Smeg SCP490N-8, SCP490B-8, SCP495N-8, SCP495X-8, SCP495B-8 User Manual [de]

...
Inhaltsverzeichnis
@
1. GEBRAUCHSANWEISUNGEN............................................. 136
2. SICHERHEITSHINWEISE..................................................... 138
3. UMWELTSCHUTZ ................................................................ 140
4. LERNEN SIE IHREN BACKOFEN KENNEN ........................ 141
5. MITGELIEFERTES ZUBEHÖR ............................................. 142
6. BEDIENBLENDE................................................................... 145
7. VERWENDUNG DES OFENS .............................................. 149
8. GARVORGÄNGE MIT DEM OFEN....................................... 158
9. REINIGUNG UND WARTUNG.............................................. 166
10. AUSSERGEWÖHNLICHE WARTUNG ................................ 172
11. INSTALLATION DES GERÄTS............................................. 176
ANWEISUNGEN FÜR DEN BENUTZER: Gebrauchsempfehlungen mit Beschreibungen der Bedienelemente sowie Anweisungen zur Reinigung und Wartung des Gerätes
ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR: Sie sind für den qualifizierten Techniker bestimmt, der die Installation, die Inbetriebsetzung und die Abnahmeprüfung des Geräts ausführen muss.
135
Allgemeine Gebrauchshinweise

1. GEBRAUCHSANWEISUNGEN

DIESES HANDBUCH IST EIN WICHTIGER BESTANDTEIL DES GERÄTS UND MUSS DESHALB FÜR DIE GANZE LEBENSDAUER DES GERÄTES SORGFÄLTIG UND IN REICHWEITE AUFBEWAHRT WERDEN. DIESES HANDBUCH UND ALLE DARIN ENTHALTENEN HINWEISE VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH DES GERÄTS UNBEDINGT AUFMERKSAM DURCHLESEN. DIE INSTALLATION IST VON QUALIFIZIERTEM PERSONAL IN EINHALTUNG DER GELTENDEN VORSCHRIFTEN VORZUNEHMEN. DIESES GERÄT IST FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT BESTIMMT UND ENTSPRICHT DEN GELTENDEN EU­RICHTLINIEN. DAS GERÄT IST FÜR FOLGENDEN GEBRAUCH BESTIMMT: GAREN VON SPEISEN. JEDER ANDERE GEBRAUCH IST ALS ZWECKWIDRIG ANZUSEHEN. DER HERSTELLER LEHNT JEGLICHE HAFTUNG FÜR DEN GEBRAUCH AB, DER VON DER ANGEGEBENEN ZWECKBESTIMMUNG ABWEICHT.
DIESES GERÄT IST FÜR DAS GAREN VON SPEISEN BESTIMMT UND DARF NICHT ZUM BEHEIZEN VON RÄUMEN BENUTZT WERDEN.
DIESES GERÄT IST GEMÄSS DER EUROPÄISCHEN RICHTLINIE 2002/96/EG ÜBER ELEKTRO- UND ELEKTRONIKALTGERÄTE (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT – WEEE) GEKENNZEICHNET. DIE BESAGTE RICHTLINIE LEGT DIE FÜR DIE MITGLIEDSLÄNDER DER EUROPÄISCHEN UNION GELTENDEN RICHTLINIEN ZUR SAMMLUNG UND WIEDERVERWERTUNG VON ALTGERÄTEN FEST.
DIE ÖFFNUNGEN, LÜFTUNGSSCHLITZE UND WÄRMEAUSLASSE NICHT ABDECKEN.
136
ES MUSS VERMIEDEN WERDEN, SICH AN DIE OFFENE TÜR DES GERÄTES ANZULEHNEN ODER DARAUF ZU SETZEN.
DAS TYPENSCHILD MIT DEN TECHNISCHEN DATEN, DER SERIENNUMMER UND DEM PRÜFZEICHEN IST GUT SICHTBAR AM GERÄT ANGEBRACHT.
DAS TYPENSCHILD AUF KEINEN FALL ENTFERNEN.
VOR DER INBETRIEBNAHME ALLE ETIKETTEN UND SCHUTZFOLIEN IM INNEN­UND AUSSENBEREICH DES GERÄTS ENTFERNEN.
SICHERSTELLEN, DASS KEINE GEGENSTÄNDE IN DER OFENTÜR HÄNGEN BLEIBEN.
DAS GERÄT WIRD WÄHREND DES GEBRAUCHS SEHR HEISS. ES WIRD EMPFOHLEN, BEI DEN JEWEILIGEN TÄTIGKEITEN TOPFHANDSCHUHE ZU TRAGEN.
Allgemeine Gebrauchshinweise
VERWENDEN SIE KEINE PUTZSCHWÄMME AUS METALL ODER SCHARFE SCHABER, DIE DIE OBERFLÄCHE BESCHÄDIGEN KÖNNEN. DIE ÜBLICHEN, NICHT SCHEUERNDEN PRODUKTE UND GGF. EIN WERKZEUG AUS HOLZ ODER KUNSTSTOFF VERWENDEN. GRÜNDLICH NACHSPÜLEN UND MIT EINEM WEICHEN TUCH ODER EINEM FENSTERLEDER TROCKNEN. KEINE SPEISERESTE AUF ZUCKERBASIS IM OFEN TROCKNEN LASSEN (z.B. MARMELADE). DIESE ART VON SPEISEN KANN BEI LÄNGEREM ANTROCKNEN DIE BESCHICHTUNG IM INNERN DES BACKOFENS BESCHÄDIGEN.
KEIN GESCHIRR ODER BEHÄLTER AUS KUNSTSTOFF VERWENDEN. AUFGRUND DER HOHEN TEMPERATUREN, DIE IM INNERN DES OFENS ERREICHT WERDEN, KÖNNTE DIESES MATERIAL SCHMILZEN UND DAS GERÄT SOMIT BESCHÄDIGEN.
KEIN GESCHLOSSENE DOSEN ODER BEHÄLTER IM GERÄT VERWENDEN. WÄHREND DES GARVORGANGS KANN SICH EIN ÜBERDRUCK IN DEN BEHÄLTERN BILDEN UND EINE EXPLOSIONSGEFAHR HERVORRUFEN.
DAS GERÄT WÄHREND DES GARVORGANGS VON SPEISEN, DIE FETTE ODER ÖLE ABGEBEN KÖNNEN, NICHT UNBEAUFSICHTIGT LASSEN. DIE FETTE UND ÖLE KÖNNEN SICH ENTZÜNDEN.
DEN BACKOFEN WÄHREND DES GARVORGANGS NICHT MIT ALUFOLIE ODER STANIOLPAPIER ABDECKEN UND KEINE KOCHTÖPFE ODER BLECHE DARAUF ABLEGEN, UM BESCHÄDIGUNGEN AN DER BESCHICHTUNG ZU VERMEIDEN.
WÄHREND DES GARVORGANGS UND WENN DIE OBERFLÄCHEN NOCH SEHR HEISS SIND, KEIN WASSER DIREKT AUF DIE BLECHE GIESSEN. DER WASSERDAMPF KANN VERBRENNUNGEN VERURSACHEN UND DIE BESCHICHTUNG DER OBERFLÄCHEN BESCHÄDIGEN.
BEI ALLEN GARVORGÄNGEN MUSS DIE BACKOFENTÜR GESCHLOSSEN SEIN.
137
Allgemeine Gebrauchshinweise

2. SICHERHEITSHINWEISE

DIE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN FÜR ELEKTRISCHE ODER GASBETRIEBENE GERÄTE UND DIE LÜFTUNGSFUNKTIONEN IN DER INSTALLATIONSANLEITUNG DURCHLESEN. ZUR WAHRUNG IHRER INTERESSEN UND IHRER SICHERHEIT WURDE GESETZLICH FESTGELEGT, DASS DIE INSTALLATION UND DIE WARTUNG VON ELEKTRISCHEN GERÄTEN VON QUALIFIZIERTEM PERSONAL UND UNTER BERÜCKSICHTIGUNG DER GELTENDEN BESTIMMUNGEN VORGENOMMEN WERDEN MÜSSEN. UNSERE ANERKANNTEN INSTALLATIONSTECHNIKER GEWÄHRLEISTEN FACHGERECHTE ARBEIT. DIE DEAKTIVIERUNG VON ELEKTRISCHEN UND GASBETRIEBENEN GERÄTEN IST VON KOMPETENTEN PERSONEN VORZUNEHMEN.
VOR DEM ANSCHLUSS DES GERÄTES AN DAS STROMNETZ MUSS SICHERGESTELLT WERDEN, DASS DIE DATEN AUF DEM TYPENSCHILD MIT DENEN DES STROMNETZES SELBST ÜBEREINSTIMMEN.
VOR DEM AUSFÜHREN VON INSTALLATIONS-/WARTUNGSTÄTIGKEITEN SICHERSTELLEN, DASS DIE STROMVERSORGUNG DES GERÄTES ABGESCHALTET IST.
DER AM NETZKABEL ANGESCHLOSSENE NETZSTECKER UND DIE VERWENDETE STECKDOSE MÜSSEN VOM GLEICHEN TYP SEIN UND DEN GELTENDEN RICHTLINIEN ENTSPRECHEN. DER ZUGRIFF AUF DIE STECKDOSE MUSS AUCH BEI EINGEBAUTEM GERÄT GEWÄHRLEISTET SEIN. BEIM AUSSTECKEN NIE AM KABEL ZIEHEN, SONDERN IMMER AM STECKER.
IST DAS NETZKABEL BESCHÄDIGT MUSS UNVERZÜGLICH DER TECHNISCHE KUNDENDIENST KONTAKTIERT WERDEN, DER DASSELBE UNVERZÜGLICH AUSTAUSCHEN WIRD.
138
ES IST ZWINGEND ERFORDERLICH, DIE ERDUNG GEMÄSS DEN IN DEN SICHERHEITSVORSCHRIFTEN DER ELEKTRISCHEN ANLAGE VORGESEHENEN BESTIMMUNGEN VORZUNEHMEN.
UNMITTELBAR NACH DER INSTALLATION EINE KURZE PRÜFUNG DES GERÄTS VORNEHMEN. HIERBEI DIE NACHFOLGEND ANGEGEBENEN ANWEISUNGEN BEACHTEN. WENN DAS GERÄT NICHT FUNKTIONIERT, MUSS MAN ES VOM STROMNETZ TRENNEN UND DAS NÄCHSTE KUNDENDIENSTZENTRUM VERSTÄNDIGEN. VERSUCHEN SIE NIE, DAS GERÄT SELBST ZU REPARIEREN.
KEINE ENTFLAMMBAREN GEGENSTÄNDE BENUTZEN ODER IN DIE NÄHE DES GERÄTES ODER IN DAS WÄRMEFACH STELLEN.
WÄHREND DES GEBRAUCHS ERHITZT SICH DAS GERÄT STARK. NICHT DIE HEIZWIDERSTÄNDE IM INNERN DES BACKOFENS BERÜHREN.
Allgemeine Gebrauchshinweise
DIE VERWENDUNG DIESES GERÄTES IST PERSONEN MIT REDUZIERTEN KÖRPERLICHEN UND GEISTIGEN FÄHIGKEITEN (SOWIE KINDERN) ODER PERSONEN, DIE KEINE ERFAHRUNG IM UMGANG MIT ELEKTROGERÄTEN HABEN, NICHT ERLAUBT, AUSSER, WENN SIE VON ERWACHSENEN PERSONEN, DIE FÜR IHRE SICHERHEIT VERANTWORTLICH SIND, ANGEWIESEN UND BEAUFSICHTIGT WERDEN.
HALTEN SIE KINDER VOM GERÄT FERN UND VERHINDERN SIE, DASS SIE DAMIT SPIELEN.
KEINE SPITZEN GEGENSTÄNDE AUS METALL (BESTECK ODERN KÜCHENHELFER) IN DIE ÖFFNUNGEN DES GERÄTES EINFÜGEN.
SOLLTE DAS GERÄT AUF SCHIFFEN ODER WOHNWAGEN INSTALLIERT WERDEN, DARF ES NICHT ALS RAUMHEIZER BENUTZT WERDEN.
DAS GERÄT NICHT MIT EINEM DAMPFSTRAHL REINIGEN. DER DAMPF KÖNNTE DIE ELEKTRISCHEN ELEMENTE BESCHÄDIGEN UND KURZSCHLÜSSE VERURSACHEN.
KEINE VERÄNDERUNGEN AN DIESEM GERÄT VORNEHMEN.
KEINE SPRAY-PRODUKTE IN DER NÄHE DES GERÄTES VERWENDEN, WÄHREND DIESES IN BETRIEB IST. KEINE SPRAY-PRODUKTE VERWENDEN, SOLANGE DAS GERÄT NOCH HEISS IST.
Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Personen- und Sachschäden, die durch die Nichtbeachtung der oben genannten Vorschriften sowie durch unbefugte Änderungen auch nur einzelner Gerätekomponenten und die Verwendung von nicht originalen Ersatzteilen verursacht werden.
139
Hinweise zur Entsorgung

3. UMWELTSCHUTZ

3.1 Unser Beitrag zum Umweltschutz
Gemäß den Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG, 2003/108/EG in Bezug auf die Verringerung des Gebrauchs gefährlicher Stoffe in elektrischen und elektronischen Geräten sowie die Entsorgung von Abfällen. Das Symbol der durchkreuzten Mülltonne auf dem Gerät gibt an, dass das Produkt am Ende seiner Lebensdauer getrennt von anderen Abfällen zu sammeln ist. Der Anwender muss deshalb das Gerät, das das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat, bei geeigneten Sammelstellen für elektrische und elektronische Abfälle abgeben, oder beim Kauf eines gleichwertigen Gerätes im Verhältnis eins zu eins an den Händler zurückgeben. Die richtige getrennte Sammlung zur nachfolgenden Weiterleitung des verschrotteten Gerätes zum Recycling, zur Aufbereitung und zur umweltgerechten Entsorgung trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf Umwelt sowie Gesundheit zu vermeiden und erleichtert das Recycling der Materialien, aus denen das Gerät besteht. Die gesetzwidrige Entsorgung des Produktes durch den Anwender hat die Verhängung von Verwaltungsstrafen zur Folge.
Das Produkt enthält, gemäß der gültigen europäischen Richtlinien, keine nennenswerte Menge an gesundheits- und umweltschädlichen Substanzen.
140
3.2 Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Die Verpackung unserer Produkte ist aus recyclingfähigem und umweltfreundlichem Material gefertigt, das die Umwelt nicht belastet. Bitte helfen Sie mit und sorgen Sie für eine ordnungsgemäße Entsorgung des Verpackungsmaterials. Lassen Sie sich von Ihrem Händler oder den zuständigen Einrichtungen Ihrer Umgebung die Adressen der entsprechenden Sammel-, Recycling- und Entsorgungsstellen geben.
Die Verpackung oder Teile davon nicht sorglos liegen lassen. Insbesondere Plastikbeutel können eine mögliche Gefahrenquelle für Kinder darstellen (Ersticken).
Auch die Altgeräte sind ordnungsgemäß zu entsorgen. Achtung: Das Gerät zu der für die Altgerätesammlung zuständigen Ortsstelle bringen. Die korrekte Entsorgung ermöglicht eine intelligente Wiederverwertung hochwertiger Materialien. Bevor Sie Ihr Gerät entsorgen, ist es wichtig, die Türen zu entfernen und die Einsätze in ihrer jeweiligen Gebrauchsposition einzuschieben. Dadurch wird
verhindert, dass sich spielende Kinder in den Geräten einschließen können. Schneiden Sie außerdem das Netzkabel durch und beseitigen Sie es zusammen mit dem Stecker.
Anweisungen für den Benutzer
5
15
25
35 45
90
80
70
60
50
90
120
160200
220
250
ECO
0
2
1
3
7
6
5
ECO
ECO
P
P
0
2
1
3
7
6
4
5

4. LERNEN SIE IHREN BACKOFEN KENNEN

MULTIFUNKTIONSMODELLPYROLYSEMODELL
Bedienblende Ziehführungen
Lampe Ofenventilator
Drehspieß Dichtung der Backofentür
Oberer Schutz
141
Anweisungen für den Benutzer

5. MITGELIEFERTES ZUBEHÖR

ANMERKUNG: Bei einigen Modellen sind nicht alle Zubehörteile im
Lieferumfang enthalten.
Rost: Zur Ablage von Behältern mit den zu garenden Speisen.
Rost für Backblech: Er kann zum Garen von Speisen, die tropfen können, über einem Backblech angeordnet werden.
Backblech: Zum Auffangen des Fetts von Speisen, die sich auf dem darüber liegenden Rost befinden.
Tiefes Backblech: Zum Backen von Kuchen, Pizzas und süßen Backwaren.
142
Rahmen aus Rundstahl für Drehspieß (nur bei einigen Modellen): Zum Auflegen des
Drehspießes.
Drehspieß (nur bei einigen Modellen): Zum Braten von Hähnchen und allen Speisen, die eine einheitliche Garung auf der ganzen Oberfläche erfordern.
Zubehör auf Anfrage: Das originale Standard- oder Optionalzubehör kann bei den autorisierten Kundendienststellen bestellt werden. Nur Originalzubehör von SMEG verwenden.
Anweisungen für den Benutzer
5.1 Verwendung der Roste
Die Roste sind mit einer mechanischen Sicherheitssperre ausgestattet, die ein ungewolltes Herausziehen vermeidet. Für eine korrekte Einfügung der Roste muss sichergestellt werden, dass diese Sperre nach unten gerichtet ist (wie in der Abbildung dargestellt). Das Rost muss auf der Vorderseite leicht angehoben und aus den seitlichen Führungen herausgezogen werden, um es aus dem Ofen zu entfernen.
Die mechanische Sperre (oder der Aufsatz, wo vorhanden) muss immer zur Rückseite des Ofens gerichtet sein.
Die Roste oder Bleche bis zum Anschlag einschieben.
Nei modelli con guide, pulire le teglie prima di utilizzarle per la prima volta. L’operazione di pulizia previene che eventuali residui di fabbricazione possano lasciare leggere abrasioni sulle pareti laterali della cavità forno durante l’inserimento della teglia stessa.
143
Anweisungen für den Benutzer
3
5.2 Verwendung der Auflageroste
Das Auflagerost wird auf das Blech aufgesetzt (wie in der Abbildung dargestellt). Auf diese Weise können beim Garen
die Fette aufgefangen und somit von den gekochten Speisen getrennt werden.
Beim Garen mit dem Bratenspieß muss der Rahmen aus Rundeisen auf der dritten Schiene angeordnet werden (siehe 7.2.2 Einsatzschienen). Der geformte Teil muss, sobald das Rundeisen eingesetzt ist, nach außen zeigen (wie in der Abbildung dargestellt). Stecken Sie das Grillgut unter Benutzung der beigefügten Klemmgabeln auf den Drehspieß. Um den mit Grillgut gespeisten Spieß bequem zu handhaben muss der entsprechende, beigefügte Griff angeschraubt werden. Nach Aufstecken des Grillguts auf den Spieß, muss dieser, wie in der Abbildung dargestellt, auf die Rahmenschiene aufgesetzt werden. Den Spieß so in den Ofen einfügen (Detail B), dass er in den Drehspießmotor einrastet. Sicherstellen, dass die Sperrklinke auf korrekte Weise auf den Rahmen aufgesetzt ist (Detail A).
144
Anweisungen für den Benutzer
5
15
25
35 45
90
80
70
60
50
90
120
160200
220
250
ECO
0
1 2 3 4
5 6 4
ECO
ECO
P
P
0
ECO
ECO
P
P
0
5 6 4

6. BEDIENBLENDE

Alle Wahlfunktionen und Steuerungen befinden sich auf der Bedienblende. Die folgenden Tabellen geben eine Beschreibung der verwendeten Symbole wieder.
MODELL
MULTIFUNKTIONS-
MODELL
PYROLYSE-
MODELL
PYROLYSE-
145
Anweisungen für den Benutzer
TIMER-SCHALTER (Nur bei einigen Modellen)
Ermöglicht die Auswahl des manuellen Garvorgangs, oder des Kurzzeitweckers mit automatischer Ausschaltung des Ofens nach Ablauf der Garzeit. Wird keine Garzeit ausgewählt, muss den Timer-Schalter auf
dem Symbol stehen.
Zur Einstellung der Garzeit, drehen Sie den Schalter im Uhrzeigersinn zuerst auf die Position „90“ und stellen Sie dann die gewünschte Garzeit ein. Die Zahlen zwischen 5 und 90 geben die entsprechenden Minuten an. Die Einstellung ist progressiv und es können Positionen zwischen den angezeigten Zahlen ausgewählt werden. Am Ende des programmierten Garvorgangs ertönt ein akustisches Signal, das sich nach 4-5 Sekunden automatisch abstellt.
THERMOSTAT-SCHALTER FÜR ELEKTROBACKOFEN (Nur bei einigen Modellen)
Die gewünschte Gartemperatur wird durch das Drehen des Schalters im Uhrzeigersinn festgelegt und liegt zwischen 50° und 250.
146
THERMOSTAT-KONTROLLLAMPE (Nur bei einigen Modellen)
Das Aufleuchten dieser Kontrolllampe zeigt an, dass sich der Ofen in der Vorheizphase befindet. Das Erlöschen zeigt an, dass die voreingestellte Temperatur im Ofen erreicht ist. Das regelmäßige Aufblinken zeigt an, dass die Temperatur im Ofeninnern konstant auf dem eingestellten Wert gehalten wird.
Anweisungen für den Benutzer
FUNKTIONSWAHLSCHALTER
Drehen Sie den Schalter im oder gegen den Uhrzeigersinn, um eine der hier unten beschriebenen Funktionen auszuwählen. Einige Funktionen stehen nur bei bestimmten Modellen zur Verfügung.
Ab diesem Punkt wird der Schalter bei allen Pyrolysemodellen der Einfachheit halber als PT2 bezeichnet.
MULTIFUNKTIONSMODELL PYROLYSEMODELL
FUNKTION STATISCHER BACKOFEN
FUNKTION GROSSER GRILL
FUNKTION UNTERER WIDERSTAND + VENTILATOR
FUNKTION GROSSER GRILL MIT UMLUFT
FUNKTION STATISCH MIT UMLUFT
FUNKTION GRILL + UNTERER WIDERSTAND + VENTILATOR
FUNKTION GRILL + UNTERER WIDERSTAND + VENTILATOR
FUNKTION STATISCHER BACKOFEN
GRILLELEMENT + UMLUFT
FUNKTION STATISCH MIT UMLUFT
FUNKTION GROSSER GRILL MIT UMLUFT
FUNKTION TURBO (nur bei einigen Modellen)
FUNKTION UNTERER WIDERSTAND + VENTILATOR
AUTOMATISCHER ÖKO­REINIGUNGSZYKLUS (PYROLYSEMODELLE MIT ENERGIEEINSPARUNG) AUTOMATISCHER REINIGUNGSZYKLUS (PYROLYSEMODELL)
147
Anweisungen für den Benutzer
TIMER/THERMOSTAT-SCHALTER (Nur bei einigen Modellen)
Mit diesem Schalter kann die Uhrzeit eingestellt, die Temperatur ausgewählt, die Garzeit bestimmt und der Beginn und das Ende der Garzeit programmiert werden.
Ab diesem Punkt wird der Schalter der Einfachheit halber als PT1 bezeichnet.
DISPLAY (Nur bei einigen Modellen)
Die Led-Anzeige mit vier Ziffern veranschaulicht, bei ausgeschaltetem Ofen die genaue Uhrzeit. Die voreingestellte Temperatur und die programmierte Garzeit werden nur angezeigt, wenn der Ofen in Betrieb ist.
Zudem werden die Kontrollleuchte der Funktionssperre (siehe Abschnitt
„7.8 Untermenü“), die Kontrollleuchte des aktivierten Kurzzeitweckers , die
den programmierten Garvorgängen entsprechenden Symbole und die
Anzeige der Türsperre angezeigt. Ab diesem Punkt wird das Display der Einfachheit halber als DSP1 bezeichnet.
148
Anweisungen für den Benutzer

7. VERWENDUNG DES OFENS

7.1 Vor der ersten Benutzung des Gerätes
Eventuelle Etiketten (mit Ausnahme des Etiketts der technischen Daten) von den Blechen oder im Ofen selbst entfernen.
Eventuelle Schutzfolien im Innern oder auf den Außenflächen des Gerätes sowie an den Zubehörteilen, wie Bleche, Pizzaplatten oder Bodenabdeckung, entfernen.
Vor der ersten Benutzung des Gerätes müssen sämtliche Zubehörteile aus dem Ofen herausgenommen und wie im Kapitel „9. REINIGUNG UND WARTUNG“ beschrieben gespült werden.
Das noch leere Gerät auf die höchste Temperatur aufheizen, um eventuelle Rückstände des Herstellungsprozesses zu beseitigen, die den Speisen einen unangenehmen Geruch verleihen könnten.
7.2 Allgemeine Beschreibung

7.2.1 Innenbeleuchtung

Je nach Modell schaltet sich die Innenbeleuchtung wie folgt an:
• durch Öffnen der Tür bei ausgeschaltetem Ofen (Abschnitt „7.4 Betriebszustände“) oder
• durch Drehen des Schalters zur Funktionswahlschalter auf eine beliebige
Funktion, mit Ausnahme von und .

7.2.2 Einsatzschienen

Der Backofen verfügt über 4 Schienen zur Positionierung von Blechen und Rosten auf unterschiedlicher Höhe. Die Einsatzstufen sind von unten nach oben ausgerichtet (siehe Abbildung).
149
Anweisungen für den Benutzer

7.2.3 Kühlgebläse

Das Gerät verfügt über ein Kühlsystem, das bei Beginn eines Garvorgangs eingeschaltet wird. Der Ventilatorbetrieb bewirkt einen normalen Luftstrom, der oben der Tür austritt und auch nach dem Ausschalten des Backofens für kurze Zeit in Betrieb sein kann.
7.3 Allgemeine Gebrauchshinweise und -Empfehlungen
Bei allen Garvorgängen muss die Backofentür geschlossen sein.
Den Backofenboden während des Garvorgangs nicht mit Alufolie oder Stanniolpapier abdecken und keine Kochtöpfe oder Bleche darauf ablegen, um Beschädigungen der Beschichtung zu vermeiden. Bei Verwendung von Backpapier darauf achten, dass dieses die Zirkulation der Heißluft im Inneren des Backofens nicht beeinträchtigt.
150
Für eine optimale Garung wird empfohlen, die Behälter in die Mitte des Rosts zu stellen.
Die Backofentür in zwei Phasen öffnen, um zu vermeiden, dass der Dampf, der gegebenenfalls im Backofen enthalten ist, unangenehm austreten kann: Die Tür 4-5 Sekunden lang halb geöffnet (etwa 5 cm) lassen und dann erst komplett öffnen. Wenn Speisen bearbeitet werden müssen, die Backofentür so kurz wie nötig öffnen, um zu vermeiden, dass die Innentemperatur reduziert wird und das gute Gelingen des Garvorgangs beeinträchtigt wird.
Damit sich nach Abschluss des Garvorgangs nicht zu viel Kondenswasser auf der Innenscheibe des Backofens bildet, sollten Sie die warmen Speisen nicht zu lange im Gerät lassen.
Anweisungen für den Benutzer
7.4 Betriebszustände (Pyrolysemodell)
Das Gerät ist für drei Betriebszustände programmiert:
Zustand OFF: Wird aktiviert, wenn der Schalter PT2 auf das Symbol „0“ positioniert und auf dem Display die aktuelle Uhrzeit angezeigt wird. Zustand ON: Wird aktiviert, wenn der Funktionswahlschalter PT2 auf eine beliebige Funktion gedreht und im Display die eingestellte Temperatur angezeigt wird. Zustand Standby: Wird aktiviert, wenn der Funktionswahlschalter PT2 auf eine beliebige Funktion gedreht, eine bestimmte Garzeit eingestellt und auf dem Display die aktuelle Uhrzeigt angezeigt wird.
7.5 Erster Gebrauch (Pyrolysemodell)
Beim ersten Gebrauch oder nach einem Stromausfall erscheinen auf dem
Display (DSP1) die blinkenden Zeichen . Damit Sie einen beliebigen Garvorgang starten können, müssen Sie zunächst die Uhrzeit einstellen.
(Für nähere Informationen zur Einstellung oder Änderung der aktuellen Uhrzeit siehe „7.8 Untermenü (Pyrolysemodell)“).
7.6 Auswahl einer Funktion (Pyrolysemodelle)
Zur Auswahl einer Garfunktion, drehen Sie PT2. Wählen Sie dann mitthilfe des Schalters PT1 die gewünschte Temperatur.

7.6.1 Garvorgang mit voreingestellter Temperatur

Sobald die gewünschte Funktion ausgewählt ist, beginnt der Backofen den Garvorgang mit der voreingestellten Temperatur. Dem Garvorgang geht eine Vorheizphase voraus (wie bei allen Funktionen), die es dem Backofen ermöglicht, die Gartemperatur schneller zu erreichen.
Diese Phase wird auf dem Display (DSP1) durch das blinkende Symbol
signalisiert. Am Ende der Vorheizphase leuchtet das Symbol ständig, um anzuzeigen, dass Sie nun die Speisen in den Backofen geben können.

7.6.2 Abänderung der voreingestellten Temperatur

Die für jede Funktion voreingestellte Temperatur kann vom Benutzer nach Belieben geändert werden. Sie können die Gartemperatur jederzeit während des Garvorgangs in 5-Grad­Schritten erhöhen oder senken, indem Sie den Schalter PT1 nach rechts oder nach links drehen. Wenn Sie PT1 gedreht halten, erfolgt das Erhöhen bzw. Vermindern der Temperatur schneller.
151
Anweisungen für den Benutzer
7.7 Programmierte Garvorgänge (Pyrolysemodell)

7.7.1 Zeitgesteuerter Garvorgang mit Kurzzeitwecker

Im Zustand ON (ziehe Abschnitt „7.4 Betriebszustände (Pyrolysemodell)“), drücken Sie einmal PT1. Auf dem Display erscheinen die fixen Ziffern
und das blinkende Symbol . Drehen Sie PT1, um die
Garminuten einzustellen (von 00:01 bis 23:59). Einige Sekunden nach Wahl der
gewünschten Garzeit hört das Symbol zu blinken auf. Ab diesem Moment beginnt die Rückwärtszählung. Nun kann die gewünschte Funktion zum
Backen bzw. Braten gewählt werden. Es muss abgewartet werden, dass das akustische Signal dem Benutzer das Ende der Garzeit ankündigt. Drücken Sie einmal den Schalter PT1, um das akustische Signal abzustellen. Nun kann eine weitere Garzeit durch Drehen des Schalters PT1 eingestellt werden. Durch zweimaliges Drücken auf den Schalter PT1 kehrt man zur Uhranzeige zurück. Drehen Sie PT2 auf das Symbol „0“, um den Backofen auszustellen.
Der Kurzzeitwecker funktioniert auch, wenn keine Funktion eingestellt ist.
Achtung. Der Kurzzeitwecker unterbricht den Garvorgang nicht. Er signalisiert nur, dass die eingestellte Garzeit abgelaufen ist. Um den Backofen auszustellen, drehen Sie PT2 auf das Symbol „0“.
152
Änderung der eingestellten Werte
Selbst nach Beginn der Rückwärtszählung, kann die Garzeit auch während des Garvorgangs abgeändert werden.
Wenn das Symbol ständig aufleuchtet, drücken Sie einmal den Schalter
PT1. Das Symbol beginnt zu blinken und durch Drehen des Schalters PT1 kann die eingestellte Garzeit abgeändert werden. Einige Sekunden nach der
letzten Abänderung hört das Symbol auf zu blinken und die Rückwärtszählung beginnt bei dem neu eingestellten Wert.
Um die voreingestellte Temperatur abzuändern, warten Sie, dass das Symbol
ständig aufleuchtet, und drehen Sie den Schalter PT1 nach rechts oder
nach links, um die Gartemperatur zu erhöhen oder zu vermindern.
Anweisungen für den Benutzer

7.7.2 Zeitgesteuerter Garvorgang

Unter dem zeitgesteuerten Garvorgang versteht man die Funktion, die es ermöglicht, einen Garvorgang zu starten und nach einer vom Benutzer bestimmten Garzeit wieder zu beenden.
Stellen Sie einen Garvorgang ein (siehe Abschnitt „7.6 Auswahl einer Funktion (Pyrolysemodelle)“) und drücken Sie zweimal den Schalter PT1. Auf dem
Display erscheinen die Ziffern und das blinkende Symbol . Drehen Sie den Schalter PT1 nach rechts oder links, um die Garminuten
einzustellen (von 00:01 bis 23:59). Einige Sekunden nach Wahl der
gewünschten Garzeit hört das Symbol auf zu blinken und der zeitgesteuerte Garvorgang beginnt. Nach Ablauf der Garzeit erscheint die
Anzeige STOP auf dem DSP1, der Garvorgang wird unterbrochen und ein akustisches Signal ertönt, das durch ein einmaliges Drücken des Schalters PT1 ausgeschaltet werden kann.
Wenn Sie die eingestellte Garzeit verlängern möchten, drücken Sie den Schalter PT1 ein zweites Mal und der Backofen beginnt erneut seinen normalen Betrieb mit den vorher ausgewählten Gareinstellungen. Drehen Sie den Schalter PT2 auf das Symbol „0“, um den Backofen auszustellen.
Änderung der eingestellten Werte
Nach dem Start des zeitgesteuerten Garvorgangs besteht die Möglichkeit, dessen Dauer zu ändern.
Wenn das Symbol ständig aufleuchtet, drücken Sie einmal den Schalter
PT1. Das Symbol beginnt zu blinken und durch Drehen des Schalters PT1 kann die eingestellte Garzeit abgeändert werden. Einige Sekunden nach der
letzten Abänderung hört das Symbol auf zu blinken und der zeitgesteuerte Garvorgang beginnt bei dem neu eingestellten Wert.
Um die voreingestellte Temperatur abzuändern, warten Sie, dass das Symbol
ständig aufleuchtet, und drehen Sie den Schalter PT1 nach rechts oder
nach links, um die Gartemperatur zu erhöhen oder zu vermindern.
153
Anweisungen für den Benutzer

7.7.3 Programmierter Garvorgang

Der programmierte Garvorgang ermöglicht es Ihnen, einen Garvorgang zu einer bestimmten Uhrzeit zu starten und nach einer vom Benutzer bestimmten Garzeit wieder zu beenden.
Um einen Garvorgang einzustellen, wählen Sie die gewünschte Temperatur oder behalten Sie die voreingestellte bei (siehe Abschnitt „7.6 Auswahl einer Funktion (Pyrolysemodelle)“) und drücken Sie zweimal den Schalter PT1. Auf
dem Display erscheinen die Ziffern und das blinkende Symbol . Drehen Sie den Schalter PT1 nach rechts oder links, um die Garminuten
einzustellen (von 00:01 bis 23:59).
Aus Sicherheitsgründen müssen Sie beim programmierten Garvorgang zuerst die Garzeit und erst anschließend die Uhrzeit für den Garbeginn einstellen. Es ist nicht möglich, nur die Uhrzeit für den Beginn des Garvorgangs ohne die Garzeit einzustellen.
Wenn Sie die Garzeit ausgewählt haben, drücken Sie einmal den Schalter PT1.
Auf dem Display erscheinen das Symbol und die aktuelle Uhrzeit. Den Schalter PT1 nach rechts drehend, wird die Uhrzeit erhöht, und Sie
können die genaue Uhrzeit auswählen, zu der Sie den Garvorgang starten möchten.
154
Einige Sekunden nach Wahl der gewünschten Dauer werden die Symbole
und ständig angezeigt und der Backofen bleibt bis zu dem für den Start des Garvorgangs eingestellten Zeitpunkt im Wartezustand. Nach Ablauf der
Garzeit erscheint die Anzeige STOP auf dem DSP1, der Garvorgang wird unterbrochen und ein akustisches Signal ertönt, das durch ein einmaliges Drücken des Schalters PT1 ausgeschaltet werden kann.
Wenn Sie die eingestellte Garzeit verlängern möchten, drücken Sie den Schalter PT1 ein zweites Mal und der Backofen beginnt erneut seinen normalen Betrieb mit den vorher ausgewählten Gareinstellungen. Drehen Sie den Schalter PT2 auf 0, um den Backofen auszustellen.
Anweisungen für den Benutzer
Änderung der eingestellten Werte
Nach dem Start des programmierten Garvorgangs besteht die Möglichkeit, dessen Dauer zu ändern.
Wenn die Symbole und durchgehend aufleuchten und der Backofen in Betrieb oder sich im Standby-Zustand befindet und bereit ist für den Start des
Garvorgangs, drücken Sie einmal den Schalter PT1. Das Symbol beginnt zu blinken und durch Drehen des Schalters PT1 kann die eingestellte Garzeit
abgeändert werden.
Durch erneutes Drücken des Schalters PT1, schaltet sich das Symbol aus,
das Symbol auf dem DSP1 beginnt zu blinken und es wird der Beginn der Garzeit angezeigt. Durch Drehen des Schalters PT1 wird die Uhrzeit für den
Beginn des Garvorgangs verlängert oder verkürzt. Einige Sekunden nach der zuletzt vorgenommenen Änderung leuchten die
Symbole und auf dem DSP1durchgehend auf und der programmierte Garvorgang startet mit den neuen Einstellungen.
Sobald die gewünschte Funktion ausgewählt ist, beginnt der Backofen den Garvorgang mit der voreingestellten Temperatur. Dem Garvorgang geht eine Vorheizphase voraus (wie bei allen Funktionen), die es dem Backofen ermöglicht, die Gartemperatur schneller zu erreichen.
Diese Phase wird auf dem Display (DSP1) durch das blinkende Symbol
signalisiert. Am Ende der Vorheizphase leuchtet das Symbol ständig, um anzuzeigen, dass Sie nun die Speisen in den Backofen geben können.

7.7.4 Abänderung der voreingestellten Temperatur

Die für jede Funktion voreingestellte Temperatur kann vom Benutzer nach Belieben geändert werden. Sie können die Gartemperatur jederzeit während des Garvorgangs in 5-Grad­Schritten erhöhen oder senken, indem Sie den Schalter PT1 nach rechts oder nach links drehen. Wenn Sie PT1 gedreht halten, erfolgt das Erhöhen bzw. Vermindern der Temperatur schneller.
155
Anweisungen für den Benutzer
7.8 Untermenü (Pyrolysemodell)
Das Untermenü erscheint beim ersten Gebrauch, nach einem Stromausfall oder indem Sie den Schalter PT1, bei ausgeschaltetem Backofen, 3 Sekunden lang gedrückt halten (siehe Abschnitt „7.4 Betriebszustände (Pyrolysemodell)“). Das Untermenü ermöglicht dem Benutzer:
die auf dem Display (DSP1) angezeigte Uhrzeit einzustellen.
1
P1: OFF / ON Aktivierung oder Deaktivierung der Kindersicherung
( ). Diese Funktion aktiviert zwei Minuten nach Inbetriebnahme und der letzten Betätigung durch den Benutzer die Sperre aller Funktionen und
Schalter, was durch das auf dem DSP1 erscheinende Symbol ( ) angezeigt wird. Wenn Sie die Sperre kurzfristig lösen möchten, um einen
Garvorgang abzuändern oder eine unterschiedliche Funktion auszuwählen,
halten Sie den Schalter PT1 so lange gedrückt, bis das Symbol ( ) nicht mehr auf dem DSP1 angezeigt wird. Nun können Sie die gewünschten
Abänderungen vornehmen und 2 Minuten nach der letzten Einstellung, wird die Sperre erneut aktiviert. Um diese definitiv zu entfernen, müssen Sie auf das Untermenü zugreifen und die Sperre, wie in diesem Abschnitt beschrieben, deaktivieren.
156
2
P2: OFF / ON Aktivierung oder Deaktivierung der Show-Room-Funktion.
Diese Funktion deaktiviert alle Heizelemente, mit Ausnahme der Bedienblende. (Um den Backofen normal gebrauchen zu können, müssen
Sie die Einstellung
3 P3: OFF / ON Aktivierung oder Deaktivierung der Funktion, die eine max.
Stromaufnahme von 2300 W gewährt.
Bei Aktivierung der Kindersicherung ( Schalters, 2 Sekunden lang das Symbol „bLOC“ auf dem DSP1 angezeigt. Auch eine Betätigung des Schalters PT2 aktiviert den „bLOC“ - Alarm, bis die
ursprünglich ausgewählte Funktion erneut aufgerufen wird.
P2:OFF vornehmen).
P1:ON
) wird, bei Betätigung eines
Anweisungen für den Benutzer
PUSH

7.8.1 Abänderung der Einstellungen im Untermenü

Zur Abänderung der Parameter im Untermenü müssen Sie, wie folgend beschrieben, auf den Schalter PT1 einwirken.
+
ON
-
Off
Drücken Sie den Schalter PT1, um zur nächsten Einstellung des Menüs überzugehen. Nach Einstellung von P3, drücken Sie den Schalter PT1, um zu dem normalen Backofenbetrieb zurückzukehren.
Während der Abänderungsvorgänge werden die Einstellungen im Untermenü in der folgenden Reihenfolge angezeigt:

1 Einstellung der Stunden auf der digitalen Uhr 2 Einstellung der Minuten auf der digitalen Uhr

3 Einstellung 4 Einstellung OFF / ON der Funktion P2 5 Einstellung OFF / ON der Funktion P3
OFF / ON der Funktion P1
Drehen Sie den Schalter PT1 nach rechts, um den Wert zu erhöhen (
einzustellen.
Drehen Sie den Schalter PT1 nach links, um den Wert zu verringern (
einzustellen.
+) oder den Zustand ON
-) oder den Zustand Off
157
Anweisungen für den Benutzer

8. GARVORGÄNGE MIT DEM OFEN

STATISCH:
Die Wärme kommt gleichzeitig von oben und von unten und demnach eignet sich dieses System für das Garen von besonderen Arten von Speisen. Der traditionelle Garvorgang, auch als statisches oder Heißluftbacken bekannt, eignet sich zum Garen von jeweils nur einem Gericht. Er ist ideal für alle Bratenarten, Brot, gefüllte Torten und außerdem besonders für fette Fleischarten wie Ente oder Gans geeignet.
GRILL:
Die vom Grillwiderstand stammende Wärme ermöglicht, insbesondere bei mittleren bis dünnen Fleischstücken, ausgezeichnet zu grillen. Ideal für Würstchen, Koteletts und Speck. Diese Funktion erlaubt ein gleichmäßiges Grillen von großen Speisenmengen, besonders beim Fleisch.
BODENHITZE MIT UMLUFT:
Die Kombination aus Ventilator und der Unterhitze allein ermöglicht, den Garvorgang zu beschleunigen. Dieses System wird empfohlen, um zu sterilisieren oder um oberflächlich bereits gut durchgebackene, aber innen noch rohe Speisen, die deshalb eine mäßige Wärme von oben verlangen, fertig zu backen. Ideal für alle Speisearten. Bei den Pyrolysemodellen werden die Sonderfunktionen Auftauen und Aufgehen des Teigs von demselben Symbol dargestellt (für detailliertere Informationen, siehe „8.1.4 Ratschläge für das Auftauen und Aufgehen“).
158
GRILL MIT UMLUFT:
Die vom Ventilator produzierte Luft mildert den starken, vom Grill erzeugten Hitzestrom ab und ermöglicht so, auch dickere Speisen optimal zu grillen. Ideal für große Fleischstücke (z.B. Schweinshaxe).
STATISCH MIT UMLUFT:
Der Betrieb des Ventilators in Verbindung mit dem traditionellen Garen gewährleistet auch bei komplizierten Rezepten ein gleichmäßiges Backen. Ideal für Kekse, Kuchen und Torten, die auch gleichzeitig auf mehreren Stufen gebacken werden können. (Bei Garvorgängen auf mehreren Ebenen, wird die Anordnung auf der 2. und der 4. Schiene empfohlen).
Anweisungen für den Benutzer
DREHSPIESS (nur bei einigen Modellen):
Die vom Grillwiderstand stammende Wärme ermöglicht, insbesondere bei mittleren bis dünnen Fleischstücken, ausgezeichnet zu grillen. Zusammen mit dem Drehspieß kann am Ende des Grillvorgangs eine gleichmäßige Bräunung erzielt werden.
TURBO (nur bei einigen Modellen):
Die Kombination aus dem Garen mit Umluft und dem traditionellen Garen ermöglicht, Speisen auf mehreren Stufen extrem schnell und wirkungsvoll zu backen, ohne Gerüche oder Geschmäcke zu übertragen. Ideal für große Speisenmengen, die ein starkes Garen erfordern. (Bei Garvorgängen auf mehreren Ebenen, wird die Anordnung auf der 2. und der 4. Schiene empfohlen).
ÖKO:
Die Verbindung zwischen Grill und dem unteren Heizwiderstand sowie dem Ventilator ist besonders zum Garen von kleinen Speisemengen geeignet und verbraucht wenig Strom.
PYROLYSE (Nur bei einigen Modellen):
Durch Einstellung dieser Funktion erreicht der Backofen Temperaturen bis zu 500°C, die den fettigen Schmutz zerstören, der sich auf den Innenwänden bildet.
PYROLYSE-ÖKO (Nur bei einigen Modellen):
Durch Einstellung dieser Funktion führt der Backofen einen Pyrolysezyklus von einer Stunde und dreißig Minuten bei einer Temperatur von 500°C aus. Eignet sich für die Reinigung der nicht allzu verschmutzten Hohlräume.
159
Anweisungen für den Benutzer
8.1 Empfehlungen und Maßnahmen während des Garvorgangs

8.1.1 Allgemeine Ratschläge Es wird empfohlen, die Speisen erst in den Backofen zu schieben, nachdem man ihn vorgeheizt hat.

• Beim Garen auf mehreren Stufen wird empfohlen, eine Funktion mit Umluft zu verwenden, um ein gleichmäßiges Garen auf allen Stufen zu erhalten.
• Allgemein können die Garzeiten nicht verkürzt werden, indem man die Temperatur erhöht (die Speise würde außen zu stark und innen zu wenig gegart werden).
• Während des Garens von Süßspeisen oder Gemüse kann sich übermäßiges Kondenswasser an der Scheibe bilden. Um dieses Phänomen zu vermeiden, sollte die Tür während des Garvorgangs einige Male sehr vorsichtig geöffnet werden.

8.1.2 Ratschläge zum Garen von Fleisch

• Die Garzeiten richten sich insbesondere für Fleisch nach der Dicke und der Qualität der Speisen und nach dem individuellen Geschmack.
• Es wird empfohlen, bei der Zubereitung von Braten ein Fleischthermometer zu verwenden oder einfach mit einem Löffel auf den Braten zu drücken. Wenn er nachgibt und wieder zurückfedert, ist er fertig, andernfalls muss er noch einige Minuten gebraten werden.
160

8.1.3 Ratschläge zum Backen von süßen Backwaren und Keksen

• Vorzugsweise dunkle Kuchenformen aus Metall verwenden, da sie zu einer besseren Wärmeaufnahme beitragen.
• Die Temperatur und die Garzeit hängen von der Qualität und der Beschaffenheit des Teigs ab.
• Überprüfen Sie, ob die Süßspeise innen ausreichend durchgebacken ist: Am Ende der Garzeit einen Zahnstocher in den höchsten Punkt der Süßspeise stecken. Wenn der Teig nicht am Zahnstocher kleben bleibt, ist die Speise gebacken.
• Wenn die Süßspeise zusammenfällt, sobald sie aus dem Ofen genommen wird, beim nächsten Garen die eingestellte Temperatur um ungefähr 10°C senken und dabei eventuell eine längere Garzeit wählen.

8.1.4 Ratschläge für das Auftauen und Aufgehen

Anweisungen für den Benutzer
• Es wird empfohlen, die tiefgefrorenen Speisen in einem Behälter ohne Deckel auf die erste Schiene des Ofens zu stellen.
• Die Speisen müssen ohne Verpackung aufgetaut werden.
• Die aufzutauenden Speisen gleichmäßig verteilen, ohne, dass sie übereinander liegen.
• Beim Auftauen von Fleisch wird empfohlen, die Speisen auf ein Rost auf der zweiten Schiene und ein Backblech auf der ersten Schiene zu stellen. Auf diese Weise bleiben die Speisen nicht mit der Auftauflüssigkeit in Kontakt.
• Die empfindlichsten Stücke können mit Alufolie bedeckt werden.
• Zur Gewährleistung des guten Aufgehens empfiehlt es sich, einen Behälter mit Wasser auf den Backofenboden zu stellen.

8.1.5 Ratschläge für alle Garvorgänge mit Grill und Grill mit Umluft

• Bei der Funktion Grill kann das zu grillende Fleisches auch in den kalten Ofen eingeschoben werden. Das Vorheizen wird empfohlen, sofern
der Gar-Effekt abgeändert werden soll.
• Bei der Funktion Grill mit Umluft wird hingegen das Vorheizen des Ofens vor dem Grillvorgang empfohlen.
8.2 So können Sie Energie sparen
Um während der Benutzung des Gerätes Strom zu sparen, können die folgenden Vorkehrungen getroffen werden:
• Den Garvorgang einige Minuten vor der normal dafür vorgesehenen Zeit abschalten. Das für die Speisen noch nötige restliche Garen ist aufgrund der im Ofeninnern angesammelten Hitze gesichert.
• Die Ofentür so wenig wie möglich öffnen, um Wärmeverluste zu vermeiden.
• Die Funktion ÖKO (nur bei einigen Modellen) benutzen, die sich für das Garen von kleinen Speisemengen eignet.
• Das Innere des Gerätes immer sauber halten.
161
Anweisungen für den Benutzer
8.3 Tabelle der Garvorgänge
GERICHTE GEWICHT FUNKTION
ERSTE GÄNGE
LASAGNE 3 Kg Statisch
ÜBERBACKENE NUDELN Statisch
FLEISCH
KALBSBRATEN 1 Kg Statisch mit Umluft
SCHWEINELENDE 1 Kg Statisch mit Umluft
SCHWEINESCHULTER 1 Kg Statisch mit Umluft
KANINCHENBRATEN 1 Kg Statisch mit Umluft
TRUTHAHNBRUSTFILET 1 Kg Statisch mit Umluft
SCHWEINENACKEN 1 Kg Statisch mit Umluft
BRATHÄHNCHEN 1 Kg Statisch mit Umluft
GEGRILLTES FLEISCH
SCHWEINESCHNITZEL Grill mit Umluft
SCHWEINEFILET
RINDERFILET Grill
LEBERSCHNITZEL Grill mit Umluft
WÜRSTCHEN Grill mit Umluft
FRIKADELLEN Grill
FLEISCH VOM SPIESS
HUHN Grill Drehspieß
FISCH
MEERFORELLE 0,7 Kg Bodenhitze mit Umluft
162
Grill
Anweisungen für den Benutzer
SCHIENENPOSITION
VON UNTEN
TEMPERATUR
°C
1 oder 2 220 - 230 40 - 50
1 oder 2 220 - 230 40
2 180 - 190 70 - 80
2 180 - 190 70 - 80
2 180 - 190 90 - 100
2 180 - 190 70 - 80
2 180 - 190 110 - 120
2 180 - 190 110 - 120
2 190 - 200 60 - 70
1. SEITE 2. SEITE
4 250 - 280 7 - 9 5 - 7
ZEIT IN MINUTEN
3 250 - 280 9 - 11 5 - 9
3 250 - 280 9 - 11 9 - 11
4 250 - 280 2 - 3 2 - 3
3 250 - 280 7 - 9 5 - 6
3 250 - 280 7 - 9 5 - 6
Auf Spieß 250 - 280 60 - 70
2 160 - 170 35 - 40
163
Anweisungen für den Benutzer
GERICHTE GEWICHT FUNKTION
PIZZA Statisch mit Umluft
BROT Statisch mit Umluft
FLADENBROT Statisch mit Umluft
BACKWAREN
KRANZKUCHEN Statisch mit Umluft
MÜRBETEIGKUCHEN Statisch mit Umluft
MÜRBETEIGKUCHEN Statisch
MÜRBETEIG Statisch mit Umluft
GEFÜLLTE TORTELLINI Statisch mit Umluft
PARADIESTORTE Statisch mit Umluft
PARADIESTORTE Statisch
BEIGNET Statisch mit Umluft
BISKUIT Statisch mit Umluft
REISTORTE Statisch mit Umluft
REISTORTE Statisch
BRIOCHES Statisch mit Umluft
APFELTORTE Statisch
Die in den folgenden Tabellen angeführten Zeiten beinhalten die Vorheizzeiten nicht und sind nur Richtwerte.
164
Anweisungen für den Benutzer
SCHIENENPOSITION
VON UNTEN
1 280 8
2 190 - 200 30 -35
2 180 - 190 15 -20
2 160 - 170 50 - 55
2 160 - 170 30 - 35
2 170 35 - 40
2 160 - 170 20 - 25
2 170 20 - 25
2 160 - 170 50 - 60
2 170 50 - 60
2 150 - 160 40 - 50
2 150 - 160 45 - 50
TEMPERATUR
°C
ZEIT IN MINUTEN
2 160 40 - 50
2 170 50 - 60
2 160 25 - 30
3180 60
165
Anweisungen für den Benutzer

9. REINIGUNG UND WARTUNG

DAS GERÄT NICHT MIT EINEM DAMPFSTRAHL REINIGEN.
Für die Reinigung werden die vom Hersteller vertriebenen Produkte empfohlen
Bei der Reinigung von Stahlteilen oder Metallflächen (z.B. eloxierte, mit Nickel behandelte oder verchromte Flächen) keine chlor-, ammoniak- oder bleichmittelhaltige Produkte verwenden.
9.1 Reinigung von Edelstahl
Für einen optimalen Erhalt der Edelstahlteile müssen diese nach jedem Gebrauch des Backofens, bei abgekühltem Gerät, regelmäßig gereinigt werden.
9.2 Tägliche Reinigung
Zur Reinigung und Pflege der Oberflächen aus Edelstahl immer nur spezifische und nicht scheuernde Produkte verwenden, die keine säurehaltigen Substanzen auf Chlorbasis enthalten. Gebrauchsanweisung: Das Produkt auf einen feuchten Lappen geben und auf die Flächen auftragen. Sorgfältig spülen und mit einem weichen Lappen oder Leder trocknen.
166
9.3 Flecken oder Speiserückstände
Verwenden Sie keine Putzschwämme aus Metall oder scharfe Schaber, die die Oberflächen beschädigen können. Normale und nicht scheuernde Reinigungsprodukte und gegebenenfalls Materialien aus Holz oder Kunststoff verwenden. Sorgfältig nachspülen und mit einem weichen Lappen oder Leder trocknen. Keine Speisereste auf Zuckerbasis im Ofen trocknen lassen (z.B. Marmelade). Wenn diese Art von Speisen zu lange antrocknet, kann sie die Beschichtung im Inneren des Backofens beschädigen.
Anweisungen für den Benutzer
9.4 Reinigung der Türverglasung
Es empfiehlt sich, darauf zu achten, dass sie stets sauber ist. Verwenden Sie zur Reinigung Küchenpapier. Hartnäckigen Schmutz können Sie mit einem feuchten Schwamm und einem normalen Reiniger entfernen.
Keine scheuernden oder ätzenden Reinigungsmittel für die Reinigung der Türverglasung verwenden. (z.B. Scheuerpulver, Fleckenentferner oder Metallschwämme). Zur Reinigung der Backofenscheibe auf keinen Fall raue oder scheuernde Materialien bzw. scharfkantige Metallschaber verwenden, da diese die Oberfläche zerkratzen können
167
Anweisungen für den Benutzer
9.5 Reinigung des Ofeninneren
Der Backofen wird optimal erhalten, wenn er regelmäßig gereinigt wird (bei abgekühltem Gerät).
• Alle abnehmbaren Teile entfernen.
• Die Roste mit heißem Wasser und nicht scheuernden Reinigungsmitteln reinigen, spülen und trocknen.
• Die Backofentür kann ausgebaut werden, um die Reinigung zu erleichtern (siehe den Abschnitt „10.2 Ausbau der Backofentür“).
168
Die Abbildung dient nur zur Ansicht. Es ist möglich, dass bei einigen Modellen nicht alle dargestellten Elemente vorhanden sind.
Es empfiehlt sich, den Backofen nach der Verwendung von Spezialprodukten maximal 15 bis 20 Minuten einzuschalten, um eventuelle Rückstände im Backraum zu beseitigen.
Abschließend sollten Sie die feuchten Teile gut abtrocknen.
Anweisungen für den Benutzer
9.6 Pyrolyse: Automatische Ofenreinigung (nur bei einigen Modellen)
Die Pyrolyse ist ein Verfahren für die automatische Reinigung bei hoher Temperatur, bei dem die Verschmutzungen zersetzt werden. Dank diesem Vorgang kann das Ofeninnere extrem einfach gereinigt werden.
Während des ersten automatischen Reinigungszyklus ist möglicherweise ein unangenehmer Geruch festzustellen, der durch verdampfende ölige Rückstände des Herstellungsprozesses verursacht wird. Dabei handelt es sich um eine vollkommen normale Erscheinung, die nach dem ersten Reinigungszyklus verschwindet.
Bevor man den automatischen Reinigungszyklus startet, muss man sicherstellen, dass sich im Garraum keine Speisen mehr befinden und dass er auch nicht zu stark durch übergelaufene Reste verschmutzt ist.
Während des Pyrolysezyklus verhindert eine Türverriegelung das Öffnen der Backofentür.
Wenn der Backofen unter einem Kochfeld eingebaut ist, müssen Sie sicherstellen, dass die Gasbrenner oder elektrischen Platten des Kochfelds während des automatischen Reinigungszyklus ausgeschaltet bleiben.

9.6.1 Vor dem Start des automatischen Reinigungszyklus

Die Pyrolyse kann zu jeder Tages- und Nachtzeit ausgeführt werden (nachts kann man ggf. den günstigen Nachttarif für den Strom nutzen).
• Bauen Sie alle Zubehörteile im Innern des Ofens aus. Die obere Schutzvorrichtung ist kein Zubehör und darf demnach nicht ausgebaut werden.
• Die Schienenrahmen ausbauen.
• Nach Beendigung des Reinigungszyklus müssen, bei ausgekühltem Gerät, die zuvor ausgeführten Vorgänge umgekehrt vorgenommen werden, um die Rahmen erneut einzusetzen.
• Vergewissern Sie sich, dass die Backofentür richtig geschlossen ist.
169
Anweisungen für den Benutzer
Um die Innenverglasung nicht zu beschädigen, wird empfohlen, vor der Aktivierung des automatischen Reinigungszyklus eine Vorreinigung gemäß der üblichen Reinigungsanweisungen durchzuführen (siehe 9.4 Reinigung der Türverglasung). Bei hartnäckigem und verkrustetem Schmutz blockieren Sie die Tür mithilfe der mitgelieferten Zapfen und entfernen Sie die Scheibe. Sprühen Sie ein für Backöfen geeignetes Reinigungsmittel auf die Scheibe (beachten Sie die auf dem Produkt angegebenen Hinweise). Lassen Sie es 60 Minuten einwirken, spülen Sie es ab und trocknen Sie die Scheibe mit Küchenpapier oder einem Mikrofasertuch sorgfältig ab. Nach Beendung dieses Vorgangs setzen Sie die Scheibe wieder in die Tür und entfernen Sie die Zapfen, die diese blockieren.
Stellen Sie die Dauer des Reinigungszyklus anhand der nachstehenden Tabelle ein:
DAUER DER REINIGUNG
Während des automatischen Reinigungszyklus erzeugen die Ventilatore aufgrund der schnelleren Drehung ein lautes Geräusch; dies ist völlig normal und soll die Wärmeabfuhr begünstigen. Am Ende des Pyrolysevorgangs bleiben die Ventilatoren noch einige Zeit eingeschaltet, um eine Überhitzung der Wände der Möbel und der Backofenfront zu verhindern.
WENIG
VERSCHMUTZT
90 Min. 135 Min. 180 Min.
MÄSSIG
VERSCHMUTZT
VERSCHMUTZT
STARK
170
Anweisungen für den Benutzer

9.6.2 Einstellung des automatischen Reinigungszyklus

Wählen Sie mithilfe des Schalters PT2 zwischen den Pyrolysefunktionen
und aus, wenn der Backofen im STANDBY-Zustand steht (siehe Abschnitt „Auswahl einer Funktion (Pyrolysemodelle)“). Zum Starten des Reinigungszyklus (Pyrolyse) müssen Sie den Schalter PT1
einmal drücken, um die Dauer ( ) einzustellen. Drehen Sie den Schalter PT1 nach rechts oder links, um die Dauer des Zyklus
zu verlängern oder zu verkürzen, die in einem Zeitraum zwischen 1 h und 30
min und 3 h liegen muss. (Mit Ausnahme der Funktion , bei der die Dauer des Zyklus auf 1h 30 min festgelegt ist).
Auf dem DSP1 erscheint die Anzeige
einen Reinigungszyklus durchführt (bei der Funktion wird auf dem DSP1
PYro, die angibt, dass der Backofen
Peco) angezeigt. Eine Minute nach Beginn des Reinigungszyklus (Pyrolyse)
verhindert eine Türverriegelung das Öffnen der Backofentür. Die Aktivierung dieser Türverriegelung wird auf dem DSP1 durch das Symbol
angezeigt.
Um den Beginn des Reinigungszyklus zu verzögern, muss, nach Auswahl der Dauer, der Schalter PT1 einmal gedrückt werden. Auf dem Display
erscheinen das Symbol und die aktuelle Uhrzeit. Den Schalter PT1 nach rechts drehend, wird die Uhrzeit erhöht, und Sie können
die genaue Uhrzeit auswählen, zu der Sie den Reinigungszyklus starten möchten.
Einige Sekunden nach Wahl der gewünschten Dauer werden die Symbole
und durchgehend angezeigt und der Backofen bleibt bis zu dem für den Start des Garvorgangs eingestellten Zeitpunkt im Wartezustand.
Wenn die Türverriegelung aktiviert ist, kann keine Funktion gewählt werden.
Warten Sie ab, bis die Anzeige erlischt.
171
Anweisungen für den Benutzer

10.AUSSERGEWÖHNLICHE WARTUNG

Der Backofen bedarf regelmäßig kleiner Wartungseingriffe. Darüber hinaus sind auch Verschleißteile zu ersetzen (beispielsweise Dichtungen, Lampen usw.). Nachfolgend finden Sie die spezifischen Anweisungen für jeden einzelnen Wartungseingriff.
Die Stromzufuhr des Geräts vor jedem Eingriff unterbrechen, der eines Zugriffs auf unter Spannung stehende Teile bedarf.
Falls das Problem nicht mittels der gewöhnlichen Wartung behoben werden kann oder andersartige Defekte auftreten, verständigen Sie den nächstgelegenen Kundendienst.
10.1 Ersatz der Leuchte für die Innenbeleuchtung
Sollte das Austauschen einer Leuchte erforderlich sein, da diese verschlissen oder durchgebrannt sind, müssen die Schienenrahmen ausgebaut werden. Im Nachhinein die Abdeckung der Leuchte mittels eines entsprechenden Werkzeugs abnehmen (z.B. mit einem Schraubenzieher).
172
Anweisungen für den Benutzer
Die Leuchte wie dargestellt herausziehen. Nur bei einigen Modellen: Bei den Lampen handelt es sich um Halogenlampen und demnach dürfen sie
nicht direkt mit bloßen Fingern berührt werden, sondern nur mithilfe einer
beliebigen Schutzvorrichtung. Die Leuchte durch eine gleichartige austauschen (40W). Die Abdeckung erneut auf korrekte Weise anbringen, wobei die geformte Seite des Glaselements zur Tür hin ausgerichtet sein muss.
Die Abdeckung fest andrücken, so dass sie fest am Leuchtenhalten anhaftet.
10.2 Entfernung der Dichtung
Nur bei Multifunktionsmodellen:
Für eine optimale Reinigung des Backofens kann die Dichtung der Tür entfernt werden. An den vier Seiten sind Haken angeordnet, mit denen die Dichtung am Ofenrand befestigt ist. Die Ränder der Dichtung nach außen hin ziehen, um die Haken zu lösen.
173
Anweisungen für den Installateur
10.3 Entfernung der Innenverglasung
Es empfiehlt sich, darauf zu achten, dass die Verglasung stets sauber ist. Um die Reinigung zu erleichtern, kann die Tür entfernt werden (siehe 10.2 Ausbau der Backofentür) und auf ein Tuch gestellt werden, oder man kann sie öffnen und die Scharniere zum Ausziehen der Glasscheiben blockieren. Die Glasscheiben, aus denen die Tür besteht, können komplett entfernt werden, indem man die folgenden Anweisungen befolgt.
Achtung: Vor der Entnahme der Scheiben sicherstellen, dass zumindest ein Scharnier der Backofentür in geöffneter Position blockiert wurde – siehe die Beschreibung im Abschnitt „10.2 Ausbau der Backofentür “. Es kann vorkommen, dass sich die Verriegelung der Backofentür beim Herausnehmen der Scheiben irrtümlich wieder löst. Dann müssen Sie die Backofentür einfach erneut blockieren.
174
Anweisungen für den Installateur
Entfernung der Innenverglasung:
• Entfernen Sie die Innenscheibe, indem Sie sie in Pfeilrichtung (1) nach oben hin ziehen.
• Entfernen Sie dann die Vorderscheibe durch Anheben (2).
• Dadurch lösen sich die 4 an der Scheibe befestigten Zapfen aus ihren Aufnahmen in der Backofentür.
Entfernung der Zwischenverglasung: (Pyrolysemodelle)
• Bei den Pyrolysemodellen sind zwei Zwischenverglasungen vorhanden, die durch 4 Blöcke miteinander verbunden sind. Entfernen Sie die Zwischenverglasung durch Anheben.
(Multifunktionsmodell)
• Bei Multifunktionsmodellen kann eine Zwischenverglasung vorhanden sein; In diesem Fall muss diese durch Anheben entfernt werden.
Reinigung:
• Jetzt können die äußere Scheibe und die zuvor ausgebauten Scheiben gereinigt werden. Verwenden Sie saugfähiges Küchenpapier. Hartnäckigen Schmutz können Sie mit einem feuchten Schwamm und einem neutralen Reiniger entfernen.
Wiedereinsetzen der Scheiben:
• Die Scheiben in umgekehrter Reihenfolge wieder einsetzen.
• Bringen Sie die Innenverglasung wieder an, wobei darauf zu achten ist, dass die 4 an der Scheibe befestigten Zapfen in ihre Aufnahmen in der Ofentür durch leichten Druck einrasten.
175
Anweisungen für den Installateur

11.INSTALLATION DES GERÄTS

11.1 Elektrischer Anschluss
Das Typenschild mit den technischen Angaben, der Seriennummer und dem Prüfzeichen befindet sich gut sichtbar am Gerät. Das Typenschild auf keinen Fall entfernen.
Der Erdungsanschluss ist obligatorisch und ist unter Einhaltung der Sicherheitsvorschriften für elektrische Anlagen vorzunehmen.
Beim einem fixen Stromanschluss eine allpolige Trennvorrichtung der Zuführleitung vorsehen, die im Einklang mit den Installationsregeln in einer leicht erreichbaren Position in der Nähe des Geräts anzubringen ist.
Beim Anschluss über Stecker/Steckdose sicherstellen, dass der Ausführungstyp identisch ist. Keine Reduzierstecker, Adapter oder Shunts verwenden, da diese Erhitzungen oder Verbrennungen erzeugen können.
Betrieb mit 220-240 V~: Ein dreipoliges Kabel des Typs H05V2V2-F (Kabel mit 3 x 1,5 mm2)
verwenden. Der Schutzleiter (gelb-grün) muss an dem Kabelende, das am Gerät befestigt wird, mindestens 20 mm länger sein.
176
ACHTUNG: Die oben angeführten Werte beziehen sich auf den Querschnitt des Innenleiters.
Anweisungen für den Installateur
11.2 Austausch des Kabels
Beim Austausch des Netzkabels muss das Schutzgehäuse auf der Rückseite durch Lösen der entsprechenden Schrauben abmontiert werden, um Zugriff auf das Klemmbrett zu bekommen. Das Netzkabel austauschen. Der Querschnitt des Kabels darf nicht unter 1,5mm² (3 x 1,5) liegen. Sicherstellen, dass die Kabel (Ofen oder eventuell Kochfeld) so angeordnet sind, dass ein ungewollter Kontakt mit dem Ofen ausgeschlossen ist.
ACHTUNG: Der Anziehmoment der Schrauben der Leitungen für die Speisung des Klemmbretts muss 1,5 - 2 Nm. entsprechen.
177
Anweisungen für den Installateur
11.3 Einsetzen der Befestigungsbuchsen
Für eine korrekte Befestigung des Gerätes am Möbelstück müssen die mitgelieferten Buchsen in die Backofenfront (wie in der Abbildung dargestellt) eingefügt werden.
Nach Einbau des Gerätes muss dieses mittels der Schrauben am Möbelstück befestigt werden. Die Buchse ermöglicht eine Schraubenneigung von zirka 30°. Nach Befestigung des Gerätes verdecken Sie die Buchse mithilfe der mitgelieferten Stöpsel.
178
Anweisungen für den Installateur
11.4 Positionierung des Backofens
Die Backofentür beim Einschieben in den Schrank nicht als Hubvorrichtung verwenden. Keinen übermäßigen Druck auf die offene Backofentür ausüben.
Es wird empfohlen, den Backofen mit Hilfe einer zweiten Person zu installieren.
Das Untergestell, das den Ofen stützt, muss, wie in den folgend dargestellten Abbildungen beschrieben, vollständig ausgerüstet sein.
Das Gerät ist für Einbaumöbel jeglichen Materials vorgesehen, sofern dieses hitzebeständig ist. In der seitlich dargestellten Abbildung sind die Außenmaße des Gerätes angegeben. Bei Einbau des Backofens
unterhalb der Arbeitsfläche
müssen die in Abschnitt „11.4.1 Positionierung unterhalb der Arbeitsfläche“ angegebenen Abmessungen eingehalten werden. Bei Einbau in einen
Hochschrank auf Sichthöhe
sind die in Abschnitt „11.4.2 Positionierung im Hochschrank“ angegebenen Abmessungen einzuhalten. Es muss außerdem berücksichtigt werden, dass an der Ober-/Rückseite des Schranks eine Öffnung mit einer Tiefe von 35-40 mm vorzusehen ist.
Bei Einbau des Backofens unterhalb der Arbeitsfläche muss sichergestellt werden, dass der obere/untere Teil des Schranks eine Öffnung von zirka 60 mm (wie in den folgenden Abbildungen dargestellt) aufweist. Zur Positionierung und Befestigung eines eventuelles Kochfeldes müssen die dem Gerät beiliegenden Anweisungen zu Rate gezogen werden.
179
Anweisungen für den Installateur

11.4.1 Positionierung unterhalb der Arbeitsfläche

11.4.2 Positionierung im Hochschrank

180
Loading...