações adicionais sobre os produtos encontram-se disponíveis no
sítio www.smeg.com
271
Advertências gerais
1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO
ESTE MANUAL CONSTITUI PARTE INTEGRANTE DO APARELHO. É NECESSÁRIO
CONSERVÁ-LO ÍNTEGRO E AO SEU ALCANCE DURANTE TODO O CICLO DE VIDA
DO APARELHO.
ANTES DE UTILIZAR O APARELHO, É ACONSELHÁVEL UMA LEITURA ATENTA DO
MANUAL, ASSIM COMO DE TODAS AS INDICAÇÕES NELE CONTIDAS. A
INSTALAÇÃO DEVERÁ SER EFECTUADA POR PESSOAL QUALIFICADO EM
CONFORMIDADE COM AS NORMAS VIGENTES. ESTE APARELHO DESTINA-SE A
USO DOMÉSTICO E RESPEITA AS DIRECTIVAS CEE ACTUALMENTE EM VIGOR. O
APARELHO FOI CONSTRUÍDO PARA DESEMPENHAR AS SEGUINTES FUNÇÕES:
COZINHAR ALIMENTOS; QUAISQUER OUTRAS UTILIZAÇÕES SÃO CONSIDERADAS
IMPRÓPRIAS.
O FABRICANTE DECLINA TODA E QUALQUER RESPONSABILIDADE POR
UTILIZAÇÕES DIFERENTES DAS INDICADAS.
ESTE APARELHO FOI CONSTRUÍDO PARA COZINHAR ALIMENTOS, NÃO O USE
PARA O AQUECIMENTO DE AMBIENTES.
ESTE APARELHO DISPÕE DA MARCA DE CONFORMIDADE NOS TERMOS DA
DIRECTIVA EUROPEIA 2002/96/CE RELATIVA AOS RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS
ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC
EQUIPMENT - WEEE).
ESTA DIRECTIVA DEFINE AS NORMAS PARA A RECOLHA E RECICLAGEM DOS
RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS VÁLIDAS EM
TODO O TERRITÓRIO DA UNIÃO EUROPEIA.
NÃO OBSTRUA AS ABERTURAS E FENDAS DE VENTILAÇÃO E DE ELIMINAÇÃO DO
CALOR.
272
NÃO SE APOIE OU SENTE SOBRE A PORTA ABERTA DO APARELHO.
A CHAPA DE IDENTIFICAÇÃO, COM OS DADOS TÉCNICOS, O NÚMERO DE SÉRIE E
A MARCA, ESTÁ APLICADA DE FORMA VISÍVEL NO APARELHO.
A CHAPA NUNCA DEVERÁ SER REMOVIDA.
ANTES DE PÔR O APARELHO A FUNCIONAR, É OBRIGATÓRIO REMOVER TODAS
AS PELÍCULAS PROTECTORAS QUE SE ENCONTREM DENTRO E FORA DELE.
PRESTE ATENÇÃO PARA QUE NÃO FIQUEM OBJECTOS ENCAIXADOS NA PORTA
DO FORNO.
O APARELHO AQUECE MUITO DURANTE A UTILIZAÇÃO. PARA QUALQUER
OPERAÇÃO, ACONSELHA-SE VIVAMENTE A UTILIZAÇÃO DE LUVAS TÉRMICAS
APROPRIADAS.
Advertências gerais
EVITE EM ABSOLUTO A UTILIZAÇÃO DE ESFREGÕES METÁLICOS E
RASPADORES CORTANTES PARA NÃO DANIFICAR AS SUPERFÍCIES.
UTILIZE OS PRODUTOS NORMAIS, NÃO ABRASIVOS, SERVINDO-SE
EVENTUALMENTE DE UTENSÍLIOS DE MADEIRA OU DE PLÁSTICO.
PASSE DEPOIS TUDO MUITO BEM POR ÁGUA E SEQUE COM UM PANO
MACIO OU COM PELE DE CAMURÇA.
EVITE DEIXAR SECAR DENTRO DO FORNO RESTOS DE ALIMENTOS À
BASE DE AÇÚCAR (POR EX.: COMPOTA). DEIXANDO-OS SECAR
DURANTE MUITO TEMPO, PODEM DANIFICAR O ESMALTE QUE
REVESTE AS PAREDES INTERIORES DO FORNO.
NÃO UTILIZE LOIÇAS OU RECIPIENTES CONSTRUÍDOS COM MATERIAL PLÁSTICO.
AS TEMPERATURAS ELEVADAS ATINGIDAS NO INTERIOR DO FORNO PODERÃO
DERRETER ESTE MATERIAL CAUSANDO DANOS AO APARELHO.
NÃO UTILIZE LATAS DE CONSERVAS OU RECIPIENTES FECHADOS NO APARELHO.
DURANTE A COZEDURA PODEM OCORRER PRESSÕES EXCESSIVAS NO
INTERIOR DOS RECIPIENTES CRIANDO PERIGOS DE EXPLOSÃO.
NÃO DEIXE O APARELHO ABANDONADO DURANTE AS COZEDURAS QUE POSSAM
LIBERTAR GORDURAS OU ÓLEOS.
AS GORDURAS E OS ÓLEOS PODEM INCENDIAR-SE.
DURANTE A COZEDURA NO CUBRA O FUNDO DO FORNO COM FOLHAS DE
ALUMÍNIO OU DE ESTANHO E NÃO COLOQUE PANELAS OU TABULEIROS PARA
EVITAR DANIFICAR A SUPERFÍCIE ESMALTADA.
SE DURANTE UMA COZEDURA AS SUPERFÍCIES AINDA ESTIVEREM MUITO
QUENTES, NÃO DEITE ÁGUA NOS TABULEIROS. O VAPOR DE ÁGUA PODERÁ
CAUSAR QUEIMADURAS GRAVES E DANOS NAS SUPERFÍCIES ESMALTADAS.
TODAS AS COZEDURAS DEVEM SER EFECTUADAS COM A PORTA FECHADA.
273
Advertências gerais
2. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA
CONSULTE AS INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PARA CONHECER AS NORMAS DE
SEGURANÇA REFERENTES AOS EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS OU A GÁS E ÀS
FUNÇÕES DE VENTILAÇÃO.
NO SEU INTERESSE E PARA SUA SEGURANÇA, ESTÁ DETERMINADO POR LEI
QUE A INSTALAÇÃO E A ASSISTÊNCIA A TODOS OS APARELHOS ELÉCTRICOS
SEJAM EFECTUADAS POR PESSOAL QUALIFICADO EM CONFORMIDADE COM AS
NORMAS VIGENTES.
OS NOSSOS INSTALADORES RECONHECIDOS GARANTEM UM TRABALHO
SATISFATÓRIO.
OS EQUIPAMENTOS A GÁS OU ELÉCTRICOS DEVEM SER SEMPRE DESLIGADOS
POR PESSOAS COMPETENTES.
ANTES DE LIGAR O APARELHO À CORRENTE ELÉCTRICA VERIFIQUE OS DADOS
INDICADOS NA CHAPA COM OS DA PRÓPRIA CORRENTE ELÉCTRICA.
ANTES DE REALIZAR OS TRABALHOS DE INSTALAÇÃO / MANUTENÇÃO,
ASSEGURE-SE QUE O APARELHO NÃO ESTEJA LIGADO À CORRENTE
ELÉCTRICA.
A FICHA QUE LIGA AO CABO DE ALIMENTAÇÃO E À RESPECTIVA TOMADA
DEVERÁ SER DO MESMO TIPO E ESTAR EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS
EM VIGOR.
A TOMADA DEVERÁ FICAR ACESSÍVEL COM O APARELHO ENCASTRADO.
NUNCA TIRE A FICHA DA TOMADA PUXANDO-A PELO CABO.
QUANDO O CABO DE ALIMENTAÇÃO ESTIVER DANIFICADO, CONTACTE
IMEDIATAMENTE O SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA QUE PROCEDERÁ À SUA
SUBSTITUIÇÃO.
274
É OBRIGATÓRIO QUE O APARELHO SEJA EQUIPADO COM LIGAÇÃO À TERRA
SEGUNDO AS MODALIDADES PREVISTAS PELAS NORMAS DE SEGURANÇA DO
SISTEMA ELÉCTRICO.
IMEDIATAMENTE APÓS A INSTALAÇÃO, TESTE O APARELHO DE MODO BREVE
SEGUINDO AS INSTRUÇÕES FORNECIDAS MAIS ADIANTE. NO CASO DE NÃO
FUNCIONAR, DESLIGUE O APARELHO DA CORRENTE ELÉCTRICA E CONTACTE O
CENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA MAIS PRÓXIMO.
NUNCA TENTE REPARAR O APARELHO.
NÃO UTILIZAR OU DEIXAR MATERIAIS INFLAMÁVEIS NAS PROXIMIDADES DO
APARELHO OU NO COMPARTIMENTO DE AQUECIMENTO DE PRATOS.
O APARELHO AQUECE MUITO DURANTE A UTILIZAÇÃO. PRESTE ATENÇÃO PARA
NÃO TOCAR NOS ELEMENTOS DE AQUECIMENTO EXISTENTES NO INTERIOR DO
FORNO.
Advertências gerais
A UTILIZAÇÃO DESTE APARELHO NÃO É PERMITIDA A PESSOAS (INCLUINDO AS
CRIANÇAS) COM CAPACIDADES FÍSICAS E MENTAIS REDUZIDAS, OU QUE NÂO
POSSUAM EXPERIÊNCIA NA UTILIZAÇÃO DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS, A
NÃO SER QUE SEJAM SUPERVISIONADOS OU INSTRUÍDOS POR PESSOAS
ADULTAS E RESPONSÁVEIS PELA SEGURANÇA.
NÃO PERMITA QUE AS CRIANÇAS SE APROXIMEM DO APARELHO DURANTE O
FUNCIONAMENTO OU QUE FAÇAM DELE OBJECTO DE BRINCADEIRA.
NÃO INTRODUZA OBJECTOS METÁLICOS AFIADOS (TALHERS OU UTENSÍLIOS)
NAS FENDAS DO APARELHO.
QUANDO O APARELHO FOR INSTALADO EM CARAVANAS OU EMBARCAÇÕES NÃO
DEVE SER UTILIZADO PARA O AQUECIMENTO DOS AMBIENTES.
NÃO UTILIZE JACTOS DE VAPOR PARA LIMPAR O APARELHO.
O VAPOR PODERÁ ATINGIR AS PARTES ELÉCTRICAS DANIFICANDO-AS E
PROVOCAR CURTOS-CIRCUITOS.
NÃO MODIFIQUE ESTE APARELHO.
NÃO VAPORIZE PRODUTOS DE SPRAY NAS PROXIMIDADES DO
ELECTRODOMÉSTICO QUANDO ESTE SE ENCONTRAR EM FUNCIONAMENTO.
NÃO UTILIZAR PRODUTOS DE SPRAY ENQUANTO O PRODUTO AINDA SE
ENCONTRA QUENTE.
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas
ou danos em objectos provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas
ou pela modificação de qualquer peça do aparelho e utilização de peças
sobresselentes não originais.
275
Advertências para a eliminação
3. PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE
3.1A nossa preocupação com o ambiente
De acordo com as Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE,
respeitantes à redução do uso de substâncias perigosas nos aparelhos
eléctricos e electrónicos, bem como à eliminação dos resíduos, o símbolo do
caixote com uma cruz colocado no aparelho indica que o produto, no fim da sua
vida útil, deve ser recolhido em separado dos outros resíduos. O utilizador
deverá, portanto, destinar o aparelho em fim de vida aos centros adequados de
recolha selectiva dos resíduos eléctricos e electrónicos, ou entregá-lo ao
revendedor no momento da compra de um aparelho equivalente, na razão de
um para um. A recolha selectiva apropriada para o encaminhamento do
aparelho destinado à reciclagem, ao tratamento e à eliminação ecologicamente
compatível contribuem para evitar possíveis efeitos negativos no ambiente e na
saúde e favorecer a reciclagem dos materiais de que é composto o aparelho. A
eliminação abusiva do produto por parte do utilizador acarreta a aplicação de
sanções administrativas.
O produto não contém substâncias em quantidades tais que possam ser
consideradas perigosas para a saúde e para o ambiente, em conformidade com
as directivas europeias em vigor.
276
3.2A sua preocupação com o ambiente
Na embalagem dos nossos produtos são utilizados materiais não poluentes,
por conseguinte, compatíveis com o ambiente e recicláveis. Pedimos a sua
colaboração para uma eliminação correcta da embalagem. Informe-se junto do
seu revendedor ou das organizações competentes da sua área sobre os
endereços dos centros de recolha, reciclagem e eliminação.
Não abandone ou deixe sem vigilância a embalagem ou partes da mesma.
Estas podem constituir um perigo de asfixia para as crianças,
especialmente os sacos de plástico.
Também é necessário eliminar correctamente o seu aparelho velho.
Importante: entregue o aparelho à empresa da área, autorizada para recolha
dos electrodomésticos inutilizados. Uma eliminação correcta permite uma
recuperação inteligente de materiais valiosos.
Antes de deitar fora o seu aparelho é importante tirar as portas e deixar as
prateleiras nas posições originais de utilização, para evitar que as crianças, ao
brincarem, possam ficar presas no seu interior. É necessário, além disso, cortar
o cabo de ligação à corrente eléctrica e removê-lo juntamente com a ficha.
Instruções para o utilizador
5
15
25
35
45
90
80
70
60
50
90
120
160200
220
250
ECO
0
2
1
3
7
6
5
ECO
ECO
P
P
0
2
1
3
7
6
4
5
4. CONHEÇA O SEU FORNO
MULTIFUNÇÕESPIROLÍTICO
Painel de comandosGuias embutidas
LâmpadaVentoinha do forno
Espeto rotativoVedante do forno
Protecção superior
277
Instruções para o utilizador
5. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS
NOTA: Em alguns modelos nem todos os acessórios estão presentes.
Grelha: útil para apoiar recipientes com alimentos
para cozinhar.
Grelha para tabuleiro: deve ser apoiada sobre o
tabuleiro do forno, útil para a cozedura de
alimentos cuja gordura possa pingar.
Tabuleiro do forno: útil para recolher a gordura
proveniente dos alimentos colocados na grelha
sobre ele.
Tabuleiro do forno fundo: útil para cozer bolos,
pizzas e doces de forno.
278
Armação metálica para espeto rotativo (apenas
em alguns modelos): serve de suporte ao espeto
rotativo.
Espeto rotativo (apenas em alguns modelos):
útil para assar frango e todos os alimentos que
requerem uma cozedura uniforme sobre toda a
superfície.
Acessórios a pedido:
Através dos Centros de Assistência Autorizados é possível solicitar os
acessórios originais fornecidos ou opcionais.
Utilize apenas acessórios originais SMEG.
Instruções para o utilizador
5.1Utilização das grelhas
As grelhas estão equipadas com um
bloqueio mecânico de segurança que
lhes impede a extracção acidental.
Para uma introdução correcta da
grelha verifique que este bloqueio
esteja voltado para baixo (como
mostrado na figura).
Para a extracção, levante ligeiramente
o lado da frente da grelha enquanto a
retira das guias laterais.
O bloqueio mecânico (ou o friso, quando presente) deve estar sempre
voltado para a parte de trás do forno.
Introduza completamente no forno as grelhas e os tabuleiros até à sua
retenção.
Nos modelos com guias, limpe os tabuleiros antes de os utilizar pela primeira
vez. A operação de limpeza impede que eventuais resíduos de fabricação
possam deixar ligeiras abrasões nas paredes laterais da cavidade do forno
durante a introdução do tabuleiro.
5.2Utilização da grelha de apoio
A grelha de apoio é introduzida no
interior do tabuleiro (como mostrado na
figura).
Deste modo é possível realizar
cozeduras de alimentos recolhendo a
gordura, separando-a do alimento que
se está a cozinhar.
279
Instruções para o utilizador
3
Nas cozeduras com espeto rotativo
coloque a armação metálica na terceira
prateleira (ver 7.2.2 Prateleiras de
introdução). A parte modelada, uma
vez introduzido o espeto metálico, deve
ficar para o exterior (como mostrado na
figura).
Prepare depois o espeto rotativo com o
alimento, utilizando os garfos em clipe
fornecidos.
Para movimentar comodamente o
espeto com o alimento, aparafuse a
pega apropriada fornecida.
Após ter preparado o espeto rotativo
com o alimento, coloque-o sobre a guia
da armação como mostrado na figura.
Introduza o espeto no orifício (detalhe
B) de tal modo que encaixe no motor
rotativo.
Preste atenção para que a roda de
encontro esteja correctamente
colocada na guia da armação (detalhe
A).
280
Instruções para o utilizador
5
15
25
35
45
90
80
70
60
50
90
120
160200
220
250
ECO
0
1234
564
ECO
ECO
P
P
0
ECO
ECO
P
P
0
564
6. PAINEL FRONTAL
Todos os comandos e lâmpadas indicadoras estão visíveis no painel frontal. As
tabelas a seguir indicadas descrevem os símbolos utilizados
MULTIFUNÇÕESPIROLÍTICOPIROLITICO
281
Instruções para o utilizador
BOTÃO DO TEMPORIZADOR (apenas em alguns modelos)
Permite seleccionar a cozedura manual
ou o contador de minutos com
apagamento automático do forno no fim
da cozedura. Se não for seleccionada
qualquer duração de cozedura, é
necessário colocar o botão
temporizador no símbolo .
Para definir o tempo de duração da cozedura, rode o botão no sentido horário
até à posição “90” e, em seguida, defina a duração da cozedura desejada. Os
números de 5 a 90 correspondem aos minutos. A regulação é progressiva e
podem ser utilizadas as posições intermédias entre as cifras indicadas. No
fim da cozedura programada, activa-se um sinal acústico que se desactiva
automaticamente após 4-5 segundos.
BOTÃO DO TERMÓSTATO DO FORNO ELÉCTRICO (apenas em alguns modelos)
A escolha da temperatura de cozedura
realiza-se rodando o botão no sentido
horário para o valor desejado,
compreendido entre 50° e 250°C.
282
LÂMPADA INDICADORA DO TERMÓSTATO (apenas em alguns modelos)
A lâmpada acende para indicar que o forno está em fase
de aquecimento. Ao apagar indica que a temperatura
prefixada foi alcançada. A intermitência regular indica que
a temperatura dentro do forno é mantida constante no valor
definido.
Instruções para o utilizador
BOTÃO SELECTOR DE FUNÇÕES DO FORNO
Rode o botão em sentido horário ou anti-horário para seleccionar uma das
funções descritas a seguir. Algumas das funções não se encontram presentes
em todos os modelos.
Deste ponto em diante, para os modelos pirolíticos será chamado PT2 por
comodidade.
CICLO DE LIMPEZA
AUTOMÁTICA ECO (PIRÓLISE
COM POUPANÇA DE ENERGIA)
CICLO DE LIMPEZA
AUTOMÁTICA (PIRÓLISE)
283
Instruções para o utilizador
BOTÃO DO TERMÓSTATO-TEMPORIZADOR (apenas em alguns modelos)
Com este botão é possível regular o horário, seleccionar a
temperatura e a duração da cozedura, programar o início
e o fim das cozeduras.
Deste ponto em diante, será chamado PT1 por
comodidade.
DISPLAY (apenas em alguns modelos)
O display com LED de 4 algarismos mostra, com o forno desligado, o horário
actual; com o forno a funcionar, mostra a temperatura e a duração de cozedura
definidas.
Nele também aparecem a lâmpada indicadora de funções de bloqueio (ver
parágrafo “7.8 Menu secundário”), a lâmpada indicadora do contador de
minutos activo , os símbolos relativos às cozeduras definidas e a
indicação de bloqueio da porta .
Deste ponto em diante, será chamado DSP1 por comodidade.
284
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.