11. INSTALLATION DES GERÄTS............................................. 176
ANWEISUNGEN FÜR DEN BENUTZER: Gebrauchsempfehlungen mit
Beschreibungen der Bedienelemente sowie Anweisungen zur Reinigung
und Wartung des Gerätes
ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR: Sie sind für den qualifizierten
Techniker bestimmt, der die Installation, die Inbetriebsetzung und die
Abnahmeprüfung des Geräts ausführen muss.
Weitere Informationen über die Produkte sind auf der Webseite
www.smeg.com verfügbar
135
Allgemeine Gebrauchshinweise
1. GEBRAUCHSANWEISUNGEN
DIESES HANDBUCH IST EIN WICHTIGER BESTANDTEIL DES GERÄTS UND MUSS
DESHALB FÜR DIE GANZE LEBENSDAUER DES GERÄTES SORGFÄLTIG UND IN
REICHWEITE AUFBEWAHRT WERDEN.
DIESES HANDBUCH UND ALLE DARIN ENTHALTENEN HINWEISE VOR DEM
ERSTEN GEBRAUCH DES GERÄTS UNBEDINGT AUFMERKSAM DURCHLESEN. DIE
INSTALLATION IST VON QUALIFIZIERTEM PERSONAL IN EINHALTUNG DER
GELTENDEN VORSCHRIFTEN VORZUNEHMEN. DIESES GERÄT IST FÜR DEN
GEBRAUCH IM HAUSHALT BESTIMMT UND ENTSPRICHT DEN GELTENDEN EURICHTLINIEN. DAS GERÄT IST FÜR FOLGENDEN GEBRAUCH BESTIMMT: GAREN
VON SPEISEN. JEDER ANDERE GEBRAUCH IST ALS ZWECKWIDRIG ANZUSEHEN.
DER HERSTELLER LEHNT JEGLICHE HAFTUNG FÜR DEN GEBRAUCH AB, DER
VON DER ANGEGEBENEN ZWECKBESTIMMUNG ABWEICHT.
DIESES GERÄT IST FÜR DAS GAREN VON SPEISEN BESTIMMT UND DARF NICHT
ZUM BEHEIZEN VON RÄUMEN BENUTZT WERDEN.
DIESES GERÄT IST GEMÄSS DER EUROPÄISCHEN RICHTLINIE 2002/96/EG ÜBER
ELEKTRO- UND ELEKTRONIKALTGERÄTE (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC
EQUIPMENT – WEEE) GEKENNZEICHNET.
DIE BESAGTE RICHTLINIE LEGT DIE FÜR DIE MITGLIEDSLÄNDER DER
EUROPÄISCHEN UNION GELTENDEN RICHTLINIEN ZUR SAMMLUNG UND
WIEDERVERWERTUNG VON ALTGERÄTEN FEST.
DIE ÖFFNUNGEN, LÜFTUNGSSCHLITZE UND WÄRMEAUSLASSE NICHT
ABDECKEN.
136
ES MUSS VERMIEDEN WERDEN, SICH AN DIE OFFENE TÜR DES GERÄTES
ANZULEHNEN ODER DARAUF ZU SETZEN.
DAS TYPENSCHILD MIT DEN TECHNISCHEN DATEN, DER SERIENNUMMER UND
DEM PRÜFZEICHEN IST GUT SICHTBAR AM GERÄT ANGEBRACHT.
DAS TYPENSCHILD AUF KEINEN FALL ENTFERNEN.
VOR DER INBETRIEBNAHME ALLE ETIKETTEN UND SCHUTZFOLIEN IM INNENUND AUSSENBEREICH DES GERÄTS ENTFERNEN.
SICHERSTELLEN, DASS KEINE GEGENSTÄNDE IN DER OFENTÜR HÄNGEN
BLEIBEN.
DAS GERÄT WIRD WÄHREND DES GEBRAUCHS SEHR HEISS. ES WIRD
EMPFOHLEN, BEI DEN JEWEILIGEN TÄTIGKEITEN TOPFHANDSCHUHE ZU
TRAGEN.
Allgemeine Gebrauchshinweise
VERWENDEN SIE KEINE PUTZSCHWÄMME AUS METALL ODER
SCHARFE SCHABER, DIE DIE OBERFLÄCHE BESCHÄDIGEN KÖNNEN.
DIE ÜBLICHEN, NICHT SCHEUERNDEN PRODUKTE UND GGF. EIN
WERKZEUG AUS HOLZ ODER KUNSTSTOFF VERWENDEN. GRÜNDLICH
NACHSPÜLEN UND MIT EINEM WEICHEN TUCH ODER EINEM
FENSTERLEDER TROCKNEN.
KEINE SPEISERESTE AUF ZUCKERBASIS IM OFEN TROCKNEN LASSEN
(z.B. MARMELADE). DIESE ART VON SPEISEN KANN BEI LÄNGEREM
ANTROCKNEN DIE BESCHICHTUNG IM INNERN DES BACKOFENS
BESCHÄDIGEN.
KEIN GESCHIRR ODER BEHÄLTER AUS KUNSTSTOFF VERWENDEN. AUFGRUND
DER HOHEN TEMPERATUREN, DIE IM INNERN DES OFENS ERREICHT WERDEN,
KÖNNTE DIESES MATERIAL SCHMILZEN UND DAS GERÄT SOMIT BESCHÄDIGEN.
KEIN GESCHLOSSENE DOSEN ODER BEHÄLTER IM GERÄT VERWENDEN.
WÄHREND DES GARVORGANGS KANN SICH EIN ÜBERDRUCK IN DEN BEHÄLTERN
BILDEN UND EINE EXPLOSIONSGEFAHR HERVORRUFEN.
DAS GERÄT WÄHREND DES GARVORGANGS VON SPEISEN, DIE FETTE ODER ÖLE
ABGEBEN KÖNNEN, NICHT UNBEAUFSICHTIGT LASSEN.
DIE FETTE UND ÖLE KÖNNEN SICH ENTZÜNDEN.
DEN BACKOFEN WÄHREND DES GARVORGANGS NICHT MIT ALUFOLIE ODER
STANIOLPAPIER ABDECKEN UND KEINE KOCHTÖPFE ODER BLECHE DARAUF
ABLEGEN, UM BESCHÄDIGUNGEN AN DER BESCHICHTUNG ZU VERMEIDEN.
WÄHREND DES GARVORGANGS UND WENN DIE OBERFLÄCHEN NOCH SEHR
HEISS SIND, KEIN WASSER DIREKT AUF DIE BLECHE GIESSEN. DER
WASSERDAMPF KANN VERBRENNUNGEN VERURSACHEN UND DIE
BESCHICHTUNG DER OBERFLÄCHEN BESCHÄDIGEN.
BEI ALLEN GARVORGÄNGEN MUSS DIE BACKOFENTÜR GESCHLOSSEN SEIN.
137
Allgemeine Gebrauchshinweise
2. SICHERHEITSHINWEISE
DIE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN FÜR ELEKTRISCHE ODER GASBETRIEBENE
GERÄTE UND DIE LÜFTUNGSFUNKTIONEN IN DER INSTALLATIONSANLEITUNG
DURCHLESEN.
ZUR WAHRUNG IHRER INTERESSEN UND IHRER SICHERHEIT WURDE
GESETZLICH FESTGELEGT, DASS DIE INSTALLATION UND DIE WARTUNG VON
ELEKTRISCHEN GERÄTEN VON QUALIFIZIERTEM PERSONAL UND UNTER
BERÜCKSICHTIGUNG DER GELTENDEN BESTIMMUNGEN VORGENOMMEN
WERDEN MÜSSEN.
UNSERE ANERKANNTEN INSTALLATIONSTECHNIKER GEWÄHRLEISTEN
FACHGERECHTE ARBEIT.
DIE DEAKTIVIERUNG VON ELEKTRISCHEN UND GASBETRIEBENEN GERÄTEN IST
VON KOMPETENTEN PERSONEN VORZUNEHMEN.
VOR DEM ANSCHLUSS DES GERÄTES AN DAS STROMNETZ MUSS
SICHERGESTELLT WERDEN, DASS DIE DATEN AUF DEM TYPENSCHILD MIT
DENEN DES STROMNETZES SELBST ÜBEREINSTIMMEN.
VOR DEM AUSFÜHREN VON INSTALLATIONS-/WARTUNGSTÄTIGKEITEN
SICHERSTELLEN, DASS DIE STROMVERSORGUNG DES GERÄTES
ABGESCHALTET IST.
DER AM NETZKABEL ANGESCHLOSSENE NETZSTECKER UND DIE VERWENDETE
STECKDOSE MÜSSEN VOM GLEICHEN TYP SEIN UND DEN GELTENDEN
RICHTLINIEN ENTSPRECHEN.
DER ZUGRIFF AUF DIE STECKDOSE MUSS AUCH BEI EINGEBAUTEM GERÄT
GEWÄHRLEISTET SEIN.
BEIM AUSSTECKEN NIE AM KABEL ZIEHEN, SONDERN IMMER AM STECKER.
IST DAS NETZKABEL BESCHÄDIGT MUSS UNVERZÜGLICH DER TECHNISCHE
KUNDENDIENST KONTAKTIERT WERDEN, DER DASSELBE UNVERZÜGLICH
AUSTAUSCHEN WIRD.
138
ES IST ZWINGEND ERFORDERLICH, DIE ERDUNG GEMÄSS DEN IN DEN
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN DER ELEKTRISCHEN ANLAGE VORGESEHENEN
BESTIMMUNGEN VORZUNEHMEN.
UNMITTELBAR NACH DER INSTALLATION EINE KURZE PRÜFUNG DES GERÄTS
VORNEHMEN. HIERBEI DIE NACHFOLGEND ANGEGEBENEN ANWEISUNGEN
BEACHTEN. WENN DAS GERÄT NICHT FUNKTIONIERT, MUSS MAN ES VOM
STROMNETZ TRENNEN UND DAS NÄCHSTE KUNDENDIENSTZENTRUM
VERSTÄNDIGEN.
VERSUCHEN SIE NIE, DAS GERÄT SELBST ZU REPARIEREN.
KEINE ENTFLAMMBAREN GEGENSTÄNDE BENUTZEN ODER IN DIE NÄHE DES
GERÄTES ODER IN DAS WÄRMEFACH STELLEN.
WÄHREND DES GEBRAUCHS ERHITZT SICH DAS GERÄT STARK. NICHT DIE
HEIZWIDERSTÄNDE IM INNERN DES BACKOFENS BERÜHREN.
Allgemeine Gebrauchshinweise
DIE VERWENDUNG DIESES GERÄTES IST PERSONEN MIT REDUZIERTEN
KÖRPERLICHEN UND GEISTIGEN FÄHIGKEITEN (SOWIE KINDERN) ODER
PERSONEN, DIE KEINE ERFAHRUNG IM UMGANG MIT ELEKTROGERÄTEN HABEN,
NICHT ERLAUBT, AUSSER, WENN SIE VON ERWACHSENEN PERSONEN, DIE FÜR
IHRE SICHERHEIT VERANTWORTLICH SIND, ANGEWIESEN UND BEAUFSICHTIGT
WERDEN.
HALTEN SIE KINDER VOM GERÄT FERN UND VERHINDERN SIE, DASS SIE DAMIT
SPIELEN.
KEINE SPITZEN GEGENSTÄNDE AUS METALL (BESTECK ODERN KÜCHENHELFER)
IN DIE ÖFFNUNGEN DES GERÄTES EINFÜGEN.
SOLLTE DAS GERÄT AUF SCHIFFEN ODER WOHNWAGEN INSTALLIERT WERDEN,
DARF ES NICHT ALS RAUMHEIZER BENUTZT WERDEN.
DAS GERÄT NICHT MIT EINEM DAMPFSTRAHL REINIGEN.
DER DAMPF KÖNNTE DIE ELEKTRISCHEN ELEMENTE BESCHÄDIGEN UND
KURZSCHLÜSSE VERURSACHEN.
KEINE VERÄNDERUNGEN AN DIESEM GERÄT VORNEHMEN.
KEINE SPRAY-PRODUKTE IN DER NÄHE DES GERÄTES VERWENDEN, WÄHREND
DIESES IN BETRIEB IST.
KEINE SPRAY-PRODUKTE VERWENDEN, SOLANGE DAS GERÄT NOCH HEISS IST.
Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Personen- und Sachschäden, die durch die
Nichtbeachtung der oben genannten Vorschriften sowie durch unbefugte
Änderungen auch nur einzelner Gerätekomponenten und die Verwendung von nicht
originalen Ersatzteilen verursacht werden.
139
Hinweise zur Entsorgung
3. UMWELTSCHUTZ
3.1Unser Beitrag zum Umweltschutz
Gemäß den Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG, 2003/108/EG in Bezug auf
die Verringerung des Gebrauchs gefährlicher Stoffe in elektrischen und
elektronischen Geräten sowie die Entsorgung von Abfällen. Das Symbol der
durchkreuzten Mülltonne auf dem Gerät gibt an, dass das Produkt am Ende
seiner Lebensdauer getrennt von anderen Abfällen zu sammeln ist. Der
Anwender muss deshalb das Gerät, das das Ende seiner Lebensdauer erreicht
hat, bei geeigneten Sammelstellen für elektrische und elektronische Abfälle
abgeben, oder beim Kauf eines gleichwertigen Gerätes im Verhältnis eins zu
eins an den Händler zurückgeben. Die richtige getrennte Sammlung zur
nachfolgenden Weiterleitung des verschrotteten Gerätes zum Recycling, zur
Aufbereitung und zur umweltgerechten Entsorgung trägt dazu bei, mögliche
negative Auswirkungen auf Umwelt sowie Gesundheit zu vermeiden und
erleichtert das Recycling der Materialien, aus denen das Gerät besteht. Die
gesetzwidrige Entsorgung des Produktes durch den Anwender hat die
Verhängung von Verwaltungsstrafen zur Folge.
Das Produkt enthält, gemäß der gültigen europäischen Richtlinien, keine
nennenswerte Menge an gesundheits- und umweltschädlichen Substanzen.
140
3.2Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Die Verpackung unserer Produkte ist aus recyclingfähigem und
umweltfreundlichem Material gefertigt, das die Umwelt nicht belastet. Bitte
helfen Sie mit und sorgen Sie für eine ordnungsgemäße Entsorgung des
Verpackungsmaterials. Lassen Sie sich von Ihrem Händler oder den
zuständigen Einrichtungen Ihrer Umgebung die Adressen der entsprechenden
Sammel-, Recycling- und Entsorgungsstellen geben.
Die Verpackung oder Teile davon nicht sorglos liegen lassen.
Insbesondere Plastikbeutel können eine mögliche Gefahrenquelle für
Kinder darstellen (Ersticken).
Auch die Altgeräte sind ordnungsgemäß zu entsorgen.
Achtung: Das Gerät zu der für die Altgerätesammlung zuständigen Ortsstelle
bringen. Die korrekte Entsorgung ermöglicht eine intelligente Wiederverwertung
hochwertiger Materialien.
Bevor Sie Ihr Gerät entsorgen, ist es wichtig, die Türen zu entfernen und die
Einsätze in ihrer jeweiligen Gebrauchsposition einzuschieben. Dadurch wird
verhindert, dass sich spielende Kinder in den Geräten einschließen können.
Schneiden Sie außerdem das Netzkabel durch und beseitigen Sie es
zusammen mit dem Stecker.
Anweisungen für den Benutzer
5
15
25
35
45
90
80
70
60
50
90
120
160200
220
250
ECO
0
2
1
3
7
6
5
ECO
ECO
P
P
0
2
1
3
7
6
4
5
4. LERNEN SIE IHREN BACKOFEN KENNEN
MULTIFUNKTIONSMODELLPYROLYSEMODELL
BedienblendeZiehführungen
LampeOfenventilator
DrehspießDichtung der Backofentür
Oberer Schutz
141
Anweisungen für den Benutzer
5. MITGELIEFERTES ZUBEHÖR
ANMERKUNG: Bei einigen Modellen sind nicht alle Zubehörteile im
Lieferumfang enthalten.
Rost: Zur Ablage von Behältern mit den zu
garenden Speisen.
Rost für Backblech: Er kann zum Garen von
Speisen, die tropfen können, über einem
Backblech angeordnet werden.
Backblech: Zum Auffangen des Fetts von
Speisen, die sich auf dem darüber liegenden Rost
befinden.
Tiefes Backblech: Zum Backen von Kuchen,
Pizzas und süßen Backwaren.
142
Rahmen aus Rundstahl für Drehspieß (nur bei
einigen Modellen): Zum Auflegen des
Drehspießes.
Drehspieß (nur bei einigen Modellen): Zum
Braten von Hähnchen und allen Speisen, die eine
einheitliche Garung auf der ganzen Oberfläche
erfordern.
Zubehör auf Anfrage:
Das originale Standard- oder Optionalzubehör kann bei den autorisierten
Kundendienststellen bestellt werden.
Nur Originalzubehör von SMEG verwenden.
Anweisungen für den Benutzer
5.1Verwendung der Roste
Die Roste sind mit einer mechanischen
Sicherheitssperre ausgestattet, die ein
ungewolltes Herausziehen vermeidet.
Für eine korrekte Einfügung der Roste
muss sichergestellt werden, dass diese
Sperre nach unten gerichtet ist (wie in
der Abbildung dargestellt).
Das Rost muss auf der Vorderseite
leicht angehoben und aus den
seitlichen Führungen herausgezogen
werden, um es aus dem Ofen zu
entfernen.
Die mechanische Sperre (oder der Aufsatz, wo vorhanden) muss immer
zur Rückseite des Ofens gerichtet sein.
Die Roste oder Bleche bis zum Anschlag einschieben.
Nei modelli con guide, pulire le teglie prima di utilizzarle per la prima volta.
L’operazione di pulizia previene che eventuali residui di fabbricazione possano
lasciare leggere abrasioni sulle pareti laterali della cavità forno durante
l’inserimento della teglia stessa.
143
Anweisungen für den Benutzer
3
5.2Verwendung der Auflageroste
Das Auflagerost wird auf das Blech
aufgesetzt (wie in der Abbildung
dargestellt).
Auf diese Weise können beim Garen
die Fette aufgefangen und somit von
den gekochten Speisen getrennt
werden.
Beim Garen mit dem Bratenspieß muss
der Rahmen aus Rundeisen auf der
dritten Schiene angeordnet werden
(siehe 7.2.2 Einsatzschienen). Der
geformte Teil muss, sobald das
Rundeisen eingesetzt ist, nach außen
zeigen (wie in der Abbildung
dargestellt).
Stecken Sie das Grillgut unter
Benutzung der beigefügten
Klemmgabeln auf den Drehspieß.
Um den mit Grillgut gespeisten Spieß
bequem zu handhaben muss der
entsprechende, beigefügte Griff
angeschraubt werden.
Nach Aufstecken des Grillguts auf den
Spieß, muss dieser, wie in der
Abbildung dargestellt, auf die
Rahmenschiene aufgesetzt werden.
Den Spieß so in den Ofen einfügen
(Detail B), dass er in den
Drehspießmotor einrastet.
Sicherstellen, dass die Sperrklinke auf
korrekte Weise auf den Rahmen
aufgesetzt ist (Detail A).
144
Anweisungen für den Benutzer
5
15
25
35
45
90
80
70
60
50
90
120
160200
220
250
ECO
0
1234
564
ECO
ECO
P
P
0
ECO
ECO
P
P
0
564
6. BEDIENBLENDE
Alle Wahlfunktionen und Steuerungen befinden sich auf der Bedienblende. Die
folgenden Tabellen geben eine Beschreibung der verwendeten Symbole wieder.
MODELL
MULTIFUNKTIONS-
MODELL
PYROLYSE-
MODELL
PYROLYSE-
145
Anweisungen für den Benutzer
TIMER-SCHALTER (Nur bei einigen Modellen)
Ermöglicht die Auswahl des manuellen
Garvorgangs, oder des Kurzzeitweckers
mit automatischer Ausschaltung des Ofens
nach Ablauf der Garzeit. Wird keine Garzeit
ausgewählt, muss den Timer-Schalter auf
dem Symbol stehen.
Zur Einstellung der Garzeit, drehen Sie den Schalter im Uhrzeigersinn zuerst
auf die Position „90“ und stellen Sie dann die gewünschte Garzeit ein. Die
Zahlen zwischen 5 und 90 geben die entsprechenden Minuten an. Die
Einstellung ist progressiv und es können Positionen zwischen den angezeigten
Zahlen ausgewählt werden. Am Ende des programmierten Garvorgangs ertönt
ein akustisches Signal, das sich nach 4-5 Sekunden automatisch abstellt.
THERMOSTAT-SCHALTER FÜR ELEKTROBACKOFEN (Nur bei einigen Modellen)
Die gewünschte Gartemperatur wird
durch das Drehen des Schalters im
Uhrzeigersinn festgelegt und liegt
zwischen 50° und 250.
146
THERMOSTAT-KONTROLLLAMPE (Nur bei einigen Modellen)
Das Aufleuchten dieser Kontrolllampe zeigt an, dass sich
der Ofen in der Vorheizphase befindet. Das Erlöschen zeigt
an, dass die voreingestellte Temperatur im Ofen erreicht ist.
Das regelmäßige Aufblinken zeigt an, dass die Temperatur
im Ofeninnern konstant auf dem eingestellten Wert
gehalten wird.
Anweisungen für den Benutzer
FUNKTIONSWAHLSCHALTER
Drehen Sie den Schalter im oder gegen den Uhrzeigersinn, um eine der hier
unten beschriebenen Funktionen auszuwählen. Einige Funktionen stehen nur
bei bestimmten Modellen zur Verfügung.
Ab diesem Punkt wird der Schalter bei allen Pyrolysemodellen der
Einfachheit halber als PT2 bezeichnet.
MULTIFUNKTIONSMODELLPYROLYSEMODELL
FUNKTION STATISCHER
BACKOFEN
FUNKTION GROSSER GRILL
FUNKTION UNTERER
WIDERSTAND + VENTILATOR
FUNKTION GROSSER GRILL MIT
UMLUFT
FUNKTION STATISCH MIT
UMLUFT
FUNKTION GRILL + UNTERER
WIDERSTAND + VENTILATOR
FUNKTION GRILL + UNTERER
WIDERSTAND + VENTILATOR
FUNKTION STATISCHER
BACKOFEN
GRILLELEMENT + UMLUFT
FUNKTION STATISCH MIT
UMLUFT
FUNKTION GROSSER GRILL MIT
UMLUFT
FUNKTION TURBO (nur bei
einigen Modellen)
FUNKTION UNTERER
WIDERSTAND + VENTILATOR
AUTOMATISCHER ÖKOREINIGUNGSZYKLUS
(PYROLYSEMODELLE MIT
ENERGIEEINSPARUNG)
AUTOMATISCHER
REINIGUNGSZYKLUS
(PYROLYSEMODELL)
147
Anweisungen für den Benutzer
TIMER/THERMOSTAT-SCHALTER (Nur bei einigen Modellen)
Mit diesem Schalter kann die Uhrzeit eingestellt, die
Temperatur ausgewählt, die Garzeit bestimmt und der
Beginn und das Ende der Garzeit programmiert werden.
Ab diesem Punkt wird der Schalter der Einfachheit
halber als PT1 bezeichnet.
DISPLAY (Nur bei einigen Modellen)
Die Led-Anzeige mit vier Ziffern veranschaulicht, bei ausgeschaltetem Ofen die
genaue Uhrzeit. Die voreingestellte Temperatur und die programmierte Garzeit
werden nur angezeigt, wenn der Ofen in Betrieb ist.
Zudem werden die Kontrollleuchte der Funktionssperre (siehe Abschnitt
„7.8 Untermenü“), die Kontrollleuchte des aktivierten Kurzzeitweckers , die
den programmierten Garvorgängen entsprechenden Symbole und die
Anzeige der Türsperre angezeigt.
Ab diesem Punkt wird das Display der Einfachheit halber als DSP1 bezeichnet.
148
Anweisungen für den Benutzer
7. VERWENDUNG DES OFENS
7.1Vor der ersten Benutzung des Gerätes
Eventuelle Etiketten (mit Ausnahme des Etiketts der technischen Daten) von
den Blechen oder im Ofen selbst entfernen.
Eventuelle Schutzfolien im Innern oder auf den Außenflächen des Gerätes
sowie an den Zubehörteilen, wie Bleche, Pizzaplatten oder Bodenabdeckung,
entfernen.
Vor der ersten Benutzung des Gerätes müssen sämtliche Zubehörteile aus dem
Ofen herausgenommen und wie im Kapitel „9. REINIGUNG UND WARTUNG“
beschrieben gespült werden.
Das noch leere Gerät auf die höchste Temperatur aufheizen, um eventuelle
Rückstände des Herstellungsprozesses zu beseitigen, die den Speisen einen
unangenehmen Geruch verleihen könnten.
7.2Allgemeine Beschreibung
7.2.1 Innenbeleuchtung
Je nach Modell schaltet sich die Innenbeleuchtung wie folgt an:
• durch Öffnen der Tür bei ausgeschaltetem Ofen (Abschnitt „7.4
Betriebszustände“) oder
• durch Drehen des Schalters zur Funktionswahlschalter auf eine beliebige
Funktion, mit Ausnahme von und .
7.2.2 Einsatzschienen
Der Backofen verfügt über 4 Schienen zur
Positionierung von Blechen und Rosten auf
unterschiedlicher Höhe. Die Einsatzstufen sind
von unten nach oben ausgerichtet (siehe
Abbildung).
149
Anweisungen für den Benutzer
7.2.3 Kühlgebläse
Das Gerät verfügt über ein Kühlsystem, das bei
Beginn eines Garvorgangs eingeschaltet wird.
Der Ventilatorbetrieb bewirkt einen normalen
Luftstrom, der oben der Tür austritt und auch
nach dem Ausschalten des Backofens für kurze
Zeit in Betrieb sein kann.
7.3Allgemeine Gebrauchshinweise und -Empfehlungen
Bei allen Garvorgängen muss die Backofentür geschlossen sein.
Den Backofenboden während des Garvorgangs nicht mit Alufolie oder
Stanniolpapier abdecken und keine Kochtöpfe oder Bleche darauf ablegen, um
Beschädigungen der Beschichtung zu vermeiden. Bei Verwendung von
Backpapier darauf achten, dass dieses die Zirkulation der Heißluft im Inneren
des Backofens nicht beeinträchtigt.
150
Für eine optimale Garung wird empfohlen, die
Behälter in die Mitte des Rosts zu stellen.
Die Backofentür in zwei Phasen öffnen, um
zu vermeiden, dass der Dampf, der
gegebenenfalls im Backofen enthalten ist,
unangenehm austreten kann: Die Tür 4-5
Sekunden lang halb geöffnet (etwa 5 cm)
lassen und dann erst komplett öffnen. Wenn
Speisen bearbeitet werden müssen, die
Backofentür so kurz wie nötig öffnen, um zu
vermeiden, dass die Innentemperatur reduziert
wird und das gute Gelingen des Garvorgangs
beeinträchtigt wird.
Damit sich nach Abschluss des Garvorgangs nicht zu viel Kondenswasser auf
der Innenscheibe des Backofens bildet, sollten Sie die warmen Speisen nicht zu
lange im Gerät lassen.
Anweisungen für den Benutzer
7.4Betriebszustände (Pyrolysemodell)
Das Gerät ist für drei Betriebszustände programmiert:
Zustand OFF: Wird aktiviert, wenn der Schalter PT2 auf das Symbol „0“
positioniert und auf dem Display die aktuelle Uhrzeit angezeigt wird.
Zustand ON: Wird aktiviert, wenn der Funktionswahlschalter PT2 auf eine
beliebige Funktion gedreht und im Display die eingestellte Temperatur
angezeigt wird.
Zustand Standby: Wird aktiviert, wenn der Funktionswahlschalter PT2 auf
eine beliebige Funktion gedreht, eine bestimmte Garzeit eingestellt und auf
dem Display die aktuelle Uhrzeigt angezeigt wird.
7.5Erster Gebrauch (Pyrolysemodell)
Beim ersten Gebrauch oder nach einem Stromausfall erscheinen auf dem
Display (DSP1) die blinkenden Zeichen . Damit Sie einen beliebigen
Garvorgang starten können, müssen Sie zunächst die Uhrzeit einstellen.
(Für nähere Informationen zur Einstellung oder Änderung der aktuellen Uhrzeit
siehe „7.8 Untermenü (Pyrolysemodell)“).
7.6Auswahl einer Funktion (Pyrolysemodelle)
Zur Auswahl einer Garfunktion, drehen Sie PT2.
Wählen Sie dann mitthilfe des Schalters PT1 die gewünschte Temperatur.
7.6.1 Garvorgang mit voreingestellter Temperatur
Sobald die gewünschte Funktion ausgewählt ist, beginnt der Backofen den
Garvorgang mit der voreingestellten Temperatur. Dem Garvorgang geht eine
Vorheizphase voraus (wie bei allen Funktionen), die es dem Backofen
ermöglicht, die Gartemperatur schneller zu erreichen.
Diese Phase wird auf dem Display (DSP1) durch das blinkende Symbol
signalisiert. Am Ende der Vorheizphase leuchtet das Symbol ständig, um
anzuzeigen, dass Sie nun die Speisen in den Backofen geben können.
7.6.2 Abänderung der voreingestellten Temperatur
Die für jede Funktion voreingestellte Temperatur kann vom Benutzer nach
Belieben geändert werden.
Sie können die Gartemperatur jederzeit während des Garvorgangs in 5-GradSchritten erhöhen oder senken, indem Sie den Schalter PT1 nach rechts oder
nach links drehen. Wenn Sie PT1 gedreht halten, erfolgt das Erhöhen bzw.
Vermindern der Temperatur schneller.
151
Anweisungen für den Benutzer
7.7Programmierte Garvorgänge (Pyrolysemodell)
7.7.1 Zeitgesteuerter Garvorgang mit Kurzzeitwecker
Im Zustand ON (ziehe Abschnitt „7.4 Betriebszustände (Pyrolysemodell)“),
drücken Sie einmal PT1. Auf dem Display erscheinen die fixen Ziffern
und das blinkende Symbol . Drehen Sie PT1, um die
Garminuten einzustellen (von 00:01 bis 23:59). Einige Sekunden nach Wahl der
gewünschten Garzeit hört das Symbol zu blinken auf. Ab diesem Moment
beginnt die Rückwärtszählung. Nun kann die gewünschte Funktion zum
Backen bzw. Braten gewählt werden. Es muss abgewartet werden, dass das
akustische Signal dem Benutzer das Ende der Garzeit ankündigt.
Drücken Sie einmal den Schalter PT1, um das akustische Signal abzustellen.
Nun kann eine weitere Garzeit durch Drehen des Schalters PT1 eingestellt
werden. Durch zweimaliges Drücken auf den Schalter PT1 kehrt man zur
Uhranzeige zurück.
Drehen Sie PT2 auf das Symbol „0“, um den Backofen auszustellen.
Der Kurzzeitwecker funktioniert auch, wenn keine Funktion eingestellt ist.
Achtung. Der Kurzzeitwecker unterbricht den Garvorgang nicht. Er signalisiert
nur, dass die eingestellte Garzeit abgelaufen ist.
Um den Backofen auszustellen, drehen Sie PT2 auf das Symbol „0“.
152
Änderung der eingestellten Werte
Selbst nach Beginn der Rückwärtszählung, kann die Garzeit auch während des
Garvorgangs abgeändert werden.
Wenn das Symbol ständig aufleuchtet, drücken Sie einmal den Schalter
PT1. Das Symbol beginnt zu blinken und durch Drehen des Schalters PT1
kann die eingestellte Garzeit abgeändert werden. Einige Sekunden nach der
letzten Abänderung hört das Symbol auf zu blinken und die
Rückwärtszählung beginnt bei dem neu eingestellten Wert.
Um die voreingestellte Temperatur abzuändern, warten Sie, dass das Symbol
ständig aufleuchtet, und drehen Sie den Schalter PT1 nach rechts oder
nach links, um die Gartemperatur zu erhöhen oder zu vermindern.
Anweisungen für den Benutzer
7.7.2 Zeitgesteuerter Garvorgang
Unter dem zeitgesteuerten Garvorgang versteht man die Funktion, die es
ermöglicht, einen Garvorgang zu starten und nach einer vom Benutzer
bestimmten Garzeit wieder zu beenden.
Stellen Sie einen Garvorgang ein (siehe Abschnitt „7.6 Auswahl einer Funktion
(Pyrolysemodelle)“) und drücken Sie zweimal den Schalter PT1. Auf dem
Display erscheinen die Ziffern und das blinkende Symbol .
Drehen Sie den Schalter PT1 nach rechts oder links, um die Garminuten
einzustellen (von 00:01 bis 23:59). Einige Sekunden nach Wahl der
gewünschten Garzeit hört das Symbol auf zu blinken und der
zeitgesteuerte Garvorgang beginnt. Nach Ablauf der Garzeit erscheint die
Anzeige STOP auf dem DSP1, der Garvorgang wird unterbrochen und ein
akustisches Signal ertönt, das durch ein einmaliges Drücken des Schalters PT1
ausgeschaltet werden kann.
Wenn Sie die eingestellte Garzeit verlängern möchten, drücken Sie den
Schalter PT1 ein zweites Mal und der Backofen beginnt erneut seinen
normalen Betrieb mit den vorher ausgewählten Gareinstellungen.
Drehen Sie den Schalter PT2 auf das Symbol „0“, um den Backofen
auszustellen.
Änderung der eingestellten Werte
Nach dem Start des zeitgesteuerten Garvorgangs besteht die Möglichkeit,
dessen Dauer zu ändern.
Wenn das Symbol ständig aufleuchtet, drücken Sie einmal den Schalter
PT1. Das Symbol beginnt zu blinken und durch Drehen des Schalters PT1
kann die eingestellte Garzeit abgeändert werden. Einige Sekunden nach der
letzten Abänderung hört das Symbol auf zu blinken und der zeitgesteuerte
Garvorgang beginnt bei dem neu eingestellten Wert.
Um die voreingestellte Temperatur abzuändern, warten Sie, dass das Symbol
ständig aufleuchtet, und drehen Sie den Schalter PT1 nach rechts oder
nach links, um die Gartemperatur zu erhöhen oder zu vermindern.
153
Anweisungen für den Benutzer
7.7.3 Programmierter Garvorgang
Der programmierte Garvorgang ermöglicht es Ihnen, einen Garvorgang zu
einer bestimmten Uhrzeit zu starten und nach einer vom Benutzer bestimmten
Garzeit wieder zu beenden.
Um einen Garvorgang einzustellen, wählen Sie die gewünschte Temperatur
oder behalten Sie die voreingestellte bei (siehe Abschnitt „7.6 Auswahl einer
Funktion (Pyrolysemodelle)“) und drücken Sie zweimal den Schalter PT1. Auf
dem Display erscheinen die Ziffern und das blinkende Symbol .
Drehen Sie den Schalter PT1 nach rechts oder links, um die Garminuten
einzustellen (von 00:01 bis 23:59).
Aus Sicherheitsgründen müssen Sie beim programmierten Garvorgang zuerst
die Garzeit und erst anschließend die Uhrzeit für den Garbeginn einstellen. Es
ist nicht möglich, nur die Uhrzeit für den Beginn des Garvorgangs ohne die
Garzeit einzustellen.
Wenn Sie die Garzeit ausgewählt haben, drücken Sie einmal den Schalter PT1.
Auf dem Display erscheinen das Symbol und die aktuelle Uhrzeit.
Den Schalter PT1 nach rechts drehend, wird die Uhrzeit erhöht, und Sie
können die genaue Uhrzeit auswählen, zu der Sie den Garvorgang startenmöchten.
154
Einige Sekunden nach Wahl der gewünschten Dauer werden die Symbole
und ständig angezeigt und der Backofen bleibt bis zu dem für den Start
des Garvorgangs eingestellten Zeitpunkt im Wartezustand. Nach Ablauf der
Garzeit erscheint die Anzeige STOP auf dem DSP1, der Garvorgang wird
unterbrochen und ein akustisches Signal ertönt, das durch ein einmaliges
Drücken des Schalters PT1 ausgeschaltet werden kann.
Wenn Sie die eingestellte Garzeit verlängern möchten, drücken Sie den
Schalter PT1 ein zweites Mal und der Backofen beginnt erneut seinen
normalen Betrieb mit den vorher ausgewählten Gareinstellungen.
Drehen Sie den Schalter PT2 auf 0, um den Backofen auszustellen.
Anweisungen für den Benutzer
Änderung der eingestellten Werte
Nach dem Start des programmierten Garvorgangs besteht die Möglichkeit,
dessen Dauer zu ändern.
Wenn die Symbole und durchgehend aufleuchten und der Backofen
in Betrieb oder sich im Standby-Zustand befindet und bereit ist für den Start des
Garvorgangs, drücken Sie einmal den Schalter PT1. Das Symbol beginnt
zu blinken und durch Drehen des Schalters PT1 kann die eingestellte Garzeit
abgeändert werden.
Durch erneutes Drücken des Schalters PT1, schaltet sich das Symbol aus,
das Symbol auf dem DSP1 beginnt zu blinken und es wird der Beginn der
Garzeit angezeigt. Durch Drehen des Schalters PT1 wird die Uhrzeit für den
Beginn des Garvorgangs verlängert oder verkürzt.
Einige Sekunden nach der zuletzt vorgenommenen Änderung leuchten die
Symbole und auf dem DSP1durchgehend auf und der programmierte
Garvorgang startet mit den neuen Einstellungen.
Sobald die gewünschte Funktion ausgewählt ist, beginnt der Backofen den
Garvorgang mit der voreingestellten Temperatur. Dem Garvorgang geht eine
Vorheizphase voraus (wie bei allen Funktionen), die es dem Backofen
ermöglicht, die Gartemperatur schneller zu erreichen.
Diese Phase wird auf dem Display (DSP1) durch das blinkende Symbol
signalisiert. Am Ende der Vorheizphase leuchtet das Symbol ständig, um
anzuzeigen, dass Sie nun die Speisen in den Backofen geben können.
7.7.4 Abänderung der voreingestellten Temperatur
Die für jede Funktion voreingestellte Temperatur kann vom Benutzer nach
Belieben geändert werden.
Sie können die Gartemperatur jederzeit während des Garvorgangs in 5-GradSchritten erhöhen oder senken, indem Sie den Schalter PT1 nach rechts oder
nach links drehen. Wenn Sie PT1 gedreht halten, erfolgt das Erhöhen bzw.
Vermindern der Temperatur schneller.
155
Anweisungen für den Benutzer
7.8Untermenü (Pyrolysemodell)
Das Untermenü erscheint beim ersten Gebrauch, nach einem Stromausfall
oder indem Sie den Schalter PT1, bei ausgeschaltetem Backofen, 3 Sekunden
lang gedrückt halten (siehe Abschnitt „7.4 Betriebszustände
(Pyrolysemodell)“).
Das Untermenü ermöglicht dem Benutzer:
die auf dem Display (DSP1) angezeigte Uhrzeit einzustellen.
1
P1: OFF / ON Aktivierung oder Deaktivierung der Kindersicherung
(). Diese Funktion aktiviert zwei Minuten nach Inbetriebnahme und der
letzten Betätigung durch den Benutzer die Sperre aller Funktionen und
Schalter, was durch das auf dem DSP1 erscheinende Symbol ()
angezeigt wird. Wenn Sie die Sperre kurzfristig lösen möchten, um einen
Garvorgang abzuändern oder eine unterschiedliche Funktion auszuwählen,
halten Sie den Schalter PT1 so lange gedrückt, bis das Symbol () nicht
mehr auf dem DSP1 angezeigt wird. Nun können Sie die gewünschten
Abänderungen vornehmen und 2 Minuten nach der letzten Einstellung, wird
die Sperre erneut aktiviert. Um diese definitiv zu entfernen, müssen Sie auf
das Untermenü zugreifen und die Sperre, wie in diesem Abschnitt
beschrieben, deaktivieren.
156
2
P2: OFF / ON Aktivierung oder Deaktivierung der Show-Room-Funktion.
Diese Funktion deaktiviert alle Heizelemente, mit Ausnahme der
Bedienblende. (Um den Backofen normal gebrauchen zu können, müssen
Sie die Einstellung
3 P3: OFF / ON Aktivierung oder Deaktivierung der Funktion, die eine max.
Stromaufnahme von 2300 W gewährt.
Bei Aktivierung der Kindersicherung (
Schalters, 2 Sekunden lang das Symbol „bLOC“ auf dem DSP1 angezeigt.
Auch eine Betätigung des Schalters PT2 aktiviert den „bLOC“ - Alarm, bis die
ursprünglich ausgewählte Funktion erneut aufgerufen wird.
P2:OFF vornehmen).
P1:ON
) wird, bei Betätigung eines
Anweisungen für den Benutzer
PUSH
7.8.1 Abänderung der Einstellungen im Untermenü
Zur Abänderung der Parameter im Untermenü müssen Sie, wie folgend
beschrieben, auf den Schalter PT1 einwirken.
+
ON
-
Off
Drücken Sie den SchalterPT1, um zur nächsten Einstellung
des Menüs überzugehen. Nach Einstellung von P3, drücken Sie
den Schalter PT1, um zu dem normalen Backofenbetrieb
zurückzukehren.
Während der Abänderungsvorgänge werden die Einstellungen im Untermenü
in der folgenden Reihenfolge angezeigt:
1 Einstellung der Stunden auf der digitalen Uhr
2 Einstellung der Minuten auf der digitalen Uhr
3 Einstellung
4 Einstellung OFF / ON der Funktion P2
5 Einstellung OFF / ON der Funktion P3
OFF / ON der Funktion P1
Drehen Sie den Schalter PT1 nach rechts, um den
Wert zu erhöhen (
einzustellen.
Drehen Sie den Schalter PT1 nach links, um den
Wert zu verringern (
einzustellen.
+) oder den Zustand ON
-) oder den Zustand Off
157
Anweisungen für den Benutzer
8. GARVORGÄNGE MIT DEM OFEN
STATISCH:
Die Wärme kommt gleichzeitig von oben und von unten und demnach
eignet sich dieses System für das Garen von besonderen Arten von
Speisen. Der traditionelle Garvorgang, auch als statisches oder
Heißluftbacken bekannt, eignet sich zum Garen von jeweils nur einem
Gericht. Er ist ideal für alle Bratenarten, Brot, gefüllte Torten und
außerdem besonders für fette Fleischarten wie Ente oder Gans geeignet.
GRILL:
Die vom Grillwiderstand stammende Wärme ermöglicht, insbesondere bei
mittleren bis dünnen Fleischstücken, ausgezeichnet zu grillen. Ideal für
Würstchen, Koteletts und Speck. Diese Funktion erlaubt ein
gleichmäßiges Grillen von großen Speisenmengen, besonders beim
Fleisch.
BODENHITZE MIT UMLUFT:
Die Kombination aus Ventilator und der Unterhitze allein ermöglicht,
den Garvorgang zu beschleunigen. Dieses System wird empfohlen,
um zu sterilisieren oder um oberflächlich bereits gut durchgebackene,
aber innen noch rohe Speisen, die deshalb eine mäßige Wärme von
oben verlangen, fertig zu backen.
Ideal für alle Speisearten. Bei den Pyrolysemodellen werden die Sonderfunktionen
Auftauen und Aufgehen des Teigs von demselben Symbol dargestellt (für detailliertere
Informationen, siehe „8.1.4 Ratschläge für das Auftauen und Aufgehen“).
158
GRILL MIT UMLUFT:
Die vom Ventilator produzierte Luft mildert den starken, vom Grill
erzeugten Hitzestrom ab und ermöglicht so, auch dickere Speisen
optimal zu grillen. Ideal für große Fleischstücke (z.B. Schweinshaxe).
STATISCH MIT UMLUFT:
Der Betrieb des Ventilators in Verbindung mit dem traditionellen Garen
gewährleistet auch bei komplizierten Rezepten ein gleichmäßiges Backen.
Ideal für Kekse, Kuchen und Torten, die auch gleichzeitig auf mehreren
Stufen gebacken werden können. (Bei Garvorgängen auf mehreren
Ebenen, wird die Anordnung auf der 2. und der 4. Schiene empfohlen).
Anweisungen für den Benutzer
DREHSPIESS (nur bei einigen Modellen):
Die vom Grillwiderstand stammende Wärme ermöglicht, insbesondere
bei mittleren bis dünnen Fleischstücken, ausgezeichnet zu grillen.
Zusammen mit dem Drehspieß kann am Ende des Grillvorgangs eine
gleichmäßige Bräunung erzielt werden.
TURBO (nur bei einigen Modellen):
Die Kombination aus dem Garen mit Umluft und dem
traditionellen Garen ermöglicht, Speisen auf mehreren Stufen
extrem schnell und wirkungsvoll zu backen, ohne Gerüche oder
Geschmäcke zu übertragen.
Ideal für große Speisenmengen, die ein starkes Garen
erfordern.
(Bei Garvorgängen auf mehreren Ebenen, wird die Anordnung auf der 2. und
der 4. Schiene empfohlen).
ÖKO:
Die Verbindung zwischen Grill und dem unteren Heizwiderstand sowie
dem Ventilator ist besonders zum Garen von kleinen Speisemengen
geeignet und verbraucht wenig Strom.
PYROLYSE (Nur bei einigen Modellen):
Durch Einstellung dieser Funktion erreicht der Backofen Temperaturen bis zu 500°C, die
den fettigen Schmutz zerstören, der sich auf den Innenwänden bildet.
PYROLYSE-ÖKO (Nur bei einigen Modellen):
Durch Einstellung dieser Funktion führt der Backofen einen Pyrolysezyklus von einer
Stunde und dreißig Minuten bei einer Temperatur von 500°C aus. Eignet sich für die
Reinigung der nicht allzu verschmutzten Hohlräume.
159
Anweisungen für den Benutzer
8.1Empfehlungen und Maßnahmen während des Garvorgangs
8.1.1 Allgemeine Ratschläge
Es wird empfohlen, die Speisen erst in den Backofen zu schieben,
nachdem man ihn vorgeheizt hat.
• Beim Garen auf mehreren Stufen wird empfohlen, eine Funktion mit Umluft
zu verwenden, um ein gleichmäßiges Garen auf allen Stufen zu erhalten.
• Allgemein können die Garzeiten nicht verkürzt werden, indem man die
Temperatur erhöht (die Speise würde außen zu stark und innen zu wenig
gegart werden).
• Während des Garens von Süßspeisen oder Gemüse kann sich
übermäßiges Kondenswasser an der Scheibe bilden. Um dieses Phänomen
zu vermeiden, sollte die Tür während des Garvorgangs einige Male sehr
vorsichtig geöffnet werden.
8.1.2 Ratschläge zum Garen von Fleisch
• Die Garzeiten richten sich insbesondere für Fleisch nach der Dicke und der
Qualität der Speisen und nach dem individuellen Geschmack.
• Es wird empfohlen, bei der Zubereitung von Braten ein Fleischthermometer
zu verwenden oder einfach mit einem Löffel auf den Braten zu drücken.
Wenn er nachgibt und wieder zurückfedert, ist er fertig, andernfalls muss er
noch einige Minuten gebraten werden.
160
8.1.3 Ratschläge zum Backen von süßen Backwaren und Keksen
• Vorzugsweise dunkle Kuchenformen aus Metall verwenden, da sie zu einer
besseren Wärmeaufnahme beitragen.
• Die Temperatur und die Garzeit hängen von der Qualität und der
Beschaffenheit des Teigs ab.
• Überprüfen Sie, ob die Süßspeise innen ausreichend durchgebacken ist: Am Ende
der Garzeit einen Zahnstocher in den höchsten Punkt der Süßspeise stecken.
Wenn der Teig nicht am Zahnstocher kleben bleibt, ist die Speise gebacken.
• Wenn die Süßspeise zusammenfällt, sobald sie aus dem Ofen genommen
wird, beim nächsten Garen die eingestellte Temperatur um ungefähr 10°C
senken und dabei eventuell eine längere Garzeit wählen.
8.1.4 Ratschläge für das Auftauen und Aufgehen
Anweisungen für den Benutzer
• Es wird empfohlen, die tiefgefrorenen Speisen in einem Behälter ohne
Deckel auf die erste Schiene des Ofens zu stellen.
• Die Speisen müssen ohne Verpackung aufgetaut werden.
• Die aufzutauenden Speisen gleichmäßig verteilen, ohne, dass sie übereinander
liegen.
• Beim Auftauen von Fleisch wird empfohlen, die Speisen auf ein Rost auf der
zweiten Schiene und ein Backblech auf der ersten Schiene zu stellen. Auf
diese Weise bleiben die Speisen nicht mit der Auftauflüssigkeit in Kontakt.
• Die empfindlichsten Stücke können mit Alufolie bedeckt werden.
• Zur Gewährleistung des guten Aufgehens empfiehlt es sich, einen Behälter
mit Wasser auf den Backofenboden zu stellen.
8.1.5 Ratschläge für alle Garvorgänge mit Grill und Grill mit Umluft
• Bei der Funktion Grill kann das zu grillende Fleisches auch in den
kalten Ofen eingeschoben werden. Das Vorheizen wird empfohlen, sofern
der Gar-Effekt abgeändert werden soll.
• Bei der Funktion Grill mit Umluft wird hingegen das Vorheizen des
Ofens vor dem Grillvorgang empfohlen.
8.2So können Sie Energie sparen
Um während der Benutzung des Gerätes Strom zu sparen, können die
folgenden Vorkehrungen getroffen werden:
• Den Garvorgang einige Minuten vor der normal dafür vorgesehenen Zeit
abschalten. Das für die Speisen noch nötige restliche Garen ist aufgrund der
im Ofeninnern angesammelten Hitze gesichert.
• Die Ofentür so wenig wie möglich öffnen, um Wärmeverluste zu vermeiden.
• Die Funktion ÖKO (nur bei einigen Modellen) benutzen, die sich für das
Garen von kleinen Speisemengen eignet.
• Das Innere des Gerätes immer sauber halten.
161
Anweisungen für den Benutzer
8.3Tabelle der Garvorgänge
GERICHTEGEWICHT FUNKTION
ERSTE GÄNGE
LASAGNE3 KgStatisch
ÜBERBACKENE NUDELNStatisch
FLEISCH
KALBSBRATEN1 KgStatisch mit Umluft
SCHWEINELENDE1 KgStatisch mit Umluft
SCHWEINESCHULTER1 KgStatisch mit Umluft
KANINCHENBRATEN1 KgStatisch mit Umluft
TRUTHAHNBRUSTFILET1 KgStatisch mit Umluft
SCHWEINENACKEN1 KgStatisch mit Umluft
BRATHÄHNCHEN1 KgStatisch mit Umluft
GEGRILLTES FLEISCH
SCHWEINESCHNITZELGrill mit Umluft
SCHWEINEFILET
RINDERFILETGrill
LEBERSCHNITZELGrill mit Umluft
WÜRSTCHENGrill mit Umluft
FRIKADELLENGrill
FLEISCH VOM SPIESS
HUHNGrill Drehspieß
FISCH
MEERFORELLE0,7 KgBodenhitze mit Umluft
162
Grill
Anweisungen für den Benutzer
SCHIENENPOSITION
VON UNTEN
TEMPERATUR
°C
1 oder 2220 - 23040 - 50
1 oder 2220 - 23040
2180 - 19070 - 80
2180 - 19070 - 80
2180 - 19090 - 100
2180 - 19070 - 80
2180 - 190110 - 120
2180 - 190110 - 120
2190 - 20060 - 70
1. SEITE2. SEITE
4250 - 2807 - 95 - 7
ZEIT IN MINUTEN
3250 - 2809 - 115 - 9
3250 - 2809 - 119 - 11
4250 - 2802 - 32 - 3
3250 - 2807 - 95 - 6
3250 - 2807 - 95 - 6
Auf Spieß250 - 28060 - 70
2160 - 17035 - 40
163
Anweisungen für den Benutzer
GERICHTEGEWICHT FUNKTION
PIZZAStatisch mit Umluft
BROTStatisch mit Umluft
FLADENBROTStatisch mit Umluft
BACKWAREN
KRANZKUCHENStatisch mit Umluft
MÜRBETEIGKUCHENStatisch mit Umluft
MÜRBETEIGKUCHENStatisch
MÜRBETEIGStatisch mit Umluft
GEFÜLLTE TORTELLINIStatisch mit Umluft
PARADIESTORTEStatisch mit Umluft
PARADIESTORTEStatisch
BEIGNETStatisch mit Umluft
BISKUITStatisch mit Umluft
REISTORTEStatisch mit Umluft
REISTORTEStatisch
BRIOCHESStatisch mit Umluft
APFELTORTEStatisch
Die in den folgenden Tabellen angeführten Zeiten beinhalten die Vorheizzeiten
nicht und sind nur Richtwerte.
164
Anweisungen für den Benutzer
SCHIENENPOSITION
VON UNTEN
12808
2190 - 20030 -35
2180 - 19015 -20
2160 - 17050 - 55
2160 - 17030 - 35
217035 - 40
2160 - 17020 - 25
217020 - 25
2160 - 17050 - 60
217050 - 60
2150 - 16040 - 50
2150 - 16045 - 50
TEMPERATUR
°C
ZEIT IN MINUTEN
216040 - 50
217050 - 60
216025 - 30
318060
165
Anweisungen für den Benutzer
9. REINIGUNG UND WARTUNG
DAS GERÄT NICHT MIT EINEM DAMPFSTRAHL REINIGEN.
Für die Reinigung werden die vom Hersteller vertriebenen Produkte empfohlen
Bei der Reinigung von Stahlteilen oder Metallflächen (z.B. eloxierte, mit Nickel
behandelte oder verchromte Flächen) keine chlor-, ammoniak- oder
bleichmittelhaltige Produkte verwenden.
9.1Reinigung von Edelstahl
Für einen optimalen Erhalt der Edelstahlteile müssen diese nach jedem
Gebrauch des Backofens, bei abgekühltem Gerät, regelmäßig gereinigt werden.
9.2Tägliche Reinigung
Zur Reinigung und Pflege der Oberflächen aus Edelstahl immer nur spezifische
und nicht scheuernde Produkte verwenden, die keine säurehaltigen Substanzen
auf Chlorbasis enthalten.
Gebrauchsanweisung: Das Produkt auf einen feuchten Lappen geben und auf
die Flächen auftragen. Sorgfältig spülen und mit einem weichen Lappen oder
Leder trocknen.
166
9.3Flecken oder Speiserückstände
Verwenden Sie keine Putzschwämme aus Metall oder scharfe
Schaber, die die Oberflächen beschädigen können.
Normale und nicht scheuernde Reinigungsprodukte und
gegebenenfalls Materialien aus Holz oder Kunststoff verwenden.
Sorgfältig nachspülen und mit einem weichen Lappen oder Leder
trocknen.
Keine Speisereste auf Zuckerbasis im Ofen trocknen lassen (z.B.
Marmelade). Wenn diese Art von Speisen zu lange antrocknet, kann
sie die Beschichtung im Inneren des Backofens beschädigen.
Anweisungen für den Benutzer
9.4Reinigung der Türverglasung
Es empfiehlt sich, darauf zu achten, dass sie stets sauber ist. Verwenden Sie
zur Reinigung Küchenpapier. Hartnäckigen Schmutz können Sie mit einem
feuchten Schwamm und einem normalen Reiniger entfernen.
Keine scheuernden oder ätzenden Reinigungsmittel für die Reinigung der
Türverglasung verwenden. (z.B. Scheuerpulver, Fleckenentferner oder
Metallschwämme).
Zur Reinigung der Backofenscheibe auf keinen Fall raue oder scheuernde
Materialien bzw. scharfkantige Metallschaber verwenden, da diese die
Oberfläche zerkratzen können
167
Anweisungen für den Benutzer
9.5Reinigung des Ofeninneren
Der Backofen wird optimal erhalten, wenn er regelmäßig gereinigt wird (bei
abgekühltem Gerät).
• Alle abnehmbaren Teile entfernen.
• Die Roste mit heißem Wasser und nicht scheuernden Reinigungsmitteln
reinigen, spülen und trocknen.
• Die Backofentür kann ausgebaut werden, um die Reinigung zu erleichtern
(siehe den Abschnitt „10.2 Ausbau der Backofentür“).
168
Die Abbildung dient nur zur Ansicht. Es ist möglich, dass bei einigen Modellen
nicht alle dargestellten Elemente vorhanden sind.
Es empfiehlt sich, den Backofen nach der Verwendung von Spezialprodukten
maximal 15 bis 20 Minuten einzuschalten, um eventuelle Rückstände im
Backraum zu beseitigen.
Abschließend sollten Sie die feuchten Teile gut abtrocknen.
Anweisungen für den Benutzer
9.6Pyrolyse: Automatische Ofenreinigung (nur bei einigen Modellen)
Die Pyrolyse ist ein Verfahren für die automatische Reinigung bei hoher
Temperatur, bei dem die Verschmutzungen zersetzt werden. Dank diesem
Vorgang kann das Ofeninnere extrem einfach gereinigt werden.
Während des ersten automatischen Reinigungszyklus ist möglicherweise ein
unangenehmer Geruch festzustellen, der durch verdampfende ölige Rückstände des
Herstellungsprozesses verursacht wird. Dabei handelt es sich um eine vollkommen
normale Erscheinung, die nach dem ersten Reinigungszyklus verschwindet.
Bevor man den automatischen Reinigungszyklus startet, muss man
sicherstellen, dass sich im Garraum keine Speisen mehr befinden und dass er
auch nicht zu stark durch übergelaufene Reste verschmutzt ist.
Während des Pyrolysezyklus verhindert eine Türverriegelung das Öffnen der
Backofentür.
Wenn der Backofen unter einem Kochfeld eingebaut ist, müssen Sie
sicherstellen, dass die Gasbrenner oder elektrischen Platten des Kochfelds
während des automatischen Reinigungszyklus ausgeschaltet bleiben.
9.6.1 Vor dem Start des automatischen Reinigungszyklus
Die Pyrolyse kann zu jeder Tages- und Nachtzeit ausgeführt werden (nachts
kann man ggf. den günstigen Nachttarif für den Strom nutzen).
• Bauen Sie alle Zubehörteile im Innern
des Ofens aus. Die obere
Schutzvorrichtung ist kein Zubehör
und darf demnach nicht ausgebaut
werden.
• Die Schienenrahmen ausbauen.
• Nach Beendigung des
Reinigungszyklus müssen, bei
ausgekühltem Gerät, die zuvor
ausgeführten Vorgänge umgekehrt
vorgenommen werden, um die
Rahmen erneut einzusetzen.
• Vergewissern Sie sich, dass die
Backofentür richtig geschlossen ist.
169
Anweisungen für den Benutzer
Um die Innenverglasung nicht zu beschädigen, wird empfohlen, vor der
Aktivierung des automatischen Reinigungszyklus eine Vorreinigung gemäß der
üblichen Reinigungsanweisungen durchzuführen (siehe 9.4 Reinigung der
Türverglasung).
Bei hartnäckigem und verkrustetem Schmutz blockieren Sie die Tür mithilfe der
mitgelieferten Zapfen und entfernen Sie die Scheibe. Sprühen Sie ein für
Backöfen geeignetes Reinigungsmittel auf die Scheibe (beachten Sie die auf
dem Produkt angegebenen Hinweise). Lassen Sie es 60 Minuten einwirken,
spülen Sie es ab und trocknen Sie die Scheibe mit Küchenpapier oder einem
Mikrofasertuch sorgfältig ab. Nach Beendung dieses Vorgangs setzen Sie die
Scheibe wieder in die Tür und entfernen Sie die Zapfen, die diese blockieren.
Stellen Sie die Dauer des Reinigungszyklus anhand der nachstehenden Tabelle
ein:
DAUER DER
REINIGUNG
Während des automatischen Reinigungszyklus erzeugen die Ventilatore
aufgrund der schnelleren Drehung ein lautes Geräusch; dies ist völlig normal
und soll die Wärmeabfuhr begünstigen.
Am Ende des Pyrolysevorgangs bleiben die Ventilatoren noch einige Zeit
eingeschaltet, um eine Überhitzung der Wände der Möbel und der
Backofenfront zu verhindern.
WENIG
VERSCHMUTZT
90 Min.135 Min.180 Min.
MÄSSIG
VERSCHMUTZT
VERSCHMUTZT
STARK
170
Anweisungen für den Benutzer
9.6.2 Einstellung des automatischen Reinigungszyklus
Wählen Sie mithilfe des Schalters PT2 zwischen den Pyrolysefunktionen
und aus, wenn der Backofen im STANDBY-Zustand steht (siehe Abschnitt
„Auswahl einer Funktion (Pyrolysemodelle)“).
Zum Starten des Reinigungszyklus (Pyrolyse) müssen Sie den Schalter PT1
einmal drücken, um die Dauer () einzustellen.
Drehen Sie den Schalter PT1 nach rechts oder links, um die Dauer des Zyklus
zu verlängern oder zu verkürzen, die in einem Zeitraum zwischen 1 h und 30
min und 3 h liegen muss. (Mit Ausnahme der Funktion , bei der die Dauer
des Zyklus auf 1h 30 min festgelegt ist).
Auf dem DSP1 erscheint die Anzeige
einen Reinigungszyklus durchführt (bei der Funktion wird auf dem DSP1
PYro, die angibt, dass der Backofen
Peco) angezeigt. Eine Minute nach Beginn des Reinigungszyklus (Pyrolyse)
verhindert eine Türverriegelung das Öffnen der Backofentür.
Die Aktivierung dieser Türverriegelung wird auf dem DSP1 durch das Symbol
angezeigt.
Um den Beginn des Reinigungszyklus zu verzögern, muss, nach Auswahl
der Dauer, der Schalter PT1 einmal gedrückt werden. Auf dem Display
erscheinen das Symbol und die aktuelle Uhrzeit.
Den Schalter PT1 nach rechts drehend, wird die Uhrzeit erhöht, und Sie können
die genaue Uhrzeit auswählen, zu der Sie den Reinigungszyklus startenmöchten.
Einige Sekunden nach Wahl der gewünschten Dauer werden die Symbole
und durchgehend angezeigt und der Backofen bleibt bis zu dem für den
Start des Garvorgangs eingestellten Zeitpunkt im Wartezustand.
Wenn die Türverriegelung aktiviert ist, kann keine Funktion gewählt werden.
Warten Sie ab, bis die Anzeige erlischt.
171
Anweisungen für den Benutzer
10.AUSSERGEWÖHNLICHE WARTUNG
Der Backofen bedarf regelmäßig kleiner Wartungseingriffe. Darüber hinaus sind
auch Verschleißteile zu ersetzen (beispielsweise Dichtungen, Lampen usw.).
Nachfolgend finden Sie die spezifischen Anweisungen für jeden einzelnen
Wartungseingriff.
Die Stromzufuhr des Geräts vor jedem Eingriff unterbrechen, der eines
Zugriffs auf unter Spannung stehende Teile bedarf.
Falls das Problem nicht mittels der gewöhnlichen Wartung behoben werden
kann oder andersartige Defekte auftreten, verständigen Sie den
nächstgelegenen Kundendienst.
10.1 Ersatz der Leuchte für die Innenbeleuchtung
Sollte das Austauschen einer Leuchte
erforderlich sein, da diese verschlissen
oder durchgebrannt sind, müssen die
Schienenrahmen ausgebaut werden.
Im Nachhinein die Abdeckung der
Leuchte mittels eines entsprechenden
Werkzeugs abnehmen (z.B. mit einem
Schraubenzieher).
172
Anweisungen für den Benutzer
Die Leuchte wie dargestellt herausziehen.
Nur bei einigen Modellen: Bei den
Lampen handelt es sich um
Halogenlampen und demnach dürfen sie
nicht direkt mit bloßen Fingern berührt
werden, sondern nur mithilfe einer
beliebigen Schutzvorrichtung.
Die Leuchte durch eine gleichartige
austauschen (40W). Die Abdeckung
erneut auf korrekte Weise anbringen,
wobei die geformte Seite des
Glaselements zur Tür hin ausgerichtet
sein muss.
Die Abdeckung fest andrücken, so dass sie fest am Leuchtenhalten anhaftet.
10.2 Entfernung der Dichtung
Nur bei Multifunktionsmodellen:
Für eine optimale Reinigung des
Backofens kann die Dichtung der Tür
entfernt werden.
An den vier Seiten sind Haken
angeordnet, mit denen die Dichtung am
Ofenrand befestigt ist. Die Ränder der
Dichtung nach außen hin ziehen, um die
Haken zu lösen.
173
Anweisungen für den Installateur
10.3 Entfernung der Innenverglasung
Es empfiehlt sich, darauf zu achten, dass die Verglasung stets sauber ist. Um
die Reinigung zu erleichtern, kann die Tür entfernt werden (siehe 10.2 Ausbau
der Backofentür) und auf ein Tuch gestellt werden, oder man kann sie öffnen
und die Scharniere zum Ausziehen der Glasscheiben blockieren.
Die Glasscheiben, aus denen die Tür besteht, können komplett entfernt werden,
indem man die folgenden Anweisungen befolgt.
Achtung: Vor der Entnahme der Scheiben sicherstellen, dass zumindest ein
Scharnier der Backofentür in geöffneter Position blockiert wurde – siehe die
Beschreibung im Abschnitt „10.2 Ausbau der Backofentür “. Es kann
vorkommen, dass sich die Verriegelung der Backofentür beim Herausnehmen
der Scheiben irrtümlich wieder löst. Dann müssen Sie die Backofentür einfach
erneut blockieren.
174
Anweisungen für den Installateur
Entfernung der Innenverglasung:
• Entfernen Sie die Innenscheibe, indem
Sie sie in Pfeilrichtung (1) nach oben hin
ziehen.
• Entfernen Sie dann die Vorderscheibe
durch Anheben (2).
• Dadurch lösen sich die 4 an der Scheibe
befestigten Zapfen aus ihren Aufnahmen
in der Backofentür.
Entfernung der Zwischenverglasung:
(Pyrolysemodelle)
• Bei den Pyrolysemodellen sind zwei
Zwischenverglasungen vorhanden, die
durch 4 Blöcke miteinander verbunden
sind. Entfernen Sie die
Zwischenverglasung durch Anheben.
(Multifunktionsmodell)
• Bei Multifunktionsmodellen kann eine
Zwischenverglasung vorhanden sein; In
diesem Fall muss diese durch Anheben
entfernt werden.
Reinigung:
• Jetzt können die äußere Scheibe und die
zuvor ausgebauten Scheiben gereinigt
werden. Verwenden Sie saugfähiges
Küchenpapier. Hartnäckigen Schmutz
können Sie mit einem feuchten
Schwamm und einem neutralen Reiniger
entfernen.
Wiedereinsetzen der Scheiben:
• Die Scheiben in umgekehrter Reihenfolge
wieder einsetzen.
• Bringen Sie die Innenverglasung wieder
an, wobei darauf zu achten ist, dass die 4
an der Scheibe befestigten Zapfen in ihre
Aufnahmen in der Ofentür durch leichten
Druck einrasten.
175
Anweisungen für den Installateur
11.INSTALLATION DES GERÄTS
11.1 Elektrischer Anschluss
Das Typenschild mit den technischen Angaben, der Seriennummer und dem
Prüfzeichen befindet sich gut sichtbar am Gerät.
Das Typenschild auf keinen Fall entfernen.
Der Erdungsanschluss ist obligatorisch und ist unter Einhaltung der
Sicherheitsvorschriften für elektrische Anlagen vorzunehmen.
Beim einem fixen Stromanschluss eine allpolige Trennvorrichtung der
Zuführleitung vorsehen, die im Einklang mit den Installationsregeln in einer
leicht erreichbaren Position in der Nähe des Geräts anzubringen ist.
Beim Anschluss über Stecker/Steckdose sicherstellen, dass der
Ausführungstyp identisch ist. Keine Reduzierstecker, Adapter oder Shunts
verwenden, da diese Erhitzungen oder Verbrennungen erzeugen können.
Betrieb mit 220-240 V~: Ein dreipoliges Kabel
des Typs H05V2V2-F (Kabel mit 3 x 1,5 mm2)
verwenden.
Der Schutzleiter (gelb-grün) muss an dem
Kabelende, das am Gerät befestigt wird,
mindestens 20 mm länger sein.
176
ACHTUNG: Die oben angeführten Werte beziehen sich auf den Querschnitt
des Innenleiters.
Anweisungen für den Installateur
11.2 Austausch des Kabels
Beim Austausch des Netzkabels muss
das Schutzgehäuse auf der Rückseite
durch Lösen der entsprechenden
Schrauben abmontiert werden, um Zugriff
auf das Klemmbrett zu bekommen.
Das Netzkabel austauschen. Der
Querschnitt des Kabels darf nicht unter
1,5mm² (3 x 1,5) liegen.
Sicherstellen, dass die Kabel (Ofen oder
eventuell Kochfeld) so angeordnet sind,
dass ein ungewollter Kontakt mit dem
Ofen ausgeschlossen ist.
ACHTUNG: Der Anziehmoment der Schrauben der Leitungen für die Speisung
des Klemmbretts muss 1,5 - 2 Nm. entsprechen.
177
Anweisungen für den Installateur
11.3 Einsetzen der Befestigungsbuchsen
Für eine korrekte Befestigung des
Gerätes am Möbelstück müssen die
mitgelieferten Buchsen in die
Backofenfront (wie in der Abbildung
dargestellt) eingefügt werden.
Nach Einbau des Gerätes muss dieses
mittels der Schrauben am Möbelstück
befestigt werden. Die Buchse ermöglicht
eine Schraubenneigung von zirka 30°.
Nach Befestigung des Gerätes verdecken
Sie die Buchse mithilfe der mitgelieferten
Stöpsel.
178
Anweisungen für den Installateur
11.4 Positionierung des Backofens
Die Backofentür beim Einschieben in den Schrank nicht als Hubvorrichtung
verwenden. Keinen übermäßigen Druck auf die offene Backofentür ausüben.
Es wird empfohlen, den Backofen mit Hilfe einer zweiten Person zu installieren.
Das Untergestell, das den Ofen stützt, muss, wie in den folgend dargestellten
Abbildungen beschrieben, vollständig ausgerüstet sein.
Das Gerät ist für Einbaumöbel
jeglichen Materials vorgesehen,
sofern dieses hitzebeständig ist.
In der seitlich dargestellten
Abbildung sind die Außenmaße
des Gerätes angegeben.
Bei Einbau des Backofens
unterhalb der Arbeitsfläche
müssen die in Abschnitt „11.4.1
Positionierung unterhalb der
Arbeitsfläche“ angegebenen
Abmessungen eingehalten
werden.
Bei Einbau in einen
Hochschrank auf Sichthöhe
sind die in Abschnitt „11.4.2
Positionierung im Hochschrank“
angegebenen Abmessungen
einzuhalten. Es muss außerdem
berücksichtigt werden, dass an der Ober-/Rückseite des Schranks eine Öffnung
mit einer Tiefe von 35-40 mm vorzusehen ist.
Bei Einbau des Backofens unterhalb der Arbeitsfläche muss sichergestellt
werden, dass der obere/untere Teil des Schranks eine Öffnung von zirka 60 mm
(wie in den folgenden Abbildungen dargestellt) aufweist.
Zur Positionierung und Befestigung eines eventuelles Kochfeldes müssen die
dem Gerät beiliegenden Anweisungen zu Rate gezogen werden.
179
Anweisungen für den Installateur
11.4.1 Positionierung unterhalb der Arbeitsfläche
11.4.2 Positionierung im Hochschrank
180
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.