Smeg SCP112EB2, SCP112SG2, SCP112NE2, SCP112PZ2, SC112SGT2 User Manual [pt]

...
Índice
2. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA.................... 161
3. ADVERTÊNCIAS PARA A ELIMINAÇÃO DO FORNO – A
NOSSA PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE............ 162
5. ANTES DA INSTALAÇÃO ............................................ 163
6. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS ...................................... 164
7. UTILIZAÇÃO DO FORNO ............................................ 165
10. MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA ........................... 191
11. INSTALAÇÃO DO APARELHO..................................... 195
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: indicam os conselhos de utilização, a descrição dos comandos e as operações correctas de limpeza e manutenção do aparelho
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR: destinam-se ao técnico qualificado que deve realizar a instalação, a colocação em funcionamento e a prova do aparelho
159
Advertências gerais

1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO

ESTE MANUAL CONSTITUI PARTE INTEGRANTE DO APARELHO. É NECESSÁRIO CONSERVÁ-LO ÍNTEGRO E AO SEU ALCANCE DURANTE O CICLO DE VIDA DO FORNO. ANTES DE UTILIZAR O APARELHO, É ACONSELHÁVEL UMA LEITURA ATENTA DO MANUAL, ASSIM COMO DE TODAS AS INDICAÇÕES NELE CONTIDAS. A INSTALAÇÃO DEVERÁ SER EFECTUADA POR PESSOAL QUALIFICADO EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS VIGENTES. ESTE APARELHO DESTINA­SE A USO DOMÉSTICO E RESPEITA AS DIRECTIVAS CEE ACTUALMENTE EM VIGOR. O APARELHO FOI CONSTRUÍDO PARA DESEMPENHAR AS SEGUINTES FUNÇÕES: COZINHAR E AQUECER ALIMENTOS; QUAISQUER OUTRAS UTILIZAÇÕES SÃO CONSIDERADAS IMPRÓPRIAS. O FABRICANTE DECLINA TODA E QUALQUER RESPONSABILIDADE POR UTILIZAÇÕES DIFERENTES DAS INDICADAS.
NUNCA UTILIZE ESTE APARELHO PARA AQUECER OS AMBIENTES.
ESTE EQUIPAMENTO DISPÕE DA MARCA DE CONFORMIDADE NOS TERMOS DA DIRECTIVA EUROPEIA 2002/96/CE RELATIVA AOS RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS (REEE). ESTA DIRECTIVA DEFINE AS NORMAS PARA A RECOLHA E RECICLAGEM DOS RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS VÁLIDAS EM TODO O TERRITÓRIO DA UNIÃO EUROPEIA.
NÃO OBSTRUA AS ABERTURAS E AS FENDAS DE VENTILAÇÃO E DE ELIMINAÇÃO DO CALOR.
160
A CHAPA DE IDENTIFICAÇÃO, QUE CONTÉM OS DADOS TÉCNICOS, O NÚMERO DE SÉRIE E A SINALIZAÇÃO, ESTÁ POSICIONADA DE MODO BEM VISÍVEL NA MOLDURA DA PORTA DO FORNO. A CHAPA NUNCA DEVE SER REMOVIDA.
EVITE ABSOLUTAMENTE A UTILIZAÇÃO DE ESFREGÕES METÁLICOS E RASPADORES CORTANTES PARA NÃO DANIFICAR AS SUPERFÍCIES. UTILIZE OS PRODUTOS NORMAIS, NÃO ABRASIVOS, SERVINDO­SE EVENTUALMENTE DE UTENSÍLIOS DE MADEIRA OU DE PLÁSTICO. PASSE DEPOIS TUDO MUITO BEM POR ÁGUA E SEQUE COM UM PANO MACIO OU COM PELE DE CAMURÇA. EVITE DEIXAR SECAR DENTRO DO FORNO RESTOS DE ALIMENTOS À BASE DE AÇÚCAR (POR EX.: COMPOTA). DEIXADOS DURANTE MUITO TEMPO SECOS, PODEM DANIFICAR O ESMALTE QUE REVESTE AS PAREDES INTERIORES DO FORNO.
Advertências gerais

2. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA

CONSULTE AS INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PARA CONHECER AS NORMAS DE SEGURANÇA REFERENTES AOS EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS OU A GÁS E ÀS FUNÇÕES DE VENTILAÇÃO. NO SEU INTERESSE E PARA SUA SEGURANÇA, ESTÁ DETERMINADO POR LEI QUE A INSTALAÇÃO E A ASSISTÊNCIA A TODOS OS APARELHOS ELÉCTRICOS SEJAM EFECTUADAS POR PESSOAL QUALIFICADO EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS VIGENTES. OS NOSSOS INSTALADORES RECONHECIDOS GARANTEM UM TRABALHO SATISFATÓRIO. OS EQUIPAMENTOS A GÁS OU ELÉCTRICOS DEVEM SER SEMPRE DESLIGADOS POR PESSOAS COMPETENTES.
A FICHA QUE LIGA AO CABO DE ALIMENTAÇÃO E À RESPECTIVA TOMADA DEVERÁ SER DO MESMO TIPO E ESTAR EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS EM VIGOR. A TOMADA DEVERÁ FICAR ACESSÍVEL COM O APARELHO ENCASTRADO. NUNCA DESLIGUE A FICHA PUXANDO-A PELO CABO.
É OBRIGATÓRIO QUE O APARELHO SEJA EQUIPADO COM LIGAÇÃO À TERRA SEGUNDO AS MODALIDADES PREVISTAS PELAS NORMAS DE SEGURANÇA DO SISTEMA ELÉCTRICO.
IMEDIATAMENTE APÓS A INSTALAÇÃO, TESTE O APARELHO DE MODO BREVE SEGUINDO AS INSTRUÇÕES FORNECIDAS MAIS ADIANTE. NO CASO DE NÃO FUNCIONAR, DESLIGUE O APARELHO DA REDE ELÉCTRICA E CONTACTE O CENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA MAIS PRÓXIMO. NUNCA TENTE REPARAR O APARELHO.
NUNCA INTRODUZA OBJECTOS INFLAMÁVEIS NO FORNO: NO CASO DE ACTIVAÇÃO ACIDENTAL DO FORNO, PODE PROVOCAR UM INCÊNDIO.
O APARELHO AQUECE MUITO DURANTE A UTILIZAÇÃO. PRESTE ATENÇÃO PARA NÃO TOCAR NOS ELEMENTOS DE AQUECIMENTO EXISTENTES NO INTERIOR DO FORNO.
A UTILIZAÇÃO DESTE EQUIPAMENTO NÃO É PERMITIDA A PESSSOAS (INCLUINDO AS CRIANÇAS) COM CAPACIDADES FÍSICAS E MENTAIS REDUZIDAS, OU QUE NÂO POSSUAM EXPERIÊNCIA NA UTILIZAÇÃO DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS; A NÃO SER QUE SEJAM SUPERVISIONADAS OU INSTRUÍDAS POR PESSOAS ADULTAS E RESPONSÁVEIS PELA SEGURANÇA..
ANTES DE PÔR O APARELHO A FUNCIONAR, É OBRIGATÓRIO REMOVER TODAS AS PELÍCULAS PROTECTORAS QUE FORAM APLICADAS FORA DELE.
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objectos provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas ou pela modificação de qualquer peça do equipamento e utilização de peças sobresselentes não originais.
161
Advertências para a eliminação
do forno
3. ADVERTÊNCIAS PARA A ELIMINAÇÃO DO FORNO – A NOSSA PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE
Na embalagem dos nossos produtos são utilizados materiais não poluentes, por conseguinte, compatíveis com o ambiente e recicláveis. Pedimos a sua colaboração para uma eliminação correcta da embalagem. Informe-se junto do seu revendedor ou das organizações competentes da sua área sobre os endereços dos centros de recolha, reciclagem e eliminação. Não abandone a embalagem ou partes da mesma. Estas podem constituir um perigo de asfixia para as crianças, especialmente os sacos de plástico.
Também é necessário eliminar correctamente o seu aparelho velho. Importante: entregue o aparelho à empresa da área, autorizada para recolha dos electrodomésticos inutilizados. Uma eliminação correcta permite uma recuperação inteligente de materiais valiosos.
Antes de entregar o seu aparelho, é necessário remover as portas e deixar o tabuleiro e grelha na sua posição, de modo a evitar que as crianças, ao brincarem, possam ficar presas dentro do compartimento do forno. É ainda necessário cortar a ligação à corrente eléctrica, removendo a ficha da tomada.
NÃO DEIXE OS RESÍDUOS DA EMBALAGEM SEM VIGILÂNCIA NO AMBIENTE DOMÉSTICO. SEPARE OS VÁRIOS MATERIAIS NÃO UTILIZÁVEIS PROVENIENTES DA EMBALAGEM E ENTREGUE-OS AO CENTRO MAIS PRÓXIMO DE RECOLHA SELECTIVA DE LIXO.
162
Instruções para o utilizador

4. CONHEÇA O SEU FORNO

MULTIFUNÇÕES
Painel de comandos
Lâmpada do forno
Ventoinha do forno
Guia para as grelhas e tabuleiros
Sonda de temperatura
Protecção superior
Fundo inferior (só em alguns modelos)
Alojamento para placa para pizza / tampa (só em alguns modelos)
PIROLÍTICO

5. ANTES DA INSTALAÇÃO

Para remover todos os resíduos de fabrico, é aconselhável limpar a parte interna do forno. Para mais informações sobre limpeza, ver o capítulo "9. LIMPEZA E MANUTENÇÃO".
Ao utilizar pela primeira vez o forno e o grelhador, convém aquecê-los à máxima temperatura o tempo suficiente para queimar eventuais resíduos oleosos de fabrico, que podem libertar odores desagradáveis para os
alimentos. Aconselha-se com o intuito de utilizar a função Turbo .
163
Instruções para o utilizador

6. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS

Grelha: útil para apoiar recipientes com alimentos
para cozinhar. Grelha para tabuleiro: deve ser apoiada sobre um
tabuleiro para assar alimentos cuja gordura possa pingar.
Tabuleiro de forno: útil para recolher a gordura proveniente dos alimentos colocados na grelha sobre ele.
Tabuleiro para pastelaria (só nalguns modelos):
útil para cozer bolos, pizzas e doces de forno.
Armação metálica para espeto rotativo (só nalguns modelos): serve como suporte para a
vareta do espeto rotativo (a utilizar de acordo com as instruções fornecidas na página 184).
Pinça metálica cromada (só nalguns modelos):
útil para a extracção a quente das grelhas e tabuleiros.
Espeto rotativo (Apenas em alguns modelos):
útil para assar frango e todos os alimentos que requerem uma cozedura uniforme sobre toda a superfície. (para utilizar como descrito na página 184).
Placa para pizza (só em alguns modelos):
desenvolvida especificamente para a cozedura de pizzas e derivados. (para utilizar como descrito na página 185).
164
Protecção superior: a sua extracção facilita a realização das operações de limpeza no interior do forno.
Os acessórios do forno que possam entrar em contacto com os alimentos, são construídos com materiais conformes ao prescrito pela directiva CEE 89/109 de 21/12/88 e pelo D.L. 108 de 25/01/92.
Acessórios a pedido Através dos Centros de Assistência Autorizados é possível solicitar os acessórios originais fornecidos ou opcionais.
Instruções para o utilizador

7. UTILIZAÇÃO DO FORNO

7.1 Descrição geral

7.1.1 Prateleiras de introdução

O forno está equipado com 4 calhas para colocar o.s tabuleiros e as grelhas a várias alturas. As alturas de introdução estão numeradas de baixo para cima (ver figura). (Durante a utilização das funções verá a prateleira aconselhada para a função seleccionada).

7.1.2 Ventilação de refrigeração

O aparelho está equipado com um sistema de refrigeração que começa a funcionar com o início de uma cozedura. O funcionamento da ventoinha provoca um fluxo normal de ar que sai por cima da porta e que pode continuar por mais algum tempo mesmo depois de desligar o forno.

7.1.3 Lâmpada de iluminação interna

A lâmpada do forno acende-se abrindo a porta ou seleccionando uma função ou um menu qualquer, excepto e os (quando presentes).

7.2 Advertências e conselhos gerais de utilização

Todas as cozeduras devem ser feitas com a porta fechada.
Durante a cozedura, não cubra o fundo do forno com folhas de papel de alumínio ou estanho e não coloque panelas ou tabuleiros de modo a evitar danos na camada de esmalte. Se pretender utilizar papel para forno, coloque-o numa posição que não atrapalhe a circulação de ar quente dentro do forno.
Para evitar que o vapor eventualmente contido no forno incomode, abra a porta em dois tempos: mantenha-a entreaberta (cerca de 5 cm) durante 4-5 segundos e, em seguida, abra-a completamente. Se for necessário mexer os alimentos, deverá deixar a porta aberta o menos tempo possível para evitar que a temperatura do forno baixe, prejudicando assim a cozedura.
No fim da cozedura, para evitar a formação excessiva de condensação no vidro interior do forno, é aconselhável não deixar os alimentos dentro do aparelho durante muito tempo.
165
Instruções para o utilizador

7.3 Descrição dos comandos do painel frontal

Todos os comandos e controlos do equipamento encontram-se no painel frontal. No quadro abaixo fornecemos a descrição dos símbolos utilizados.
FUNÇÕES E SÍMBOLOS REPRESENTADOS:
permite regular o horário, seleccionar a
PT1
PT2
Botão
Termóstato
Temporizado r
Botão
Iluminação
Funções
temperatura e a duração da cozedura, programar o início e o fim das cozeduras.
permite aceder às três condições de funcionamento do forno e seleccionar uma função ou programa de cozedura (ver o parágrafo “7.4 Condições de funcionamento”).
166
DSP1
Display
hora
actual
Cozedura programável
Relógio:
Campainha:
Início retardado:
Duração da cozedura:
Prateleira aconselhada:
Este display mostra a hora actual ou a duração de cozedura.
A iluminação dos seguintes símbolos indica:
regulação da hora efectuada.
activação do contador de minutos. programação da cozedura temporizada com
início adiado. programação da cozedura temporizada. número de prateleiras aconselhadas com
base na função de cozedura seleccionada.
Funções seleccionáveis
(modelos pirolíticos)
Funções de
limpeza automática
Instruções para o utilizador
Funções seleccionáveis
(modelo multifunção)
(modelo pirolítico)
(modelo Multifunção)
Display
temperatura
DSP2
Prateleira aconselhada:
Temperatura interna do
Bloqueio para crianças:
Indicador do show room
(apenas no modelo
Indicador de bloqueio da
(apenas no modelo
Memorização de
forno:
multifunção)
porta
pirolítico)
receitas:
Este display mostra a temperatura pré­programada para a função desejada ou a temperatura programada pelo utilizador.
A iluminação dos seguintes símbolos indica: número de prateleiras aconselhadas com
base na função de cozedura seleccionada. o forno está em fase de aquecimento. modo Bloqueio para criança activado (ver
“Menu secundário” na página 175). modo show room activado (ver “Menu
secundário” na página 175).
:
Intervém quando se utiliza o ciclo de limpeza para indicar que a porta está bloqueada.
:
Na condição de intermitente indica a fase de modificação da receita seleccionada.
Funções
seleccionáveis
167
Instruções para o utilizador

7.4 Condições de funcionamento

Este produto está programado para ter 3 condições de funcionamento, modificáveis com a pressão de PT2.
Posição de stand-by: DSP1 acesso que mostra a hora actual (conseguida apenas confirmado o horário).
Posição ON (LIGAR): da posição de stand-by, pressione PT2 uma vez. Acendem todos os displays e botões.
Posição OFF (Desligar): a partir da posição ON, manter premida PT2 até desligar. Permanece aceso só o
símbolo no DSP1.

7.5 A primeira utilização

Na altura da primeira utilização ou após uma interrupção de corrente, o símbolo pisca no display esquerdo DSP1 do forno. Para poder iniciar qualquer cozedura, é necessário acertar a hora actual.

7.5.1 Regulação da hora actual

Para regular a hora actual:
• rodar para a direita e para a esquerda o PT1 para aumentar ou diminuir a hora. (Se o botão se mantiver rodado, o avanço da hora
será mais rápido).
• ao soltar o PT1, após poucos segundos o display ficará fixo e piscarão somente os dois pontos separadores da hora dos minutos, para indicar o seu funcionamento correcto. (Além disso verá no display o
símbolo ).
Pode ser que seja necessário alterar a hora actual, por exemplo nas alturas da mudança de hora de Verão e de Inverno. Partindo da posição de stand-by (ver parágrafo “7.4 Condições de funcionamento”):
• manter premido durante alguns segundos o PT1 até que o símbolo não pisque.
• repetir as operações descritas no parágrafo “7.5.1 Regulação da hora actual”.
168

7.6 Selecção de uma função

Só é possível seleccionar uma função de cozedura na condição ON, rodando simplesmente PT2 para a direita ou para a esquerda. A função seleccionada muda de cor no display e torna-se vermelha. Depois de seleccionar no DSP2 verá a temperatura de cozedura predefinida.
Instruções para o utilizador

7.6.1 Cozedura com temperatura predefinida

Assim que a função desejada for seleccionada, o forno começará a cozedura à temperatura predefinida e acender-se-á o símbolo . A cozedura é antecedida por uma fase de pré-aquecimento que permite ao
forno atingir a temperatura de cozedura mais rapidamente. Esta fase é assinalada pelo sinal intermitente do símbolo no DSP2 . No fim do pré­aquecimento, o símbolo permanecerá fixo e sorá um sinal acústico
para indicar que os alimentos podem ser introduzidos no compartimento do forno.
Nos modelos pirolíticos as funções especiais de descongelação e fermentação reúnem-se no mesmo símbolo . A escolha da temperatura determinará se se
realiza a descongelação (30°C) ou a fermentação (40°C). Nos modelos multifunção, nas funções de descongelação e de fermentação não é possível variar a temperatura.

7.6.2 Como mudar a temperatura predefinida

A temperatura predefinida para cada função pode ser modificada pelo utilizador de acordo com as suas necessidades. Em qualquer momento durante a cozedura, rode PT1 num sentido ou no outro para aumentar ou diminuir a temperatura de cozedura a intervalos de 5 graus. (É também possível manter PT1 rodado para ter um aumento ou uma diminuição mais rápidos).

7.6.3 Utilização do contador de minutos

Prima uma vez PT1 (quer na condição de stand-by ou de ON). No display aparecem os dígitos fixos e o símbolo a piscar. Rode PT1 para
programar os minutos de cozedura (de 00:01 a 04:00). Alguns segundos após ter seleccionado da duração desejada, o símbolo parará de
piscar ficando fixo e, a partir deste momento, começará a contagem decrescente. Nesta altura, seleccione a função desejada para a cozedura e espere que o sinal acústico assinale o fim do tempo de cozedura. Prima uma vez PT1 para desligar o sinal acústico, é possível seleccionar um tempo posterior rodando PT1.
Se o contador de minutos tiver sido programado no modo stand-by, a activação do forno no modo ON (selecção de uma cozedura) a contagem será anulada.
Atenção: o contador de minutos não interrompe a cozedura. Só avisa o utilizador quando transcorreram os minutos programados. Para desligar o forno manter pressionada PT2.
Modificação dos dados programados
Uma vez iniciada a contagem decrescente, prima uma vez PT1. O símbolo
começa a piscar, rode PT1 para modificar a duração programada. Ao fim
de alguns segundos da última variação, o símbolo pára de piscar e a contagem decrescente recomeça a partir do novo valor.
169
Instruções para o utilizador

7.7 Cozeduras programadas

7.7.1 Cozedura semi-automática

Por cozedura semi-automática entende-se a função que permite iniciar uma cozedura e terminá-la ao fim de um certo período de tempo programado pelo utilizador.
Seleccione uma função de cozedura (ver o parágrafo “7.6 Selecção de uma função”) e pressione PT1 duas vezes. No display aparecem os
dígitos e o símbolo a piscar. Seleccione os minutos de cozedura (de 00:01 a 23:59) rodando PT1 para a direita ou para a esquerda. Alguns segundos após a programação da
duração desejada, o símbolo pára de piscar e, a partir deste momento, começa a cozedura semi-automática. Quando terminar aparecerá STOP no DSP1, a cozedura será interrompida e surgirá um sinal acústico que poderá ser desactivado premindo PT1.
Se quiser prolongar a cozedura além do tempo estabelecido, pressionando PT1 uma segunda vez o forno retoma o seu funcionamento normal com as programações de cozedura seleccionadas anteriormente. É preciso pressionar PT2 para desligar o forno completamente.
Modificação dos dados programados
Depois de iniciada a cozedura semi-automática, é possível mudar a duração dela.
Quando o símbolo está fixo e o forno encontra-se em cozedura, pressione PT1 uma vez. O símbolo começa a piscar e rodando PT1 é
possível mudar a duração programada. Ao fim de alguns segundos da última variação, o símbolo pára de piscar e a cozedura semi-
automática recomeça a partir do novo valor. Para modificar a temperatura predefinida, espere que o símbolo fique
fixo e rode PT1 para a direita ou para a esquerda para aumentar ou diminuir a temperatura de cozedura.
170
Loading...
+ 28 hidden pages