8.TILLAGNING MED UGNEN ......................................... 104
9.RENGÖRING OCH UNDERHÅLL................................ 114
10. SÄRSKILT UNDERHÅLL.............................................. 119
11. INSTALLATION AV APPARATEN.................................. 126
ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN: indikerar användningsråd,
beskrivningar av kontrollerna och korrekta rengörings- och
underhållsåtgärder för apparaten
ANVISNINGAR TILL INSTALLATÖREN: endast avsedda för den
kvalificerade tekniker som ska utföra installationen, driftsättningen
och slutinspektinen av apparaten
87
Allmänna Varningar
1. ANVISNINGAR FÖR KORREKT ANVÄNDNING
DENNA HANDBOK HÖR IHOP MED UTRUSTNINGEN OCH SKA DÄRFÖR
FÖRVARAS I SIN HELHET OCH VARA LÄTT TILLGÄNGLIG UNDER UGNENS
HELA LIVSTID.
VI REKOMMENDERAR ATT DU LÄSER DENNA HANDBOK OCH ALLA DESS
INSTRUKTIONER GRUNDLIGT INNAN DU TAR UGNEN I BRUK.
INSTALLATIONEN MÅSTE UTFÖRAS AV EN AUKTORISERAD INSTALLATÖR
ENLIGT GÄLLANDE FÖRESKRIFTER. DENNA APPARAT ÄR AVSEDD FÖR
PRIVAT BRUK OCH ÖVERENSSTÄMMER MED KRAVEN I GÄLLANDE EUDIREKTIV. APPARATEN ÄR KONSTRUERAD FÖR FÖLJANDE FUNKTIONER:
TILLAGNING OCH UPPVÄRMNING AV MAT. ALLA ANDRA
ANVÄNDNINGSOMRÅDEN ANSES FELAKTIGA.
TILLVERKAREN FRÅNSÄGER SIG ALLT ANSVAR FÖR FELAKTIG
ANVÄNDNING.
ANVÄND ALDRIG DEN HÄR APPARATEN FÖR UPPVÄRMNING AV RUM.
DENNA APPARAT ÄR MÄRKT ENLIGT DET EUROPEISKA DIREKTIVET 2002/96/
EG FÖR ELEKTRISKT OCH ELEKTRONISKT AVFALL (WASTE ELECTRICAL
AND ELECTRONIC EQUIPMENT - WEEE).
DESSA DIREKTIV INNEHÅLLER EU-NORMERNA FÖR RETUR OCH
ÅTERVINNING AV ELEKTRISK OCH ELEKTRONISK UTRUSTNING.
TÄCK INTE ÖVER ÖPPNINGAR, VENTILATIONSÖPPNINGAR OCH
VÄRMESPRIDNINGSSPRINGOR.
88
DEKALEN MED TEKNISKA DATA, TILLVERKNINGSNUMMER OCH
PRODUKTNAMN SITTER SYNLIGT PÅ UGNSLUCKANS RAM.
MÄRKPLÅTEN FÅR INTE TAS BORT.
ANVÄND INTE STÅLULL ELLER VASSA SKRAPOR EFTERSOM DE
SKADAR YTAN.
ANVÄND VANLIGA ICKE-SLIPANDE PRODUKTER OCH VID BEHOV
VERKTYG AV TRÄ ELLER PLAST. SKÖLJ OMSORGSFULLT OCH
EFTERTORKA MED EN MJUK TRASA ELLER ETT SÄMSKSKINN.
LÅT INGA MATRESTER SOM INNEHÅLLER SOCKER TORKA FAST I
UGNEN (T.EX. SYLT). EMALJBELÄGGNINGEN I UGNEN KAN
SKADAS OM RESTERNA FÅR SITTA KVAR FÖR LÄNGE.
Allmänna Varningar
2. SÄKERHETSANVISNINGAR
SE INSTALLATIONSANVISNINGARNA FÖR INFORMATION OM
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR GAS OCH EL SAMT VENTILATIONSKRAV.
I DITT INTRESSE OCH FÖR DIN SÄKERHET, ÄR DET FASTSTÄLLT I LAG ATT
INSTALLATIONEN OCH SERVICEN AV ALLA ELEKTRISKA APPARATER SKA
UTFÖRAS AV KVALIFICERAD PERSONAL I ENLIGHET MED GÄLLANDE
BESTÄMMELSER.
VÅRA KÄNDA INSTALLATÖRER GARANTERAR ETT TILLFREDSSTÄLLANDE
ARBETE.
URKOPPLING AV GAS- OCH ELAPPARATER BÖR ALLTID UTFÖRAS AV
FACKKUNNIG PERSONAL.
NÄTKABELNS STICKKONTAKT OCH RESPEKTIVE VÄGGUTTAG SKA VARA AV
SAMMA TYP OCH ÖVERENSSTÄMMA MED GÄLLANDE FÖRESKRIFTER.
VÄGGUTTAGET MÅSTE KUNNA NÅS NÄR APPARATEN HAR BYGGTS IN.
DRA ALDRIG UT STICKKONTAKTEN GENOM ATT DRA I KABELN.
ELSYSTEMET MÅSTE OBLIGATORISKT JORDAS ENLIGT GÄLLANDE
SÄKERHETS-FÖRESKRIFTER.
OMEDELBART EFTER INSTALLATIONEN SKA EN INSPEKTIONSTEST AV
UGNEN UTFÖRAS, DÅ INSTRUKTIONERNA LÄNGRE FRAM SKA FÖLJAS. OM
APPARATEN INTE FUNGERAR SKA DEN KOPPLAS BORT FRÅN ELNÄTET.
KONTAKTA DÄREFTER NÄRMASTE SERVICEVERKSTAD.
FÖRSÖK ALDRIG SJÄLV ATT REPARERA APPARATEN.
SÄTT ALDRIG IN LÄTTANTÄNDLIGA FÖREMÅL I UGNEN. DE KAN ANTÄNDAS
OCH FÖRORSAKA BRAND.
APPARATEN BLIR MYCKET VARM VID ANVÄNDNING. VAR FÖRSIKTIG SÅ ATT
DU INTE KOMMER ÅT VÄRMEELEMENTEN INNE I UGNEN.
ANVÄNDNINGEN AV DEN HÄR APPARATEN ÄR INTE TILLÅTEN FÖR
PERSONER (INKLUSIVE BARN) MED NEDSATTA FYSISKA OCH MENTALA
FÖRMÅGOR ELLER PERSONER UTAN ERFARENHET I ANVÄNDNINGEN AV
ELEKTRISKA APPARATER, OM INTE DE ÄR ÖVERVAKADE ELLER
INSTRUERADE AV VUXNA OCH ANSVARIGA PERSONER FÖR DERAS
SÄKERHET.
INNAN APPARATEN TAS I BRUK SKA ALL SKYDDSFILM UTANPÅ APPARATEN
TAS BO RT.
Tillverkaren avskriver sig allt ansvar för person- eller sakskador som uppstått
på grund av nonchalerande av ovanstående föreskrifter eller för ingrepp på
utrustningen eller för användande av annat än originalreservdelar.
89
Anvisningar för kassering
3. ANVISNINGAR FÖR KASSERING - OMSORG OM
MILJÖN
För emballeringen av våra produkter används ej förorenande material, de
är därför kompatibla med miljön och återvinningsbara. Vi ber er därför att
samarbeta genom att sörja för en korrekt kassering av emballaget.
Informera dig hos din återförsäljare eller hos lokala kompetenta
organisationer angående adresserna till återvinningssatationerna.
Överge inte emballaget eller delar därav. Dessa kan utgöra en
kvävningsrisk för barn, speciellt plastpåsar.
Även för din gamla apparat är det nödvändigt att sörja för en korrekt
kassering.
Viktigt: lämnain apparaten till närmaste återvinningsstation. En korrekt
kassering möjliggör en intelligent återvinning av värdefulla material.
Innan du lämnar in din apparat är det viktigt att ta bort luckorna och lämna
falsar i användningsläge, för att undvika att barn stängs inne i
ugnsutrymmet på skoj. Det är dessutom nödvändigt att kapa elkabeln och
ta bort den tillsammans med stickkontakten.
LÅT INTE DELAR AV FÖRPACKNINGSMATERIALET LIGGA FRAMME UTAN
UPPSIKT. SORTERA DE OLIKA MATERIALEN OCH LÄMNA IN DEM PÅ
NÄRMASTE ÅTERVINNINGSSTATION.
90
Anvisningar till användaren
4. LÄR KÄNNA DIN UGN
Kontrollpanel
Ugnslampa
Ugnsfläkt
Skenor för galler och
ugnsformar
Temperatursond
Övre skydd
MULTIFUNKTIONELL
PYROLYS
5. FÖRE INSTALLATIONEN
För att ta bort alla tillverkningsrester rekommenderas att rengöra
apparaten invändigt. För ytterligare information rörande rengöringen se
avsnitt "9. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL".
Innan du använder ugnen och grillen för första gången, värm upp den till
maximal temperatur tillräckligt länge för att bränna bort oljiga
tillverkningsrester, som kan ge maten en dålig smak. Vi råder dig att
använda Turbofunktionen .
Nedre botten (endast
på vissa modeller)
Plats för
pizzatallrikeller skydd
(endast på vissa
modeller)
91
Anvisningar till användaren
6. TILLGÄNGLIGA TILLBEHÖR
Galler: används för insättning av ugnsformar.
Galler för plåt: Placeras ovanför en plåt för
tillagning av mat som kan ge stänk.
Ugnsplåt: används för att samla upp fett från mat
på gallret ovanför.
Bakplåtar (endast vissa modeller): används till
mjuka kakor, pizzor och andra bakverk.
Rörformig stödram för grillspett (endast vissa
modeller): används som stöd för grillspettet.
Information om hur den används hittar du på sid.
112).
Förkromad tång med runt skaft (endast vissa
modeller): praktisk för att ta ut varma galler och
ugnsformar.
Roterande grillspett (endast vissa modeller):
används för tillagning av kyckling och annan mat
som kräver en jämn tillagning runtom.
(information om användningen står på sidan 112).
Pizzatallrik (endast vissa modeller): särskilt
utformad för tillagning av pizza och liknande rätter.
(information om hur det används hittar du på sid.
113).
92
Övre skydd: dra ut det för att underlätta den
invändiga rengöringen av ugnen.
Ugnstillbehör som kan komma i kontakt med mat är tillverkade av material
som uppfyller kraven i direktiv 89/109/EEG av 1988-12-21 och lag nr. 108
av den 25/1 1992.
Tillbehör på begäran:
Du kan beställa originaltillbehör via de auktoriserade serviceverstäder.
Anvisningar till användaren
7. UGNENS ANVÄNDNING
7.1Allmän beskrivning
7.1.1 Isättningsfalsar
Ugnen har 4 falsar för placering av plåtar och galler på
olika höjd. Isättningshöjderna är numrerade nedifrån och
uppåt (se bilden).
(Under användningen av recepten visas den
rekommenderade falshöjden på displayen).
7.1.2 Avkylningssystem
Apparaten är utrustad med ett avkylningssystem som startar när
tillagningen börjar. Fläkten ger en normal luftström som kommer ut under
ugnsluckan och som kan fortsätta en kort stund efter det att ugnen har
stängts av.
7.1.3 Invändig ugnslampa
Ugnslampan tänds och öppna luckan eller välj vilken funktion eller recept
som helst utom och (om de är tillgängliga).
7.2Varningar och allmänna råd för användningen
All tillagning ska göras med ugnsluckan stängd.
Täck inte ugnens botten med aluminiumfolie och ställ inte heller plåtar
eller grytor på ugnsbottnen under tillagningen, eftersom detta kan skada
emaljbeläggningen. Om du vill använda bakplåtspapper o.s.v. ska det
placeras så att det inte blockerar varmluftscirkulationen inne i ugnen.
För att förhindra att ånga inne i ugnen ger problem,
bör luckan öppnas i två steg: först till hälften (ca. 5
cm) i ca. 4 - 5 sekunder och sedan helt och hållet.
När du kontrollerar maten bör ugnsluckan vara
öppen så kort tid som möjligt för att förhindra att
ugnstemperaturen sjunker och maten förstörs.
Lämna inte kvar maten lång tid i ugnen efter tillagningen för att undvika att
det bildas för mycket kondens på insidan av ugnsluckans glas.
93
Anvisningar till användaren
7.3Beskrivning av kontrollvred på frontpanelen
Alla hällens kontrollknappar och vred är grupperade på frontpanelen.
Följande tabell beskriver de använda symbolerna.
FUNKTIONER OCH SYMBOLER SOM ANVÄNDS:
Med detta vred går det att ställa in
Vred
klockslaget, välja tillagningstemperatur och
tillagningstid samt programmera
Timer
tillagningens början och slut.
Med detta vred ställer du in ett av ugnens tre
Vred
funktionslägen och väljer en tillagningsfunktion
(se avsnitt “7.4 Funktionslägen”).
tid
Denna display visar klockslaget eller
aktuell
tillagningstiden.
Då följande symboler tänds indikerar de:
PT1
PT2
DSP1
Termostat
Påsättning
Funktioner
Display
programmerade
tillagningstider
94
Klockan:
Ringklocka:
Fördröjd start:
Tillagningens längd:
Rekommenderad fals:
utförd reglering av klocktiden.
aktivering av minuträknaren.
inställning av tillagningstiden med fördröjd
start.
inställning av tillagningstiden.
antalet falsar som rekommenderas för valt
tillagningsrecept.
Funktioner som kan
väljas (Pyrolys ugn)
Automatiska
rengöringsfunktioner
Anvisningar till användaren
Funktioner som kan
väljas
(Multifunktionell ugn)
(Pyrolys modell)
(mod.
Multifunktionell)
Display
temperatur
DSP2
Rekommenderad fals:
Ugnens invändiga
temperatur:
Barnlås:
Demonstrationsindikator
(endast på modeller med
flera funktioner)
Lucklåsindikator
(endast på automatiskt
rengörandea modeller)
Minneslagring av recept:
Denna display visar den inställda
temperaturen för den önskade funktionen
eller den temperatur som har ställts in av
användaren.
Då följande symboler tänds indikerar de:
antalet falsar som rekommenderas för valt
tillagningsrecept.
ugnen är i uppvärmningsfasen.
läget Barnlås är aktiverat (se “Undermeny”
på sidan 103).
läget demonstration är aktiverat (se
“Undermeny” på sidan 103).
:
Ingriper när du använder en rengöringscykel
för att indikera att luckan har blockerats.
:
blinkar för att indikera ändringsfasen för det
valda receptet.
Recept
att välja bland
95
Anvisningar till användaren
7.4Funktionslägen
Denna apparat är programmerad för 3 funktionslägen som du väljer
genom att trycka på PT2.
STANDBY-läge: DSP1 som visar
aktuellt klockslag är på (ställs in så fort
tiden bekräftas).
Läge ON: tryck en gång på PT2 i
standby-läget. Samtliga displayer och
vred tänds.
Läge OFF: från läget ON, ska du hålla
PT2 nedtryckt tills den släcks. Endast
symbolen fortsätter att lysa på
DSP1.
7.5Första användningstillfället
Vid det första användningstillfället och efter ett strömavbrott blinkar
symbolen på ugnens vänstra display DSP1. Klockslaget måste
ställas in för att det ska gå att börja en tillagning.
7.5.1 Inställning av klockslag
För att justera aktuell tid:
• vrid PT1 till höger eller vänster för att öka eller minska tiden. (Om du
håller vredet i vridet läge, sker frammatningen av tiden snabbt).
• då du släpper PT1, blir indikationen på displayen fast och endast de
två separationspunkterna mellan timmarna och minuterna blinkar för
att indikerar den korrekta funktionen. (Dessutom visas symbolen )
på displayen.
Det kan hända att klockslaget måste ändras t.ex. vid övergång från
vintertid till sommartid. Genom starta från standbyläge (se stycke “7.4
Funktionslägen”):
• håll PT1 nedtryckt i några sekunder tills symbolen börjar att blinka.
• upprepa operationerna som beskrivs i stycket “7.5.1 Inställning av
klockslag”.
96
7.6Val av en funktion
Det går endast att välja en tillagningsfunktion i läge ON genom att PT2
vrids åt höger eller vänster. Den valda funktionen byter färg och blir röd på
displayen. Efter valet på DSP2 visas den inställda tillaningstemperaturen.
Anvisningar till användaren
7.6.1 Tillagning med förinställd temperatur
Då du har valt önskad funktion, börjar ugnen tillagningen vid den inställda
temperaturen och symbolen tänds. Tillagningen föregås av en
förvärmningsfas som gör att ugnen snabbare når tillagningstemperaturen.
Denna fas signaleras av att symbolen blinkar på DSP2. När
förvärmningen är klar lyser symbolen med fast sken och en akustisk
signal hörs för att indikera att maten kan sättas in i ugnen.
I automatiskt rengörandea modeller har specialfunktioner som upptining och
jäsning samma symbol . Valet av temperaturen avgör om man ska utföra
upptining (30°C) eller jäsning (40°C). I flerfunktionsmodeller går det inte att variera
temperaturerna för upptining och jäsning.
7.6.2 Ändring av den förinställda temperaturen
Den förinställda temperaturen för varje funktion kan ändras utifrån dina
önskemål.
Vrid när som helst under tillagningen PT1 åt det ena eller andra hållet för
att öka eller minska tillagningstemperaturen med fem grader åt gången.
(PT1 kan även hållas kvar I vridet läge för att öka eller minska värdetsnabbt).
7.6.3 Att använda minuträknaren
Tryck en gång på PT1 (både i STANDBY och i ON). Siffrorna lyser
med fast sken och symbolen blinkar på displayen. Vrid på PT1 för att
ställa in tillagningstiden i minuter (mellan 00:01 och 04:00). Några
sekunder efter att tillagningstiden har valts slutar symbolen att blinka
och därefter börjar nedräkningen. Välj nu önskad tillagningsfunktion och
vänta tills ljudsignalen meddelar att tiden har gått.
Tryck en gång på PT1 för att stänga av den akustiska signalen; det går att
välja en annan tid genom att vrida på PT1.
Om minuträkneverket har ställts in i STANDBY-läget, annulleras räkningen då du
sätter igång ugnen i ON-läget (val av en tillagning).
Varning: minuträknaren avbryter inte tillagningen. Den meddelar bara att de
inställda minuterna har gått. Tryck på PT2 för att stänga av ugnen.
Ändring av data som ställts in
Då nedräkningen börjar ska du trycka en gång på PT1. Symbolen
börjar att blinka och du kan vrida PT1 för att ändra den inställda längden.
Symbolen slutar att blinka några sekunder efter ändringen och
nedräkningen börjar om från den nya inställningen.
97
Anvisningar till användaren
7.7Programmerade tillagningstider
7.7.1 Halvautomatisk tillagning
Med halvautomatisk tillagning avses den funktion som gör att det går att
börja en tillagning och avsluta den efter en viss tid som ställs in av
användaren.
Välj en tillagningsfunktion (se avsnitt “7.6 Val av en funktion”) och tryck
två gånger på PT1. Siffrorna och symbolen blinkar på
displayen.
Vrid PT1 åt höger eller vänster för att välja en tillagningstid i minuter
(mellan 00:01 och 23:59). Några sekunder efter att tillagningstiden har
valts slutar symbolen att blinka och därefter börjar den
halvautomatiska tillagningen. Därefter visas texten STOP på DSP1,
tillagningen avbryts och en akustisk signal som kan stängas av med PT1
ljuder.
Om du vill förlänga den inställda tillagningstiden trycker du en andra gång på PT1.
Ugnen återupptar då sin normala funktion med de tidigare valda inställningarna för
tillagning. Tryck på PT2 för att stänga av ugnen helt.
Ändring av data som ställts in
Du kan ändra tillagningstiden för den halvautomatiska tillagningen när den
väl har börjat.
När symbolen lyser med fast sken under tillagningen med ugnen
trycker du en gång på PT1. Symbolen börjar att blinka och det går att
ändra den inställda tillagningstiden genom att vrida på PT1. Symbolen
slutar att blinka några sekunder efter ändringen och den halvautomatiska
tillagningen börjar om från den nya inställningen.
Om du istället vill ändra den förinställda temperaturen, väntar du tills
symbolen lyser med fast sken och vrider sedan PT1 åt höger eller
vänster för att öka eller minska tillagningstemperaturen.
98
Anvisningar till användaren
7.7.2 Automatisk tillagning
Med automatisk tillagning avses den funktion som gör att det går att börja en
tillagning vid ett bestämt klockslag och avsluta den efter en viss tid som ställs in av
användaren.
Välj en tillagningsfunktion, ställ in önskad tillagningstemperatur eller lämna
den förinställda (se avsnitt “7.6 Val av en funktion”) och tryck två gånger
på PT1. Siffrorna och symbolen blinkar på displayen.
Vrid PT1 åt höger eller vänster för att välja en tillagningstid i minuter
(mellan 00:01 och 23:59).
Vid inställningen av den automatiska tillagningen är det av säkerhetsskäl
nödvändigt att först programmera en tillagningstid och därefter klockslaget
då tillagningen ska börja. Det går inte att bara ställa in klockslaget då
tillagningen ska börja utan att ange någon tillagningstid.
När du har valt tillagningstiden trycker du en gång på PT1.
Symbolen visas på displayen tillsammans med klockslaget för
tillagningens slut.
Vrid PT1 åt höger för att flytta fram klockslaget för att välja det klockslagdå tillagningen ska börja.
Symbolerna och slutar att blinka några sekunder efter att den
önskade tillagningstiden har valts och från och med nu väntar ugnen på
det inställda klockslaget då tillagningen ska börja. När tillagningen är klar
visas texten STOP på DSP1, tillagningen avbryts och det hörs en
ljudsignal som kan stängas av genom att du trycker en gång på PT1.
Om du vill förlänga den inställda tillagningstiden trycker du en andra gång på PT1.
Ugnen återupptar då sin normala funktion med de tidigare valda inställningarna för
tillagning.
Tryck på PT2 för att stänga av ugnen helt.
Ändring av data som ställts in
Du kan ändra tillagningstiden för den automatiska tillagningen när den väl
har börjat.
Tryck en gång på PT1 när symbolerna och lyser med fast sken och
ugnen är i tillagningsfasen eller i standby-läget i väntan på att tillagningen
ska börja. Symbolen börjar att blinka och det går att ändra den
inställda tillagningstiden genom att vrida på PT1.
Tryck en gång till på PT1. Symbolen släcks, symbolen börjar att
blinka och klockslaget då tillagningen ska börja visas på DSP1. Det går att
vrida på PT1 för att flytta fram eller bak klockslaget då tillagningen ska
börja.
Symbolerna och lyser med fast sken på DSP1 några sekunder efter
ändringen och den automatiska tillagningen börjar med de nya
inställningarna.
Efter att ha programmerat tillagningen, före den startar, lyser funktionens symbol
eller det valda receptet samt symbolerna
, .
99
Anvisningar till användaren
7.8Val av ett recept
Ugnen har nio inställda recept och tre minnen. Ett recept utgörs av ett
antal inställda funktioner, temperaturer och tillagningstider.
Det går endast att välja en tillagningsfunktion i läge ON genom att PT2
vrids åt höger eller vänster. Den valda funktionen byter färg och blir röd på
displayen. Tillagningen sätts igång med de inställda parametrarna
(symbolerna lyser). Då du når den inställda temperaturen, hörs en
serie akustiska signaler som indikerar att du kan sätta in maten. Ifrån detta
läge startar tillagningstiden som anges i tabellen “7.9 Tabell med
förinställda recept:”.
7.8.1 Ändring av inställda data (under tillagningen)
Under tillagningen kan du ändra temperaturen som inställts genom att
vrida PT1 åt höger eller vänster. För att ändra längden ska du trycka på
PT1 och vrida den för att öka eller minska värdet.
Operationerna för att ändra inställda data ska utföras när båda symbolerna ,
lyser stadigt.
7.8.2 Automatisk tillagning med ett recept
För att ställa in en automatisk tillagning, ska du välja receptet och följa
anvisningarna i stycket “Automatisk tillagning” på sidan 99.
Vi avråder dig från att använda denna funktion för tillagning som kräver en
föruppvärmd ugn, som pizza och bakverk.
100
Anvisningar till användaren
7.8.3 Att ändra ett recept permanent
Ugnen har 9 förinställda recept (se “Tabell med förinställda recept:” på
sidan 102), och 3 som kan ställas in enligt önskemål för viss tillagning
. Du kan ändra de resterande recept som redan ställts in.
För att ändra eller ställa in ett recept permanent:
1 I läget ON ska du välja receptet som ska ändras med PT2. Inom 5
sekunder efter valet ska du hålla PT1 medtryckt i minst 2 sekunder.
Symbolen blinkar för att indikera receptets ändringsfas.
2 Vrid nu PT1 för att ändra tillagningsfunktionen som ska associeras till
receptet som ändras. Tryck på PT1 för bekräftelse.
3 Temperaturinställning. Den valda temperaturen visas på DSP2 som
blinkar och genom att använda PT1 kan du ändra den. Tryck på PT1
för bekräftelse.
4 Att ändra tillagningens längd: Tillagningens längd som valts visas på
DSP1 som blinkar. Vrid på PT1 för att ändra den. Tryck på PT1 för
bekräftelse.
5 Att ändra önskad fals: Den rekommenderade valsen blinkar och
genom att vrida PT1 kan du ändra värdet. Tryck på PT1 för att gå ut ur
programmeringen och symbolen slutar att blinka.
*I modeller med pizzaplåt (pizzamodeller), halveras den indikerade tiden (4 minuter).
De tillagningstider som beskrivs i tabellen, gäller mat som anges i receptet, men
tiderna är ungefärliga och kan variera enligt vikten.
Tabellen anger fabriksvärden. Om du vill återställa receptet med de ursprungliga
inställningar efter en eventuell ändring, räcker det med att sätta in de uppgifter som
står i tabellen.
Om du har ställt in sparläget på 2300 W (se undermenyn), kan tillagningstiderna
skilja sig från dem som anges.
102
Anvisningar till användaren
7.10 Undermeny
Apparaten omfattar även en undermeny som gör att du kan:
1 Aktivera eller deaktivera barnspärren ().
2 Aktivera eller deaktivera funktionen Show Room (deaktiverar alla
värmeelement och lämnar endast frontkontrollpanelen aktiv).
3 Aktivera eller deaktivera funktionen som ger max. 2 300 W.
I läget OFF (se “7.4 Funktionslägen”) ska du hålla PT1 nedtryckt i minst 5
sekunder för att visa undermenyn. Vrid PT1 åt höger eller vänster för att
ändra inställningsläge (On / Off).
Tryck på PT1 för att övergå till inställningen av nästa funktion.
Säkerhetsläge för barn: aktivera detta
läge efter två minuters funktion utan
ingrepp från användaren, blockeras
kontrollerna automatiskt och symbolen
tänds. För att koppla bort blockeringen
tillfälligt under tillagningen, ska du hålla
PT1 nedtryckt i minst 5 sekunder. Två
minuter efter den senaste inställningen,
återaktiveras blockeringen.
Om du rör ett vred, visas texten
”bloc” i 2 sekunder.
Läge ”show room”: (endast för
utställning) genom att aktivera detta läge,
stänger ugnen av alla värmeelement och
bibehåller kontrollpanelen aktiv (på vissa
modeller visas dessutom symbologin ).
För att använda ugnen normalt, ska du
ställa in detta läge på Off.
Läge för effekt 2300W: då du aktiverar
detta läge, absorberar ugnen max. 2300W.
103
Anvisningar till användaren
8. TILLAGNING MED UGNEN
ECO:
Kombinationen mellan grillen och det undre
motståndet plus fläkthjulet är särskilt indikerad för
tillagning av små mängder mat med en låg
energiförbrukning.
STATISK:
Värmen som kommer samtidigt uppifrån och
underfrån och gör systemet lämpligt för att laga till
särskilda rätter. Den traditionella tillagningen som
även benämns statisk eller värmestrålande lämpar
sig för att laga endast en rätt åt gången. Idealisk för stekar av alla
typer, bröd, pajer och för fetare köttsorter som gås eller anka.
GRILL:
värmen som kommer från grillens motstånd gör att
man kan uppnå utmärkta grillresultat särskilt med
kött som har en mellanstor/liten tjocklek och i
kombination med den roterande grillen (i
förekommande fall), gör att man i slutet av tillagningen kan få en jämn
stekyta. Idealisk för korvar, revbenspjäll, bacon. Denna funktion gör
att man kan grilla stora mängder mat jämnt, särskilt kött.
GRILL MED GRILLSPETT:
(Endast Pyrolys modell)
104
Grillspettet fungerar i kombination med grillens
motstånd vilket ger en perfekt stekyta på
maträtterna.
BOTTEN:
(Endast Multifunktionell modell)
värmen kommer endast nedifrån för att tillagningen
av mat som kräver en större bastemperatur ska
avslutas, utan konsekvenser på stekytan. Perfekt för mjuka kakor,
pajer och pizzor.
Anvisningar till användaren
BOTTEN + CIRKELFORM VENTILERAD:
(Endast Multifunktionell modell)
Den ventilerade tillagningen kombineras med
värmen nedifrån vilket samtidigt ger en lätt
gyllenbrun stekyta. Idealisk för alla maträtter.
STATISK VENTILERAD:
Fläkthjulets funktion, kombinerad med den
traditionella tillagningen, garanterar en jämn stekyta
även på komplicerade rätter. Idealisk för kakor och
tårtor, som även kan gräddas samtidigt på flera nivåer.
VENTILERAD GRILL:
Luften som produceras av fläkthjulet gör att värmen
som genereras av grillen blir mjukare och ger en
optimal grillning även av tjocka stycken. Idealisk för
stora köttbitar (t.ex. fläskstek).
VENTILERAD BOTTEN:
Kombinationen mellan fläkthjulet och det undre
motståndet gör att man kan avsluta tillagningen
snabbare. Detta system rekommenderas för att
sterilisera eller för att avsluta tillagningen av maten som redan
tillagats på ytan, men inte inuti, och som kräver en låg övervärme.
Idealisk för alla maträtter.
CIRKELFORMAD:
Kombinationen mellan fläkthjulet och det
cirkelformade motståndet (som är integrerat i ugnens
bakre del) gör att man kan tillaga olika rätter på flera
plan, eftersom de kräver samma temperaturer och samma
tillagningstid. Varmluftscirkulationen garanterar en omedelbar och
jämn spridning av värmen. Det går till exempel att samtidigt tillaga
fisk, grönsaker och kakor utan blandningar av lukter och smaker.
105
Anvisningar till användaren
TURBO
Kombinationen av den ventilerade tillagningen med
den traditionella tillagningen gör att du kan tillaga
rätterna extremt snabbt och effektivt på flera plan,
utan att blanda lukter eller smaker.
Idealisk för stora mängder livsmedel som kräver en intensiv
tillagning.
UPPTINING:
Snabbupptiningen främjas av aktiveringen av det
särskilda fläkthjulet och det undre motståndet som
garanterar en jämn luftfördelning vid en låg
temperatur inuti ugnen.
I de automatiskt rengörande modellerna integrerar denna funktion
jäsning. Valet att tina upp eller jäsa ske enligt den valda
temperaturen. Om du vill tina upp något, ska du ställa in
temperaturen på 30°C eller 40°C för jäsning.
JÄSNING:
(Endast mod.
Jäsningen främjas av värmen som kommer nedifrån
och gör att du kan jäsa degar av alla typer och
garantera ett optimalt resultat på kort tid.
Multifunktionell)
106
Anvisningar till användaren
8.1RÅD OCH REKOMMENDATIONER FÖR TILLAGNINGEN
RÅD OM ANVÄNDNING AV TILLBEHÖR:
• Använd endast originalplåtar SMEG.
• Handtaget på plåten som är isatt ska vara vänd mot
ugnsluckan.
• Sätt in plåtarna ordentligt.
• Använd endast originalgaller SMEG.
• Gallrets profilering ska vara vänt nedåt när gallret är isatt.
• Sätt in gallren ordentligt.
• Använd endast originalgaller SMEG.
• Sätt in gallren ordentligt.
• För en optimal tillagning, råder vi dig att ställa in rätterna
mitt på gallret.
ALLMÄNNA RÅD:
• Vi råder dig att sätta in rätterna i ugnen efter att ha
värmt den. Sätt in maten i ugnen först när symbolen
slutar att blinka på displayen och det hörs ett pip-ljud som
bekräftar att den inställda temperaturen har nåtts.
• Då du tillagar rätter på flera nivåer, råder vi dig att
använda den ventilerade funktionen för att uppnå en
jämn tillagning på alla plan.
• I allmänhet kan man inte förkorta tillagningstiderna
genom att öka temperaturerna (rätterna kan bli hårt
stekta utanpå och råa inuti).
• Under gräddningen av bakverk eller grönsaker kan det
droppa under luckan. Detta är ett naturligt fysiskt
fenomen som inträffar främst när man sätter in rätterna
utan att först ha värmt upp ugnen. För att undvika detta
fenomen, ska du öppna luckan några gånger under
tillagningen med stor försiktighet.
107
Anvisningar till användaren
RÅD FÖR TILLAGNING AV KÖTT:
• Tillagningstiderna, speciellt för kött, varierar enligt köttets
tjocklek, kvalitet och enligt konsumentens smak.
• För att spara energi vid tillagning av stekar, råder vi dig
att sätta in rätterna i kall ugn.
• Vi råder dig att använda en köttermometer under
tillagningen av stekar, eller helt enkelt trycka med en
sked på steken. Om den är hård är den klar, annars
måste den stekas några minuter till.
RÅD FÖR GRÄDDNING AV BAKVERK OCH KAKOR:
• Använd helst bakformar av metall för att bättre absorbera
värmen.
• Temperaturen och tillagningstiden beror på degens
kvalitet och konsistens.
• Tabellerna indikerar temperaturfälten, ska du till en början
försöka med ett lägre värde (en lägre temperatur
möjliggör en jämn yta), men om bakverket inte lyckas,
ska du öka tiden nästa gång.
• Kontrollera om bakverket är gräddat inuti: Cirka 10
minuter före tillagningstidens slut, ska du sätta i en
tandpetare i kakans tjockaste del. Om den är torr, är
kakan klar.
• Om bakverket sjunker ihop när du tar ut den ur ugnen,
ska du nästa gång sänka temperaturen med cirka 10 °C
och välja en längre tillagningstid.
108
Anvisningar till användaren
RÅD FÖR UPPTINING OCH JÄSNING:
• Vi råder dig att placera fryst mat i en behållare utan lock
på ugnens första fals.
• Maten ska tinas utan förpackning.
• Sätt livsmedlen som ska tinas jämnt och undvik att
överlappa dem.
• Vid upptining av kött råder vi dig att använda ett särskilt
galler på den andra valsen där du kan placera maten och
en plåt på den första. På detta sätt, förblir maten inte i
kontakt med vätskan som uppstår vid upptiningen.
• De ömtåligaste delarna kan täckas med aluminiuimfolie.
• Det rekommenderas att ställa en långpanna med vatten
på ugnsbottnen för en bättre jäsning.
• Under jäsningen råder vi dig att täcka maten med en
fuktig duk.
109
Anvisningar till användaren
8.2Tillagningstabeller:
Tiderna som anges i följande tabeller omfattar inte tid för föruppvärmning
och är ungefärliga. Utför alltid föruppvärmningen och sätt in rätterna i
ugnen när symbolen lyser fast.
FUNKTION
LÄGE
NERIFRÅN
SMÅRÄTTER
LASAGNEStatisk1220 - 23050 - 60
UGNSBAKAD PASTAStatisk1220 - 23040
KÖTT
KALVSTEK
FRANSYSKA
Statisk
ventilerad
Statisk
ventilerad
BOGSTEKTu r bo2180 - 19090 - 100
STEKT KANINCirkelformad2180 - 19070 - 80
KALKONBRÖST
Statisk
ventilerad
FLÄSKSTEKTu r bo2180 - 190190 - 210
TEMPERATUR
°C
TID I MINUTER
2180 - 19070 - 80
2180 - 19070 - 80
2180 - 190110 - 120
STEKT KYCKLINGTu r bo2180 - 19060 - 70
KÖTT ATT GRILLA
FÖRSTA
SIDAN
ANDRA
SIDAN
FLÄSKKOTLETTVentilerad grill43007 - 95 - 7
FLÄSKFILEGrill33009 - 115 - 9
OXF ILEGrill33009 - 11 9 - 11
LEVERVentilerad grill43002 - 32 - 3
KORVARVentilerad grill33007 - 95 - 6
KÖTTBULLARGrill33007 - 95 - 6
GRILLSPETT
KYCKLING
Snurrande
grillspett
På stång250 - 28060 - 70
110
Anvisningar till användaren
FISK
LAXÖRING
PIZZA
BRÖDCirkelformad2190 - 20025 - 30
FOCACCIATu r bo2180 - 19015 - 20
DESSERTER
SOCKERKAKA
PA J
SMÅKAKOR
FYLLDA BULLARTu r bo216020 - 25
PARADISKAKA
PETITS CHOUXTu r bo2150 - 16040 - 50
Botten - cirk.
vnt.
Statisk
ventilerad
Statisk
ventilerad
Statisk
ventilerad
Botten - cirk.
vnt.
Statisk
ventilerad
2150 - 16035 - 40
1250 - 2806 - 10
216055 - 60
216030 - 35
2160 - 17020 - 25
216055 - 60
TÅRTBOTTENCirkelformad2150 - 16045 - 50
RISKAKATu r bo216040 - 50
BRIOCHERCirkelformad216025 - 30
8.3Att använda andra funktioner
Följande tabeller indikerar användningssätt för funktioner som upptining,
jäsning och tillagning med roterande grillspett.
FUNKTION
Upptining130
Jäsning140
LÄGE
NERIFRÅN
TEMPERATUR
°C
TID I MINUTER
Enligt kvantiteten.
111
Anvisningar till användaren
TILLAGNING MED GRILLSPETTET (ENDAST PÅ UGNSSÄKRA MODELLER)
Sätt maten på grillspettet och lås gafflarnas skruvar A. Skjut in stödramen B på den
andra falsen räknat nedifrån. Ta bort handtaget D och placera grillspettet så att
drivhjulet E hamnar i stödramens B spår. Skjut in stödramen B helt tills grillspettets
spets förs in i hålet C på ugnens bakre vägg. Placera droppannan F på den första
falsen räknat nedifrån och häll i lite vatten för att förhindra att det bildas matos.
112
Anvisningar till användaren
8.4Användning av pizzaplåten (endast vissa modeller)
Denna apparat är utrustad med en plåt
som är särskilt utformad för tillagning av
pizza. För att laga pizza, ska du använda
receptet som identifieras av symbolen
.
• Då ugnen är kall ska du ta bort det
cirkelformade locket nertill (se bilden)
och sätta in pizzaplåten.
• Välj pizzarecept.
• Vänta tills föruppvärmningen är klar ( lyser fast eller en akustisk
signal hörs).
• Ställ pizzan på plåten. För en optimal tillagning behöver du vanligtvis
inte grädda den mer än 3-4 minuter (tiden kan variera beroende på
konsumentens smak).
8.4.1 Försiktighetsmått vid användning av pizzaplåt
• Använd inte pizzaplåten på annat sätt än vad som anges i
ovanstående anvisning. Använd den t.ex. aldrig på gas- eller
glaskeramikhällar eller i ugnar som inte är utformade för detta tillbehör.
• Pizzaplåten får endast användas under användningen av
pizzareceptet och under annan tillagning ska den helst
avlägsnas.
• Om du vill smaksätta pizzan med olja är det lämpligast att göra det
efter att du har tagit ut pizzan ur ugnen eftersom eventuella oljefläckar
på pizzaplåten kan äventyra dess utseende och funktion.
113
Anvisningar till användaren
9. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Innan du gör något som helst ingrepp som innebär att du kommer i kontakt
med strömförande delar, ska strömmen slås från.
Rengör inte ugnens insida med högtrycksspruta.
9.1Rengöring av rostfritt stål
För att hålla det rostfria stålet snyggt ska det rengöras regelbundet efter
användande. Låt det svalna av först.
9.2Vanlig daglig rengöring
För att rengöra och bevara de rostfria ytorna fina, ska endast särskilda
produkter som inte innehåller slipmedel eller klorinbaserade syror
användas.
Gör på följande sätt: Häll ut medlet på en fuktig trasa och torka av ytan.
Skölj omsorgsfullt rent och torka efter med en mjuk trasa eller ett
sämskskinn.
9.3Matstänk eller rester
Använd inte stålull eller vassa skrapor: de skadar ytan.
Använd vanliga icke-slipande produkter som är avsedda för stål
och vid behov verktyg av trä eller plast. Skölj omsorgsfullt och
torka efter med en mjuk trasa eller sämskin.
Låt inte rester av sockerhaltig mat (t.ex. sylt) sitta kvar inne i
ugnen. Emaljbeläggningen i ugnen kan skadas om resterna får
sitta kvar för länge.
114
Anvisningar till användaren
9.4Rengöring av ugnen invändigt
För att hålla ugnen i fint skick bör den rengöras regelbundet efter det att
den har svalnat. Ta ut alla lösa delar.
• Rengör ugnsgallret och sidohållarna med hett vatten och ickeslipande rengöringsmedel. Skölj och torka efter.
• Det går att ta bort ugnsluckan för att underlätta rengöringen (se avsnitt
“10.2 Demontering av ugnsluckan”).
Sätt på ugnen på max. temperatur i ca. 15 - 20 minuter när du har använt
rengöringsmedel för att ta bort eventuella rester från dessa inuti ugnen.
Endast på vissa modeller ska du först utföra följande steg för att rengöra
ugnens botten:
• Ta bort pizzaplåten och därefter dess stödbas (fig. 1). Basen lyfts
uppåt ett par millimeter och dras sedan utåt.
• Lyft nu upp änden på det värmeelement som är placerat vid
ugnsluckan och rengör ugnsbottnen. Efter rengöringen ska de fuktiga
delarna torkas tills de är helt torra.
1) 2)
115
Anvisningar till användaren
Pizzaplåten (finns bara på vissa modeller) ska diskas separat enligt
följande anvisningar:
• Före rengöringen ska du avlägsna de fastbrända resterna på
pizzaplåten med en metallspatel eller skrapa för rengöring av
glaskeramikhällar.
• För bästa rengöring ska pizzaplåten fortfarande vara varm. I annat fall
ska den diskas med varmt vatten.
• Använd en icke-slipande metallsvamp eller scotch-brite indränkt i
citron eller vinäger.
• Använd inte rengöringsmedel.
• Diska inte i diskmaskin.
• Pizzaplåten ska inte läggas i blöt.
• Använd inte en fuktig pizzaplåt. Låt den torka minst 8 timmar efter
rengöringen.
• Pizzaplåtens yta kan bli bucklig med tiden. Detta är helt normalt
eftersom färgerna som täcker pizzaplåtens yta utvidgas när de utsätts
för höga temperaturer.
• För att sätta tillbaka pizzaplåtens stödbas måste du skjuta in den så
långt det går mot ugnsbottnen och sänka den ned så att den snäpps
fast med pizzaplåtens värmeelement (del A.
9.5Rengöring av ugnsluckans glas
De bör alltid hållas rena. Använd hushållspapper. Om fläckarna sitter fast,
kan du rengöra med en fuktad svamp och vanligt rengöringsmedel.
Använd inte rengöringsmedel med slipmedel eller korroderande ämnen för
att rengöra ugnsluckans glas. (t.ex. pulverprodukter, ugnssprayer,
fläckborttagare och metallsvampar).
Använd inte sträva eller slipande material eller vassa metallskrapor för att
rengöra ugnsluckans glas eftersom det kan repa ytan och göra att glaset
splittras.
116
Anvisningar till användaren
9.6Pyrolys: automatisk rengöring av ugnen (endast på vissa
modeller)
Pyrolys är ett system för självrengöring vid extra hög temperatur där
matrester i ugnen bränns bort. Tack vare denna procedur kan du rengöra
ugnen invändigt med extrem lätthet.
När självrengöringsprogrammet körs för första gången kan det kännas en
obehaglig lukt. detta är helt normalt och beror på att oljerester från
tillverkningen förångas. lukten försvinner när det första
självrengöringsprogrammet har körts.
Kontrollera att det inte finns någon mat eller större matrester kvar i ugnen
innan självrengöringsprogrammet startas.
Under självrengöringsprogrammet är är ugnsluckspärren aktiverad och
förhindrar att man öppnar den
OM UGNEN ÄR INSTALLERAD UNDER EN SPISHÄLL MÅSTE DU
KONTROLLERA ATT BRÄNNARE ELLER ELPLATTOR ÄR AVSTÄNGDA NÄR
SJÄLVRENGÖRINGSPROGRAMMET KÖRS.
9.6.1 Före start av självrengöringsprogram
Självrengöringsprogrammet kan köras när som helst på dygnet (om du vill
utnyttja nattaxan för el).
Kontrollera följande innan du går vidare:
• Endast bakplåten, ugnsplåten, pizzaplåten eller locket (iförekommande fall) och det övre skyddet klarar självrengöringsprogrammets höga temperaturer och kan därför lämnas kvar i ugnen.
Alla andra tillbehör måste däremot tas ut ur ugnen.
• Kontrollera att ugnsluckan är stängd.
Se följande schema när du ska ställa in tiden för
självrengöringsprogrammet:
RENGÖRINGSTID
LÄTT SMUTSIGMEDELSMUTSIG
90 MIN135 MIN180 MIN
När självrengöringsprogrammet körs för första gången alstras ett starkare buller från
fläktarna eftersom deras rotationshastighet är högre. Detta är helt normalt och ger
bättre värmespridning. när självrengöringsprogrammet är avslutat fortsätter fläkten
automatiskt att köra en stund till för att köksskåpens väggar och ugnens front inte
ska bli överhettade.
MYCKET
SMUTSIG
117
Anvisningar till användaren
9.6.2 Inställning av självrengöringsprogram
Välj en av de två pyrolysfunktionerna eller med PT2 när ugnen är i
läge ON.
För att starta självrengöringsprogrammet (pyrolys) måste du först ställa in
programtiden () genom att trycka två gånger på PT1.
Vrid PT1 åt höger eller vänster för att öka respektive minska programtiden
(min. 1.30 tim, max. 3 tim. (Med undantag av funktionen där
programtiden är fastställd till 1.30 tim).
På DSP2 visas texten ”Piro” för att indikera
att ugnen utför rengöringen.
På DSP1 visas den tid som återstår för att
avsluta rengöringscykeln.
En spärr som förhindrar att ugnsluckan
öppnas, aktiveras ca. 2 minuter efter starten av
självrengöringsprogrammet (pyrolysen). Symbolen på DSP2 tänds
när denna spärr aktiveras.
Efter rengöringscykeln förblir lucklåset aktiverat tills temperaturen i ugnen
når ett säkerhetsvärde. När ugnen är avkyld, ska du samla upp resterna
av den automatiska rengöringen med en fuktig trasa av mikrofibrer.
118
När du har valt programtiden kan du senarelägga starten av
självrengöringsprogrammet genom att trycka en gång på PT1.
Symbolen visas på displayen tillsammans med klockslaget.
Vrid PT1 åt höger för att flytta fram klockslaget till det klockslag då
tillagningen ska börja.
Symbolerna och börjar att lysa med fast sken några sekunder efter
att den önskade programtiden har valts och från och med nu väntar ugnen
på det inställda klockslaget då rengöringscykeln ska börja.
Det går inte att välja några funktioner när luckspärren är aktiverad. Vänta
tills symbolen släcks.
Anvisningar till användaren
10. SÄRSKILT UNDERHÅLL
Med tiden kan ugnen behöva genomgå underhåll och
förbrukningsmaterial såsom tätningslister, glödlampor o.s.v. kan behöva
bytas ut. Nedanstående instruktioner beskriver hur detta underhåll ska
göras.
Innan du börjar ska du koppla bort apparaten från strömförsörjningen.
10.1 Byte av ugnslampa
Avlägsna lampskyddet A
genom att skruva moturs och
byt glödlampan B mot en
likadan (25 W). Sätt tillbaka
lampskyddet A
Använd ugnslampor (T 500°C) (endast för automatiskt rengörande
modeller).
Använd ugnslampor (T 300°C) (endast för flerfunktionella modeller).
10.2 Demontering av ugnsluckan
10.2.1 Med rörliga sprintar
Öppna ugnsluckan helt
och lyft upp sprintarna A
vid de två gångjärnen tills
de rör vid gångjärnen B.
Greppa tag om
ugnsluckans kanter, i
närheten av gångjärnen,
med båda händerna.
Stäng ugnsluckan till hälften (ca. 45°) och lyft av den. Om gångjärnen har
fastnat upprepar du momentet och lyfter på nytt upp sprintarna A med
ugnsluckan lätt upplyft. När du sätter tillbaka ugnsluckan låter du
gångjärnen B glida ned i spåren, fäller ned ugnsluckan så långt det går så
att den fastnar i spåren C och för ned sprintarna A.
119
Anvisningar till användaren
10.2.2 Borttagning med stift
Öppna ugnsluckan helt och för in stiften (medföljer) i hålen från insidan.
Stäng ugnsluckan till hälften (ca. 45°) och lyft av den. När du sätter tillbaka
ugnsluckan låter du gångjärnen glida ned i spåren, fäller ned ugnsluckan
så långt det går och drar ut stiften.
10.3 Ugnsluckans tätning
När ugnen ska rengöras grundligt kan tätningen tas
bort.
120
Anvisningar till användaren
10.4 Demontering av det invändiga glaset
De bör alltid hållas rena. För att underlätta rengöringen, kan du avlägsna
luckan (se 10.2 Demontering av ugnsluckan) och ställa den på en
kökshandduk, eller öppna den och blockera gångjärnen för att ta ut glaset.
Glasen som finns på luckan kan helt demonteras genom att följa
anvisnignarna som medföljer.
Varning: Innan du drar ut glasen ska du se till att minst ett av ugnsluckans
gångjärn har blockerats i öppet läge på det sätt som beskrivs i avsnitt
“10.2 Demontering av ugnsluckan”. Det kan bli nödvändigt att upprepa
detta moment vid borttagningen av glasen om luckan plötsligt stängs.
10.4.1 Demontering av luckans glas på mod. multifunktionell:
Att avlägsna det invändiga
glaset:
• Avlägsna det invändiga glaset
genom att hålla det i lägena
som markeras i figuren (X).
• Dra den mot dig genom att följa
rörelsen som indikeras av
pilarna.
Att avlägsna mellanglaset:
• Avlägsna mellanglaset genom
att hålla det i lägena som
markeras i figuren (X).
• Dra den mot dig genom att följa
rörelsen som indikeras av
pilarna.
Rengöring:
• Nu kan du rengöra det
utvändiga glaset och de glas
som avlägsnats tidigare genom
att använda hushållspapper; om
det är mycket smutsig kan du
tvätta glaset med en fuktad
svamp och neutralt
rengöringsmedel.
121
Anvisningar till användaren
Omplacering av glasen:
• Sätt tillbaka glasen i omvänd
ordning i förhållande till
borttagningen. Mellanglaset ska
först sättas in på framsidan, på
den andra nivån (figur A), och
sedan fästas på baksidan i den
andra nivån (figur B).
• Var noga med de fyra
gummilisterna som sitter på
sidorna (figur C). De ska
sänkas under isättningen av det
mellanliggande lagret för att
agera packning mellan basen
och glaset.
• Omplacera det invändiga glaset
på den tredje nivån med samma
metod som beskrivs för
mellanglaset. (figur A , B).
122
Varning: montera tillbaka glasen i samma ordning och inriktning som de
demonterats i. Till slut, om luckan inte har avlägsnats, ska du frigöra
gångjärnen och stänga den.
Anvisningar till användaren
10.4.2 Demontering av luckans glas på mod. Pyrolys:
Att avlägsna det invändiga
glaset:
• Avlägsna det invändiga glaset
genom att hålla det i lägena
som markeras i figuren (X).
• Dra den mot dig genom att följa
rörelsen som indikeras av
pilarna.
Att avlägsna det första
mellanglaset:
• Avlägsna det första
mellanglaset genom att hålla
det i lägena som markeras i
figuren (X).
• Dra den mot dig genom att följa
rörelsen som indikeras av
pilarna.
Att avlägsna det andra
mellanglaset:
• Avlägsna det andra
mellanglaset genom att hålla
det i lägena som markeras i
figuren (X).
• Dra den mot dig genom att följa
rörelsen som indikeras av
pilarna.
Rengöring:
• Nu kan du rengöra det
utvändiga glaset och de glas
som avlägsnats tidigare genom
att använda hushållspapper; om
det är mycket smutsig kan du
tvätta glaset med en fuktad
svamp och neutralt
rengöringsmedel.
123
Anvisningar till användaren
Omplacering av glasen:
• Sätt tillbaka glasen i omvänd
ordning i förhållande till
borttagningen. Det första
mellanglaset ska först sättas in
på framsidan, på den första
nivån (figur A), och sedan
fästas på baksidan i den första
nivån (figur B).
• Var noga med de fyra
gummilisterna som sitter på
sidorna (figur C). De ska
sänkas under isättningen av det
första mellanliggande lagret för
att agera packning mellan
basen och glaset.
• Mellanglaset ska först sättas in
på framsidan, på den andra
nivån (figur A), och sedan
fästas på baksidan i den andra
nivån (figur B).
• Omplacera det invändiga glaset
på den tredje nivån med samma
metod som beskrivs för
mellanglaset. (figur A , B).
Varning: montera tillbaka glasen i samma ordning och inriktning som de
demonterats i. Till slut, om luckan inte har avlägsnats, ska du frigöra
gångjärnen och stänga den.
124
Anvisningar till användaren
10.5 Vad gör man
om...
Ugnens display är helt
släckt
Ugnen värmer inte• Kontrollera om läget “show room” har ställts
Kontrollerna svarar
inte.
Tillagningstiden är
lång i förhållande till
den tid som indikeras i
tabellen.
Efter den automatiska
rengöringscykeln
”pyrolys” (endast på
vissa modeller), går
det inte att välja en
funktion.
Displayen visar
indikationen ERR 4
(endast på automatiskt
rengörande modeller):
Då du öppnar luckan
under en ventilerad
funktion, avstannar
fläkten.
• Kontrollera nätströmmen.
• Kontrollera om en eventuell omnipolär
strömbrytare vid ugnens strömmatning står i
läget ”On”.
in; för ytterligare information se stycket
“Undermeny” på sidan 103.
• Kontrollera om läget “barnlås” har ställts in;
för ytterligare information se stycket
“Undermeny” på sidan 103.
• Kontrollera om läget “2300 Watt” har ställts
in; för ytterligare information se stycket
“Undermeny” på sidan 103.
• Kontrollera om luckblockeringen har
aktiverats; om så inte är fallet, är ugnen
utrustad med ett skydd som gör att du inte
kan välja en funktion medan
luckblockeringen är aktiverad. Därför finns
det fortfarande höga temperaturer inuti
ugnen som inte tillåter någon typ av
tillagning.
• Luckblockeringen är inte ordentligt fastsatt
vid luckan, kanske för att luckan har öppnats
oavsiktligt under aktiveringen av den. Stäng
av och sätt på ugnen igen genom att vänta
någon minut innan du väljer en ny
rengöringscykel.
• Detta är inte tecken på fel, utan utgör
produktens normala funktion som är
användbar för att laga mat och undvika
alltför stora värmeutsläpp. Då luckan stängs,
återgår fläkthjulet till sin normala funktion.
Om problemet inte blir löst eller om det gäller andra typer av fel, kontakta
serviceverkstaden i ditt område.
125
Anvisningar till installatören
11. INSTALLATION AV APPARATEN
11.1 El-anslutning
Identifikationsdekalen, med tekniska data, tillverkningsnummer och
produktnamn är synligt placerad på ugnsluckans ram.
Dekalen får aldrig avlägsnas.
DET ÄR OBLIGATORISKT ATT DET ELEKTRISKA SYSTEMET JORDAS
ENLIGT GÄLLANDE SÄKERHETSFÖRESKRIFTER.
Om ugnen har en fast anslutning ska elkabeln förses med en flerpolig
avbrytare med ett kontaktöppningsavstånd på 3 mm, eller mer. Placera
avbrytaren lättillgängligt i närheten av ugnen.
Om hällen ansluts itll en väggkontakt ska kontakt och väggkontakt vara
kompatibla. Undvik att använda adaptrar och shuntanslutningar, eftersom
dessa kan förorsaka överhettning och förbränningar.
För drift med 220 - 240 V: Använd en
trepolig kabel av typ H05RR-F (kabel
på 3 x 1,5 mm
(kabel på 3 x 1,5 mm
2
) eller H05V2V2-F
2
).
126
Kabeländen som ansluts till apparaten måste ha en jordledning (gul-grön)
som är minst 20 mm längre.
VARNING: VÄRDENA SOM ANGES OVAN GÄLLER GENOMSNITTET FÖR
DEN INVÄNDIGA LEDNINGEN.
Om nätkabeln ska bytas ut måste du ta bort bakstycket genom att skruva
loss skruvarna enligt nedanstående figur. Kabelns tvärsnittsarea får inte
vara mindre än 1,5 mm
TEMPERATURER UPP TILL 90 °C C(H05V2V2-F). Kontrollera att
kabeldragningen är optimal och fäst kablarna med klämmor på sidan av
köksskåpet så att de inte kan komma i beröring med ugnen.
2
(KABEL PÅ 3 x 1,5) OCH DEN SKA KLARA
Anvisningar till installatören
11.2 Placering av ugnen
Apparaten är förberedd för inbyggnad i möbler i vilket material som helst
bara det är värmebeständigt. Följ de mått som anges i fig. 1, 2 och 3. Vid
placering under en köksbänk ska de mått följas som anges i fig. 1-3 . Vid
placering under en köksbänk med inbyggd spishäll ska det hållas ett
avstånd från en eventuell sidovägg på min. 110 mm enligt fig. 1-
Vid pelarinstallation ska de mått följas som anges i fig. 1-2. Köksskåpet
ska upptill/baktill ha en luftspalt på 80 - 90 mm. Dra åt de två skruvarna A
på insidan av ramen (fig. 1). För installationer under ”top” yta säkerställ att
möbelns bakre/undre del har en öppning liknande den som visas på
figuren 1 (ref. B). För placeringen och fastsättningen av spishäll, se
tillhörande anvisningar bifogade den typ av apparat.
127
Anvisningar till installatören
Använd inte luckan som hävarm för att sätta in
ugnen i möbeln. Utsätt inte luckan för överdrivna
tryck.
Vi råder dig att installera ugnen med hjälp av en andra person.
VARNING: Efter att ha dagit ut ugnen ur emballaget, ska du undvika att
ställa den på golvet, annars kan droppfatet deformeras. Vid behöv kan du
under förflyttningen sätta tillbaka ugnen i emballaget.
128
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.