Smeg SCP111U2, SCP111NU2, SCP111BU2, SCP111SU2 User Manual [es]

Índice
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES .......................................................... 61
2. INSTALACIÓN ....................................................................................................................... 62
2.1 Uso del horno ................................................................................................................................................ 62
3. GUÍA DEL HORNO ................................................................................................................ 66
3.1 Panel de mandos .......................................................................................................................................... 67
4. ACCESORIOS DISPONIBLES .............................................................................................. 69
5. USO DEL HORNO ................................................................................................................. 70
5.1 Advertencias y recomendaciones generales para el uso .............................................................................. 70
5.2 Descripción general ...................................................................................................................................... 70
5.3 Modalidades de funcionamiento ................................................................................................................... 71
5.4 Primer uso ..................................................................................................................................................... 71
5.5 Selección de funciones ................................................................................................................................. 71
5.6 Procedimientos de cocción programados ..................................................................................................... 73
5.7 Menú secundario ........................................................................................................................................... 75
6. GUÍA DE LAS FUNCIONES .................................................................................................. 76
7.1 Recomendaciones para el uso de los accesorios: ........................................................................................ 78
7.2 Recomendaciones generales: ....................................................................................................................... 78
7.3 Recomendaciones para la cocción de la carne: ........................................................................................... 79
7.4 Recomendaciones de cocción para postres y galletas: ................................................................................ 79
7.5 Recomendaciones para la descongelación y el crecimiento: ....................................................................... 79
7.6 Tablas de cocción: ........................................................................................................................................ 80
8. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL HORNO ..................................................................... 82
8.1 Limpieza del acero inoxidable ....................................................................................................................... 82
8.2 Limpieza ordinaria diaria ............................................................................................................................... 82
8.3 Manchas o residuos de alimentos ................................................................................................................. 82
8.4 Limpieza del interior del horno ...................................................................................................................... 82
8.6 Autolimpieza: limpieza automática del horno ................................................................................................ 83
8.7 Antes del inicio del ciclo automático de autolimpieza ................................................................................... 83
8.5 Limpieza del vidrio de la puerta .................................................................................................................... 83
8.8 Programación del ciclo de autolimpieza ........................................................................................................ 84
8.9 Durante y después del ciclo de autolimpieza ................................................................................................ 84
8.10 Programación del ciclo de autolimpieza con inicio retardado ..................................................................... 84
9.1 Cambio de las bombillas del horno ............................................................................................................... 85
9.2 Desmontaje de la puerta del horno ............................................................................................................... 85
9.3 Desmontaje de los vidrios interiores ............................................................................................................. 86
9.4 Qué hacer si... ............................................................................................................................................... 88
60
NOTA: ESTE APARATO DEBE SER INSTALADO ÚNICA Y EXCLUSIVAMENTE POR UN TÉCNICO CUALIFICADO. TODAS LAS OPERACIONES TÉCNICAS DEBEN SER LLEVADAS A CABO POR UN
TÉCNICO AUTORIZADO.
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO: indican los consejos de uso, la descripción de los mandos y las correctas operaciones de limpieza y mantenimiento del aparato.

Instrucciones de seguridad importantes

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES – Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes. Hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes en este manual y en el aparato. Leer todas las instrucciones antes de usar el aparato y respetar siempre todos los avisos de seguridad.
RECONOCER LOS AVISOS DE SEGURIDAD Este es un símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le avisa sobre los posibles riesgos que pueden causar lesiones o incluso la muerte a usted y a los demás.
ENTENDER LAS PALABRAS DE AVISO Una palabra de aviso – PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN – acompaña siempre el símbolo de alerta de seguridad. PELIGRO indica los riesgos más graves. Indica un peligro de muerte o de lesiones graves si no se siguen las instrucciones de inmediato muerte o de lesiones graves si no se siguen las instrucciones. PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede provocar lesiones moderadas.
. ADVERTENCIA indica un peligro de
ADVERTENCIA
- Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico.
- Usar el aparato únicamente para los fines para los que ha sido concebido. El fabricante declina toda responsabilidad por daños causados por un uso indebido de este horno.
- Este aparato cumple con los requisitos de seguridad vigentes. Un uso indebido del aparato puede provocar lesiones personales y daños al material.
- Leer todas las instrucciones antes de instalar o usar el horno por primera vez.
- Guardar este manual de instrucciones en un lugar seguro y entregarlo a los usuarios posteriores.
61
Instrucciones de seguridad importantes

2. INSTALACIÓN

- Antes de la instalación, cerciorarse de que el voltaje y la frecuencia indicados en la placa de
identificación correspondan al suministro eléctrico de la vivienda. Dichas características deben ser
las mismas para evitar lesiones y daños al aparato. En caso de duda, ponerse en contacto con
un electricista cualificado.
- Asegurarse de que un técnico cualificado instale y ponga a tierra correctamente este aparato.
- Para garantizar la seguridad eléctrica de este aparato, debe haber continuidad entre el mismo y un
sistema eficaz de puesta a tierra. Es necesario cumplir con este requisito básico de seguridad. En
caso de duda, pedir a un electricista cualificado que revise el sistema eléctrico de la vivienda.
- El fabricante declina toda responsabilidad por daños causados por la inexistencia o ineficacia del
sistema de puesta a tierra o por el incumplimiento de las disposiciones establecidas en los códigos
eléctricos locales y nacionales.
- El horno no debe ponerse en funcionamiento antes de haber sido instalado en su respectivo
armario.
- Las operaciones de instalación, mantenimiento y reparación deben ser llevadas a cabo por un
técnico autorizado. Las operaciones realizadas por personal no cualificado pueden implicar
riesgos y anular la garantía.
- Antes de llevar a cabo operaciones de instalación o mantenimiento, interrumpir el suministro
eléctrico del área de trabajo desconectando el cortacircuitos o cerrando la alimentación principal.

2.1 Uso del horno

RIESGO DE QUEMADURAS
ADVERTENCIA
El horno puede alcanzar temperaturas elevadas que pueden provocar quemaduras. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales o daños al usar el horno, es necesario observar algunas precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
62
Instrucciones de seguridad importantes
- No permitir que los niños toquen el aparato mientras está en funcionamiento.
- Usar agarradores de cocina resistentes al calor al introducir alimentos en el horno, girarlos o
extraerlos. El elemento calentador superior y las rejillas del horno pueden alcanzar temperaturas
elevadas y provocar quemaduras.
- Para evitar quemaduras, ubicar siempre las rejillas del horno a la altura deseada mientras el horno
está aún frío.
- Abrir siempre la puerta con mucho cuidado. Dejar salir el aire caliente o el vapor antes de
introducir o extraer los alimentos.
- Para evitar quemaduras, dejar que los elementos calentadores se enfríen antes de realizar la
limpieza manual.
- Limpiar únicamente las partes indicadas en este manual.
- Durante la función de autolimpieza, el horno puede alcanzar temperaturas elevadas. No permitir que
los niños toquen el aparato.
- Extraer todos los accesorios del horno antes de poner en marcha la función de autolimpieza.
Las altas temperaturas requeridas para este programa dañan los accesorios.
ATENCIÓN: Los elementos calentadores pueden estar calientes aunque no brillen. Durante y después
del uso, no permitir que paños u otros materiales inflamables entren en contacto con los elementos calentadores o superficies internas del horno, hasta que estos hayan tenido suficiente tiempo para enfriarse. Las partes externas del horno como el vidrio de la puerta, las aberturas de ventilación y el panel de mandos también pueden alcanzar temperaturas elevadas.
63
Instrucciones de seguridad importantes
- No obstruir las aberturas de ventilación.
- No permitir que objetos metálicos (aluminio, papel aluminio o sartenes metálicas) entren en contacto
con los elementos calentadores.
- No arrastrar los utensilios de cocina por la superficie inferior del horno. Esto podría rayar y dañar la
superficie.
- No apoyarse, sentarse o colocar elementos pesados sobre la puerta abierta del horno. La puerta
puede soportar un peso máximo de 75 lbs. (34 kg).
- No calentar envases de alimentos cerrados. La presión creada pude hacer que el envase explote.
- No añadir agua por ningún motivo a las bandejas o sartenes calientes ni a los alimentos
directamente en un horno caliente. El vapor que se forma puede causar quemaduras graves. Los
cambios repentinos de temperatura pueden dañar el esmalte del horno.
- Este horno debe usarse exclusivamente para cocer alimentos. No usar este aparato como
secador, horno para cerámica u otros materiales, deshumidificador, etc. Los gases o vapores que
sueltan la cola, el plástico u otros artículos no alimentarios pueden inflamarse y causar daños a la
propiedad o lesiones personales.
- Tapar los alimentos cocidos que permanecen en el horno para mantenerlos calientes. Esto evita que
la humedad se condense dentro del horno. La condensación prolongada o excesiva puede dañar el
horno.
- No cubrir la superficie inferior del horno por ningún motivo con papel aluminio. No poner
ollas, sartenes o fuentes de horno directamente sobre la superficie inferior del horno al usar los
elementos calentadores superior e inferior, los elementos calentadores superior e inferior +
ventilador de convección o el elemento calentador de convección. Esto podría formar grietas en el
esmalte de la superficie inferior del horno.
- No guardar líquidos o materiales inflamables dentro, encima o debajo del horno, o en las
superficies de cocción cercanas.
- No usar limpiadores a vapor para limpiar el horno. El vapor puede introducirse en los
componentes eléctricos y causar un corto circuito.
- Los niños no deben permanecer solos o sin vigilancia en el área donde se usa el horno. No permitir
64
que los niños se sienten o se suban en ninguna superficie del aparato.
ATENCIÓN: No guardar artículos de interés para los niños en los armarios que se encuentran encima
del horno. Al subirse al horno para alcanzarlos pueden resultar gravemente lesionados.
Instrucciones para el usuario
- No dejar el horno sin vigilancia al cocer los alimentos con aceite o grasa; pueden representar riesgo
de incendio al recalentarse.
- ¡Nunca apagar un incendio de grasa con agua!
- Apagar el fuego con un producto químico seco adecuado o un extinguidor de espuma.
- Estar atento a los indumentos sueltos o colgantes al manejar el horno.
- No usar el horno para calentar el ambiente.
- Cerciorarse de que los cables de alimentación de aparatos pequeños no entren en contacto con la
puerta del horno o queden atrapados en la misma.
- Usar únicamente agarradores de cocina secos, resistentes al calor. Los agarradores húmedos
o mojados sobre superficies calientes pueden causar quemaduras debido al vapor. No dejar que los
agarradores entren en contacto con aceite caliente. No usar toallas ni otros paños voluminosos en
lugar de los agarradores.
- No limpiar la empaquetadura de la puerta. La empaquetadura de la puerta es esencial para el
cierre correcto. Prestar atención a no frotar, dañar o retirar la empaquetadura.
- No usar limpiadores para horno. No deben usarse por ningún motivo limpiadores o revestimientos
protectores para el horno en o alrededor de ninguna de las partes del horno.
GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES
NOTA: La Ley de Tóxicos y Agua Potable Segura de California exige al Gobernador de California
publicar una lista de las sustancias conocidas en el Estado que causen cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos y exige a las empresas que alerten a los clientes sobre la exposición potencial a dichas sustancias.
ADVERTENCIA: Este producto contiene una sustancia química que conforme al Estado de California, puede causar cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos.
Este aparato puede causar una exposición de bajo nivel a algunas de las sustancias de la lista, incluyendo benceno, fomaldehído, monóxido de carbono, tolueno y hollín.
65
Instrucciones para el usuario

3. GUÍA DEL HORNO

Panel de mandos
Motor del asador
Sensor de temperatura
Bloqueo de la puerta para la AUTOLIMPIEZA
Correderas de las rejillas y bandejas (cuatro niveles)
Ventilador de convección del horno
Luz del horno
Puerta del horno
Posición de la placa de identificación
66
Instrucciones para el usuario

3.1 Panel de mandos

Todos los mandos y pantallas del aparato se encuentran juntos en el panel frontal. Los símbolos empleados se describen en la tabla abajo.
Funciones y símbolos ilustrados:
PT1
DSP3
DSP1
BOTÓN
FUNCIONES
TERMOSTATO
PANTALLA HORA
ACTUAL Y
PROCEDIMIENTOS
DE COCCIÓN
PROGRAMADOS
Reloj: Regulación del tiempo de cocción.
permite programar la hora, seleccionar la temperatura y la duración de cocción y programar las horas de inicio y fin de cocción.
Funciones posibles,
ciclo de autolimpieza automático
Esta pantalla muestra la hora actual o la duración de cocción.
El encendido de los siguientes símbolos indica:
Avisador: Alarma del temporizador activa.
Inicio retardado:
Tiempo de
cocción:
Programación de la hora de cocción con inicio retardado.
Programación del tiempo de cocción.
67
DSP2
Instrucciones para el usuario
Esta pantalla muestra la temperatura preestablecida
Pantalla de temperatura
para la función deseada, o la temperatura programada por el usuario.
El encendido de los siguientes símbolos indica:
PT2
Temperatura
dentro del horno:
Función de bloqueo de
seguridad para
niños:
Indicador
luminoso de
interbloqueo de la
puerta:
BOTÓN DE
FUNCIONES ON-
OFF
(PT2)
El horno se está calentando.
Modalidad de función de bloqueo de seguridad para niños ON (ENCENDIDA) (véase “Menú secundario” a página 75).
Se enciende cuando se usa el ciclo de limpieza, para indicar que la puerta se ha bloqueado.
Permite acceder a las tres modalidades de funcionamiento del horno, y se usa además para seleccionar la función o el programa de cocción (véase la sección “5.3 Modalidades de funcionamiento”).
68
Instrucciones para el usuario

4. ACCESORIOS DISPONIBLES

Rejilla de horno: para cocer alimentos en sartenes, hornear pasteles pequeños, asar o preparar alimentos que requieran un asado ligero.
Rejilla para sartén: se pone encima de la sartén cuando se cuecen alimentos que puedan gotear.
Sartén para horno: útil para recoger el aceite de los alimentos colocados en la rejilla.
Sartén de pastelería: para hornear pasteles, pizza y postres al horno.
Revestimiento del techo: quitar para limpiar fácilmente el interior del horno.
Marco del asador: sostiene la varilla del asador (véase página 78 para las instrucciones de uso).
Asador: útil para cocer pollo, salchichas y cualquier alimento que requiera una cocción uniforme por toda la superficie.
Pinza cromada: útil para extraer las rejillas y sartenes calientes.
NOTA: Solicitar los accesorios originales al distribuidor autorizado.
69
Instrucciones para el usuario

5. USO DEL HORNO

5.1 Advertencias y recomendaciones generales para el uso

ADVERTENCIA
RIESGO DE QUEMADURAS
Mantener la puerta del horno cerrada durante la cocción.
NOTA: Al usar el horno por primera vez, calentarlo a la temperatura máxima
(500°F), durante el tiempo suficiente para quemar los residuos aceitosos del proceso de fabricación. Los elementos calentadores y el ventilador se desactivan al abrir la puerta del horno.
NOTA
: Durante la cocción, no cubra la base del horno con papel de aluminio y no coloque sartenes o bandejas para horno encima, ya que podrían dañar el recubrimiento de esmalte. Si se desea usar papel de cera, colocarlo de manera que no interfiera con la circulación de aire caliente dentro del horno.
NOTA: Si es necesario hacer algo a los alimentos que se encuentran en el horno,
dejar siempre la puerta abierta el menor tiempo posible, para evitar que la temperatura del horno baje. Para evitar que el vapor del horno cree problemas, abrir la puerta en dos fases: medio abierta (2 pulgadas aprox.) durante 4-5 segundos y, luego, completamente abierta. Para el acceso a los alimentos, dejar siempre la puerta abierta el menor tiempo posible, para evitar que la temperatura del horno baje y arruine los alimentos.
70

5.2 Descripción general

5.2.1 Rejillas de horno

El horno dispone de 4 correderas para el posicionamiento de bandejas y rejillas a distintas alturas. Las alturas de inserción están numeradas de abajo hacia arriba (ver figura).

5.2.2 Sistema de refrigeración

El horno cuenta con un sistema de refrigeración que entra en funcionamiento en cuanto inicia la función de cocción. El ventilador genera un flujo de aire constante desde encima de la puerta que prosigue durante un breve período de tiempo incluso después de que el horno ha sido apagado.

5.2.3 Luz interna

La luz del horno se enciende cuando se abre la puerta o se selecciona alguna función, a excepción de la función de autolimpieza .
Instrucciones para el usuario

5.3 Modalidades de funcionamiento

Este aparato está programado para ofrecer 3 configuraciones de funcionamiento, las cuales pueden modificarse presionando PT2.
Configuración STAND-BY: con la pantalla DSP1 encendida y mostrando la hora actual (activada en cuanto se confirma la hora actual).
Configuración ON (ENCENDIDO): desde la configuración stand-by, presionar el PT2 una vez. Todas las pantallas y los botones se iluminan.
Configuración OFF (APAGADO): desde la posición ON, mantener el botón PT2 apretado hasta que se
apague. Únicamente el símbolo en la pantalla DSP1 permanece encendido.

5.4 Primer uso

La primera vez que se usa, o tras un corte de corriente, la pantalla izquierda del horno, DSP1, muestra un símbolo intermitente. Para iniciar cualquier operación de cocción, es necesario programar
la hora actual.

5.4.1 Programación de la hora

Ajuste de la hora:
girar el botón PT1 hacia la derecha o hacia la izquierda para aumentar o reducir respectivamente los
valores. (Al mantener el botón girado hacia una de las dos direcciones, los valores cambian más
rápido).
Al soltar el botón PT1, después de unos segundos la pantalla se estabiliza y únicamente los dos
puntos que separan las horas de los minutos quedarán intermitentes, para indicar que está funcionando correctamente. (La pantalla muestra también el símbolo ).
Nota: Puede ser necesario cambiar la hora, por ejemplo en el horario de verano. Partiendo de la configuración de stand-by, (véase sección "5.3 Modalidades de funcionamiento"):
mantener apretado el botón PT1 durante unos segundos hasta que el símbolo no resulte
intermitente.
Repetir las operaciones descritas en la sección “5.4.1 Programación de la hora”.

5.5 Selección de funciones

Únicamente en el modo ON se puede seleccionar una función con solo girar el botón PT2 hacia la derecha o hacia la izquierda. La función seleccionada aparecerá de color rojo en la pantalla. Después de la selección, aparece la temperatura de cocción preestablecida en la pantalla DSP2.

5.5.1 Cocción con la temperatura preestablecida

Al seleccionar la función deseada, se pondrá en marcha el procedimiento de cocción a la temperatura preestablecida y se encenderá el símbolo . La cocción es precedida por una fase de
precalentamiento, que permite que el horno alcance la temperatura de cocción más rápidamente. El símbolo aparece de manera intermitente en la pantalla DSP2 para indicar que dicha fase está en
curso. Al finalizar la fase de precalentamiento, el símbolo permanece encendido fijo y se activa un zumbador para indicar que ya se pueden poner los alimentos en el horno.
71
Instrucciones para el usuario

5.5.2 Cambio de la temperatura preestablecida

La temperatura preestablecida para cada función puede cambiarse para satisfacer las exigencias del usuario. En cualquier momento durante la cocción, girar el botón PT1 en cualquier dirección para aumentar o reducir la temperatura de cocción de 5 grados a la vez. (Si se sostiene el botón PT1 en la posición izquierda o derecha, el valor aumenta o disminuye más rápido).
VALOR
FUNCIÓN
Función ECO 320 120 - 535
Elementos calentadores superior e inferior
Parrilla 480 120 - 535
Asador con parrilla 480 120 - 535
Convección con elementos calentadores superior e inferior
Parrilla de convección 480 120 - 535
Convección con elemento calentador inferior
Convección europea 320 120 - 535
PREESTABLECIDO
(°F)
340 120 - 535
320 120 - 535
320 120 - 535
RANGO
(°F)
Convección europea con elementos calentadores superior e inferior
Descongelación 85 -
Crecimiento 105 -
320 120 - 535
72
Instrucciones para el usuario

5.5.3 Uso del temporizador

Apretar el botón PT1 una vez (ya sea en la modalidad STAND-BY o ON). La pantalla muestra las figuras
(encendidas fijas) y el símbolo (intermitente). Girar el botón PT1 para programar el tiempo
de cocción (de 00:01 a 04:00). Unos segundos después de haber programado la duración deseada, el símbolo deja de parpadear y queda encendido fijo; la cuenta atrás se pone en marcha a partir de
ese momento. Seleccionar entonces la función de cocción deseada y esperar a que suene el zumbador, indicando que el tiempo de cocción ha terminado. Apretar el botón PT1 una vez para apagar el zumbador; es posible aumentar el tiempo de cocción girando el botón PT1.
Si se ha programado el temporizador en la modalidad STAND-BY, al activar el horno en la modalidad ON (selección de una operación de cocción), el contador se pone a cero.
Advertencia: el temporizador no para el proceso de cocción. Únicamente advierte al usuario que los minutos programados han terminado. Apretar el botón PT2 para apagar el horno.
Modificación de la configuración del tiempo
Después de programar la cuenta atrás, apretar una vez el botón PT1. El símbolo inicia a parpadear; girar el botón PT1 para cambiar la duración programada. Unos segundos después del último cambio, el
símbolo deja de parpadear y la cuenta atrás reanuda a partir del nuevo valor.

5.6 Procedimientos de cocción programados

5.6.1 Cocción semiautomática

La cocción semiautomática es la función que permite que una operación de cocción inicie y termine al terminar la duración programada por el usuario.
Seleccionar una función (véase sección “5.5 Selección de funciones”) y apretar el botón PT1 dos veces. La pantalla muestra las figuras y el símbolo (de manera intermitente).
Girar el botón PT1 hacia la derecha o hacia la izquierda para programar el tiempo de cocción (de 00:01 a 23:59). Unos segundos después de haber programado la duración deseada, el símbolo deja de
parpadear, y la cocción semiautomática se pone en marcha a partir de ese momento. Al terminar, aparece la palabra STOP en la pantalla DSP1, la cocción para y suena un zumbador; apretar el botón PT1 para desactivarlo.
Si se desea que la cocción dure más tiempo del programado, apretar el botón PT1 de nuevo. El horno reanuda la operación normal con la configuración de cocción seleccionada previamente. Es necesario apretar el botón PT2 para apagar el horno completamente.
Modificación de la configuración
Una vez se ha puesto en marcha la cocción semiautomática, es posible cambiar la duración de la misma. Con el símbolo fijo y la cocción en curso, apretar el botón PT1 una vez. El símbolo inicia a
parpadear y es posible entonces girar el botón PT1 para cambiar la duración programada. Unos segundos después del último cambio, el símbolo deja de parpadear y la cocción semiautomática
reanuda a partir del nuevo valor. Para cambiar la temperatura preestablecida, esperar a que el símbolo esté fijo y girar el botón PT1
hacia la derecha o hacia la izquierda para aumentar o reducir la temperatura de cocción.
73
Instrucciones para el usuario
5.6.2 Cocción automática
La cocción automática es la función que permite que una operación de cocción inicie a una hora determinada y termine al terminar la duración programada por el usuario.
Seleccionar una función de cocción, programar la temperatura deseada de cocción o dejar la temperatura preestablecida (véase sección “5.5 Selección de funciones”) y apretar el botón PT1 dos
veces. La pantalla muestra las figuras y el símbolo (de manera intermitente). Girar el botón PT1 hacia la derecha o hacia la izquierda para programar el tiempo de cocción (de 00:01
a 23:59).
Por razones de seguridad, al programar la cocción automática el usuario debe programar primero la duración de cocción y luego la hora de inicio de la cocción. No es posible programar sólo la hora de inicio de cocción, sin haber programado la duración de cocción.
Después de programar la duración, apretar una vez el botón PT1. El símbolo y la hora aparecen en la pantalla.
Al girar el botón PT1 hacia la derecha se aumenta la hora, para programar la hora deseada de inicio de cocción.
Unos segundos después de haber programado la duración requerida, los símbolos y dejan de parpadear, y el horno inicia a esperar la hora de inicio programada. Al terminar, aparece la palabra
STOP en la pantalla DSP1, la cocción para y suena un zumbador; apretar el botón PT1 una vez para desactivarlo.
Si se desea que la cocción dure más tiempo del programado, apretar el botón PT1 de nuevo. El horno reanuda la operación normal con los valores de temperatura seleccionados previamente. Es necesario apretar el botón PT2 para apagar el horno completamente.
Modificación de la configuración
Una vez se ha puesto en marcha la cocción automática, es posible cambiar la duración de la misma. Con los símbolos y fijos y la cocción en curso, o con el horno en modalidad stand-by, en espera
a que inicie la cocción, apretar el botón PT1 una vez. El símbolo inicia a parpadear y es posible entonces girar el botón PT1 para cambiar la duración programada.
Apretar el botón PT1 de nuevo; el símbolo se apaga, el símbolo inicia a parpadear y la hora de inicio de cocción aparece en la pantalla DSP1. La hora de inicio de cocción puede aumentarse o
disminuirse girando el botón PT1. Unos segundos después del último cambio, los símbolos y aparecen (fijos) en la pantalla DSP1
y la cocción automática reanuda con los nuevos valores.
Una vez se ha programado la cocción, y antes de que la misma inicie, el símbolo de la función permanecerá encendido al igual que los símbolos
, .
74
Instrucciones para el usuario

5.7 Menú secundario

Este aparato tiene además un "menú secundario" oculto que permite al usuario:
Activar o desactivar el dispositivo de seguridad para los niños
Activar o desactivar la modalidad de exposición (que inhabilita todos los elementos calentadores de
manera que sólo funcione el panel de mandos).
Activar o desactivar la modalidad de limitador de potencia.
En la modalidad OFF (véase "5.3 Modalidades de funcionamiento") mantener apretado el botón PT1 durante por lo menos 5 segundos para que aparezca el menú secundario. Al girar el botón PT1 hacia la derecha o hacia la izquierda se cambia la modalidad de programación (ON / OFF) o (HI /LO). Apretar el botón PT1 para pasar a la programación de la función sucesiva.
Modalidad de bloqueo de seguridad para niños: al activar esta modalidad después de dos minutos de operación sin ninguna intervención por parte del usuario, los mandos se bloquean automáticamente, y se enciende el
símbolo para indicarlo. Para desactivar el bloqueo temporal durante la cocción, apretar el botón PT1 durante
por lo menos 5 segundos. Dos minutos después de la última programación, el bloqueo se activa de nuevo.
Si se gira un botón, la palabra “bloc” aparece en la pantalla durante 2 segundos.
Modalidad de exposición: (únicamente para expositores) la activación de esta modalidad inhabilita todos los elementos calentadores de manera que funcione únicamente el panel de mandos. Para usar el horno normalmente, poner esta modalidad en OFF (APAGADO).
Modalidad de limitador de potencia: al seleccionar LO se usará una cantidad limitada de potencia durante la cocción. Para reajustar el consumo normal del aparato, seleccionar HI.
75
Instrucciones para el usuario

6. GUÍA DE LAS FUNCIONES

FUNCIÓN ECO:
El uso de la parrilla para asar y del elemento calentador inferior con el ventilador, es particularmente indicado para cocer pequeñas cantidades de alimentos, ya que de esta manera el consumo de energía es bajo.
ELEMENTOS CALENTADORES SUPERIOR E INFERIOR:
Ya que el calor viene desde arriba y desde abajo a la vez, este sistema es particularmente indicado para ciertos tipos de alimentos. La cocción tradicional, también llamada cocción estática o de radiación térmica, es indicada para cocer un único plato a la vez. Es ideal para todo tipo de asados, para hornear pan y tartas, y de cualquier manera, particularmente indicada para las carnes grasas como la carne de oca y pato.
PARRILLA:
El calor que proviene de la parrilla logra resultados perfectos de asado especialmente para carnes de poco y mediano grosor, y al combinarlo con la parrilla para asar (en los hornos con esta opción) se consigue dorar los alimentos uniformemente al final de la cocción. Perfecta para salchichas, costillas y jamón. Esta función permite asar grandes cantidades de alimentos, en particular carne, uniformemente.
ASADOR CON PARRILLA:
El asador combinado con la parrilla, da un dorado perfecto a los alimentos.
CONVECCIÓN CON ELEMENTOS CALENTADORES SUPERIOR E INFERIOR:
La operación del ventilador, combinada con la cocción tradicional, asegura una cocción uniforme incluso con las recetas más complejas. Ideal para galletas y tortas, aun cuando se hornean simultáneamente en varios niveles.
PARRILLA DE CONVECCIÓN:
El aire que produce el ventilador suaviza la fuerte ola de calor que genera la parrilla, asando perfectamente incluso alimentos muy gruesos. Ideal para cortes de carne grandes (como pernil de cerdo).
76
CONVECCIÓN CON ELEMENTO CALENTADOR INFERIOR:
La combinación del ventilador con sólo el elemento calentador inferior hace que la cocción se complete más rápidamente. Este sistema se recomienda para esterilizar o para acabar la cocción de alimentos que resultan bien cocidos en la superficie pero no por dentro, y por tanto requieren un poco más de calor. Ideal para cualquier tipo de alimentos.
Instrucciones para el usuario
CONVECCIÓN EUROPEA:
La combinación del ventilador y del elemento circular (incorporado en la parte trasera del horno) puede usarse para cocer alimentos diferentes en varios niveles, siempre y cuando requieran la misma temperatura y el mismo tiempo de cocción. La circulación del aire garantiza una distribución instantánea y uniforme de calor. Será posible, por ejemplo, cocer pescado, verduras y galletas simultáneamente sin que se mezclen los olores ni los sabores.
CONVECCIÓN EUROPEA CON ELEMENTOS CALENTADORES SUPERIOR E INFERIOR:
La combinación de la cocción ventilada y la cocción tradicional puede usarse para cocer alimentos diferentes en varios niveles con extrema velocidad y eficiencia. Ideal para grandes volúmenes que requieran una cocción intensa.
DESCONGELACIÓN:
La descongelación rápida se realiza encendiendo el ventilador y el elemento calentador superior para obtener una distribución uniforme de aire a temperatura baja dentro del horno.
CRECIMIENTO:
El calor que proviene del elemento superior favorece el crecimiento y permite el uso de todos los tipos de masas, garantizando resultados perfectos rápidamente.
77
Instrucciones para el usuario

7. RECOMENDACIONES Y CONSEJOS PARA LA COCCIÓN

7.1 Recomendaciones para el uso de los accesorios:

Usar únicamente bandejas SMEG originales.
Cuando la bandeja se encuentra en el horno, la manilla debe estar puesta hacia la puerta del horno. Empujar las bandejas hasta el fondo del horno.
Usar únicamente las rejillas SMEG originales.
Cuando la rejilla se encuentra en el horno, la parte contorneada debe quedar mirando hacia abajo. Empujar las rejillas hasta el fondo del horno.
Usar únicamente las rejillas SMEG originales.
Empujar las rejillas hasta el fondo del horno.
Para lograr los mejores resultados de cocción posibles, recomendamos poner los utensilios de cocina en el centro de la rejilla.
Poner los alimentos en la varilla del asador y apretar los tornillos A de las puntas. Insertar el marco B en la segunda corredera desde abajo. Quitar la manilla D y colocar la varilla del asador de manera que la polea E permanezca en las guías en el marco B. Empujar el marco B hasta el fondo hasta que la punta de la varilla del
asador se introduzca en el orificio C en la pared trasera del horno. Poner una sartén para horno F en la rejilla inferior y verter un poco de agua en la misma para evitar que se forme humo.

7.2 Recomendaciones generales:

Se recomienda precalentar el horno antes de introducir los alimentos. No introducir alimentos al horno hasta que el símbolo de los
grados en la pantalla deje de parpadear y el zumbador se haya activado para confirmar que se ha alcanzado la temperatura
programada.
Para cocer alimentos en varios niveles, se recomienda usar una función de convección para lograr una cocción uniforme en todos los niveles.
78
En general, no es posible reducir los tiempos de cocción aumentando la temperatura (los alimentos quedarían bien cocidos por fuera y no lo suficiente por dentro).
Durante la cocción de postres y verduras, puede presentarse un goteo que proviene de la parte inferior de la puerta. Este es un fenómeno físico natural que ocurre principalmente cuando los alimentos se introducen en el horno antes de precalentarlo. Para evitarlo, abrir la puerta con mucho cuidado un par de veces durante la cocción.
Instrucciones para el usuario

7.3 Recomendaciones para la cocción de la carne:

Los tiempos de cocción, especialmente de la carne, varían de acuerdo al grosor, la calidad del alimento y del gusto personal.
Para ahorrar energía durante el asado, se recomienda introducir los alimentos en el horno frío.
Al asar carnes, se recomienda usar el termómetro para carnes. O bien, presionar simplemente el asado con una cuchara: si está duro, está listo; si no, requiere aún unos minutos de cocción.

7.4 Recomendaciones de cocción para postres y galletas:

Usar moldes de metal oscuro para los postres, ya que ayudan a absorber mejor el calor.
La temperatura y la duración de cocción dependen de la calidad y consistencia de la masa.
Las tablas indican los rangos de temperatura. Al principio, intentar con el valor más bajo (la temperatura baja ayuda a conseguir un dorado más uniforme); si no se obtiene el resultado esperado, aumentar la temperatura la próxima vez.
Revisar si el postre se ha horneado bien de la siguiente manera: Aproximadamente 10 minutos antes de terminar la cocción, clavar un palillo en la parte más alta del postre. Si la masa no se pega al palillo, el postre está listo.
Si el postre se aplana al salir del horno, la próxima vez que se haga, reducir la temperatura de unos 50 °F, y seleccionar un tiempo de cocción más largo, de ser necesario.

7.5 Recomendaciones para la descongelación y el crecimiento:

Se recomienda poner los alimentos congelados en un recipiente sin tapa en la primera corredera del horno.
Los alimentos deben descongelarse sin la envoltura.
Extender los alimentos para que se descongelen uniformemente, sin sobreponerlos.
Al descongelar la carne, se recomienda usar una rejilla en la segunda corredera con el alimento y una bandeja en la primera corredera. De esta manera, se separa el hielo derretido del alimento.
Las partes más delicadas pueden cubrirse con papel de aluminio.
Para el correcto crecimiento, poner un contenedor de agua en la parte inferior del horno.
Durante el crecimiento, se recomienda cubrir los alimentos con una tela húmeda.
79
Instrucciones para el usuario

7.6 Tablas de cocción:

Nota: Los tiempos indicados en las siguientes tablas no comprenden el tiempo de precalentamiento.
Asegurarse siempre de precalentar el horno e introducir los alimentos cuando el resulta encendido fijo.
PRIMEROS PLATOS
LASAÑA
PASTA AL HORNO
CARNE
TERNERA ASADA
LOMO DE CERDO
ESPALDILLA DE CERDO
FUNCIÓN
Elementos calentadores superior e inferior
Elementos calentadores superior e inferior
Convección con elementos calentadores superior e inferior
Convección con elementos calentadores superior e inferior
Convección europea con elementos calentadores superior e inferior
NIVEL
CORREDERA
DESDE ABAJO
1 430 - 450 50 - 60
1 430 - 450 40
2 360 - 375 70 - 80
2 360 - 375 70 - 80
2 356 - 375 90 - 100
TEMPERATURA°FTIEMPO EN MINUTOS
CONEJO ASADO Convección europea 2 360 - 375 70 - 80
Convección con
PECHUGA DE PAVO
CUELLO DE CERDO ASADO
POLLO ASADO
CARNES A LA PARRILLA
COSTILLAS DE CERDO Parrilla de convección 4 535 7 - 9 5 - 7
FILETE DE CERDO Parrilla 3 535 9 - 11 5 - 9
FILETE DE RES Parrilla 3 535 9 - 11 9 - 11
elementos calentadores superior e inferior
Convección europea con elementos calentadores superior e inferior
Convección europea con elementos calentadores superior e inferior
2 360 - 375 110 - 120
2 360 - 375 190 - 210
2 360 - 375 60 - 70
PRIMER
LADO
SEGUNDO
LADO
80
Instrucciones para el usuario
HÍGADO Parrilla de convección 4 535 2 - 3 2 - 3
SALCHICHAS Parrilla de convección 3 535 7 - 9 5 - 6
ALBÓNDIGAS Parrilla 3 535 7 - 9 5 - 6
CARNES ASADAS
POLLO Asador con parrilla
PESCADO
TRUCHA SALMONADA
PIZZA
PAN
MOLLETES
Elemento calentador Inf. – circular ventilado
Convección con elementos calentadores superior e inferior
Convección europea
Convección europea con elementos calentadores superior e inferior
POSTRES
Convección con
ROSCAS
TARTAS DE FRUTA
elementos calentadores superior e inferior
Convección con elementos calentadores superior e inferior
En la varilla
del asador
480 - 535 60 - 70
2 300 - 320 35 - 40
1 480 - 535 6 - 10
2 375 - 395 25 - 30
2 355 - 375 15 - 20
2 320 55 - 60
2 320 30 - 35
PASTELES PEQUEÑOS
TARTAS CON MERMELADA
PASTEL PARAÍSO
PALO DE CREMA
BIZCOCHO ESPONJOSO LIGERO
PUDÍN DE ARROZ
Elemento calentador Inf. – circular ventilado
Convección europea con elementos calentadores superior e inferior
Convección con elementos calentadores superior e inferior
Convección europea con elementos calentadores superior e inferior
Convección europea
Convección europea con elementos calentadores superior e inferior
2 320 - 340 20 - 25
2 320 20 - 25
2 320 55 - 60
2 300 - 320 40 - 50
2 300 - 320 45 - 50
2 320 40 - 50
CRUASANES Convección europea 2 320 25 - 30
81
Instrucciones para el usuario

8. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL HORNO

RIESGO DE QUEMADURAS
ADVERTENCIA
No usar chorros de vapor para limpiar el interior del horno.
- El horno puede alcanzar temperaturas elevadas que pueden provocar quemaduras.
- Para evitar quemaduras, dejar que los elementos calentadores se enfríen antes de realizar la limpieza.
- Limpiar únicamente las partes indicadas en este manual.

8.1 Limpieza del acero inoxidable

Para una buena conservación del acero inoxidable es necesario limpiarlo regularmente después del uso. Dejar que el horno se enfríe antes de limpiarlo.

8.2 Limpieza ordinaria diaria

Para limpiar y conservar las superficies de acero inoxidable, usar siempre y exclusivamente productos específicos que no contengan abrasivos o ácidos a base de cloro. Cómo se usan: verter el producto en un paño húmedo y limpiar la superficie, enjuagar abundantemente y secar con un paño húmedo o gamuza.

8.3 Manchas o residuos de alimentos

No usar esponjas metálicas o raspadores afilados: pueden dañar la superficie. Usar productos normales, no abrasivos y, de ser necesario, utensilios de madera o plástico. Enjuagar abundantemente y secar con un paño suave o gamuza. No dejar secar dentro del horno residuos de alimentos a base de azúcar (como mermelada). Al secarse y permanecer por mucho tiempo, podrían arruinar el esmalte que cubre las paredes del horno.

8.4 Limpieza del interior del horno

Para un óptimo mantenimiento del horno, limpiarlo con regularidad una vez enfriado. Quitar todas las partes extraíbles.
Lavar las rejillas del horno y las correderas laterales con agua caliente y detergentes no abrasivos. Enjuagar y secar.
Para una limpieza más fácil, la puerta puede retirarse (véase sección “9.2 Desmontaje de la puerta del horno”).
Se recomienda poner a funcionar el horno a la temperatura máxima durante 15/20 minutos después del uso de productos específicos, para quemar los residuos que puedan quedar dentro del horno.
82
Instrucciones para el usuario

8.5 Limpieza del vidrio de la puerta

Se recomienda mantener el vidrio de la puerta bien limpio en todo momento. Usar papel absorbente de cocina; eliminar la suciedad persistente con una esponja húmeda y un detergente común.
No usar detergentes abrasivos o corrosivos para limpiar el vidrio de la puerta (p. ej. productos en polvo, productos en spray para la limpieza del horno, quitamanchas y esponjillas metálicas). No usar materiales ásperos o abrasivos o rascadores de metal afilados para limpiar las puertas de vidrio del horno ya que pueden rayar la superficie y hacer añicos el vidrio.

8.6 Autolimpieza: limpieza automática del horno

La autolimpieza es un procedimiento de limpieza automático a alta temperatura que hace que la suciedad se disuelva. Gracias a este proceso, el interior del horno puede limpiarse con mayor facilidad.
Durante el primer ciclo de limpieza automática es posible que se presenten olores desagradables debido a la evaporación normal de sustancias de fabricación aceitosas. Esto es un fenómeno completamente normal que desaparece después del primer ciclo de limpieza.
Antes de poner en marcha el ciclo de limpieza automático, asegurarse de que no haya restos de alimentos o derrames grandes de las operaciones de cocción previas en el horno.
Durante el ciclo de autolimpieza un dispositivo de interbloqueo de la puerta imposibilita la apertura de la misma.
SI EL HORNO ESTÁ INSTALADO BAJO UNA ENCIMERA, ASEGURARSE DE QUE LOS QUEMADORES O LAS PLACAS ELÉCTRICAS PERMANEZCAN APAGADOS DURANTE EL CICLO AUTOMÁTICO DE LIMPIEZA.

8.7 Antes del inicio del ciclo automático de autolimpieza

La autolimpieza puede realizarse en cualquier momento del día o de la noche (si se desea aprovechar el bajo costo de la electricidad durante la noche).
Antes de iniciar, controlar que:
todos los accesorios hayan sido retirados del interior del horno.
la puerta del horno esté firmemente cerrada.
Al programar la duración del ciclo de limpieza, consultar la tabla abajo:
DURACIÓN DE LA
LIMPIEZA
SUCIEDAD LIGERA SUCIEDAD MEDIA SUCIEDAD DIFÍCIL
90 MIN. 135 MIN. 180 MIN.
Durante el ciclo automático de autolimpieza los ventiladores emiten un ruido más intenso porque funcionan a una velocidad mayor. Esto es completamente normal, ya que se trata de una función pensada para suministrar una dispersión de calor más eficaz. Al final del proceso de autolimpieza, los ventiladores siguen funcionando automáticamente para evitar el recalentamiento de los lados del armario y de la parte frontal del horno.
83
Instrucciones para el usuario

8.8 Programación del ciclo de autolimpieza

1 Con el horno ON (ENCENDIDO), seleccionar mediante el botón PT2
la función de autolimpieza.
2 Para poner en marcha el ciclo de autolimpieza, apretar el botón PT1
dos veces para programar su duración.
3 Girar el botón PT1 hacia la derecha o hacia la izquierda para
aumentar o reducir la duración del ciclo de un mínimo de 1,5 horas y un máximo de 3 horas.
4 El mensaje "CLEA" aparece en la pantalla DSP1 para indicar que el
horno está llevando a cabo el ciclo de limpieza.
5 En la pantalla DSP1 aparecerá entonces el tiempo que queda para
que el ciclo de limpieza termine.

8.9 Durante y después del ciclo de autolimpieza

Dos minutos después del ciclo de autolimpieza, se activa un dispositivo de interbloqueo, que impide la apertura de la puerta. El símbolo se ilumina en la pantalla DSP2 para indicar que el dispositivo se ha activado.
Al final del ciclo de limpieza, el dispositivo de interbloqueo de la puerta permanecerá activo hasta que la temperatura en el interior del horno haya alcanzado un umbral de seguridad. Una vez que el horno se ha enfriado, extraer los residuos del ciclo de autolimpieza con un paño húmedo de microfibra.
Una vez que el interbloqueo de la puerta se encuentra activo, no es posible seleccionar ninguna función.
Esperar a que el símbolo se apague.

8.10 Programación del ciclo de autolimpieza con inicio retardado

1 Repetir los pasos 1, 2 y 3 descritos en “8.8 Programación del ciclo de
autolimpieza”.
2 Después de programar la duración, apretar una vez el botón PT1. El
símbolo y la hora aparecen en la pantalla.
3 Al girar el botón PT1 hacia la derecha se aumenta la hora, para
programar la hora deseada de inicio de cocción.
4 Unos segundos después de haber programado la duración deseada,
los símbolos dejan de parpadear, y el horno inicia a esperar la hora de inicio programada para el ciclo de limpieza.
84
Instrucciones para el usuario

9. MANTENIMIENTO ESPECIAL

El horno necesita algunas operaciones especiales de mantenimiento o sustitución de partes sujetas a desgaste como las empaquetaduras, las bombillas, etc. Las instrucciones a continuación describen cómo llevar a cabo estas pequeñas operaciones de mantenimiento.
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Antes de cualquier operación de mantenimiento, es necesario desconectar la alimentación eléctrica del aparato.

9.1 Cambio de las bombillas del horno

Quitar la protección superior del horno A y el anillo B así como la tapa de vidrio C, desenroscándola hacia la izquierda. Cambiar la bombilla D. Montar nuevamente el anillo B, la tapa C y la protección superior A.
PRECAUCIÓN: Las bombillas estándar son halógenas: no tocarlas directamente con los dedos. Usar un aislante térmico para proteger la mano. Usar únicamente bombillas disponibles en los centros de asistencia técnica autorizados.
NOTA: usar únicamente bombillas para horno (T 950°F - 500°C)

9.2 Desmontaje de la puerta del horno

9.2.1 Con palancas articuladas

Con la puerta completamente abierta, levantar las palancas A hasta que toquen las bisagras B, y agarrar los dos lados de la puerta con las dos manos cerca de las bisagras. Levantar la puerta a un ángulo de 45° aproximadamente, y extraerla. Si las bisagras no se bloquean, repetir la operación, levantando las palancas y manteniendo la puerta ligeramente levantada. Para montar la puerta nuevamente, insertar las bisagras B en sus ranuras, y sucesivamente bajar la puerta a su posición, asegurándose de que quede correctamente introducida en las ranuras C, entonces, bajar las palancas A.
85
Instrucciones para el usuario

9.2.2 Desmontaje de las puertas con pernos

Abrir la puerta completamente e insertar los pernos (que se le han entregado) en las ranuras desde la parte de adentro. Cerrar la puerta a un ángulo de 45° aproximadamente, y extraerla levantándola. Para montarla nuevamente, insertar las bisagras en las respectivas ranuras, y bajar la puerta hasta dejarla en su posición, retirar entonces los pernos. En caso de perder los pernos, es posible usar dos destornilladores.

9.3 Desmontaje de los vidrios interiores

Antes de retirar los vidrios, asegurarse de haber bloqueado por lo menos una de las bisagras de la puerta en la posición de abierto como se describe en la sección “9.2 Desmontaje de la puerta del horno”. Puede ser necesario repetir esta operación durante el proceso de extracción del vidrio, si la puerta se libera
ADVERTENCIA
accidentalmente.
No usar el aparato sin el vidrio, ya que la superficie exterior de la puerta se recalienta.
Se recomienda mantener el vidrio de la puerta bien limpio en todo momento. Para facilitar la limpieza, es posible retirar la puerta (véase 9.2 Desmontaje de la puerta del horno) y ponerla sobre una tela; o abrirla y bloquear las bisagras para poder extraer los vidrios. Para retirar por completo los vidrios de la puerta, llevar a cabo el procedimiento descrito abajo.
Desmontaje de los vidrios interiores:
Retirar el vidrio interior tirando de él hacia afuera, siguiendo el movimiento que indican las flechas. De esta manera los 4 pernos de unión al vidrio salen de sus respectivas ranuras en la puerta del horno.
Desmontaje de los vidrios intermedios:
86
Retirar los vidrios intermedios, tirando de ellos hacia arriba.
Instrucciones para el usuario
Limpieza:
Ahora es posible limpiar tanto el vidrio exterior como los que se han retirado previamente. Utilizar papel absorbente de cocina. En caso de suciedad persistente, lavar con una esponja húmeda y un detergente común.
Remontaje del vidrio:
Montar los vidrios siguiendo el la secuencia opuesta a la del desmontaje.
Poner el vidrio interior, asegurándose de centrar e introducir los 4 pernos de unión al vidrio en sus respectivas ranuras en la puerta del horno, ejerciendo una ligera presión sobre ellos.
ADVERTENCIA
Montar los vidrios en la misma secuencia y en la misma dirección del desmontaje. Por último, si no se había quitado la puerta, bloquear las bisagras y cerrarla.
87
Instrucciones para el usuario

9.4 Qué hacer si...

La pantalla del horno está totalmente apagada
El horno no se calienta.
Los mandos no responden.
Los tiempos de cocción son más largos que los indicados en la tabla.
Revisar la red de alimentación eléctrica.
Revisar si un interruptor omnipolar antes de la línea de alimentación del horno, se encuentra en la posición “ON” (ENCENDIDO).
Revisar si se ha activado la modalidad “exposición”; para mayor información véase la sección “Menú secundario” a página 75.
Revisar si se ha activado la modalidad “función de bloqueo de seguridad para niños", para mayor información véase la sección “Menú secundario” a página 75.
Revisar si se ha activado la modalidad “PO”; para mayor información véase la sección “Menú secundario” a página 75.
Después del ciclo de limpieza automático, no es posible seleccionar una función.
La pantalla muestra ERR 4
Los ventiladores se paran cuando la puerta se abre durante la función de convección.
Comprobar si el dispositivo de interbloqueo se ha apagado. De no ser así, el horno tiene un dispositivo de protección que no permite que se seleccionen las funciones mientras el dispositivo de interbloqueo de la puerta permanezca activo. Esto se debe a que las temperaturas dentro del horno están aún demasiado altas para permitir cualquier tipo de cocción.
El dispositivo de interbloqueo no está enganchado correctamente en la puerta. Esto puede deberse a una apertura accidental de la puerta durante su activación. Apagar el horno y encenderlo de nuevo, esperando unos minutos antes de seleccionar un nuevo ciclo de limpieza.
Esto no es una avería. Es una operación normal del aparato, útil para la cocción de los alimentos ya que evita que salga demasiado calor. Cuando la puerta se cierra, el horno reanuda la operación normal.
88
914773525/ B
Loading...