Smeg SCP112EB, SCP112PZ, SCP112NE, SCP112, SC112EB User Manual [sv]

...
Innehåll
2. SÄKERHETSANVISNINGAR ......................................... 89
3. ANVISNINGAR FÖR KASSERING - OMSORG OM
MILJÖN........................................................................... 90
4. LÄR KÄNNA DIN UGN ................................................... 91
5. FÖRE INSTALLATIONEN .............................................. 91
6. TILLGÄNGLIGA TILLBEHÖR......................................... 92
7. UGNENS ANVÄNDNING ............................................... 93
8. TILLAGNING MED UGNEN ......................................... 104
9. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL................................ 114
10. SÄRSKILT UNDERHÅLL.............................................. 119
11. INSTALLATION AV APPARATEN.................................. 126
ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN: indikerar användningsråd, beskrivningar av kontrollerna och korrekta rengörings- och underhållsåtgärder för apparaten
ANVISNINGAR TILL INSTALLATÖREN: endast avsedda för den kvalificerade tekniker som ska utföra installationen, driftsättningen och slutinspektinen av apparaten
87
Allmänna Varningar

1. ANVISNINGAR FÖR KORREKT ANVÄNDNING

DENNA HANDBOK HÖR IHOP MED UTRUSTNINGEN OCH SKA DÄRFÖR FÖRVARAS I SIN HELHET OCH VARA LÄTT TILLGÄNGLIG UNDER UGNENS HELA LIVSTID. VI REKOMMENDERAR ATT DU LÄSER DENNA HANDBOK OCH ALLA DESS INSTRUKTIONER GRUNDLIGT INNAN DU TAR UGNEN I BRUK. INSTALLATIONEN MÅSTE UTFÖRAS AV EN AUKTORISERAD INSTALLATÖR ENLIGT GÄLLANDE FÖRESKRIFTER. DENNA APPARAT ÄR AVSEDD FÖR PRIVAT BRUK OCH ÖVERENSSTÄMMER MED KRAVEN I GÄLLANDE EU­DIREKTIV. APPARATEN ÄR KONSTRUERAD FÖR FÖLJANDE FUNKTIONER: TILLAGNING OCH UPPVÄRMNING AV MAT. ALLA ANDRA ANVÄNDNINGSOMRÅDEN ANSES FELAKTIGA. TILLVERKAREN FRÅNSÄGER SIG ALLT ANSVAR FÖR FELAKTIG ANVÄNDNING.
ANVÄND ALDRIG DEN HÄR APPARATEN FÖR UPPVÄRMNING AV RUM.
DENNA APPARAT ÄR MÄRKT ENLIGT DET EUROPEISKA DIREKTIVET 2002/96/ EG FÖR ELEKTRISKT OCH ELEKTRONISKT AVFALL (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT - WEEE). DESSA DIREKTIV INNEHÅLLER EU-NORMERNA FÖR RETUR OCH ÅTERVINNING AV ELEKTRISK OCH ELEKTRONISK UTRUSTNING.
TÄCK INTE ÖVER ÖPPNINGAR, VENTILATIONSÖPPNINGAR OCH VÄRMESPRIDNINGSSPRINGOR.
88
DEKALEN MED TEKNISKA DATA, TILLVERKNINGSNUMMER OCH PRODUKTNAMN SITTER SYNLIGT PÅ UGNSLUCKANS RAM. MÄRKPLÅTEN FÅR INTE TAS BORT.
ANVÄND INTE STÅLULL ELLER VASSA SKRAPOR EFTERSOM DE SKADAR YTAN. ANVÄND VANLIGA ICKE-SLIPANDE PRODUKTER OCH VID BEHOV VERKTYG AV TRÄ ELLER PLAST. SKÖLJ OMSORGSFULLT OCH EFTERTORKA MED EN MJUK TRASA ELLER ETT SÄMSKSKINN. LÅT INGA MATRESTER SOM INNEHÅLLER SOCKER TORKA FAST I UGNEN (T.EX. SYLT). EMALJBELÄGGNINGEN I UGNEN KAN SKADAS OM RESTERNA FÅR SITTA KVAR FÖR LÄNGE.
Allmänna Varningar

2. SÄKERHETSANVISNINGAR

SE INSTALLATIONSANVISNINGARNA FÖR INFORMATION OM SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR GAS OCH EL SAMT VENTILATIONSKRAV. I DITT INTRESSE OCH FÖR DIN SÄKERHET, ÄR DET FASTSTÄLLT I LAG ATT INSTALLATIONEN OCH SERVICEN AV ALLA ELEKTRISKA APPARATER SKA UTFÖRAS AV KVALIFICERAD PERSONAL I ENLIGHET MED GÄLLANDE BESTÄMMELSER. VÅRA KÄNDA INSTALLATÖRER GARANTERAR ETT TILLFREDSSTÄLLANDE ARBETE. URKOPPLING AV GAS- OCH ELAPPARATER BÖR ALLTID UTFÖRAS AV FACKKUNNIG PERSONAL.
NÄTKABELNS STICKKONTAKT OCH RESPEKTIVE VÄGGUTTAG SKA VARA AV SAMMA TYP OCH ÖVERENSSTÄMMA MED GÄLLANDE FÖRESKRIFTER. VÄGGUTTAGET MÅSTE KUNNA NÅS NÄR APPARATEN HAR BYGGTS IN. DRA ALDRIG UT STICKKONTAKTEN GENOM ATT DRA I KABELN.
ELSYSTEMET MÅSTE OBLIGATORISKT JORDAS ENLIGT GÄLLANDE SÄKERHETS-FÖRESKRIFTER.
OMEDELBART EFTER INSTALLATIONEN SKA EN INSPEKTIONSTEST AV UGNEN UTFÖRAS, DÅ INSTRUKTIONERNA LÄNGRE FRAM SKA FÖLJAS. OM APPARATEN INTE FUNGERAR SKA DEN KOPPLAS BORT FRÅN ELNÄTET. KONTAKTA DÄREFTER NÄRMASTE SERVICEVERKSTAD. FÖRSÖK ALDRIG SJÄLV ATT REPARERA APPARATEN.
SÄTT ALDRIG IN LÄTTANTÄNDLIGA FÖREMÅL I UGNEN. DE KAN ANTÄNDAS OCH FÖRORSAKA BRAND.
APPARATEN BLIR MYCKET VARM VID ANVÄNDNING. VAR FÖRSIKTIG SÅ ATT DU INTE KOMMER ÅT VÄRMEELEMENTEN INNE I UGNEN.
ANVÄNDNINGEN AV DEN HÄR APPARATEN ÄR INTE TILLÅTEN FÖR PERSONER (INKLUSIVE BARN) MED NEDSATTA FYSISKA OCH MENTALA FÖRMÅGOR ELLER PERSONER UTAN ERFARENHET I ANVÄNDNINGEN AV ELEKTRISKA APPARATER, OM INTE DE ÄR ÖVERVAKADE ELLER INSTRUERADE AV VUXNA OCH ANSVARIGA PERSONER FÖR DERAS SÄKERHET.
INNAN APPARATEN TAS I BRUK SKA ALL SKYDDSFILM UTANPÅ APPARATEN TAS BO RT.
Tillverkaren avskriver sig allt ansvar för person- eller sakskador som uppstått på grund av nonchalerande av ovanstående föreskrifter eller för ingrepp på utrustningen eller för användande av annat än originalreservdelar.
89
Anvisningar för kassering

3. ANVISNINGAR FÖR KASSERING - OMSORG OM MILJÖN

För emballeringen av våra produkter används ej förorenande material, de är därför kompatibla med miljön och återvinningsbara. Vi ber er därför att samarbeta genom att sörja för en korrekt kassering av emballaget. Informera dig hos din återförsäljare eller hos lokala kompetenta organisationer angående adresserna till återvinningssatationerna. Överge inte emballaget eller delar därav. Dessa kan utgöra en kvävningsrisk för barn, speciellt plastpåsar.
Även för din gamla apparat är det nödvändigt att sörja för en korrekt kassering. Viktigt: lämnain apparaten till närmaste återvinningsstation. En korrekt kassering möjliggör en intelligent återvinning av värdefulla material.
Innan du lämnar in din apparat är det viktigt att ta bort luckorna och lämna falsar i användningsläge, för att undvika att barn stängs inne i ugnsutrymmet på skoj. Det är dessutom nödvändigt att kapa elkabeln och ta bort den tillsammans med stickkontakten.
LÅT INTE DELAR AV FÖRPACKNINGSMATERIALET LIGGA FRAMME UTAN UPPSIKT. SORTERA DE OLIKA MATERIALEN OCH LÄMNA IN DEM PÅ NÄRMASTE ÅTERVINNINGSSTATION.
90
Anvisningar till användaren

4. LÄR KÄNNA DIN UGN

Kontrollpanel
Ugnslampa
Ugnsfläkt
Skenor för galler och ugnsformar
Temperatursond
Övre skydd
MULTIFUNKTIONELL
PYROLYS

5. FÖRE INSTALLATIONEN

För att ta bort alla tillverkningsrester rekommenderas att rengöra apparaten invändigt. För ytterligare information rörande rengöringen se avsnitt "9. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL".
Innan du använder ugnen och grillen för första gången, värm upp den till maximal temperatur tillräckligt länge för att bränna bort oljiga tillverkningsrester, som kan ge maten en dålig smak. Vi råder dig att
använda Turbofunktionen .
Nedre botten (endast på vissa modeller)
Plats för pizzatallrikeller skydd (endast på vissa modeller)
91
Anvisningar till användaren

6. TILLGÄNGLIGA TILLBEHÖR

Galler: används för insättning av ugnsformar.
Galler för plåt: Placeras ovanför en plåt för
tillagning av mat som kan ge stänk. Ugnsplåt: används för att samla upp fett från mat
på gallret ovanför. Bakplåtar (endast vissa modeller): används till
mjuka kakor, pizzor och andra bakverk.
Rörformig stödram för grillspett (endast vissa modeller): används som stöd för grillspettet.
Information om hur den används hittar du på sid.
112).
Förkromad tång med runt skaft (endast vissa modeller): praktisk för att ta ut varma galler och
ugnsformar.
Roterande grillspett (endast vissa modeller):
används för tillagning av kyckling och annan mat som kräver en jämn tillagning runtom. (information om användningen står på sidan 112).
Pizzatallrik (endast vissa modeller): särskilt utformad för tillagning av pizza och liknande rätter. (information om hur det används hittar du på sid.
113).
92
Övre skydd: dra ut det för att underlätta den invändiga rengöringen av ugnen.
Ugnstillbehör som kan komma i kontakt med mat är tillverkade av material som uppfyller kraven i direktiv 89/109/EEG av 1988-12-21 och lag nr. 108 av den 25/1 1992.
Tillbehör på begäran: Du kan beställa originaltillbehör via de auktoriserade serviceverstäder.
Anvisningar till användaren

7. UGNENS ANVÄNDNING

7.1 Allmän beskrivning

7.1.1 Isättningsfalsar

Ugnen har 4 falsar för placering av plåtar och galler på olika höjd. Isättningshöjderna är numrerade nedifrån och uppåt (se bilden). (Under användningen av recepten visas den rekommenderade falshöjden på displayen).

7.1.2 Avkylningssystem

Apparaten är utrustad med ett avkylningssystem som startar när tillagningen börjar. Fläkten ger en normal luftström som kommer ut under ugnsluckan och som kan fortsätta en kort stund efter det att ugnen har stängts av.

7.1.3 Invändig ugnslampa

Ugnslampan tänds och öppna luckan eller välj vilken funktion eller recept som helst utom och (om de är tillgängliga).

7.2 Varningar och allmänna råd för användningen

All tillagning ska göras med ugnsluckan stängd.
Täck inte ugnens botten med aluminiumfolie och ställ inte heller plåtar eller grytor på ugnsbottnen under tillagningen, eftersom detta kan skada emaljbeläggningen. Om du vill använda bakplåtspapper o.s.v. ska det placeras så att det inte blockerar varmluftscirkulationen inne i ugnen.
För att förhindra att ånga inne i ugnen ger problem, bör luckan öppnas i två steg: först till hälften (ca. 5 cm) i ca. 4 - 5 sekunder och sedan helt och hållet. När du kontrollerar maten bör ugnsluckan vara öppen så kort tid som möjligt för att förhindra att ugnstemperaturen sjunker och maten förstörs.
Lämna inte kvar maten lång tid i ugnen efter tillagningen för att undvika att det bildas för mycket kondens på insidan av ugnsluckans glas.
93
Anvisningar till användaren

7.3 Beskrivning av kontrollvred på frontpanelen

Alla hällens kontrollknappar och vred är grupperade på frontpanelen. Följande tabell beskriver de använda symbolerna.
FUNKTIONER OCH SYMBOLER SOM ANVÄNDS:
Med detta vred går det att ställa in
Vred
klockslaget, välja tillagningstemperatur och tillagningstid samt programmera
Timer
tillagningens början och slut.
Med detta vred ställer du in ett av ugnens tre
Vred
funktionslägen och väljer en tillagningsfunktion (se avsnitt “7.4 Funktionslägen”).
tid
Denna display visar klockslaget eller
aktuell
tillagningstiden.
Då följande symboler tänds indikerar de:
PT1
PT2
DSP1
Termostat
Påsättning Funktioner
Display
programmerade
tillagningstider
94
Klockan:
Ringklocka:
Fördröjd start:
Tillagningens längd:
Rekommenderad fals:
utförd reglering av klocktiden.
aktivering av minuträknaren. inställning av tillagningstiden med fördröjd
start. inställning av tillagningstiden. antalet falsar som rekommenderas för valt
tillagningsrecept.
Funktioner som kan väljas (Pyrolys ugn)
Automatiska
rengöringsfunktioner
Anvisningar till användaren
Funktioner som kan
väljas
(Multifunktionell ugn)
(Pyrolys modell)
(mod. Multifunktionell)
Display
temperatur
DSP2
Rekommenderad fals:
Ugnens invändiga
temperatur:
Barnlås:
Demonstrationsindikator
(endast på modeller med
flera funktioner)
Lucklåsindikator
(endast på automatiskt
rengörandea modeller)
Minneslagring av recept:
Denna display visar den inställda temperaturen för den önskade funktionen eller den temperatur som har ställts in av användaren.
Då följande symboler tänds indikerar de: antalet falsar som rekommenderas för valt
tillagningsrecept. ugnen är i uppvärmningsfasen. läget Barnlås är aktiverat (se “Undermeny”
på sidan 103). läget demonstration är aktiverat (se
“Undermeny” på sidan 103).
:
Ingriper när du använder en rengöringscykel för att indikera att luckan har blockerats.
:
blinkar för att indikera ändringsfasen för det valda receptet.
Recept
att välja bland
95
Anvisningar till användaren

7.4 Funktionslägen

Denna apparat är programmerad för 3 funktionslägen som du väljer genom att trycka på PT2.
STANDBY-läge: DSP1 som visar aktuellt klockslag är på (ställs in så fort tiden bekräftas).
Läge ON: tryck en gång på PT2 i standby-läget. Samtliga displayer och vred tänds.
Läge OFF: från läget ON, ska du hålla PT2 nedtryckt tills den släcks. Endast
symbolen fortsätter att lysa på DSP1.

7.5 Första användningstillfället

Vid det första användningstillfället och efter ett strömavbrott blinkar symbolen på ugnens vänstra display DSP1. Klockslaget måste ställas in för att det ska gå att börja en tillagning.

7.5.1 Inställning av klockslag

För att justera aktuell tid:
• vrid PT1 till höger eller vänster för att öka eller minska tiden. (Om du
håller vredet i vridet läge, sker frammatningen av tiden snabbt).
• då du släpper PT1, blir indikationen på displayen fast och endast de två separationspunkterna mellan timmarna och minuterna blinkar för
att indikerar den korrekta funktionen. (Dessutom visas symbolen ) på displayen.
Det kan hända att klockslaget måste ändras t.ex. vid övergång från vintertid till sommartid. Genom starta från standbyläge (se stycke “7.4 Funktionslägen”):
• håll PT1 nedtryckt i några sekunder tills symbolen börjar att blinka.
• upprepa operationerna som beskrivs i stycket “7.5.1 Inställning av klockslag”.
96

7.6 Val av en funktion

Det går endast att välja en tillagningsfunktion i läge ON genom att PT2 vrids åt höger eller vänster. Den valda funktionen byter färg och blir röd på displayen. Efter valet på DSP2 visas den inställda tillaningstemperaturen.
Anvisningar till användaren

7.6.1 Tillagning med förinställd temperatur

Då du har valt önskad funktion, börjar ugnen tillagningen vid den inställda temperaturen och symbolen tänds. Tillagningen föregås av en förvärmningsfas som gör att ugnen snabbare når tillagningstemperaturen.
Denna fas signaleras av att symbolen blinkar på DSP2. När förvärmningen är klar lyser symbolen med fast sken och en akustisk
signal hörs för att indikera att maten kan sättas in i ugnen.
I automatiskt rengörandea modeller har specialfunktioner som upptining och jäsning samma symbol . Valet av temperaturen avgör om man ska utföra
upptining (30°C) eller jäsning (40°C). I flerfunktionsmodeller går det inte att variera temperaturerna för upptining och jäsning.

7.6.2 Ändring av den förinställda temperaturen

Den förinställda temperaturen för varje funktion kan ändras utifrån dina önskemål. Vrid när som helst under tillagningen PT1 åt det ena eller andra hållet för att öka eller minska tillagningstemperaturen med fem grader åt gången. (PT1 kan även hållas kvar I vridet läge för att öka eller minska värdet snabbt).

7.6.3 Att använda minuträknaren

Tryck en gång på PT1 (både i STANDBY och i ON). Siffrorna lyser med fast sken och symbolen blinkar på displayen. Vrid på PT1 för att
ställa in tillagningstiden i minuter (mellan 00:01 och 04:00). Några sekunder efter att tillagningstiden har valts slutar symbolen att blinka
och därefter börjar nedräkningen. Välj nu önskad tillagningsfunktion och vänta tills ljudsignalen meddelar att tiden har gått. Tryck en gång på PT1 för att stänga av den akustiska signalen; det går att välja en annan tid genom att vrida på PT1.
Om minuträkneverket har ställts in i STANDBY-läget, annulleras räkningen då du sätter igång ugnen i ON-läget (val av en tillagning).
Varning: minuträknaren avbryter inte tillagningen. Den meddelar bara att de inställda minuterna har gått. Tryck på PT2 för att stänga av ugnen.
Ändring av data som ställts in
Då nedräkningen börjar ska du trycka en gång på PT1. Symbolen börjar att blinka och du kan vrida PT1 för att ändra den inställda längden.
Symbolen slutar att blinka några sekunder efter ändringen och nedräkningen börjar om från den nya inställningen.
97
Anvisningar till användaren

7.7 Programmerade tillagningstider

7.7.1 Halvautomatisk tillagning

Med halvautomatisk tillagning avses den funktion som gör att det går att börja en tillagning och avsluta den efter en viss tid som ställs in av användaren.
Välj en tillagningsfunktion (se avsnitt “7.6 Val av en funktion”) och tryck två gånger på PT1. Siffrorna och symbolen blinkar på
displayen. Vrid PT1 åt höger eller vänster för att välja en tillagningstid i minuter (mellan 00:01 och 23:59). Några sekunder efter att tillagningstiden har
valts slutar symbolen att blinka och därefter börjar den halvautomatiska tillagningen. Därefter visas texten STOP på DSP1, tillagningen avbryts och en akustisk signal som kan stängas av med PT1 ljuder.
Om du vill förlänga den inställda tillagningstiden trycker du en andra gång på PT1. Ugnen återupptar då sin normala funktion med de tidigare valda inställningarna för tillagning. Tryck på PT2 för att stänga av ugnen helt.
Ändring av data som ställts in
Du kan ändra tillagningstiden för den halvautomatiska tillagningen när den väl har börjat.
När symbolen lyser med fast sken under tillagningen med ugnen trycker du en gång på PT1. Symbolen börjar att blinka och det går att ändra den inställda tillagningstiden genom att vrida på PT1. Symbolen
slutar att blinka några sekunder efter ändringen och den halvautomatiska tillagningen börjar om från den nya inställningen. Om du istället vill ändra den förinställda temperaturen, väntar du tills
symbolen lyser med fast sken och vrider sedan PT1 åt höger eller vänster för att öka eller minska tillagningstemperaturen.
98
Anvisningar till användaren

7.7.2 Automatisk tillagning

Med automatisk tillagning avses den funktion som gör att det går att börja en tillagning vid ett bestämt klockslag och avsluta den efter en viss tid som ställs in av användaren.
Välj en tillagningsfunktion, ställ in önskad tillagningstemperatur eller lämna den förinställda (se avsnitt “7.6 Val av en funktion”) och tryck två gånger
på PT1. Siffrorna och symbolen blinkar på displayen. Vrid PT1 åt höger eller vänster för att välja en tillagningstid i minuter (mellan 00:01 och 23:59).
Vid inställningen av den automatiska tillagningen är det av säkerhetsskäl nödvändigt att först programmera en tillagningstid och därefter klockslaget då tillagningen ska börja. Det går inte att bara ställa in klockslaget då tillagningen ska börja utan att ange någon tillagningstid.
När du har valt tillagningstiden trycker du en gång på PT1. Symbolen visas på displayen tillsammans med klockslaget för
tillagningens slut. Vrid PT1 åt höger för att flytta fram klockslaget för att välja det klockslag då tillagningen ska börja.
Symbolerna och slutar att blinka några sekunder efter att den önskade tillagningstiden har valts och från och med nu väntar ugnen på det inställda klockslaget då tillagningen ska börja. När tillagningen är klar visas texten STOP på DSP1, tillagningen avbryts och det hörs en ljudsignal som kan stängas av genom att du trycker en gång på PT1.
Om du vill förlänga den inställda tillagningstiden trycker du en andra gång på PT1. Ugnen återupptar då sin normala funktion med de tidigare valda inställningarna för tillagning. Tryck på PT2 för att stänga av ugnen helt.
Ändring av data som ställts in
Du kan ändra tillagningstiden för den automatiska tillagningen när den väl har börjat.
Tryck en gång på PT1 när symbolerna och lyser med fast sken och ugnen är i tillagningsfasen eller i standby-läget i väntan på att tillagningen
ska börja. Symbolen börjar att blinka och det går att ändra den inställda tillagningstiden genom att vrida på PT1.
Tryck en gång till på PT1. Symbolen släcks, symbolen börjar att blinka och klockslaget då tillagningen ska börja visas på DSP1. Det går att vrida på PT1 för att flytta fram eller bak klockslaget då tillagningen ska börja.
Symbolerna och lyser med fast sken på DSP1 några sekunder efter ändringen och den automatiska tillagningen börjar med de nya inställningarna.
Efter att ha programmerat tillagningen, före den startar, lyser funktionens symbol eller det valda receptet samt symbolerna
, .
99
Anvisningar till användaren

7.8 Val av ett recept

Ugnen har nio inställda recept och tre minnen. Ett recept utgörs av ett antal inställda funktioner, temperaturer och tillagningstider. Det går endast att välja en tillagningsfunktion i läge ON genom att PT2 vrids åt höger eller vänster. Den valda funktionen byter färg och blir röd på displayen. Tillagningen sätts igång med de inställda parametrarna
(symbolerna lyser). Då du når den inställda temperaturen, hörs en serie akustiska signaler som indikerar att du kan sätta in maten. Ifrån detta läge startar tillagningstiden som anges i tabellen “7.9 Tabell med förinställda recept:”.

7.8.1 Ändring av inställda data (under tillagningen)

Under tillagningen kan du ändra temperaturen som inställts genom att vrida PT1 åt höger eller vänster. För att ändra längden ska du trycka på PT1 och vrida den för att öka eller minska värdet.
Operationerna för att ändra inställda data ska utföras när båda symbolerna ,
lyser stadigt.

7.8.2 Automatisk tillagning med ett recept

För att ställa in en automatisk tillagning, ska du välja receptet och följa anvisningarna i stycket “Automatisk tillagning” på sidan 99.
Vi avråder dig från att använda denna funktion för tillagning som kräver en föruppvärmd ugn, som pizza och bakverk.
100
Anvisningar till användaren

7.8.3 Att ändra ett recept permanent

Ugnen har 9 förinställda recept (se “Tabell med förinställda recept:” på sidan 102), och 3 som kan ställas in enligt önskemål för viss tillagning
. Du kan ändra de resterande recept som redan ställts in.
För att ändra eller ställa in ett recept permanent: 1 I läget ON ska du välja receptet som ska ändras med PT2. Inom 5
sekunder efter valet ska du hålla PT1 medtryckt i minst 2 sekunder. Symbolen blinkar för att indikera receptets ändringsfas.
2 Vrid nu PT1 för att ändra tillagningsfunktionen som ska associeras till
receptet som ändras. Tryck på PT1 för bekräftelse.
3 Temperaturinställning. Den valda temperaturen visas på DSP2 som
blinkar och genom att använda PT1 kan du ändra den. Tryck på PT1 för bekräftelse.
4 Att ändra tillagningens längd: Tillagningens längd som valts visas på
DSP1 som blinkar. Vrid på PT1 för att ändra den. Tryck på PT1 för bekräftelse.
5 Att ändra önskad fals: Den rekommenderade valsen blinkar och
genom att vrida PT1 kan du ändra värdet. Tryck på PT1 för att gå ut ur programmeringen och symbolen slutar att blinka.
101
Anvisningar till användaren

7.9 Tabell med förinställda recept:

Klass Typ Kvantitet Te mp.
0,7 Kg 200 30
Oxstek Rostbiff
Fläskkött Stek
Kyckling
Lamm
Fisk Braxen i paket
Grönsaker Fylld paprika
Pizza Fylld pizza 1 pizza 280 8*
Ugnsstekt kyckling
Ugnsstekt lammstek
1 Kg 200 40 1,5 Kg 200 65 0,5 Kg 180 50
1 Kg 190 75 1,5 Kg 180 110 0,5 Kg 190 40
1 Kg 190 60
2 Kg 180 90 1,0 Kg 190 65 1,5 Kg 190 90 0,7 Kg 200 35 1,0 Kg 200 45
1 Kg 170 45 1,5 Kg 160 50
2 Kg 160 60
(°C)
Tillagningens
längd (min)
Funktion Fals
Tårta Äppelpaj 8 personer 170 60
Kakor Citronkakor 1 plåt 180 17
*I modeller med pizzaplåt (pizzamodeller), halveras den indikerade tiden (4 minuter).
De tillagningstider som beskrivs i tabellen, gäller mat som anges i receptet, men tiderna är ungefärliga och kan variera enligt vikten.
Tabellen anger fabriksvärden. Om du vill återställa receptet med de ursprungliga inställningar efter en eventuell ändring, räcker det med att sätta in de uppgifter som står i tabellen.
Om du har ställt in sparläget på 2300 W (se undermenyn), kan tillagningstiderna skilja sig från dem som anges.
102
Anvisningar till användaren

7.10 Undermeny

Apparaten omfattar även en undermeny som gör att du kan: 1 Aktivera eller deaktivera barnspärren ( ).
2 Aktivera eller deaktivera funktionen Show Room (deaktiverar alla
värmeelement och lämnar endast frontkontrollpanelen aktiv).
3 Aktivera eller deaktivera funktionen som ger max. 2 300 W.
I läget OFF (se “7.4 Funktionslägen”) ska du hålla PT1 nedtryckt i minst 5 sekunder för att visa undermenyn. Vrid PT1 åt höger eller vänster för att ändra inställningsläge (On / Off). Tryck på PT1 för att övergå till inställningen av nästa funktion.
Säkerhetsläge för barn: aktivera detta läge efter två minuters funktion utan ingrepp från användaren, blockeras kontrollerna automatiskt och symbolen tänds. För att koppla bort blockeringen tillfälligt under tillagningen, ska du hålla PT1 nedtryckt i minst 5 sekunder. Två minuter efter den senaste inställningen, återaktiveras blockeringen.
Om du rör ett vred, visas texten ”bloc” i 2 sekunder.
Läge ”show room”: (endast för utställning) genom att aktivera detta läge, stänger ugnen av alla värmeelement och bibehåller kontrollpanelen aktiv (på vissa
modeller visas dessutom symbologin ). För att använda ugnen normalt, ska du ställa in detta läge på Off.
Läge för effekt 2300W: då du aktiverar detta läge, absorberar ugnen max. 2300W.
103
Anvisningar till användaren

8. TILLAGNING MED UGNEN

ECO:
Kombinationen mellan grillen och det undre motståndet plus fläkthjulet är särskilt indikerad för tillagning av små mängder mat med en låg energiförbrukning.
STATISK: Värmen som kommer samtidigt uppifrån och underfrån och gör systemet lämpligt för att laga till särskilda rätter. Den traditionella tillagningen som även benämns statisk eller värmestrålande lämpar sig för att laga endast en rätt åt gången. Idealisk för stekar av alla typer, bröd, pajer och för fetare köttsorter som gås eller anka.
GRILL:
värmen som kommer från grillens motstånd gör att man kan uppnå utmärkta grillresultat särskilt med kött som har en mellanstor/liten tjocklek och i kombination med den roterande grillen (i förekommande fall), gör att man i slutet av tillagningen kan få en jämn stekyta. Idealisk för korvar, revbenspjäll, bacon. Denna funktion gör att man kan grilla stora mängder mat jämnt, särskilt kött.
GRILL MED GRILLSPETT:
(Endast Pyrolys modell)
104
Grillspettet fungerar i kombination med grillens motstånd vilket ger en perfekt stekyta på maträtterna.
BOTTEN:
(Endast Multifunktionell modell)
värmen kommer endast nedifrån för att tillagningen av mat som kräver en större bastemperatur ska avslutas, utan konsekvenser på stekytan. Perfekt för mjuka kakor, pajer och pizzor.
Anvisningar till användaren
BOTTEN + CIRKELFORM VENTILERAD:
(Endast Multifunktionell modell)
Den ventilerade tillagningen kombineras med värmen nedifrån vilket samtidigt ger en lätt gyllenbrun stekyta. Idealisk för alla maträtter.
STATISK VENTILERAD:
Fläkthjulets funktion, kombinerad med den traditionella tillagningen, garanterar en jämn stekyta även på komplicerade rätter. Idealisk för kakor och tårtor, som även kan gräddas samtidigt på flera nivåer.
VENTILERAD GRILL:
Luften som produceras av fläkthjulet gör att värmen som genereras av grillen blir mjukare och ger en optimal grillning även av tjocka stycken. Idealisk för stora köttbitar (t.ex. fläskstek).
VENTILERAD BOTTEN:
Kombinationen mellan fläkthjulet och det undre motståndet gör att man kan avsluta tillagningen snabbare. Detta system rekommenderas för att sterilisera eller för att avsluta tillagningen av maten som redan tillagats på ytan, men inte inuti, och som kräver en låg övervärme. Idealisk för alla maträtter.
CIRKELFORMAD:
Kombinationen mellan fläkthjulet och det cirkelformade motståndet (som är integrerat i ugnens bakre del) gör att man kan tillaga olika rätter på flera plan, eftersom de kräver samma temperaturer och samma tillagningstid. Varmluftscirkulationen garanterar en omedelbar och jämn spridning av värmen. Det går till exempel att samtidigt tillaga fisk, grönsaker och kakor utan blandningar av lukter och smaker.
105
Anvisningar till användaren
TURBO
Kombinationen av den ventilerade tillagningen med den traditionella tillagningen gör att du kan tillaga rätterna extremt snabbt och effektivt på flera plan, utan att blanda lukter eller smaker. Idealisk för stora mängder livsmedel som kräver en intensiv tillagning.
UPPTINING:
Snabbupptiningen främjas av aktiveringen av det särskilda fläkthjulet och det undre motståndet som garanterar en jämn luftfördelning vid en låg temperatur inuti ugnen.
I de automatiskt rengörande modellerna integrerar denna funktion jäsning. Valet att tina upp eller jäsa ske enligt den valda temperaturen. Om du vill tina upp något, ska du ställa in temperaturen på 30°C eller 40°C för jäsning.
JÄSNING:
(Endast mod.
Jäsningen främjas av värmen som kommer nedifrån och gör att du kan jäsa degar av alla typer och garantera ett optimalt resultat på kort tid.
Multifunktionell)
106
Anvisningar till användaren

8.1 RÅD OCH REKOMMENDATIONER FÖR TILLAGNINGEN

RÅD OM ANVÄNDNING AV TILLBEHÖR:
• Använd endast originalplåtar SMEG.
• Handtaget på plåten som är isatt ska vara vänd mot ugnsluckan.
• Sätt in plåtarna ordentligt.
• Använd endast originalgaller SMEG.
• Gallrets profilering ska vara vänt nedåt när gallret är isatt.
• Sätt in gallren ordentligt.
• Använd endast originalgaller SMEG.
• Sätt in gallren ordentligt.
• För en optimal tillagning, råder vi dig att ställa in rätterna mitt på gallret.
ALLMÄNNA RÅD:
Vi råder dig att sätta in rätterna i ugnen efter att ha värmt den. Sätt in maten i ugnen först när symbolen
slutar att blinka på displayen och det hörs ett pip-ljud som bekräftar att den inställda temperaturen har nåtts.
• Då du tillagar rätter på flera nivåer, råder vi dig att använda den ventilerade funktionen för att uppnå en jämn tillagning på alla plan.
• I allmänhet kan man inte förkorta tillagningstiderna genom att öka temperaturerna (rätterna kan bli hårt stekta utanpå och råa inuti).
• Under gräddningen av bakverk eller grönsaker kan det droppa under luckan. Detta är ett naturligt fysiskt fenomen som inträffar främst när man sätter in rätterna utan att först ha värmt upp ugnen. För att undvika detta fenomen, ska du öppna luckan några gånger under tillagningen med stor försiktighet.
107
Anvisningar till användaren
RÅD FÖR TILLAGNING AV KÖTT:
• Tillagningstiderna, speciellt för kött, varierar enligt köttets tjocklek, kvalitet och enligt konsumentens smak.
• För att spara energi vid tillagning av stekar, råder vi dig att sätta in rätterna i kall ugn.
• Vi råder dig att använda en köttermometer under tillagningen av stekar, eller helt enkelt trycka med en sked på steken. Om den är hård är den klar, annars måste den stekas några minuter till.
RÅD FÖR GRÄDDNING AV BAKVERK OCH KAKOR:
• Använd helst bakformar av metall för att bättre absorbera värmen.
• Temperaturen och tillagningstiden beror på degens kvalitet och konsistens.
• Tabellerna indikerar temperaturfälten, ska du till en början försöka med ett lägre värde (en lägre temperatur möjliggör en jämn yta), men om bakverket inte lyckas, ska du öka tiden nästa gång.
• Kontrollera om bakverket är gräddat inuti: Cirka 10 minuter före tillagningstidens slut, ska du sätta i en tandpetare i kakans tjockaste del. Om den är torr, är kakan klar.
• Om bakverket sjunker ihop när du tar ut den ur ugnen, ska du nästa gång sänka temperaturen med cirka 10 °C och välja en längre tillagningstid.
108
Anvisningar till användaren
RÅD FÖR UPPTINING OCH JÄSNING:
• Vi råder dig att placera fryst mat i en behållare utan lock på ugnens första fals.
• Maten ska tinas utan förpackning.
• Sätt livsmedlen som ska tinas jämnt och undvik att överlappa dem.
• Vid upptining av kött råder vi dig att använda ett särskilt galler på den andra valsen där du kan placera maten och en plåt på den första. På detta sätt, förblir maten inte i kontakt med vätskan som uppstår vid upptiningen.
• De ömtåligaste delarna kan täckas med aluminiuimfolie.
• Det rekommenderas att ställa en långpanna med vatten på ugnsbottnen för en bättre jäsning.
• Under jäsningen råder vi dig att täcka maten med en fuktig duk.
109
Anvisningar till användaren

8.2 Tillagningstabeller:

Tiderna som anges i följande tabeller omfattar inte tid för föruppvärmning och är ungefärliga. Utför alltid föruppvärmningen och sätt in rätterna i
ugnen när symbolen lyser fast.
FUNKTION
LÄGE
NERIFRÅN
SMÅRÄTTER
LASAGNE Statisk 1 220 - 230 50 - 60
UGNSBAKAD PASTA Statisk 1 220 - 230 40
KÖTT
KALVSTEK
FRANSYSKA
Statisk
ventilerad
Statisk
ventilerad
BOGSTEK Tu r bo 2 180 - 190 90 - 100
STEKT KANIN Cirkelformad 2 180 - 190 70 - 80
KALKONBRÖST
Statisk
ventilerad
FLÄSKSTEK Tu r bo 2 180 - 190 190 - 210
TEMPERATUR
°C
TID I MINUTER
2 180 - 190 70 - 80
2 180 - 190 70 - 80
2 180 - 190 110 - 120
STEKT KYCKLING Tu r bo 2 180 - 190 60 - 70
KÖTT ATT GRILLA
FÖRSTA
SIDAN
ANDRA
SIDAN
FLÄSKKOTLETT Ventilerad grill 4 300 7 - 9 5 - 7
FLÄSKFILE Grill 3 300 9 - 11 5 - 9
OXF ILE Grill 3 300 9 - 11 9 - 11
LEVER Ventilerad grill 4 300 2 - 3 2 - 3
KORVAR Ventilerad grill 3 300 7 - 9 5 - 6
KÖTTBULLAR Grill 3 300 7 - 9 5 - 6
GRILLSPETT
KYCKLING
Snurrande
grillspett
På stång 250 - 280 60 - 70
110
Anvisningar till användaren
FISK
LAXÖRING
PIZZA
BRÖD Cirkelformad 2 190 - 200 25 - 30
FOCACCIA Tu r bo 2 180 - 190 15 - 20
DESSERTER
SOCKERKAKA
PA J
SMÅKAKOR
FYLLDA BULLAR Tu r bo 2 160 20 - 25
PARADISKAKA
PETITS CHOUX Tu r bo 2 150 - 160 40 - 50
Botten - cirk.
vnt.
Statisk
ventilerad
Statisk
ventilerad
Statisk
ventilerad
Botten - cirk.
vnt.
Statisk
ventilerad
2 150 - 160 35 - 40
1 250 - 280 6 - 10
2 160 55 - 60
2 160 30 - 35
2 160 - 170 20 - 25
2 160 55 - 60
TÅRTBOTTEN Cirkelformad 2 150 - 160 45 - 50
RISKAKA Tu r bo 2 160 40 - 50
BRIOCHER Cirkelformad 2 160 25 - 30

8.3 Att använda andra funktioner

Följande tabeller indikerar användningssätt för funktioner som upptining, jäsning och tillagning med roterande grillspett.
FUNKTION
Upptining 1 30
Jäsning 1 40
LÄGE
NERIFRÅN
TEMPERATUR
°C
TID I MINUTER
Enligt kvantiteten.
111
Anvisningar till användaren
TILLAGNING MED GRILLSPETTET (ENDAST PÅ UGNSSÄKRA MODELLER)
Sätt maten på grillspettet och lås gafflarnas skruvar A. Skjut in stödramen B på den andra falsen räknat nedifrån. Ta bort handtaget D och placera grillspettet så att drivhjulet E hamnar i stödramens B spår. Skjut in stödramen B helt tills grillspettets spets förs in i hålet C på ugnens bakre vägg. Placera droppannan F på den första falsen räknat nedifrån och häll i lite vatten för att förhindra att det bildas matos.
112
Anvisningar till användaren

8.4 Användning av pizzaplåten (endast vissa modeller)

Denna apparat är utrustad med en plåt som är särskilt utformad för tillagning av pizza. För att laga pizza, ska du använda receptet som identifieras av symbolen
.
• Då ugnen är kall ska du ta bort det cirkelformade locket nertill (se bilden) och sätta in pizzaplåten.
• Välj pizzarecept.
• Vänta tills föruppvärmningen är klar ( lyser fast eller en akustisk signal hörs).
• Ställ pizzan på plåten. För en optimal tillagning behöver du vanligtvis inte grädda den mer än 3-4 minuter (tiden kan variera beroende på konsumentens smak).

8.4.1 Försiktighetsmått vid användning av pizzaplåt

• Använd inte pizzaplåten på annat sätt än vad som anges i ovanstående anvisning. Använd den t.ex. aldrig på gas- eller glaskeramikhällar eller i ugnar som inte är utformade för detta tillbehör.
• Pizzaplåten får endast användas under användningen av pizzareceptet och under annan tillagning ska den helst avlägsnas.
• Om du vill smaksätta pizzan med olja är det lämpligast att göra det efter att du har tagit ut pizzan ur ugnen eftersom eventuella oljefläckar på pizzaplåten kan äventyra dess utseende och funktion.
113
Anvisningar till användaren

9. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL

Innan du gör något som helst ingrepp som innebär att du kommer i kontakt med strömförande delar, ska strömmen slås från.
Rengör inte ugnens insida med högtrycksspruta.

9.1 Rengöring av rostfritt stål

För att hålla det rostfria stålet snyggt ska det rengöras regelbundet efter användande. Låt det svalna av först.

9.2 Vanlig daglig rengöring

För att rengöra och bevara de rostfria ytorna fina, ska endast särskilda produkter som inte innehåller slipmedel eller klorinbaserade syror användas. Gör på följande sätt: Häll ut medlet på en fuktig trasa och torka av ytan. Skölj omsorgsfullt rent och torka efter med en mjuk trasa eller ett sämskskinn.

9.3 Matstänk eller rester

Använd inte stålull eller vassa skrapor: de skadar ytan. Använd vanliga icke-slipande produkter som är avsedda för stål och vid behov verktyg av trä eller plast. Skölj omsorgsfullt och torka efter med en mjuk trasa eller sämskin. Låt inte rester av sockerhaltig mat (t.ex. sylt) sitta kvar inne i ugnen. Emaljbeläggningen i ugnen kan skadas om resterna får sitta kvar för länge.
114
Anvisningar till användaren

9.4 Rengöring av ugnen invändigt

För att hålla ugnen i fint skick bör den rengöras regelbundet efter det att den har svalnat. Ta ut alla lösa delar.
• Rengör ugnsgallret och sidohållarna med hett vatten och icke­slipande rengöringsmedel. Skölj och torka efter.
• Det går att ta bort ugnsluckan för att underlätta rengöringen (se avsnitt “10.2 Demontering av ugnsluckan”).
Sätt på ugnen på max. temperatur i ca. 15 - 20 minuter när du har använt rengöringsmedel för att ta bort eventuella rester från dessa inuti ugnen.
Endast på vissa modeller ska du först utföra följande steg för att rengöra ugnens botten:
• Ta bort pizzaplåten och därefter dess stödbas (fig. 1). Basen lyfts uppåt ett par millimeter och dras sedan utåt.
• Lyft nu upp änden på det värmeelement som är placerat vid ugnsluckan och rengör ugnsbottnen. Efter rengöringen ska de fuktiga delarna torkas tills de är helt torra.
1) 2)
115
Anvisningar till användaren
Pizzaplåten (finns bara på vissa modeller) ska diskas separat enligt följande anvisningar:
• Före rengöringen ska du avlägsna de fastbrända resterna på pizzaplåten med en metallspatel eller skrapa för rengöring av glaskeramikhällar.
• För bästa rengöring ska pizzaplåten fortfarande vara varm. I annat fall ska den diskas med varmt vatten.
• Använd en icke-slipande metallsvamp eller scotch-brite indränkt i citron eller vinäger.
• Använd inte rengöringsmedel.
• Diska inte i diskmaskin.
• Pizzaplåten ska inte läggas i blöt.
• Använd inte en fuktig pizzaplåt. Låt den torka minst 8 timmar efter rengöringen.
• Pizzaplåtens yta kan bli bucklig med tiden. Detta är helt normalt eftersom färgerna som täcker pizzaplåtens yta utvidgas när de utsätts för höga temperaturer.
• För att sätta tillbaka pizzaplåtens stödbas måste du skjuta in den så långt det går mot ugnsbottnen och sänka den ned så att den snäpps fast med pizzaplåtens värmeelement (del A.

9.5 Rengöring av ugnsluckans glas

De bör alltid hållas rena. Använd hushållspapper. Om fläckarna sitter fast, kan du rengöra med en fuktad svamp och vanligt rengöringsmedel.
Använd inte rengöringsmedel med slipmedel eller korroderande ämnen för att rengöra ugnsluckans glas. (t.ex. pulverprodukter, ugnssprayer, fläckborttagare och metallsvampar). Använd inte sträva eller slipande material eller vassa metallskrapor för att rengöra ugnsluckans glas eftersom det kan repa ytan och göra att glaset splittras.
116
Anvisningar till användaren
9.6 Pyrolys: automatisk rengöring av ugnen (endast på vissa
modeller)
Pyrolys är ett system för självrengöring vid extra hög temperatur där matrester i ugnen bränns bort. Tack vare denna procedur kan du rengöra ugnen invändigt med extrem lätthet.
När självrengöringsprogrammet körs för första gången kan det kännas en obehaglig lukt. detta är helt normalt och beror på att oljerester från tillverkningen förångas. lukten försvinner när det första självrengöringsprogrammet har körts.
Kontrollera att det inte finns någon mat eller större matrester kvar i ugnen innan självrengöringsprogrammet startas.
Under självrengöringsprogrammet är är ugnsluckspärren aktiverad och förhindrar att man öppnar den
OM UGNEN ÄR INSTALLERAD UNDER EN SPISHÄLL MÅSTE DU KONTROLLERA ATT BRÄNNARE ELLER ELPLATTOR ÄR AVSTÄNGDA NÄR SJÄLVRENGÖRINGSPROGRAMMET KÖRS.

9.6.1 Före start av självrengöringsprogram

Självrengöringsprogrammet kan köras när som helst på dygnet (om du vill utnyttja nattaxan för el). Kontrollera följande innan du går vidare:
Endast bakplåten, ugnsplåten, pizzaplåten eller locket (i förekommande fall) och det övre skyddet klarar självrengörings­programmets höga temperaturer och kan därför lämnas kvar i ugnen. Alla andra tillbehör måste däremot tas ut ur ugnen.
• Kontrollera att ugnsluckan är stängd.
Se följande schema när du ska ställa in tiden för självrengöringsprogrammet:
RENGÖRINGSTID
LÄTT SMUTSIG MEDELSMUTSIG
90 MIN 135 MIN 180 MIN
När självrengöringsprogrammet körs för första gången alstras ett starkare buller från fläktarna eftersom deras rotationshastighet är högre. Detta är helt normalt och ger bättre värmespridning. när självrengöringsprogrammet är avslutat fortsätter fläkten automatiskt att köra en stund till för att köksskåpens väggar och ugnens front inte ska bli överhettade.
MYCKET
SMUTSIG
117
Anvisningar till användaren

9.6.2 Inställning av självrengöringsprogram

Välj en av de två pyrolysfunktionerna eller med PT2 när ugnen är i läge ON. För att starta självrengöringsprogrammet (pyrolys) måste du först ställa in
programtiden ( ) genom att trycka två gånger på PT1. Vrid PT1 åt höger eller vänster för att öka respektive minska programtiden
(min. 1.30 tim, max. 3 tim. (Med undantag av funktionen där programtiden är fastställd till 1.30 tim).
På DSP2 visas texten ”Piro” för att indikera att ugnen utför rengöringen.
På DSP1 visas den tid som återstår för att avsluta rengöringscykeln.
En spärr som förhindrar att ugnsluckan
öppnas, aktiveras ca. 2 minuter efter starten av självrengöringsprogrammet (pyrolysen). Symbolen på DSP2 tänds
när denna spärr aktiveras. Efter rengöringscykeln förblir lucklåset aktiverat tills temperaturen i ugnen når ett säkerhetsvärde. När ugnen är avkyld, ska du samla upp resterna av den automatiska rengöringen med en fuktig trasa av mikrofibrer.
118
När du har valt programtiden kan du senarelägga starten av självrengöringsprogrammet genom att trycka en gång på PT1.
Symbolen visas på displayen tillsammans med klockslaget. Vrid PT1 åt höger för att flytta fram klockslaget till det klockslag då tillagningen ska börja.
Symbolerna och börjar att lysa med fast sken några sekunder efter att den önskade programtiden har valts och från och med nu väntar ugnen på det inställda klockslaget då rengöringscykeln ska börja.
Det går inte att välja några funktioner när luckspärren är aktiverad. Vänta tills symbolen släcks.
Anvisningar till användaren

10. SÄRSKILT UNDERHÅLL

Med tiden kan ugnen behöva genomgå underhåll och förbrukningsmaterial såsom tätningslister, glödlampor o.s.v. kan behöva bytas ut. Nedanstående instruktioner beskriver hur detta underhåll ska göras.
Innan du börjar ska du koppla bort apparaten från strömförsörjningen.

10.1 Byte av ugnslampa

Avlägsna lampskyddet A genom att skruva moturs och byt glödlampan B mot en likadan (25 W). Sätt tillbaka lampskyddet A
Använd ugnslampor (T 500°C) (endast för automatiskt rengörande modeller). Använd ugnslampor (T 300°C) (endast för flerfunktionella modeller).

10.2 Demontering av ugnsluckan

10.2.1 Med rörliga sprintar

Öppna ugnsluckan helt och lyft upp sprintarna A vid de två gångjärnen tills de rör vid gångjärnen B. Greppa tag om ugnsluckans kanter, i närheten av gångjärnen,
med båda händerna. Stäng ugnsluckan till hälften (ca. 45°) och lyft av den. Om gångjärnen har fastnat upprepar du momentet och lyfter på nytt upp sprintarna A med ugnsluckan lätt upplyft. När du sätter tillbaka ugnsluckan låter du gångjärnen B glida ned i spåren, fäller ned ugnsluckan så långt det går så att den fastnar i spåren C och för ned sprintarna A.
119
Anvisningar till användaren

10.2.2 Borttagning med stift

Öppna ugnsluckan helt och för in stiften (medföljer) i hålen från insidan. Stäng ugnsluckan till hälften (ca. 45°) och lyft av den. När du sätter tillbaka ugnsluckan låter du gångjärnen glida ned i spåren, fäller ned ugnsluckan så långt det går och drar ut stiften.

10.3 Ugnsluckans tätning

När ugnen ska rengöras grundligt kan tätningen tas bort.
120
Anvisningar till användaren

10.4 Demontering av det invändiga glaset

De bör alltid hållas rena. För att underlätta rengöringen, kan du avlägsna luckan (se 10.2 Demontering av ugnsluckan) och ställa den på en kökshandduk, eller öppna den och blockera gångjärnen för att ta ut glaset. Glasen som finns på luckan kan helt demonteras genom att följa anvisnignarna som medföljer.
Varning: Innan du drar ut glasen ska du se till att minst ett av ugnsluckans gångjärn har blockerats i öppet läge på det sätt som beskrivs i avsnitt “10.2 Demontering av ugnsluckan”. Det kan bli nödvändigt att upprepa detta moment vid borttagningen av glasen om luckan plötsligt stängs.

10.4.1 Demontering av luckans glas på mod. multifunktionell: Att avlägsna det invändiga

glaset:
• Avlägsna det invändiga glaset
genom att hålla det i lägena som markeras i figuren (X).
• Dra den mot dig genom att följa
rörelsen som indikeras av pilarna.
Att avlägsna mellanglaset:
• Avlägsna mellanglaset genom
att hålla det i lägena som markeras i figuren (X).
• Dra den mot dig genom att följa
rörelsen som indikeras av pilarna.
Rengöring:
• Nu kan du rengöra det
utvändiga glaset och de glas som avlägsnats tidigare genom att använda hushållspapper; om det är mycket smutsig kan du tvätta glaset med en fuktad svamp och neutralt rengöringsmedel.
121
Anvisningar till användaren
Omplacering av glasen:
• Sätt tillbaka glasen i omvänd
ordning i förhållande till borttagningen. Mellanglaset ska först sättas in på framsidan, på den andra nivån (figur A), och sedan fästas på baksidan i den andra nivån (figur B).
• Var noga med de fyra
gummilisterna som sitter på sidorna (figur C). De ska sänkas under isättningen av det mellanliggande lagret för att agera packning mellan basen och glaset.
• Omplacera det invändiga glaset
på den tredje nivån med samma metod som beskrivs för mellanglaset. (figur A , B).
122
Varning: montera tillbaka glasen i samma ordning och inriktning som de demonterats i. Till slut, om luckan inte har avlägsnats, ska du frigöra gångjärnen och stänga den.
Anvisningar till användaren

10.4.2 Demontering av luckans glas på mod. Pyrolys: Att avlägsna det invändiga

glaset:
• Avlägsna det invändiga glaset
genom att hålla det i lägena som markeras i figuren (X).
• Dra den mot dig genom att följa
rörelsen som indikeras av pilarna.
Att avlägsna det första mellanglaset:
Avlägsna det första
mellanglaset genom att hålla det i lägena som markeras i figuren (X).
• Dra den mot dig genom att följa
rörelsen som indikeras av pilarna.
Att avlägsna det andra mellanglaset:
• Avlägsna det andra
mellanglaset genom att hålla det i lägena som markeras i figuren (X).
• Dra den mot dig genom att följa
rörelsen som indikeras av pilarna.
Rengöring:
• Nu kan du rengöra det
utvändiga glaset och de glas som avlägsnats tidigare genom att använda hushållspapper; om det är mycket smutsig kan du tvätta glaset med en fuktad svamp och neutralt rengöringsmedel.
123
Anvisningar till användaren
Omplacering av glasen:
• Sätt tillbaka glasen i omvänd
ordning i förhållande till borttagningen. Det första mellanglaset ska först sättas in på framsidan, på den första nivån (figur A), och sedan fästas på baksidan i den första nivån (figur B).
• Var noga med de fyra
gummilisterna som sitter på sidorna (figur C). De ska sänkas under isättningen av det första mellanliggande lagret för att agera packning mellan basen och glaset.
• Mellanglaset ska först sättas in
på framsidan, på den andra nivån (figur A), och sedan fästas på baksidan i den andra nivån (figur B).
• Omplacera det invändiga glaset
på den tredje nivån med samma metod som beskrivs för mellanglaset. (figur A , B).
Varning: montera tillbaka glasen i samma ordning och inriktning som de demonterats i. Till slut, om luckan inte har avlägsnats, ska du frigöra gångjärnen och stänga den.
124
Anvisningar till användaren
10.5 Vad gör man
om...
Ugnens display är helt släckt
Ugnen värmer inte • Kontrollera om läget “show room” har ställts
Kontrollerna svarar inte.
Tillagningstiden är lång i förhållande till den tid som indikeras i tabellen.
Efter den automatiska rengöringscykeln ”pyrolys” (endast på vissa modeller), går det inte att välja en funktion.
Displayen visar indikationen ERR 4
(endast på automatiskt rengörande modeller):
Då du öppnar luckan under en ventilerad funktion, avstannar fläkten.
• Kontrollera nätströmmen.
• Kontrollera om en eventuell omnipolär strömbrytare vid ugnens strömmatning står i läget ”On”.
in; för ytterligare information se stycket “Undermeny” på sidan 103.
• Kontrollera om läget “barnlås” har ställts in; för ytterligare information se stycket “Undermeny” på sidan 103.
• Kontrollera om läget “2300 Watt” har ställts in; för ytterligare information se stycket “Undermeny” på sidan 103.
• Kontrollera om luckblockeringen har aktiverats; om så inte är fallet, är ugnen utrustad med ett skydd som gör att du inte kan välja en funktion medan luckblockeringen är aktiverad. Därför finns det fortfarande höga temperaturer inuti ugnen som inte tillåter någon typ av tillagning.
• Luckblockeringen är inte ordentligt fastsatt vid luckan, kanske för att luckan har öppnats oavsiktligt under aktiveringen av den. Stäng av och sätt på ugnen igen genom att vänta någon minut innan du väljer en ny rengöringscykel.
• Detta är inte tecken på fel, utan utgör produktens normala funktion som är användbar för att laga mat och undvika alltför stora värmeutsläpp. Då luckan stängs, återgår fläkthjulet till sin normala funktion.
Om problemet inte blir löst eller om det gäller andra typer av fel, kontakta serviceverkstaden i ditt område.
125
Anvisningar till installatören

11. INSTALLATION AV APPARATEN

11.1 El-anslutning

Identifikationsdekalen, med tekniska data, tillverkningsnummer och produktnamn är synligt placerad på ugnsluckans ram. Dekalen får aldrig avlägsnas.
DET ÄR OBLIGATORISKT ATT DET ELEKTRISKA SYSTEMET JORDAS ENLIGT GÄLLANDE SÄKERHETSFÖRESKRIFTER.
Om ugnen har en fast anslutning ska elkabeln förses med en flerpolig avbrytare med ett kontaktöppningsavstånd på 3 mm, eller mer. Placera avbrytaren lättillgängligt i närheten av ugnen.
Om hällen ansluts itll en väggkontakt ska kontakt och väggkontakt vara kompatibla. Undvik att använda adaptrar och shuntanslutningar, eftersom dessa kan förorsaka överhettning och förbränningar.
För drift med 220 - 240 V: Använd en trepolig kabel av typ H05RR-F (kabel
på 3 x 1,5 mm (kabel på 3 x 1,5 mm
2
) eller H05V2V2-F
2
).
126
Kabeländen som ansluts till apparaten måste ha en jordledning (gul-grön) som är minst 20 mm längre.
VARNING: VÄRDENA SOM ANGES OVAN GÄLLER GENOMSNITTET FÖR DEN INVÄNDIGA LEDNINGEN.
Om nätkabeln ska bytas ut måste du ta bort bakstycket genom att skruva loss skruvarna enligt nedanstående figur. Kabelns tvärsnittsarea får inte
vara mindre än 1,5 mm TEMPERATURER UPP TILL 90 °C C(H05V2V2-F). Kontrollera att kabeldragningen är optimal och fäst kablarna med klämmor på sidan av köksskåpet så att de inte kan komma i beröring med ugnen.
2
(KABEL PÅ 3 x 1,5) OCH DEN SKA KLARA
Anvisningar till installatören

11.2 Placering av ugnen

Apparaten är förberedd för inbyggnad i möbler i vilket material som helst bara det är värmebeständigt. Följ de mått som anges i fig. 1, 2 och 3. Vid placering under en köksbänk ska de mått följas som anges i fig. 1-3 . Vid placering under en köksbänk med inbyggd spishäll ska det hållas ett avstånd från en eventuell sidovägg på min. 110 mm enligt fig. 1- Vid pelarinstallation ska de mått följas som anges i fig. 1-2. Köksskåpet ska upptill/baktill ha en luftspalt på 80 - 90 mm. Dra åt de två skruvarna A på insidan av ramen (fig. 1). För installationer under ”top” yta säkerställ att möbelns bakre/undre del har en öppning liknande den som visas på figuren 1 (ref. B). För placeringen och fastsättningen av spishäll, se tillhörande anvisningar bifogade den typ av apparat.
127
Anvisningar till installatören
Använd inte luckan som hävarm för att sätta in ugnen i möbeln. Utsätt inte luckan för överdrivna tryck.
Vi råder dig att installera ugnen med hjälp av en andra person.
VARNING: Efter att ha dagit ut ugnen ur emballaget, ska du undvika att ställa den på golvet, annars kan droppfatet deformeras. Vid behöv kan du under förflyttningen sätta tillbaka ugnen i emballaget.
128
Loading...