SMEG SCP115X, SC115, SC115A-1, SC115A, SC115X User Manual [fr]

...
Sommaire
3. NOTRE RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT ......................................... 132
4. FAMILIARISEZ AVEC VOTRE FOUR ........................................................ 133
5. ACCESSOIRES DISPONIBLES ................................................................ 134
6. UTILISATION DU FOUR ............................................................................ 139
7. CUISSONS DANS LE FOUR..................................................................... 160
8. NETTOYAGE ET ENTRETIEN ................................................................... 169
9. ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE.............................................................. 179
10. INSTALLATION DE L’APPAREIL ............................................................... 185
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR : indiquent les conseils pratiques, la description des commandes et les opérations correctes de nettoyage et d'entretien de l'appareil.
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR : elles sont destinées au technicien qualifié qui doit effectuer l'installation, la mise en service et le test de l'appareil.
127
Avertissements généraux

1. AVERTISSEMENTS POUR L'UTILISATION

CE MANUEL FAIT PARTIE INTEGRANTE DE L’APPAREIL. CONSERVEZ-LE EN BON ETAT ET A PORTEE DE MAIN PENDANT TOUT LE CYCLE DE VIE D L'APPAREIL. AVANT D'UTILISER L'APPAREIL, NOUS CONSEILLONS DE LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AINSI QUE TOUTES LES INDICATIONS QU’IL CONTIENT. L'INSTALLATION DOIT ETRE EFFECTUEE PAR DU PERSONNEL QUALIFIE ET CONFORMEMENT AUX NORMES EN VIGUEUR. CET APPAREIL EST PREVU POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE ET IL EST CONFORME AUX DIRECTIVES CEE ACTUELLEMENT EN VIGUEUR. L'APPAREIL A ETE FABRIQUE POUR L'UTILISATION SUIVANTE : LA CUISSON D'ALIMENTS, TOUT AUTRE USAGE EST IMPROPRE. LE FABRICANT DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS D'UTILISATIONS DIFFERENTES DE CELLES QUI FIGURENT DANS CE MANUEL.
N’UTILISEZ JAMAIS L’APPAREIL POUR CHAUFFER LES LOCAUX.
CET APPAREIL EST MARQUE CONFORMEMENT A LA DIRECTIVE EUROPEENNE 2002/96/CE RELATIVE AUX APPAREILS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT - WEEE). CELLE-CI DEFINIT LES NORMES DE RAMASSAGE ET DE RECYCLAGE DES APPAREILS USAGES EN VIGUEUR SUR TOUT LE TERRITOIRE DE L’UNION EUROPEENNE.
N'OBSTRUEZ PAS LES OUVERTURES NI LES FENTES D'AERATION ET D'EVACUATION DE LA CHALEUR.
128
NE PAS S'APPUYER NI S'ASSEOIR SUR LA PORTE OUVERTE DE L'APPAREIL.
LA PLAQUE D'IDENTIFICATION, AVEC LES DONNEES TECHNIQUES, LE NUMERO DE SERIE ET LE MARQUAGE, EST APPLIQUEE DANS UNE POSITION BIEN VISIBLE SUR L'APPAREIL.
N’ENLEVEZ JAMAIS LA PLAQUE.
AVANT DE METTRE L'APPAREIL EN FONCTION, ENLEVEZ TOUS LES FILMS DE PROTECTION POUVANT SE TROUVER A L’INTERIEUR ET A L’EXTERIEUR.
VEILLEZ A CE QU'AUCUN OBJET NE RESTE COINCE DANS LA PORTE DU FOUR.
PENDANT L’UTILISATION L'APPAREIL DEVIENT TRES CHAUD. POUT TOUTE OPERATION, IL EST VIVEMENT CONSEILLE DE METTRE DES GANTS THERMIQUES.
Avertissements généraux
EVITEZ ABSOLUMENT D’UTILISER DES EPONGES METALLIQUES ET DES RACLOIRS TRANCHANTS SUSCEPTIBLES D'ENDOMMAGER LES SURFACES. UTILISEZ DES PRODUITS NORMAUX, NON ABRASIFS, EN VOUS SERVANT EVENTUELLEMENT D’OUTILS EN BOIS OU EN PLASTIQUE. RINCEZ SOIGNEUSEMENT ET SECHEZ AVEC UN CHIFFON DOUX OU UNE PEAU DE DAIM. EVITEZ DE LAISSER SECHER DANS LE FOUR DES RESIDUS D'ALIMENTS A BASE DE BASE SUCRE (TELS QUE LA CONFITURE). ELLES RISQUENT, SI ELLES SECHENT TROP LONGTEMPS, D’ABIMER L'EMAIL QUI RECOUVRE L’INTERIEUR DU FOUR.
N'UTILISEZ PAS DE VAISSELLE OU DE RECIPIENTS EN PLASTIQUE. LES HAUTES TEMPERATURES A L'INTERIEUR DU FOUR RISQUENT DE FAIRE FONDRE CE MATERIAU ET D'ENDOMMAGER L'APPAREIL.
N'UTILISEZ PAS DE BOITES NI DE RECIPIENTS FERMES A L'INTERIEUR DE L'APPAREIL. DES SURPRESSIONS RISQUENT DE SE PRODUIRE A L'INTERIEUR DES RECIPIENTS DURANT LA CUISSON, AVEC RISQUE D'EXPLOSION.
NE LAISSEZ PAS L'APPAREIL SANS SURVEILLANCE DURANT LA CUISSON, CAR DES GRAISSES ET DES HUILES PEUIVENT S'EN DEGAGER. LES GRAISSES ET LES HUILES PEUVENT PRENDRE FEU.
DURANT LA CUISSON, NE COUVREZ PAS LA SOLE DU FOUR AVEC DES FEUILLES D'ALUMINIUM ET N’Y POSEZ PAS DE CASSEROLES OU DE PLATS POUR EVITER D'ENDOMMAGER LA SURFACE EMAILLEE.
NE VERSEZ PAS D'EAU DIRECTEMENT SUR LES PLAQUES DURANT UNE CUISSON, SI LES SURFACES SONT ENCORE TRES CHAUDES. LA VAPEUR D'EAU RISQUE DE PROVOQUER DES BRULURES ET D'ENDOMMAGER LES SURFACES EMAILLEES.
NE PROCEDEZ A LA CUISSON QUE LORSQUE LA PORTE EST FERMEE.
129
Avertissements généraux

2. AVERTISSEMENTS POUR LA SECURITE

CONSULTEZ LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR LES NORMES DE SECURITE DES APPAREILS ELECTRIQUES OU AU GAZ AINSI QUE POUR LES FONCTIONS DE VENTILATION. DANS VOTRE INTERET ET POUR VOTRE SECURITE, LA LOI ETABLIT QUE L’INSTALLATION ET L’ASSISTANCE DE TOUS LES APPAREILS ELECTRIQUES SOIENT EFFECTUEES PAR DU PERSONNEL QUALIFIE CONFORMEMENT AUX NORMES EN VIGUEUR. NOS INSTALLATEURS AGREES GARANTISSENT UN TRAVAIL SATISFAISANT. LES APPAREILS A GAZ OU ELECTRIQUES DOIVENT TOUJOURS ETRE DEBRANCHES PAR DES PERSONNES COMPETENTES.
AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL, CONTROLEZ QUE LES DONNEES FIGURANT SUR LA PLAQUE CORRESPONDENT A CELLES DU RESEAU.
AVANT D'EXECUTER LES TRAVAUX D'INSTALLATION, VERIFIEZ QUE L'APPAREIL EST DEBRANCHE DU SECTEUR.
LA FICHE A BRANCHER SUR LE CABLE D’ALIMENTATION ET LA PRISE CORRESPONDANTE DEVRONT ETRE DU MEME TYPE ET CONFORMES AUX NORMES EN VIGUEUR. LA PRISE DEVRA ETRE ACCESSIBLE POUR PERMETTRE LE BRANCHEMENT D’UN APPAREIL ENCASTRE. NE DEBRANCHEZ JAMAIS LA PRISE EN TIRANT SUR LE CABLE.
SI LE CABLE D'ALIMENTATION EST ENDOMMAGE, CONTACTEZ IMMEDIATEMENT LE SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE QUI LE REMPLACERA.
130
LE BRANCHEMENT A LA TERRE EST OBLIGATOIRE CONFORMEMENT AUX MODALITES PREVUES PAR LES NORMES DE SECURITE DE L’INSTALLATION ELECTRIQUE.
IMMEDIATEMENT APRES L’INSTALLATION, PROCEDEZ A UN ESSAI RAPIDE DE L’APPAREIL EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS REPORTEES PLUS LOIN. SI L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS, DEBRANCHEZ-LE ET CONTACTEZ LE SERVICE APRES-VENTE LE PLUS PROCHE. NE TENTEZ JAMAIS DE REPARER L'APPAREIL.
N’INTRODUISEZ JAMAIS D'OBJETS INFLAMMABLES DANS LE FOUR : EN CAS D'ALLUMAGE INVOLONTAIRE, UN INCENDIE POURRAIT SE DECLARER.
PENDANT SON UTILISATION, L’APPAREIL DEVIENT TRES CHAUD. ATTENTION : NE TOUCHEZ PAS LES ELEMENTS CHAUFFANTS A L’INTERIEUR DU FOUR.
Avertissements généraux
L’UTILISATION DE CET APPAREIL EST INTERDITE DE LA PART DES PERSONNES (Y COMPRIS LES ENFANTS) AUX CAPACITES PHYSIQUES ET MENTALES REDUITES, OU DEPOURVUES D’EXPERIENCE DANS L’UTILISATION D’APPAREILLAGES ELECTRIQUES, A MOINS QU’ELLES NE SOIENT SURVEILLEES OU INSTRUITES PAR DES PERSONNES ADULTES ET RESPONSABLES POUR LEUR SECURITE.
NE PERMETTEZ PAS A DES ENFANTS DE S'APPROCHER ET DE JOUER AVEC L'APPAREIL DURANT LE FONCTIONNEMENT.
N'UTILISEZ PAS DE JET DE VAPEUR POUR NETTOYER L'APPAREIL. LA VAPEUR RISQUE D'ATTEINDRE LES PARTIES ELECTRIQUES, DE LES ENDOMMAGER ET DE PROVOQUER DES COURTS-CIRCUITS.
NE MODIFIEZ PAS CET APPAREIL.
N'UTILISEZ PAS DE SPRAYS A PROXIMITE DE L'APPAREIL MENAGER LORSQU'IL EST EN FONCTION.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages subis par les personnes et les choses, dus au non respect des prescriptions susmentionnées ou découlant de l'altération même d'une seule partie de l'appareil et de l'utilisation de pièces détachées non originales.
131
Avertissements pour l’élimination

3. NOTRE RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT

3.1 Notre respect de l’environnement
Aux termes des Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE, relatives à la réduction de l'utilisation de substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques, ainsi qu'à l'élimination des déchets, le symbole de la poubelle barrée appliqué sur l'appareillage indique que le produit doit être collecté séparément des autres déchets, à la fin de sa vie utile. L’utilisateur devra donc confier l'appareillage destiné à la mise au rebut aux centres de collecte sélective des déchets électriques et électroniques, ou le remettre au revendeur au moment de l'achat d'un appareillage équivalent, à raison d'un contre un. La collecte sélective adéquate pour l'envoi successif de l'appareillage mis au rebut vers le recyclage, le traitement et l'élimination écologiquement compatible, contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l'environnement et sur la santé et favorise le recyclage des matériaux qui le composent. L'élimination illégale du produit de la part de l'utilisateur entraîne l'application de sanctions administratives.
3.2 Votre respect de l’environnement
Pour l’emballage de nos produits, nous utilisons des matériaux non polluants et donc compatibles avec l’environnement et recyclables. Nous vous remercions de collaborer en procédant à une élimination correcte de l’emballage. Demandez à votre revendeur ou aux organismes compétents dans votre région l’adresse des centres de récupération, de recyclage et d’élimination.
N’abandonnez pas l’emballage ni des parties de ce dernier et ne le laissez jamais sans surveillance. Ils pourraient constituer un danger d’étouffement pour les enfants, en particulier les sachets en plastique.
Prenez également soin d’éliminer correctement votre ancien appareil. Important : Remettez l’appareil au centre le plus proche autorisé à collecter les appareils électroménagers obsolètes. Une bonne élimination permet une récupération intelligente des matériaux précieux. Avant de jeter votre appareil, il est important de démonter les portes et de
laisser les plaques dans leur position d'utilisation, pour éviter que les enfants, par jeu, ne puissent s'enfermer à l'intérieur. Par ailleurs, coupez le câble de branchement sur le réseau électrique et enlevez-le avec sa fiche.
132
Instructions pour l’utilisateur

4. FAMILIARISEZ AVEC VOTRE FOUR

Panneau de commandes
Protection supérieure
Lampes Logement de la plaque à pizza
Structures de support pour grilles et plats
Panneaux latéraux autonettoyants (sur certains modèles uniquement) Elément pour le tournebroche (sur certains modèles uniquement)
Turbine du four
Sole inférieure (sur certains modèles uniquement)
ou couvercle (sur certains modèles uniquement)
133
Instructions pour l’utilisateur

5. ACCESSOIRES DISPONIBLES

REMARQUE :
Grille : utile pour y placer les récipients
contenant des aliments en train de cuire.
Grille pour plat : à poser au-dessus d’un plat pour la cuisson d’aliments qui peuvent goutter.
Lèchefrite : utile pour recueillir le jus des aliments posés sur la grille placée au-dessus.
Lèchefrite profonde : utile pour la cuisson de tartes, de pizzas et de gâteaux.
Certains modèles ne sont pas équipés de ces accessoires.
134
Poignée : utile pour l’extraction à chaud de grilles et de plats.
Structure en tube rond pour tournebroche :
sert de support au tournebroche.
Instructions pour l’utilisateur
Broche du tournebroche : utile pour la
cuisson du poulet et des aliments qui demandent une cuisson uniforme sur toute leur surface.
Plaque à pizza : spécialement étudiée pour la cuisson de la pizza et dérivés.
Pelle à pizza : pour enfourner aisément la pizza et la poser sur la plaque.
Protection plaque à pizza : pour couvrir la plaque à pizza lorsqu'on ne l'utilise pas.
Les accessoires du four pouvant être au contact des aliments sont construits avec des matériaux conformes aux prescriptions de la directive CEE 89/109 du 21/12/88 et par le D.L . 108 du 25/01/92.
• Accessoires sur demande : Demandez les accessoires d’origine fournis ou en option aux Centres d’Assistance Agréés.
• Utilisez uniquement les accessoires originaux SMEG.
135
Instructions pour l’utilisateur
5.1 Utilisation de la grille ou du plat
Les grilles ou les plats sont munis d'un dispositif de blocage mécanique de sécurité qui en empêche l'extraction accidentelle. Pour une introduction correcte de la grille ou du plat, contrôlez que ce dispositif de blocage est tourné vers le bas (d'après la figure ci-contre). Pour l'extraction, soulevez légèrement la grille ou le plat.
Le dispositif de blocage mécanique doit toujours être tourné vers l'arrière du four.
Introduisez complètement les grilles ou les plats dans le four jusqu'à l'arrêt.
5.2 Utilisation de la grille d'appui
Introduisez la grille à l'intérieur du plat (d'après la figure). On peut ainsi cuire des aliments en recueillant la graisse tout en la séparant des aliments que l'on est en train de cuisiner.
136
5.3 Utilisation de la poignée
La poignée est utile pour extraire les plats ou les grilles chaudes du four. Utilisez l'accessoire d'après la figure ci-contre.
Instructions pour l’utilisateur
5.4 Utilisation du tournebroche
Au cours des cuissons au tournebroche, positionnez la structure en tube rond sur la troisième glissière (voir 6.2.1 Plaques d’enfournement). Une fois qu'on a introduit le tube rond, la partie façonnée doit rester tournée vers l'extérieur (d'après la figure). Ensuite, préparez le tournebroche en embrochant la pièce à rôtir au moyen des fourchettes à clip fournies. Pour manipuler aisément le tournebroche avec l'aliment embroché, vissez la poignée fournie. Après avoir préparé le tournebroche avec l'aliment à cuire, posez-le sur la glissière d'après la figure. Introduisez le tournebroche dans le trou (détail B) de manière à l'embrayer dans son moteur. Veillez à ce que le cliquet soit correctement placé sur la glissière (détail A).
137
Instructions pour l’utilisateur
5.5 Utilisation de la plaque à pizza (sur certains modèles uniquement)
Lorsque le four est froid, enlevez du fond le couvercle circulaire (d'après la figure) et introduisez la plaque à pizza. Veillez à ce que la plaque soit correctement introduite dans son logement. Pour la cuisson, suivez les indications pour l'utilisation prévues par les recettes (voir 6.12 Sélection d’une recette).
N'utilisez la plaque à pizza que pour les usages décrits dans ce manuel (ne l'utilisez pas par exemple sur les tables de cuisson au gaz ou en vitrocéramique ou dans des fours qui ne sont pas prévus pour cet accessoire).
Si l'on veut mettre de l'huile sur la pizza, il est conseillé de le faire après sa sortie du four car d'éventuelles taches d'huile pourraient compromettre l'aspect esthétique et fonctionnel de la plaque à pizza.
Sur les modèles qui le prévoient, si l'on n'utilise pas la plaque à pizza, couvrir le fond avec le couvercle fourni.
138
5.6 Utilisation de la pelle à pizza (sur certains modèles uniquement)
Saisissez toujours la pelle à pizza par le manche en bois ou en plastique puis enfournez et défournez la pizza. On conseille de saupoudrer légèrement la surface en acier de farine, pour faciliter le coulissement des produits frais qui, en raison de l'humidité qu'ils contiennent, risquent d'adhérer à l'acier.
Instructions pour l’utilisateur

6. UTILISATION DU FOUR

6.1 Avant d'utiliser l'appareil
• Enlevez les éventuelles étiquettes (à l'exception de la plaque contenant les données techniques) appliquées sur les plats, les lèchefrites ou dans la chambre de cuisson.
• Eliminez les éventuelles pellicules de protection à l'extérieur et à l'intérieur de l'appareil y compris les accessoires, comme les plats, les lèchefrites, la plaque à pizza ou le couvercle de la sole.
• Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, enlevez tous les accessoires de la chambre de cuisson et lavez-les d'après les indications fournies au chapitre “8. NETTOYAGE ET ENTRETIEN”.
Chauffez l'appareil à vide à la température maximale, afin d'éliminer les éventuels résidus de fabrication qui risquent de transmettre des odeurs désagréables aux aliments.
6.2 Description générale

6.2.1 Plaques d’enfournement

Le four dispose de 5 plaques permettant de positionner les plats et les grilles à des hauteurs différentes. Les hauteurs d’enfournement sont numérotées de bas en haut (voir figure). (Durant l’utilisation des recettes, la plaque conseilleé pour la recette sélectionnée sera affiché).

6.2.2 Ventilation de refroidissement

L’appareil est doté d’un système de refroidissement qui se met en marche au démarrage d’une cuisson. Le fonctionnement de la ventilation crée un flux d'air normal qui sort au-dessus de la porte et peut continuer pendant un court moment même après l'arrêt du four.
139
Instructions pour l’utilisateur

6.2.3 Lampes d’éclairage interne

Les lampes du four s’allument si l'on ouvre la porte ou si l'on sélectionne une fonction ou une recette
quelconque, sauf , et
En mode ON, on peut allumer/éteindre las lampes
du four en appuyant brièvement sur la touche .
(si présents).
Zone ON-OFF
6.3 Avertissements et conseils généraux pour l’utilisation
Toutes les cuissons sont effectuées avec la porte fermée.
Durant la cuisson, ne couvrez pas la sole du four avec des feuilles d'aluminium et n’y posez pas de casseroles ou de plats pour éviter d'endommager la couche d'émail. Si vous souhaitez utiliser du papier sulfurisé, placez-le de façon à ce qu'il ne gêne pas la circulation d'air chaud à l'intérieur du four.
Pour une cuisson optimale, on conseille de placer le plat au centre de la grille.
140
Instructions pour l’utilisateur
Pour éviter les effets de la vapeur éventuellement contenue dans le four, ouvrez la porte en deux fois : laissez-la entrouverte (environ 5 cm) pendant 4 ou 5 secondes, puis ouvrez-la complètement. Si la préparation exige quelques interventions sur les aliments, laissez la porte ouverte le moins longtemps possible pour éviter que la température à l’intérieur du four ne baisse trop vite et ne compromette le bon déroulement de la cuisson.
En fin de cuisson, pour éviter des formations excessives de condensation sur la vitre interne du four, on conseille de ne pas laisser trop longtemps les aliments chauds à l’intérieur.
141
Instructions pour l’utilisateur
ECO
6.4 Description des commandes du panneau frontal
Toutes les commandes et les contrôles de l'appareil sont réunis sur le panneau sensible au toucher.
Zone température Zone ON-OFF
Cette zone sensible au toucher permet de : sélectionner l'heure, la température, la durée de cuisson et les cuissons programmées.
Fonctions sélectionnables
(Sur les modèles à pyrolise uniquement)
(Sur les modèles multifonction)
Cette zone sensible au toucher permet d'accéder aux trois modes de fonctionnement du four ou de sélectionner une fonction/recette de cuisson.
Recettes sélectionnables
Indique la température de cuisson sélectionnée ou présélectionnée pour la recette ou la fonction choisie.
142
Indique l’heure actuelle. Si l'on active une cuisson programmée, l'afficheur s'éteint automatiquement.
Au cours des cuissons programmées, il affiche le temps de cuisson restant ou l'heure de fin de la cuisson.
Instructions pour l’utilisateur
L’illumination des symboles situés sur les côtés des afficheurs indique :
Appareil en phase de cuisson.
Blocage des commandes accidentelles (voir 6.8 Blocage des commandes accidentelles)
Intervention du bloque­porte (sur les modèles à pyrolyse uniquement). Sur les modèles multifonction, ce symbole est remplacé
par qui indique
l'activation du mode show room (voir 6.15 Menu secondaire).
Modification des paramètres relatifs aux recettes de cuisson.
Numéro de la palaque conseilleé suivant la recette sélectionnée.
S'il clignote, il indique le réglage de l'heure, fixe il indique l’affichage normal.
Minuterie activée.
Numéro de la palque conseilleé suivant la recette sélectionnée.
Cuisson à temps avec démarrage différé activée.
Cuisson à temps activée.
143
Instructions pour l’utilisateur
6.5 Conditions de fonctionnement
On peut activer les trois modes de fonctionnement de l'appareil à travers le
symbole .
Position de STAND-BY :
l'appareil indique l’heure actuelle (obtenue dès la confirmation de l’horaire).
Position ON : en position de stand-by, appuyez une fois sur le
symbole .
Les zones sensibles au toucher s'allument pour indiquer l'heure à laquelle on peut sélectionner une fonction de cuisson ou une recette. Si aucune fonction n’est sélectionnée dans un délai de 20 secondes, le four passe automatiquement à la position STAND-BY.
144
Position OFF : en position ON,
maintenir le symbole
enfoncé jusqu'à ce qu'ils
s'éteigne. Seul le symbole
reste allumé.
6.6 Première utilisation
A la première utilisation, ou après une coupure de courant, l'afficheur central de
l'appareil présente le symbole clignotant. Pour commencer une
cuisson, sélectionnez l’heure actuelle.
Instructions pour l’utilisateur
6.7 Réglage de l’heure actuelle
Appuyez sur la touche ou pour diminuer ou
augmenter l’heure affichée. Maintenez le symbole enfoncé pour avancer rapidement.
Quelques secondes après la dernière pression, l’affichage de l'heure devient fixe et seuls les deux points séparant les heures des minutes clignotent pour indiquer le début du compte à rebours. Il pourrait s’avérer nécessaire de modifier l’heure courante, par exemple à cause de l’heure légale. En mode stand-by (voir paragraphe “6.5 Conditions de
Zone température
fonctionnement”), maintenez le symbole ou
enfoncé pour accéder au mode de réglage de
l'heure et augmenter ou diminuer la valeur.
Zone température
6.8 Blocage des commandes accidentelles
Ce bloc est utile pour prévenir tout contact accidentel avec les zones sensibles au toucher, il se déclenche 30 secondes après la dernière pression sur ce symbole et dans toute condition de fonctionnement.
Sur l’afficheur, qui s'activera, apparaîtra le symbole .
Pour pouvoir activer les commandes après son intervention, maintenez un symbole quelconque enfoncé un court instant jusqu'à ce que vous entendiez un court signal sonore. Si la pression est plus longue que prévu, l’appareil considérera l'intervention de déblocage comme une commande accidentelle ; elle sera ignorée et vous entendrez un signal sonore plus long.
Si la procédure de déblocage a été correctement exécutée, le symbole
s'éteindra et vous entendrez un signal sonore indiquant que les commandes sont maintenant activées.
145
Loading...
+ 43 hidden pages