Smeg SCP495X-8, SCP495B-8, SCP495N-8, SCP4590X8, SCP490N-8 User Manual [pt]

...
Índice
@
1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO ........................................... 272
2. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA............................. 274
3. PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE .................................. 276
4. CONHEÇA O SEU FORNO .................................................. 277
5. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS............................................... 278
6. PAINEL FRONTAL ................................................................ 281
7. UTILIZAÇÃO DO FORNO ..................................................... 285
8. COZEDURAS COM O FORNO............................................. 294
9. LIMPEZA E MANUTENÇÃO ................................................. 302
10. MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA .................................... 307
11. INSTALAÇÃO DO APARELHO............................................. 310
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: são fornecem os conselhos de uso, descrevem os comandos e as operações correctas de limpeza e manutenção do aparelho.
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR: são instruções destinadas ao técnico qualificado que tem de realizar a instalação, a activação e os testes funcionais do aparelho.
271
Advertências gerais

1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO

ESTE MANUAL CONSTITUI PARTE INTEGRANTE DO APARELHO. É NECESSÁRIO CONSERVÁ-LO ÍNTEGRO E AO SEU ALCANCE DURANTE TODO O CICLO DE VIDA DO APARELHO. ANTES DE UTILIZAR O APARELHO, É ACONSELHÁVEL UMA LEITURA ATENTA DO MANUAL, ASSIM COMO DE TODAS AS INDICAÇÕES NELE CONTIDAS. A INSTALAÇÃO DEVERÁ SER EFECTUADA POR PESSOAL QUALIFICADO EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS VIGENTES. ESTE APARELHO DESTINA-SE A USO DOMÉSTICO E RESPEITA AS DIRECTIVAS CEE ACTUALMENTE EM VIGOR. O APARELHO FOI CONSTRUÍDO PARA DESEMPENHAR AS SEGUINTES FUNÇÕES: COZINHAR ALIMENTOS; QUAISQUER OUTRAS UTILIZAÇÕES SÃO CONSIDERADAS IMPRÓPRIAS. O FABRICANTE DECLINA TODA E QUALQUER RESPONSABILIDADE POR UTILIZAÇÕES DIFERENTES DAS INDICADAS.
ESTE APARELHO FOI CONSTRUÍDO PARA COZINHAR ALIMENTOS, NÃO O USE PARA O AQUECIMENTO DE AMBIENTES.
ESTE APARELHO DISPÕE DA MARCA DE CONFORMIDADE NOS TERMOS DA DIRECTIVA EUROPEIA 2002/96/CE RELATIVA AOS RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT - WEEE). ESTA DIRECTIVA DEFINE AS NORMAS PARA A RECOLHA E RECICLAGEM DOS RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS VÁLIDAS EM TODO O TERRITÓRIO DA UNIÃO EUROPEIA.
NÃO OBSTRUA AS ABERTURAS E FENDAS DE VENTILAÇÃO E DE ELIMINAÇÃO DO CALOR.
272
NÃO SE APOIE OU SENTE SOBRE A PORTA ABERTA DO APARELHO.
A CHAPA DE IDENTIFICAÇÃO, COM OS DADOS TÉCNICOS, O NÚMERO DE SÉRIE E A MARCA, ESTÁ APLICADA DE FORMA VISÍVEL NO APARELHO.
A CHAPA NUNCA DEVERÁ SER REMOVIDA.
ANTES DE PÔR O APARELHO A FUNCIONAR, É OBRIGATÓRIO REMOVER TODAS AS PELÍCULAS PROTECTORAS QUE SE ENCONTREM DENTRO E FORA DELE.
PRESTE ATENÇÃO PARA QUE NÃO FIQUEM OBJECTOS ENCAIXADOS NA PORTA DO FORNO.
O APARELHO AQUECE MUITO DURANTE A UTILIZAÇÃO. PARA QUALQUER OPERAÇÃO, ACONSELHA-SE VIVAMENTE A UTILIZAÇÃO DE LUVAS TÉRMICAS APROPRIADAS.
Advertências gerais
EVITE EM ABSOLUTO A UTILIZAÇÃO DE ESFREGÕES METÁLICOS E RASPADORES CORTANTES PARA NÃO DANIFICAR AS SUPERFÍCIES. UTILIZE OS PRODUTOS NORMAIS, NÃO ABRASIVOS, SERVINDO-SE EVENTUALMENTE DE UTENSÍLIOS DE MADEIRA OU DE PLÁSTICO. PASSE DEPOIS TUDO MUITO BEM POR ÁGUA E SEQUE COM UM PANO MACIO OU COM PELE DE CAMURÇA. EVITE DEIXAR SECAR DENTRO DO FORNO RESTOS DE ALIMENTOS À BASE DE AÇÚCAR (POR EX.: COMPOTA). DEIXANDO-OS SECAR DURANTE MUITO TEMPO, PODEM DANIFICAR O ESMALTE QUE REVESTE AS PAREDES INTERIORES DO FORNO.
NÃO UTILIZE LOIÇAS OU RECIPIENTES CONSTRUÍDOS COM MATERIAL PLÁSTICO. AS TEMPERATURAS ELEVADAS ATINGIDAS NO INTERIOR DO FORNO PODERÃO DERRETER ESTE MATERIAL CAUSANDO DANOS AO APARELHO.
NÃO UTILIZE LATAS DE CONSERVAS OU RECIPIENTES FECHADOS NO APARELHO. DURANTE A COZEDURA PODEM OCORRER PRESSÕES EXCESSIVAS NO INTERIOR DOS RECIPIENTES CRIANDO PERIGOS DE EXPLOSÃO.
NÃO DEIXE O APARELHO ABANDONADO DURANTE AS COZEDURAS QUE POSSAM LIBERTAR GORDURAS OU ÓLEOS. AS GORDURAS E OS ÓLEOS PODEM INCENDIAR-SE.
DURANTE A COZEDURA NO CUBRA O FUNDO DO FORNO COM FOLHAS DE ALUMÍNIO OU DE ESTANHO E NÃO COLOQUE PANELAS OU TABULEIROS PARA EVITAR DANIFICAR A SUPERFÍCIE ESMALTADA.
SE DURANTE UMA COZEDURA AS SUPERFÍCIES AINDA ESTIVEREM MUITO QUENTES, NÃO DEITE ÁGUA NOS TABULEIROS. O VAPOR DE ÁGUA PODERÁ CAUSAR QUEIMADURAS GRAVES E DANOS NAS SUPERFÍCIES ESMALTADAS.
TODAS AS COZEDURAS DEVEM SER EFECTUADAS COM A PORTA FECHADA.
273
Advertências gerais

2. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA

CONSULTE AS INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PARA CONHECER AS NORMAS DE SEGURANÇA REFERENTES AOS EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS OU A GÁS E ÀS FUNÇÕES DE VENTILAÇÃO. NO SEU INTERESSE E PARA SUA SEGURANÇA, ESTÁ DETERMINADO POR LEI QUE A INSTALAÇÃO E A ASSISTÊNCIA A TODOS OS APARELHOS ELÉCTRICOS SEJAM EFECTUADAS POR PESSOAL QUALIFICADO EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS VIGENTES. OS NOSSOS INSTALADORES RECONHECIDOS GARANTEM UM TRABALHO SATISFATÓRIO. OS EQUIPAMENTOS A GÁS OU ELÉCTRICOS DEVEM SER SEMPRE DESLIGADOS POR PESSOAS COMPETENTES.
ANTES DE LIGAR O APARELHO À CORRENTE ELÉCTRICA VERIFIQUE OS DADOS INDICADOS NA CHAPA COM OS DA PRÓPRIA CORRENTE ELÉCTRICA.
ANTES DE REALIZAR OS TRABALHOS DE INSTALAÇÃO / MANUTENÇÃO, ASSEGURE-SE QUE O APARELHO NÃO ESTEJA LIGADO À CORRENTE ELÉCTRICA.
A FICHA QUE LIGA AO CABO DE ALIMENTAÇÃO E À RESPECTIVA TOMADA DEVERÁ SER DO MESMO TIPO E ESTAR EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS EM VIGOR. A TOMADA DEVERÁ FICAR ACESSÍVEL COM O APARELHO ENCASTRADO. NUNCA TIRE A FICHA DA TOMADA PUXANDO-A PELO CABO.
QUANDO O CABO DE ALIMENTAÇÃO ESTIVER DANIFICADO, CONTACTE IMEDIATAMENTE O SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA QUE PROCEDERÁ À SUA SUBSTITUIÇÃO.
274
É OBRIGATÓRIO QUE O APARELHO SEJA EQUIPADO COM LIGAÇÃO À TERRA SEGUNDO AS MODALIDADES PREVISTAS PELAS NORMAS DE SEGURANÇA DO SISTEMA ELÉCTRICO.
IMEDIATAMENTE APÓS A INSTALAÇÃO, TESTE O APARELHO DE MODO BREVE SEGUINDO AS INSTRUÇÕES FORNECIDAS MAIS ADIANTE. NO CASO DE NÃO FUNCIONAR, DESLIGUE O APARELHO DA CORRENTE ELÉCTRICA E CONTACTE O CENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA MAIS PRÓXIMO. NUNCA TENTE REPARAR O APARELHO.
NÃO UTILIZAR OU DEIXAR MATERIAIS INFLAMÁVEIS NAS PROXIMIDADES DO APARELHO OU NO COMPARTIMENTO DE AQUECIMENTO DE PRATOS.
O APARELHO AQUECE MUITO DURANTE A UTILIZAÇÃO. PRESTE ATENÇÃO PARA NÃO TOCAR NOS ELEMENTOS DE AQUECIMENTO EXISTENTES NO INTERIOR DO FORNO.
Advertências gerais
A UTILIZAÇÃO DESTE APARELHO NÃO É PERMITIDA A PESSOAS (INCLUINDO AS CRIANÇAS) COM CAPACIDADES FÍSICAS E MENTAIS REDUZIDAS, OU QUE NÂO POSSUAM EXPERIÊNCIA NA UTILIZAÇÃO DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS, A NÃO SER QUE SEJAM SUPERVISIONADOS OU INSTRUÍDOS POR PESSOAS ADULTAS E RESPONSÁVEIS PELA SEGURANÇA.
NÃO PERMITA QUE AS CRIANÇAS SE APROXIMEM DO APARELHO DURANTE O FUNCIONAMENTO OU QUE FAÇAM DELE OBJECTO DE BRINCADEIRA.
NÃO INTRODUZA OBJECTOS METÁLICOS AFIADOS (TALHERS OU UTENSÍLIOS) NAS FENDAS DO APARELHO.
QUANDO O APARELHO FOR INSTALADO EM CARAVANAS OU EMBARCAÇÕES NÃO DEVE SER UTILIZADO PARA O AQUECIMENTO DOS AMBIENTES.
NÃO UTILIZE JACTOS DE VAPOR PARA LIMPAR O APARELHO. O VAPOR PODERÁ ATINGIR AS PARTES ELÉCTRICAS DANIFICANDO-AS E PROVOCAR CURTOS-CIRCUITOS.
NÃO MODIFIQUE ESTE APARELHO.
NÃO VAPORIZE PRODUTOS DE SPRAY NAS PROXIMIDADES DO ELECTRODOMÉSTICO QUANDO ESTE SE ENCONTRAR EM FUNCIONAMENTO. NÃO UTILIZAR PRODUTOS DE SPRAY ENQUANTO O PRODUTO AINDA SE ENCONTRA QUENTE.
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objectos provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas ou pela modificação de qualquer peça do aparelho e utilização de peças sobresselentes não originais.
275
Advertências para a eliminação

3. PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE

3.1 A nossa preocupação com o ambiente
De acordo com as Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE, respeitantes à redução do uso de substâncias perigosas nos aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como à eliminação dos resíduos, o símbolo do caixote com uma cruz colocado no aparelho indica que o produto, no fim da sua vida útil, deve ser recolhido em separado dos outros resíduos. O utilizador deverá, portanto, destinar o aparelho em fim de vida aos centros adequados de recolha selectiva dos resíduos eléctricos e electrónicos, ou entregá-lo ao revendedor no momento da compra de um aparelho equivalente, na razão de um para um. A recolha selectiva apropriada para o encaminhamento do aparelho destinado à reciclagem, ao tratamento e à eliminação ecologicamente compatível contribuem para evitar possíveis efeitos negativos no ambiente e na saúde e favorecer a reciclagem dos materiais de que é composto o aparelho. A eliminação abusiva do produto por parte do utilizador acarreta a aplicação de sanções administrativas.
O produto não contém substâncias em quantidades tais que possam ser consideradas perigosas para a saúde e para o ambiente, em conformidade com as directivas europeias em vigor.
276
3.2 A sua preocupação com o ambiente
Na embalagem dos nossos produtos são utilizados materiais não poluentes, por conseguinte, compatíveis com o ambiente e recicláveis. Pedimos a sua colaboração para uma eliminação correcta da embalagem. Informe-se junto do seu revendedor ou das organizações competentes da sua área sobre os endereços dos centros de recolha, reciclagem e eliminação.
Não abandone ou deixe sem vigilância a embalagem ou partes da mesma. Estas podem constituir um perigo de asfixia para as crianças, especialmente os sacos de plástico.
Também é necessário eliminar correctamente o seu aparelho velho. Importante: entregue o aparelho à empresa da área, autorizada para recolha dos electrodomésticos inutilizados. Uma eliminação correcta permite uma recuperação inteligente de materiais valiosos. Antes de deitar fora o seu aparelho é importante tirar as portas e deixar as prateleiras nas posições originais de utilização, para evitar que as crianças, ao
brincarem, possam ficar presas no seu interior. É necessário, além disso, cortar o cabo de ligação à corrente eléctrica e removê-lo juntamente com a ficha.
Instruções para o utilizador
5
15
25
35 45
90
80
70
60
50
90
120
160200
220
250
ECO
0
2
1
3
7
6
5
ECO
ECO
P
P
0
2
1
3
7
6
4
5

4. CONHEÇA O SEU FORNO

MULTIFUNÇÕESPIROLÍTICO
Painel de comandos Guias embutidas
Lâmpada Ventoinha do forno
Espeto rotativo Vedante do forno
Protecção superior
277
Instruções para o utilizador

5. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS

NOTA: Em alguns modelos nem todos os acessórios estão presentes.
Grelha: útil para apoiar recipientes com alimentos
para cozinhar.
Grelha para tabuleiro: deve ser apoiada sobre o tabuleiro do forno, útil para a cozedura de alimentos cuja gordura possa pingar.
Tabuleiro do forno: útil para recolher a gordura proveniente dos alimentos colocados na grelha sobre ele.
Tabuleiro do forno fundo: útil para cozer bolos, pizzas e doces de forno.
278
Armação metálica para espeto rotativo (apenas em alguns modelos): serve de suporte ao espeto
rotativo.
Espeto rotativo (apenas em alguns modelos):
útil para assar frango e todos os alimentos que requerem uma cozedura uniforme sobre toda a superfície.
Acessórios a pedido: Através dos Centros de Assistência Autorizados é possível solicitar os acessórios originais fornecidos ou opcionais. Utilize apenas acessórios originais SMEG.
Instruções para o utilizador
5.1 Utilização das grelhas
As grelhas estão equipadas com um bloqueio mecânico de segurança que lhes impede a extracção acidental. Para uma introdução correcta da grelha verifique que este bloqueio esteja voltado para baixo (como mostrado na figura). Para a extracção, levante ligeiramente o lado da frente da grelha enquanto a retira das guias laterais.
O bloqueio mecânico (ou o friso, quando presente) deve estar sempre voltado para a parte de trás do forno.
Introduza completamente no forno as grelhas e os tabuleiros até à sua retenção.
Nos modelos com guias, limpe os tabuleiros antes de os utilizar pela primeira vez. A operação de limpeza impede que eventuais resíduos de fabricação possam deixar ligeiras abrasões nas paredes laterais da cavidade do forno durante a introdução do tabuleiro.
5.2 Utilização da grelha de apoio
A grelha de apoio é introduzida no interior do tabuleiro (como mostrado na figura). Deste modo é possível realizar cozeduras de alimentos recolhendo a
gordura, separando-a do alimento que se está a cozinhar.
279
Instruções para o utilizador
3
Nas cozeduras com espeto rotativo coloque a armação metálica na terceira prateleira (ver 7.2.2 Prateleiras de introdução). A parte modelada, uma vez introduzido o espeto metálico, deve ficar para o exterior (como mostrado na figura). Prepare depois o espeto rotativo com o alimento, utilizando os garfos em clipe fornecidos. Para movimentar comodamente o espeto com o alimento, aparafuse a pega apropriada fornecida.
Após ter preparado o espeto rotativo com o alimento, coloque-o sobre a guia da armação como mostrado na figura. Introduza o espeto no orifício (detalhe B) de tal modo que encaixe no motor rotativo. Preste atenção para que a roda de encontro esteja correctamente colocada na guia da armação (detalhe A).
280
Instruções para o utilizador
5
15
25
35 45
90
80
70
60
50
90
120
160200
220
250
ECO
0
1 2 3 4
5 6 4
ECO
ECO
P
P
0
ECO
ECO
P
P
0
5 6 4

6. PAINEL FRONTAL

Todos os comandos e lâmpadas indicadoras estão visíveis no painel frontal. As tabelas a seguir indicadas descrevem os símbolos utilizados
MULTIFUNÇÕESPIROLÍTICOPIROLITICO
281
Instruções para o utilizador
BOTÃO DO TEMPORIZADOR (apenas em alguns modelos)
Permite seleccionar a cozedura manual ou o contador de minutos com apagamento automático do forno no fim da cozedura. Se não for seleccionada qualquer duração de cozedura, é necessário colocar o botão
temporizador no símbolo .
Para definir o tempo de duração da cozedura, rode o botão no sentido horário até à posição “90” e, em seguida, defina a duração da cozedura desejada. Os números de 5 a 90 correspondem aos minutos. A regulação é progressiva e podem ser utilizadas as posições intermédias entre as cifras indicadas. No fim da cozedura programada, activa-se um sinal acústico que se desactiva automaticamente após 4-5 segundos.
BOTÃO DO TERMÓSTATO DO FORNO ELÉCTRICO (apenas em alguns modelos)
A escolha da temperatura de cozedura realiza-se rodando o botão no sentido horário para o valor desejado, compreendido entre 50° e 250°C.
282
LÂMPADA INDICADORA DO TERMÓSTATO (apenas em alguns modelos)
A lâmpada acende para indicar que o forno está em fase de aquecimento. Ao apagar indica que a temperatura prefixada foi alcançada. A intermitência regular indica que a temperatura dentro do forno é mantida constante no valor definido.
Instruções para o utilizador
BOTÃO SELECTOR DE FUNÇÕES DO FORNO
Rode o botão em sentido horário ou anti-horário para seleccionar uma das funções descritas a seguir. Algumas das funções não se encontram presentes em todos os modelos.
Deste ponto em diante, para os modelos pirolíticos será chamado PT2 por comodidade.
MULTIFUNÇÕES PIROLÍTICO
FUNÇÃO GRELHADOR +
FUNÇÃO FORNO ESTÁTICO
FUNÇÃO GRELHADOR GRANDE FUNÇÃO FORNO ESTÁTICO
RESISTÊNCIA INFERIOR + VENTOINHA
FUNÇÃO RESISTÊNCIA INFERIOR + VENTOINHA
FUNÇÃO GRELHADOR GRANDE VENTILADO
FUNÇÃO ESTÁTICO VENTILADO
FUNÇÃO GRELHADOR + RESISTÊNCIA INFERIOR + VENTOINHA
ELEMENTO GRELHADOR + ESPETO ROTATIVO
FUNÇÃO ESTÁTICO VENTILADO
FUNÇÃO GRELHADOR GRANDE VENTILADO
FUNÇÃO TURBO (apenas em alguns modelos)
FUNÇÃO RESISTÊNCIA INFERIOR + VENTOINHA
CICLO DE LIMPEZA AUTOMÁTICA ECO (PIRÓLISE COM POUPANÇA DE ENERGIA)
CICLO DE LIMPEZA AUTOMÁTICA (PIRÓLISE)
283
Instruções para o utilizador
BOTÃO DO TERMÓSTATO-TEMPORIZADOR (apenas em alguns modelos)
Com este botão é possível regular o horário, seleccionar a temperatura e a duração da cozedura, programar o início e o fim das cozeduras.
Deste ponto em diante, será chamado PT1 por comodidade.
DISPLAY (apenas em alguns modelos)
O display com LED de 4 algarismos mostra, com o forno desligado, o horário actual; com o forno a funcionar, mostra a temperatura e a duração de cozedura definidas.
Nele também aparecem a lâmpada indicadora de funções de bloqueio (ver parágrafo “7.8 Menu secundário”), a lâmpada indicadora do contador de
minutos activo , os símbolos relativos às cozeduras definidas e a
indicação de bloqueio da porta . Deste ponto em diante, será chamado DSP1 por comodidade.
284
Loading...
+ 30 hidden pages