11. INSTALAÇÃO DO APARELHO..................................... 210
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: indicam os conselhos de
utilização, a descrição dos comandos e as operações correctas de
limpeza e manutenção do aparelho
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR: destinam-se ao técnico
qualificado que deve realizar a instalação, a colocação em
funcionamento e a prova do aparelho
171
Advertências gerais
1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO
ESTE MANUAL CONSTITUI PARTE INTEGRANTE DO APARELHO. É
NECESSÁRIO CONSERVÁ-LO ÍNTEGRO E AO SEU ALCANCE DURANTE O
CICLO DE VIDA DO FORNO.
ANTES DE UTILIZAR O APARELHO, É ACONSELHÁVEL UMA LEITURA ATENTA
DO MANUAL, ASSIM COMO DE TODAS AS INDICAÇÕES NELE CONTIDAS. A
INSTALAÇÃO DEVERÁ SER EFECTUADA POR PESSOAL QUALIFICADO EM
CONFORMIDADE COM AS NORMAS VIGENTES. ESTE APARELHO DESTINASE A USO DOMÉSTICO E RESPEITA AS DIRECTIVAS CEE ACTUALMENTE EM
VIGOR. O APARELHO FOI CONSTRUÍDO PARA DESEMPENHAR AS
SEGUINTES FUNÇÕES: COZINHAR E AQUECER ALIMENTOS; QUAISQUER
OUTRAS UTILIZAÇÕES SÃO CONSIDERADAS IMPRÓPRIAS.
O FABRICANTE DECLINA TODA E QUALQUER RESPONSABILIDADE POR
UTILIZAÇÕES DIFERENTES DAS INDICADAS.
NUNCA UTILIZE ESTE APARELHO PARA AQUECER OS AMBIENTES.
ESTE EQUIPAMENTO DISPÕE DA MARCA DE CONFORMIDADE NOS TERMOS
DA DIRECTIVA EUROPEIA 2002/96/CE RELATIVA AOS RESÍDUOS DE
EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS (REEE).
ESTA DIRECTIVA DEFINE AS NORMAS PARA A RECOLHA E RECICLAGEM
DOS RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS
VÁLIDAS EM TODO O TERRITÓRIO DA UNIÃO EUROPEIA.
NÃO OBSTRUA AS ABERTURAS E AS FENDAS DE VENTILAÇÃO E DE
ELIMINAÇÃO DO CALOR.
172
A CHAPA DE IDENTIFICAÇÃO, QUE CONTÉM OS DADOS TÉCNICOS, O
NÚMERO DE SÉRIE E A SINALIZAÇÃO, ESTÁ POSICIONADA DE MODO BEM
VISÍVEL NA MOLDURA DA PORTA DO FORNO.
A CHAPA NUNCA DEVE SER REMOVIDA.
EVITE ABSOLUTAMENTE A UTILIZAÇÃO DE ESFREGÕES
METÁLICOS E RASPADORES CORTANTES PARA NÃO DANIFICAR
AS SUPERFÍCIES.
UTILIZE OS PRODUTOS NORMAIS, NÃO ABRASIVOS, SERVINDOSE EVENTUALMENTE DE UTENSÍLIOS DE MADEIRA OU DE
PLÁSTICO. PASSE DEPOIS TUDO MUITO BEM POR ÁGUA E SEQUE
COM UM PANO MACIO OU COM PELE DE CAMURÇA.
EVITE DEIXAR SECAR DENTRO DO FORNO RESTOS DE
ALIMENTOS À BASE DE AÇÚCAR (POR EX.: COMPOTA). DEIXADOS
DURANTE MUITO TEMPO SECOS, PODEM DANIFICAR O ESMALTE
QUE REVESTE AS PAREDES INTERIORES DO FORNO.
Advertências gerais
2. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA
CONSULTE AS INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PARA CONHECER AS
NORMAS DE SEGURANÇA REFERENTES AOS EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS
OU A GÁS E ÀS FUNÇÕES DE VENTILAÇÃO.
NO SEU INTERESSE E PARA SUA SEGURANÇA, ESTÁ DETERMINADO POR
LEI QUE A INSTALAÇÃO E A ASSISTÊNCIA A TODOS OS APARELHOS
ELÉCTRICOS SEJAM EFECTUADAS POR PESSOAL QUALIFICADO EM
CONFORMIDADE COM AS NORMAS VIGENTES.
OS NOSSOS INSTALADORES RECONHECIDOS GARANTEM UM TRABALHO
SATISFATÓRIO.
OS EQUIPAMENTOS A GÁS OU ELÉCTRICOS DEVEM SER SEMPRE
DESLIGADOS POR PESSOAS COMPETENTES.
A FICHA QUE LIGA AO CABO DE ALIMENTAÇÃO E À RESPECTIVA TOMADA
DEVERÁ SER DO MESMO TIPO E ESTAR EM CONFORMIDADE COM AS
NORMAS EM VIGOR.
A TOMADA DEVERÁ FICAR ACESSÍVEL COM O APARELHO ENCASTRADO.
NUNCA DESLIGUE A FICHA PUXANDO-A PELO CABO.
É OBRIGATÓRIO QUE O APARELHO SEJA EQUIPADO COM LIGAÇÃO À
TERRA SEGUNDO AS MODALIDADES PREVISTAS PELAS NORMAS DE
SEGURANÇA DO SISTEMA ELÉCTRICO.
IMEDIATAMENTE APÓS A INSTALAÇÃO, TESTE O APARELHO DE MODO
BREVE SEGUINDO AS INSTRUÇÕES FORNECIDAS MAIS ADIANTE. NO CASO
DE NÃO FUNCIONAR, DESLIGUE O APARELHO DA REDE ELÉCTRICA E
CONTACTE O CENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA MAIS PRÓXIMO.
NUNCA TENTE REPARAR O APARELHO.
NUNCA INTRODUZA OBJECTOS INFLAMÁVEIS NO FORNO: NO CASO DE
ACTIVAÇÃO ACIDENTAL DO FORNO, PODE PROVOCAR UM INCÊNDIO.
O APARELHO AQUECE MUITO DURANTE A UTILIZAÇÃO. PRESTE ATENÇÃO
PARA NÃO TOCAR NOS ELEMENTOS DE AQUECIMENTO EXISTENTES NO
INTERIOR DO FORNO.
A UTILIZAÇÃO DESTE EQUIPAMENTO NÃO É PERMITIDA A PESSSOAS
(INCLUINDO AS CRIANÇAS) COM CAPACIDADES FÍSICAS E MENTAIS
REDUZIDAS, OU QUE NÂO POSSUAM EXPERIÊNCIA NA UTILIZAÇÃO DE
EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS; A NÃO SER QUE SEJAM SUPERVISIONADAS
OU INSTRUÍDAS POR PESSOAS ADULTAS E RESPONSÁVEIS PELA
SEGURANÇA..
ANTES DE PÔR O APARELHO A FUNCIONAR, É OBRIGATÓRIO REMOVER
TODAS AS PELÍCULAS PROTECTORAS QUE FORAM APLICADAS FORA DELE.
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em
pessoas ou danos em objectos provocados pelo não cumprimento das normas
supracitadas ou pela modificação de qualquer peça do equipamento e
utilização de peças sobresselentes não originais.
173
Advertências para a eliminação
do forno
3. ADVERTÊNCIAS PARA A ELIMINAÇÃO DO
FORNO – A NOSSA PREOCUPAÇÃO COM O
AMBIENTE
Na embalagem dos nossos produtos são utilizados materiais não
poluentes, por conseguinte, compatíveis com o ambiente e recicláveis.
Pedimos a sua colaboração para uma eliminação correcta da embalagem.
Informe-se junto do seu revendedor ou das organizações competentes da
sua área sobre os endereços dos centros de recolha, reciclagem e
eliminação.
Não abandone a embalagem ou partes da mesma. Estas podem
constituir um perigo de asfixia para as crianças, especialmente os sacos
de plástico.
Também é necessário eliminar correctamente o seu aparelho velho.
Importante: entregue o aparelho à empresa da área, autorizada para
recolha dos electrodomésticos inutilizados. Uma eliminação correcta
permite uma recuperação inteligente de materiais valiosos.
Antes de entregar o seu aparelho, é necessário remover as portas e
deixar o tabuleiro e grelha na sua posição, de modo a evitar que as
crianças, ao brincarem, possam ficar presas dentro do compartimento do
forno. É ainda necessário cortar a ligação à corrente eléctrica, removendo
a ficha da tomada.
NÃO DEIXE OS RESÍDUOS DA EMBALAGEM SEM VIGILÂNCIA NO AMBIENTE
DOMÉSTICO. SEPARE OS VÁRIOS MATERIAIS NÃO UTILIZÁVEIS
PROVENIENTES DA EMBALAGEM E ENTREGUE-OS AO CENTRO MAIS
PRÓXIMO DE RECOLHA SELECTIVA DE LIXO.
174
Instruções para o utilizador
4. CONHEÇA O SEU FORNO
MULTIFUNÇÕES
Painel de comandos
Lâmpada do forno
Ventoinha do forno
Guia para as grelhas
e tabuleiros
Sonda de
temperatura
Protecção superior
Fundo inferior (só
em alguns modelos)
Alojamento para
placa para pizza /
tampa (só em alguns
modelos)
PIROLÍTICO
5. ANTES DA INSTALAÇÃO
Para remover todos os resíduos de fabrico, é aconselhável limpar a parte
interna do forno. Para mais informações sobre limpeza, ver o capítulo "9.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO".
Ao utilizar pela primeira vez o forno e o grelhador, convém aquecê-los à
máxima temperatura o tempo suficiente para queimar eventuais resíduos
oleosos de fabrico, que podem libertar odores desagradáveis para os
alimentos. Aconselha-se com o intuito de utilizar a função Turbo .
175
Instruções para o utilizador
6. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS
Grelha: útil para apoiar recipientes com alimentos
para cozinhar.
Grelha para tabuleiro: deve ser apoiada sobre um
tabuleiro para assar alimentos cuja gordura possa
pingar.
Tabuleiro de forno: útil para recolher a gordura
proveniente dos alimentos colocados na grelha
sobre ele.
Tabuleiro para pastelaria (só nalguns modelos):
útil para cozer bolos, pizzas e doces de forno.
Armação metálica para espeto rotativo (só
nalguns modelos): serve como suporte para a
vareta do espeto rotativo (a utilizar de acordo com
as instruções fornecidas na página 196).
Pinça metálica cromada (só nalguns modelos):
útil para a extracção a quente das grelhas e
tabuleiros.
Espeto rotativo (Apenas em alguns modelos):
útil para assar frango e todos os alimentos que
requerem uma cozedura uniforme sobre toda a
superfície.
(para utilizar como descrito na página 196).
Placa para pizza (só em alguns modelos):
desenvolvida especificamente para a cozedura de
pizzas e derivados. (para utilizar como descrito na
página 197).
176
Protecção superior: a sua extracção facilita a
realização das operações de limpeza no
interior do forno.
Os acessórios do forno que possam entrar em contacto com os alimentos,
são construídos com materiais conformes ao prescrito pela directiva CEE
89/109 de 21/12/88 e pelo D.L. 108 de 25/01/92.
Acessórios a pedido
Através dos Centros de Assistência Autorizados é possível solicitar os
acessórios originais fornecidos ou opcionais.
Instruções para o utilizador
7. UTILIZAÇÃO DO FORNO
7.1Descrição geral
7.1.1 Prateleiras de introdução
O forno está equipado com 4 calhas para colocar o.s
tabuleiros e as grelhas a várias alturas. As alturas de
introdução estão numeradas de baixo para cima (ver
figura).
(Durante a utilização das funções verá a prateleira
aconselhada para a função seleccionada).
7.1.2 Ventilação de refrigeração
O aparelho está equipado com um sistema de refrigeração que começa a
funcionar com o início de uma cozedura. O funcionamento da ventoinha
provoca um fluxo normal de ar que sai por cima da porta e que pode
continuar por mais algum tempo mesmo depois de desligar o forno.
7.1.3 Lâmpada de iluminação interna
A lâmpada do forno acende-se abrindo a porta ou seleccionando uma
função ou um menu qualquer, excepto e os (quando presentes).
7.2Advertências e conselhos gerais de utilização
Todas as cozeduras devem ser feitas com a porta fechada.
Durante a cozedura, não cubra o fundo do forno com folhas de papel de
alumínio ou estanho e não coloque panelas ou tabuleiros de modo a
evitar danos na camada de esmalte. Se pretender utilizar papel para
forno, coloque-o numa posição que não atrapalhe a circulação de ar
quente dentro do forno.
Para evitar que o vapor eventualmente contido no
forno incomode, abra a porta em dois tempos:
mantenha-a entreaberta (cerca de 5 cm) durante
4-5 segundos e, em seguida, abra-a
completamente. Se for necessário mexer os
alimentos, deverá deixar a porta aberta o menos
tempo possível para evitar que a temperatura do
forno baixe, prejudicando assim a cozedura.
No fim da cozedura, para evitar a formação excessiva de condensação no
vidro interior do forno, é aconselhável não deixar os alimentos dentro do
aparelho durante muito tempo.
177
Instruções para o utilizador
7.3Descrição dos comandos do painel frontal
Todos os comandos e controlos do equipamento encontram-se no painel
frontal. No quadro abaixo fornecemos a descrição dos símbolos utilizados.
FUNÇÕES E SÍMBOLOS REPRESENTADOS:
permite regular o horário, seleccionar a
PT1
PT2
Botão
Termóstato
Temporizado r
Botão
Iluminação
Funções
temperatura e a duração da cozedura,
programar o início e o fim das cozeduras.
permite aceder às três condições de
funcionamento do forno e seleccionar uma
função ou programa de cozedura (ver o
parágrafo “7.4 Condições de
funcionamento”).
178
DSP1
Display
hora
actual
Cozedura programável
Relógio:
Campainha:
Início retardado:
Duração da cozedura:
Prateleira aconselhada:
Este display mostra a hora actual ou a
duração de cozedura.
A iluminação dos seguintes símbolos indica:
regulação da hora efectuada.
activação do contador de minutos.
programação da cozedura temporizada com
início adiado.
programação da cozedura temporizada.
número de prateleiras aconselhadas com
base na função de cozedura seleccionada.
Funções seleccionáveis
(modelos pirolíticos)
Funções de
limpeza automática
Funções seleccionáveis
(modelo multifunção)
Instruções para o utilizador
(modelo
pirolítico)
(modelo
Multifunção)
Display
temperatura
DSP2
Prateleira aconselhada:
Temperatura interna do
forno:
Bloqueio para crianças:
Indicador do show room
(apenas no modelo
Indicador de bloqueio da
multifunção)
porta
(apenas no modelo
pirolítico)
Memorização de
receitas:
Este display mostra a temperatura préprogramada para a função desejada ou a
temperatura programada pelo utilizador.
A iluminação dos seguintes símbolos indica:
número de prateleiras aconselhadas com
base na função de cozedura seleccionada.
o forno está em fase de aquecimento.
modo Bloqueio para criança activado (ver
“Menu secundário” na página 187).
modo show room activado (ver “Menu
secundário” na página 187).
:
Intervém quando se utiliza o ciclo de limpeza
para indicar que a porta está bloqueada.
:
Na condição de intermitente indica a fase de
modificação da receita seleccionada.
Funções
seleccionáveis
179
Instruções para o utilizador
7.4Condições de funcionamento
Este produto está programado para ter 3 condições de funcionamento,
modificáveis com a pressão de PT2.
Posição de stand-by: DSP1 acesso
que mostra a hora actual (conseguida
apenas confirmado o horário).
Posição ON (LIGAR): da posição de
stand-by, pressione PT2 uma vez.
Acendem todos os displays e botões.
Posição OFF (Desligar): a partir da
posição ON, manter premida PT2 até
desligar. Permanece aceso só o
símbolo no DSP1.
7.5A primeira utilização
Na altura da primeira utilização ou após uma interrupção de corrente, o
símbolo pisca no display esquerdo DSP1 do forno. Para poder
iniciar qualquer cozedura, é necessário acertar a hora actual.
7.5.1 Regulação da hora actual
Para regular a hora actual:
• rodar para a direita e para a esquerda o PT1 para aumentar ou
diminuir a hora. (Se o botão se mantiver rodado, o avanço da hora
será mais rápido).
• ao soltar o PT1, após poucos segundos o display ficará fixo e piscarão
somente os dois pontos separadores da hora dos minutos, para
indicar o seu funcionamento correcto. (Além disso verá no display o
símbolo ).
Pode ser que seja necessário alterar a hora actual, por exemplo nas
alturas da mudança de hora de Verão e de Inverno. Partindo da posição
de stand-by (ver parágrafo “7.4 Condições de funcionamento”):
• manter premido durante alguns segundos o PT1 até que o símbolo
não pisque.
• repetir as operações descritas no parágrafo “7.5.1 Regulação da hora
actual”.
180
7.6Selecção de uma função
Só é possível seleccionar uma função de cozedura na condição ON,
rodando simplesmente PT2 para a direita ou para a esquerda. A função
seleccionada muda de cor no display e torna-se vermelha. Depois de
seleccionar no DSP2 verá a temperatura de cozedura predefinida.
Instruções para o utilizador
7.6.1 Cozedura com temperatura predefinida
Assim que a função desejada for seleccionada, o forno começará a
cozedura à temperatura predefinida e acender-se-á o símbolo . A
cozedura é antecedida por uma fase de pré-aquecimento que permite ao
forno atingir a temperatura de cozedura mais rapidamente. Esta fase é
assinalada pelo sinal intermitente do símbolo no DSP2 . No fim do préaquecimento, o símbolo permanecerá fixo e sorá um sinal acústico
para indicar que os alimentos podem ser introduzidos no compartimento
do forno.
Nos modelos pirolíticos as funções especiais de descongelação e fermentação
reúnem-se no mesmo símbolo . A escolha da temperatura determinará se se
realiza a descongelação (30°C) ou a fermentação (40°C). Nos modelos
multifunção, nas funções de descongelação e de fermentação não é possível variar
a temperatura.
7.6.2 Como mudar a temperatura predefinida
A temperatura predefinida para cada função pode ser modificada pelo
utilizador de acordo com as suas necessidades.
Em qualquer momento durante a cozedura, rode PT1 num sentido ou no
outro para aumentar ou diminuir a temperatura de cozedura a intervalos
de 5 graus. (É também possível manter PT1 rodado para ter um aumentoou uma diminuição mais rápidos).
7.6.3 Utilização do contador de minutos
Prima uma vez PT1 (quer na condição de stand-by ou de ON). No display
aparecem os dígitos fixos e o símbolo a piscar. Rode PT1 para
programar os minutos de cozedura (de 00:01 a 04:00). Alguns segundos
após ter seleccionado da duração desejada, o símbolo parará de
piscar ficando fixo e, a partir deste momento, começará a contagem
decrescente. Nesta altura, seleccione a função desejada para a cozedura
e espere que o sinal acústico assinale o fim do tempo de cozedura.
Prima uma vez PT1 para desligar o sinal acústico, é possível seleccionar
um tempo posterior rodando PT1.
Se o contador de minutos tiver sido programado no modo stand-by, a activação do
forno no modo ON (selecção de uma cozedura) a contagem será anulada.
Atenção: o contador de minutos não interrompe a cozedura. Só avisa o utilizador
quando transcorreram os minutos programados. Para desligar o forno manter
pressionada PT2.
Modificação dos dados programados
Uma vez iniciada a contagem decrescente, prima uma vez PT1. O símbolo
começa a piscar, rode PT1 para modificar a duração programada. Ao fim
de alguns segundos da última variação, o símbolo pára de piscar e a
contagem decrescente recomeça a partir do novo valor.
181
Instruções para o utilizador
7.7Cozeduras programadas
7.7.1 Cozedura semi-automática
Por cozedura semi-automática entende-se a função que permite iniciar
uma cozedura e terminá-la ao fim de um certo período de tempo
programado pelo utilizador.
Seleccione uma função de cozedura (ver o parágrafo “7.6 Selecção de
uma função”) e pressione PT1 duas vezes. No display aparecem os
dígitos e o símbolo a piscar.
Seleccione os minutos de cozedura (de 00:01 a 23:59) rodando PT1 para
a direita ou para a esquerda. Alguns segundos após a programação da
duração desejada, o símbolo pára de piscar e, a partir deste momento,
começa a cozedura semi-automática. Quando terminar aparecerá STOP
no DSP1, a cozedura será interrompida e surgirá um sinal acústico que
poderá ser desactivado premindo PT1.
Se quiser prolongar a cozedura além do tempo estabelecido, pressionando PT1
uma segunda vez o forno retoma o seu funcionamento normal com as
programações de cozedura seleccionadas anteriormente. É preciso pressionar
PT2 para desligar o forno completamente.
Modificação dos dados programados
Depois de iniciada a cozedura semi-automática, é possível mudar a
duração dela.
Quando o símbolo está fixo e o forno encontra-se em cozedura,
pressione PT1 uma vez. O símbolo começa a piscar e rodando PT1 é
possível mudar a duração programada. Ao fim de alguns segundos da
última variação, o símbolo pára de piscar e a cozedura semi-
automática recomeça a partir do novo valor.
Para modificar a temperatura predefinida, espere que o símbolo fique
fixo e rode PT1 para a direita ou para a esquerda para aumentar ou
diminuir a temperatura de cozedura.
182
Instruções para o utilizador
7.7.2 Cozedura automática
Por cozedura automática entende-se a função que permite iniciar uma cozedura a
um horário preestabelecido e terminá-la ao fim de um certo período de tempo
programado pelo utilizador.
Seleccione uma função de cozedura, regule a temperatura de cozedura
desejada ou deixe a predefinida (ver o parágrafo “7.6 Selecção de uma
função”) e pressione PT1 duas vezes. No display aparecem os dígitos
e o símbolo a piscar.
Seleccione os minutos de cozedura (de 00:01 a 23:59) rodando PT1 para
a direita ou para a esquerda.
Por razões de segurança, para programar a cozedura automática é
necessário programar primeiro uma duração de cozedura e depois o
horário de início dela. Não é possível programar somente o horário de
início da cozedura sem definir a sua duração.
Tendo seleccionado a duração, pressione PT1 uma vez.
No display aparece o símbolo juntamente com a hora actual.
Rodando PT1 para a direita o horário aumenta e poderá seleccionar ahora na qual deseja terminar a cozedura.
Alguns segundos depois de seleccionar a duração desejada, os símbolos
e param de piscar e, a partir deste momento, o forno espera pela
hora programada para iniciar a cozedura. No fim da cozedura aparecerá a
escrita STOP no DSP1 e ela será interrompida. Esta condição é
assinalada pelo sinal acústico que pode ser desactivado pressionando
PT1 uma vez.
Se quiser prolongar a cozedura além do tempo estabelecido, pressionando PT1
uma segunda vez o forno retoma o seu funcionamento normal com as
programações da temperatura seleccionadas anteriormente.
É preciso pressionar PT2 para desligar o forno completamente.
Modificação dos dados programados
Depois de iniciada a cozedura automática, é possível mudar a duração
dela.
Quando os símbolos e estão fixos e o forno encontra-se em
cozedura ou em stand-by, esperando pelo início da cozedura, pressione
PT1 uma vez. O símbolo começa a piscar e rodando PT1 é possível
mudar a duração programada.
Pressione PT1 de novo: o símbolo apaga, o símbolo começa a
piscar e no DSP1 é mostrada a hora de início da cozedura. Rodando PT1
poderá aumentar ou diminuir a hora de início da cozedura.
Alguns segundos depois da última variação, aparecem os símbolos e
fixos no DSP1 e a cozedura automática recomeça com as novas
programações.
Uma vez programada a cozedura, antes do início da mesma, permanecerá aceso o
símbolo da função ou menu e os símbolos
, .
183
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.