SMEG SCP112EB2 User Manual [fr]

Índice
2. ADVERTENCIA PARA LA SEGURIDAD...................... 122
3. ADVERTENCIAS PARA LA LIMPIEZA –
PRESERVACIÓN DEL MEDIO AMBIENTE................. 123
4. DESCRIPCIÓN DEL HORNO ...................................... 124
5. ANTES DE LA INSTALACIÓN ..................................... 124
6. ACCESORIOS DISPONIBLES..................................... 125
10. MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO ...................... 152
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO: indican los consejos de utilización, la descripción de los comandos y las operaciones de limpieza y mantenimiento del aparato
INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR: están destinadas al técnico cualificado que debe realizar la instalación, la puesta en servicio y la inspección del aparato
120
Advertencias generales

1. ADVERTENCIAS PARA EL USO

ESTE MANUAL CONSTITUYE PARTE INTEGRANTE DEL APARATO. CONSECUENTEMENTE SE DEBE CONSERVAR EN BUEN ESTADO Y TENERLO AL ALCANCE DE LA MANO DURANTE TODO EL CICLO DE VIDA DEL HORNO. RECOMENDAMOS LEER DETENIDAMENTE ESTE MANUAL Y TODAS LAS INDICACIONES CONTENIDAS EN EL MISMO ANTES DE UTILIZAR EL APARATO. LA INSTALACIÓN TENDRÁ QUE SER LLEVADA A CABO POR PERSONAL CUALIFICADO SIGUIENDO LAS NORMAS VIGENTES. ESTE APARATO, PREVISTO PARA UN USO DE TIPO DOMÉSTICO, REÚNE LOS REQUISITOS ESTABLECIDOS POR LAS DIRECTIVAS CEE ACTUALMENTE VIGENTES. EL APARATO HA SIDO FABRICADO PARA LA SIGUIENTE FUNCIÓN: COCCIÓN Y CALENTAMIENTO DE ALIMENTOS; TODO OTRO USO DEBERÁ CONSIDERARSE COMO IMPROPIO. EL FABRICANTE DECLINA CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR OTROS USOS DISTINTOS A LOS INDICADOS.
NO UTILIZAR NUNCA EL APARATO PARA CALENTAR AMBIENTES.
ESTE APARATO CUMPLE CON LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/CE EN MATERIA DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT - WEEE). ESTA DIRECTIVA DEFINE LAS NORMAS PARA LA RECOGIDA Y EL RECICLADO DE LOS RESIDUOS DE LOS APARATOS VÁLIDAS EN TODO EL ÁMBITO DE LA UNIÓN EUROPEA.
NO OBSTRUIR LAS APERTURAS NI LAS RANURAS DE VENTILACIÓN Y ELIMINACIÓN DEL CALOR.
121
LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN CON LOS DATOS TÉCNICOS, EL NÚMERO DE MATRÍCULA Y LA MARCA ESTÁ VISIBLEMENTE SITUADA SOBRE EL MARCO DE LA PUERTA DEL HORNO. NO EXTRAER NUNCA ESTA PLACA.
NO UTILIZAR NUNCA ESPONJAS METÁLICAS Y RASQUETAS PARA NO DAÑAR LAS SUPERFICIES. SE DEBEN UTILIZAR PRODUCTOS NORMALES NO ABRASIVOS Y UTENSILIOS DE COCINA DE MADERA O DE MATERIAL PLÁSTICO. ENJUAGAR CUIDADOSAMENTE Y SECAR CON UN PAÑO SUAVE O UNA GAMUZA. EVÍTESE DEJAR SECAR EN EL INTERIOR DEL HORNO RESIDUOS DE ALIMENTOS DE BASE AZUCARADA (POR EJ. MERMELADA). SECÁNDOSE POR DEMASIADO TIEMPO, TALES RESIDUOS PODRÍAN ARRUINAR EL ESMALTE QUE CUBRE LAS PAREDES DEL HORNO.
Advertencias generales

2. ADVERTENCIA PARA LA SEGURIDAD

CONSÚLTENSE LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ACERCA DE LAS NORMAS DE SEGURIDAD PARA APARATOS ELÉCTRICOS O DE GAS Y PARA LAS FUNCIONES DE VENTILACIÓN. PARA SU INTERÉS Y SEGURIDAD, SE ESTABLECE POR LEY QUE LA INSTALACIÓN Y ASISTENCIA DE TODOS LOS APARATOS ELÉCTRICOS LAS DEBE EFECTUAR PERSONAL CUALIFICADO SIGUIENDO LAS NORMAS VIGENTES. NUESTROS INSTALADORES RECONOCIDOS GARANTIZAN UN TRABAJO SATISFACTORIO. LOS APARATOS DE GAS O ELÉCTRICOS DEBEN SER SIEMPRE DESACTIVADOS POR PERSONAL COMPETENTE.
EL ENCHUFE DE CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN Y LA TOMA DE CORRIENTE CORRESPONDIENTE DEBERÁN SER DEL MISMO TIPO Y ESTAR EN CONFORMIDAD CON LAS NORMAS VIGENTES. LA TOMA DEL APARATOS EMPOTRADOS DEBE QUEDAR ACCESIBLE. NO DESENCHUFAR NUNCA TIRANDO DEL CABLE.
ES OBLIGATORIO EFECTUAR LA CONEXIÓN A TIERRA SEGÚN LAS MODALIDADES PREVISTAS EN LAS NORMAS DE SEGURIDAD DE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA.
INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN LLEVAR A CABO UNA COMPROBACIÓN DEL APARATO SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES QUE SE DETALLA MÁS ADELANTE. EN CASO DE FALTA DE FUNCIONAMIENTO, SE DEBERÁ DESCONECTAR EL APARATO RESPECTO DE LA RED ELÉCTRICA E INTERPELAR AL CENTRO DE ASISTENCIA TÉCNICA MÁS PRÓXIMO. NO INTENTAR NUNCA REPARAR EL APARATO.
NO INTRODUCIR NUNCA OBJETOS INFLAMABLES EN EL HORNO: EN CASO DE QUE SE INCENDIARAN ACCIDENTALMENTE SE PODRÍA PROVOCAR UN INCENDIO.
DURANTE SU USO EL APARATO SE PONE MUY CALIENTE. NO TOCAR POR NINGÚN MOTIVO LAS RESISTENCIAS SITUADAS DENTRO DEL HORNO.
EL USO DE ESTE APARATO NO ESTÁ INDICADO PARA PERSONAS (INCLUIDOS LOS NIÑOS) QUE TENGAN LAS CAPACIDADES FÍSICAS Y MENTALES MERMADAS O QUE CAREZCAN DE EXPERIENCIA EN EL USO DE EQUIPAMIENTOS ELÉCTRICOS, SALVO QUE SEAN SUPERVISADAS O INSTRUIDAS POR PERSONAS ADULTAS Y RESPONSABLES PARA SU SEGURIDAD.
ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL APARATO ES OBLIGATORIO RETIRAR TODAS LAS PELÍCULAS PROTECTORAS PRESENTES EN EL EXTERIOR DEL APARATO MISMO.
El fabricante declina toda responsabilidad por daños causados a personas o cosas, por no tener en cuenta las recomendaciones anteriores o por el mal uso incluso de una sola parte del aparato y la utilización de recambios no originales.
122
Advertencias para la limpieza
3. ADVERTENCIAS PARA LA LIMPIEZA – PRESERVACIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Para el embalaje de nuestros productos se utilizan materiales no contaminantes, que respetan el medio ambiente y se pueden reciclar. Rogamos su colaboración en cuanto a desechar correctamente el embalaje. Infórmese en su distribuidor o en las organizaciones competentes de la zona de las direcciones de los centros de recogida, reciclado y desecho de residuos. No dejar sin custodia el embalaje ni partes del mismo. Puede representar un peligro de asfixia para los niños, especialmente las bolsas de plástico.
Su antiguo aparato también debe desecharse correctamente. Importante: llevar el aparato al organismo de la zona autorizado para la recogida de electrodomésticos que ya no se utilizan. Desechar correctamente estos aparatos permite recuperar materiales valiosos.
Antes de tirar el aparato, resulta importante extraer las puertas y dejar las repisas en la posición de utilización para evitar que los niños puedan quedarse encerrados dentro del horno mientras juegan. Resulta asimismo necesario desconectar el cable de conexión a la red eléctrica y extraerlo junto al enchufe.
NO DEJAR LOS MATERIALES DEL EMBALAJE ABANDONADOS EN EL AMBIENTE DOMÉSTICO. SEPARAR SEGÚN SU TIPO DICHOS MATERIALES DE DESECHO Y ENTREGARLOS AL CENTRO MÁS PRÓXIMO DE RECOGIDA SELECTIVA.
123
Instrucciones para el usuario

4. DESCRIPCIÓN DEL HORNO

MUNTIFUNCIÓN
Panel de mandos
Lámpara del horno
Ventilador del horno
Guía para parillas y bandejas
Sonda de temperatura
Protección superior
Piso inferior (sólo en algunos modelos)
Alojamiento placa pizza / tapa (sólo en algunos modelos)
PIROLÍTICO
124

5. ANTES DE LA INSTALACIÓN

Con objeto de eliminar todos los residuos de fabricación, resulta aconsejable limpiar el interior del aparato. Para obtener más información sobre la limpieza, consultar el capítulo "9. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO".
Al utilizar el horno y el grill por primera vez, resulta necesario calentarlos a la temperatura máxima el tiempo suficiente para quemar eventuales residuos aceitosos de fabricación que podrían dar un olor desagradable a
la comida. Se aconseja utilizar la función Turbo
.
Instrucciones para el usuario

6. ACCESORIOS DISPONIBLES

Parrilla: es útil para el soporte de recipientes con
alimentos en cocción. Parilla para bandeja: debe colocarse sobre una
bandeja para la cocción de alimentos que pueden gotear.
Bandeja horno: útil para recoger las grasas provenientes de alimentos puestos sobre la rejilla debajo de la cual se coloca.
Bandeja para pastelería (sólo en algunos modelos): es útil para cocer tartas, pizzas y dulces
al horno.
Bastidor de varilla para asador (sólo en algunos modelos): sirve como soporte de la varilla del
asador (debe utilizarse de la manera ilustrada en la página 145).
Pinza de varilla cromada (sólo en algunos modelos): útil para extraer parrillas y bandejas
calientes. Varilla del asador (sólo en algunos modelos): útil
para cocinar pollo y todos los alimentos que requieren una cocción uniforme en toda la superficie. (debe utilizarse de la manera ilustrada en la página 145).
Placa pizza (sólo en algunos modelos): estudiada especialmente para la cocción de la pizza y derivados. (debe utilizarse de la manera ilustrada en la página 146).
Protección superior: extrayéndola es más fácil efectuar las operaciones de limpieza interna del horno.
Los accesorios del horno que pueden entrar en contacto con los alimentos están fabricados con materiales en conformidad con lo dispuesto en la Directiva CEE 89/109 del 21/12/88 y el Decreto de Ley 108 del 25/01/92.
Pedido de accesorios: Los accesorios originales pueden solicitarse a través de los centros de asistencia autorizados.
125
Instrucciones para el usuario

7. UTILIZACIÓN DEL HORNO

7.1 Descripción general

7.1.1 Guías

El horno dispone de 4 guías para el posicionamiento d.e bandejas y parrillas de distintas alturas. Las alturas están numeradas de abajo a arriba (consulte la figura). (Durante la utilización de las recetas, verá en la pantalla la repisa aconsejada para la receta seleccionada).

7.1.2 Ventilación de enfriamiento

El aparato está equipado con un sistema de enfriamiento, que se activa al iniciar una cocción. El funcionamiento de los ventiladores crea un flujo de aire normal que sale por debajo de la puerta y que puede continuar saliendo durante un breve período aún después de apagar el horno.

7.1.3 Lámpara de iluminación interna

La lámpara del horno se enciende abriendo la puerta o seleccionando una función o receta, salvo y (si presentes).

7.2 Advertencias y consejos generales para la utilización

Todas las cocciones deben efectuarse con la puerta cerrada
126
Durante la cocción, se recomienda no cubrir el fondo del horno con papel de aluminio y no apoyar ollas o bandejas para evitar dañar la capa de esmalte. En caso de que se desee utilizar papel de horno, se debe colocar de manera que no impida la circulación del aire caliente dentro del horno.
Para evitar que el posible vapor contenido en el horno pueda causar molestias, abrir la puerta a dos tiempos: mantenerla semiabierta (aprox. 5 cm) durante 4-5 segundos y después abrirla completamente. Si es necesario intervenir en las comidas, será necesario dejar la puerta abierta el menor tiempo posible para evitar que la temperatura en el interior del horno descienda hasta el punto de perjudicar el éxito de la cocción.
Con el fin de evitar excesiva formación de condensación en el cristal interno del horno, una vez concluida la cocción se recomienda no dejar alimentos en el interior del horno durante un tiempo prolongado.
Instrucciones para el usuario

7.3 Descripción de los mandos del panel frontal

Todos los mandos y controles del horno están ubicados en el panel frontal. En la siguiente tabla se muestra una descripción de los símbolos utilizados.
FUNCIONES Y SÍMBOLOS:
permite programar la hora, seleccionar la
PT1
PT2
Mando
Termostato
Tempor izador
Mando
Encendido
Funciones
temperatura y la duración de la cocción y programar tanto su inicio como su fin.
permite acceder a los tres estados de funcionamiento del horno y seleccionar una función de cocción (véase párrafo “7.4 Estados de funcionamiento”).
DSP1
Pantalla
hora
corriente
Cocción programada
Reloj:
Campana:
Inicio retardado:
Tiempo de cocción:
Repisa aconsejada:
Este display permite visualizar la hora corriente o bien la duración de la cocción.
El accionamiento de los siguientes símbolos indica:
ajuste de la hora.
activación del cuentaminutos. establecimiento del tiempo de cocción con
inicio retardado. Establecimiento del tiempo de cocción. número de repisa aconsejada en función de
la receta de cocción seleccionada.
127
Instrucciones para el usuario
seleccionables (mod.
limpieza automática
Funciones
Pirolítico)
Funciones de
Funciones
seleccionables
(mod. multifunción)
(mod. pirolítico)
(mod. multifunción)
Pantalla
temperatura
DSP2
Repisa aconsejada:
Temperatura dentro del
horno:
Bloqueo para niños:
Indicador de Show room
Indicador de bloqueo de
(solo en modelo pirolítico):
(solo en modelo
multifunción)
puerta
Memorización de
recetas:
Este display indica la temperatura programada para la función requerida o bien aquella programada por el usuario.
El accionamiento de los siguientes símbolos indica: número de repisa aconsejada en función de la receta de cocción seleccionada.
el horno está en fase de calentamiento. Modo de bloqueo para niños introducido
(consulte “Menú secundario” a página 136). modo show room introducido (consulte
“Menú secundario” a página 136).
:
Interviene cuando se utiliza el ciclo de limpieza para indicar que la puerta está bloqueada. si parpadea indica la fase de modificación de la receta seleccionada.
Recetas
seleccionables
128
Instrucciones para el usuario

7.4 Estados de funcionamiento

En este aparato han sido programados tres estados de funcionamiento, los que pueden seleccionarse presionando PT2.
Estado stand-by: con DSP1 encendido indicando la hora corriente (se obtiene una vez confirmada la
hora).
Estado ON: en estado stand-by presionar una vez PT2. Se iluminan todos los displays y mandos.
Estado OFF: en la posición ON, mantenga pulsado PT2 hasta que se apague. En DSP1 permanece
encendido sólo el símbolo .

7.5 Primer uso

Con el primer uso o después de una interrupción de la alimentación eléctrica, en el display izquierdo DSP1 del horno se visualizará el símbolo
centelleante. Antes de poder efectuar cualquier tipo de cocción
será necesario programar la hora corriente.

7.5.1 Regulación de la hora corriente

Para ajustar la hora corriente:
• gire PT1 hacia la derecha y la izquierda para aumentar o disminuir la hora. (Si el mando se mantiene girado, la hora avanzará rápidamente)
• cuando se suelte el PT1, pocos segundos después la pantalla se fijará y sólo parpadearán los dos puntos separadores de las horas y los minutos, para indicar su funcionamiento correcto. (Se visualizará en la
pantalla el símbolo ).
Podría ser necesario modificar la hora corriente a causa de, por ejemplo, la hora legal/solar. Desde la posición de stand-by (consulte el párrafo “7.4 Estados de funcionamiento”):
• mantenga pulsado durante varios segundos PT1 hasta que el símbolo
no parpadee.
• repita las operaciones descritas en el párrafo “7.5.1 Regulación de la hora corriente”.
129
Instrucciones para el usuario

7.6 Selección de una función

Es posible seleccionar una función de cocción sólo en estado ON; para ello, basta girar PT2 hacia la derecha o la izquierda. El color de la función seleccionada se modificará, adquiriendo color rojo. Tras realizar la selección en DSP2, se visualizará la temperatura de cocción preprogramada.

7.6.1 Cocción con temperatura preprogramada

Una vez seleccionada la función deseada, el horno iniciará la cocción a la temperatura preprogramada y se encenderá el símbolo . La cocción es precedida por una fase de precalentamiento que permite al horno
alcanzar la temperatura de cocción con mayor rapidez. Esta fase es indicada mediante el símbolo centelleante en DSP2. Al concluir la fase de precalentamiento, el símbolo se iluminará con luz fija, para indicar
que los alimentos ya pueden introducirse en el compartimiento horno.
En los modelos pirolíticos, las funciones especiales de descongelación y leudo se reúnen en el mismo símbolo . La selección de la temperatura determinará si se
efectúa la descongelación (30°C) o el leudo (40°C). En los modelos multifunción, en las funciones de descongelación y leudo no se puede variar la temperatura.

7.6.2 Modificar la temperatura preprogramada

El usuario puede modificar la temperatura preprogramada para cada función. Para ello, en cualquier momento durante la cocción se deberá girar PT1 en un sentido o en el otro para aumentar o reducir la temperatura de cocción en la medida de cinco grados por vez. (También es posible
mantener girado PT1 a fin de obtener un incremento o una reducción de modo más rápido).

7.6.3 Utilización del cuentaminutos

130
Pulse una vez PT1 (en Stand-by o en ON). En el display aparecerán las cifras iluminadas con luz fija y el símbolo centelleante. Girar
PT1 para programar los minutos de cocción (entre 00:01 y 04:00). Algunos segundos después de haber seleccionado la duración deseada,
el símbolo dejará de centellear y, en ese momento, iniciará la cuenta regresiva. A continuación, seleccionar la función requerida para la cocción y esperar hasta que se active la señal acústica, indicando al usuario que el tiempo ha concluido. Pulse PT1 una vez para apagar la señal acústica; puede seleccionarse otro tiempo girando PT1.
Si el cuentaminutos se ha programado en Stand-by, al activar el horno en On (selección de una cocción), se anulará el conteo.
Instrucciones para el usuario
Atención: El cuentaminutos no interrumpe la cocción. Sólo indica al usuario que los minutos programados han transcurrido. Para apagar el horno presionar PT2.
Modificación de los datos programados
Una vez iniciado el recuento regresivo, pulse PT1 una vez. El símbolo comienza a parpadear; gire PT1 para modificar la duración programada. Transcurridos algunos segundos después de la última modificación, el
símbolo dejará de centellear y la cuenta regresiva se reanudará a partir de este nuevo valor.

7.7 Cocción programada

7.7.1 Cocción semiautomática

Por cocción semiautomática se entiende aquella función que permite dar inicio a la cocción y concluirla una vez transcurrido el tiempo programado por el usuario.
Seleccionar una función de cocción (véase párrafo “7.6 Selección de una función”) y, a continuación, presionar dos veces PT1. En el display
aparecerán las cifras y el símbolo centelleante. Seleccionar los minutos de cocción (entre 00:01 y 23:59) girando PT1 hacia la derecha o a la izquierda. Algunos segundos después de haber
seleccionado la duración deseada, el símbolo dejará de centellear y, en ese momento, se iniciará la cocción semiautomática. Al finalizar, se visualizará STOP en DSP1, se interrumpirá la cocción e intervendrá una señal acústica desactivable pulsando PT1.
En caso de que se desee aumentar la duración de la cocción más allá del tiempo establecido presionando una segunda vez PT1, el horno reanudará su funcionamiento normal con las programaciones de cocción previamente seleccionadas. Para apagar completamente el horno será necesario presionar PT2.
Modificación de los datos programados
Una vez iniciada la cocción semiautomática es posible modificar la duración de la misma.
Con el símbolo fijo y el horno en fase de cocción, presionar una vez PT1. El símbolo comienza a centellear y girando PT1 será posible
modificar la duración programada. Transcurridos algunos segundos después de la última modificación, el símbolo dejará de centellear y la
cocción semiautomática se reanudará a partir de este nuevo valor. En cambio, para modificar la temperatura preprogramada se deberá
esperar que el símbolo esté iluminado con luz fija y, a continuación, girar PT1 hacia la derecha o a la izquierda para aumentar o reducir la temperatura de cocción.

7.7.2 Cocción automática

131
Loading...
+ 27 hidden pages