2.1 Uso del horno ................................................................................................................................................ 62
3. GUÍA DEL HORNO ................................................................................................................ 66
3.1 Panel de mandos .......................................................................................................................................... 67
5. USO DEL HORNO ................................................................................................................. 70
5.1 Advertencias y recomendaciones generales para el uso .............................................................................. 70
5.2 Descripción general ...................................................................................................................................... 70
5.3 Modalidades de funcionamiento ................................................................................................................... 71
5.4 Primer uso ..................................................................................................................................................... 71
5.5 Selección de funciones ................................................................................................................................. 71
5.6 Procedimientos de cocción programados ..................................................................................................... 73
8.3 Manchas o residuos de alimentos ................................................................................................................. 82
8.4 Limpieza del interior del horno ...................................................................................................................... 82
8.6 Autolimpieza: limpieza automática del horno ................................................................................................ 83
8.7 Antes del inicio del ciclo automático de autolimpieza ................................................................................... 83
8.5 Limpieza del vidrio de la puerta .................................................................................................................... 83
8.8 Programación del ciclo de autolimpieza ........................................................................................................ 84
8.9 Durante y después del ciclo de autolimpieza ................................................................................................ 84
8.10 Programación del ciclo de autolimpieza con inicio retardado ..................................................................... 84
9.1 Cambio de las bombillas del horno ............................................................................................................... 85
9.2 Desmontaje de la puerta del horno ............................................................................................................... 85
9.3 Desmontaje de los vidrios interiores ............................................................................................................. 86
9.4 Qué hacer si... ............................................................................................................................................... 88
60
NOTA: ESTE APARATO DEBE SER INSTALADO ÚNICA Y EXCLUSIVAMENTE POR UN TÉCNICO
CUALIFICADO. TODAS LAS OPERACIONES TÉCNICAS DEBEN SER LLEVADAS A CABO POR UN
TÉCNICO AUTORIZADO.
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO: indican los consejos de uso, la descripción de los mandos y
las correctas operaciones de limpieza y mantenimiento del aparato.
Instrucciones de seguridad importantes
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES – Su seguridad y la seguridad de los demás son muy
importantes.
Hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes en este manual y en el aparato.
Leer todas las instrucciones antes de usar el aparato y respetar siempre todos los avisos de seguridad.
RECONOCER LOS AVISOS DE SEGURIDAD
Este es un símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le avisa sobre los posibles riesgos que
pueden causar lesiones o incluso la muerte a usted y a los demás.
ENTENDER LAS PALABRAS DE AVISO
Una palabra de aviso – PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN – acompaña siempre el símbolo
de alerta de seguridad. PELIGRO indica los riesgos más graves. Indica un peligro de muerte o de
lesiones graves si no se siguen las instrucciones de inmediato
muerte o de lesiones graves si no se siguen las instrucciones. PRECAUCIÓN indica una situación
potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede provocar lesiones moderadas.
. ADVERTENCIA indica un peligro de
ADVERTENCIA
- Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico.
- Usar el aparato únicamente para los fines para los que ha sido concebido. El
fabricante declina toda responsabilidad por daños causados por un uso
indebido de este horno.
- Este aparato cumple con los requisitos de seguridad vigentes. Un uso indebido
del aparato puede provocar lesiones personales y daños al material.
- Leer todas las instrucciones antes de instalar o usar el horno por primera vez.
- Guardar este manual de instrucciones en un lugar seguro y entregarlo a los
usuarios posteriores.
61
Instrucciones de seguridad importantes
2. INSTALACIÓN
- Antes de la instalación, cerciorarse de que el voltaje y la frecuencia indicados en la placa de
identificación correspondan al suministro eléctrico de la vivienda. Dichas características deben ser
las mismas para evitar lesiones y daños al aparato. En caso de duda, ponerse en contacto con
un electricista cualificado.
- Asegurarse de que un técnico cualificado instale y ponga a tierra correctamente este aparato.
- Para garantizar la seguridad eléctrica de este aparato, debe haber continuidad entre el mismo y un
sistema eficaz de puesta a tierra. Es necesario cumplir con este requisito básico de seguridad. En
caso de duda, pedir a un electricista cualificado que revise el sistema eléctrico de la vivienda.
- El fabricante declina toda responsabilidad por daños causados por la inexistencia o ineficacia del
sistema de puesta a tierra o por el incumplimiento de las disposiciones establecidas en los códigos
eléctricos locales y nacionales.
- El horno no debe ponerse en funcionamiento antes de haber sido instalado en su respectivo
armario.
- Las operaciones de instalación, mantenimiento y reparación deben ser llevadas a cabo por un
técnico autorizado. Las operaciones realizadas por personal no cualificado pueden implicar
riesgos y anular la garantía.
- Antes de llevar a cabo operaciones de instalación o mantenimiento, interrumpir el suministro
eléctrico del área de trabajo desconectando el cortacircuitos o cerrando la alimentación principal.
2.1Uso del horno
RIESGO DE QUEMADURAS
ADVERTENCIA
El horno puede alcanzar temperaturas elevadas que pueden provocar
quemaduras.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales o daños
al usar el horno, es necesario observar algunas precauciones básicas, incluyendo
las siguientes:
62
Instrucciones de seguridad importantes
- No permitir que los niños toquen el aparato mientras está en funcionamiento.
- Usar agarradores de cocina resistentes al calor al introducir alimentos en el horno, girarlos o
extraerlos. El elemento calentador superior y las rejillas del horno pueden alcanzar temperaturas
elevadas y provocar quemaduras.
- Para evitar quemaduras, ubicar siempre las rejillas del horno a la altura deseada mientras el horno
está aún frío.
- Abrir siempre la puerta con mucho cuidado. Dejar salir el aire caliente o el vapor antes de
introducir o extraer los alimentos.
- Para evitar quemaduras, dejar que los elementos calentadores se enfríen antes de realizar la
limpieza manual.
- Limpiar únicamente las partes indicadas en este manual.
- Durante la función de autolimpieza, el horno puede alcanzar temperaturas elevadas. No permitir que
los niños toquen el aparato.
- Extraer todos los accesorios del horno antes de poner en marcha la función de autolimpieza.
Las altas temperaturas requeridas para este programa dañan los accesorios.
ATENCIÓN: Los elementos calentadores pueden estar calientes aunque no brillen. Durante y después
del uso, no permitir que paños u otros materiales inflamables entren en contacto con los elementos
calentadores o superficies internas del horno, hasta que estos hayan tenido suficiente tiempo para
enfriarse. Las partes externas del horno como el vidrio de la puerta, las aberturas de ventilación y el
panel de mandos también pueden alcanzar temperaturas elevadas.
63
Instrucciones de seguridad importantes
- No obstruir las aberturas de ventilación.
- No permitir que objetos metálicos (aluminio, papel aluminio o sartenes metálicas) entren en contacto
con los elementos calentadores.
- No arrastrar los utensilios de cocina por la superficie inferior del horno. Esto podría rayar y dañar la
superficie.
- No apoyarse, sentarse o colocar elementos pesados sobre la puerta abierta del horno. La puerta
puede soportar un peso máximo de 75 lbs. (34 kg).
- No calentar envases de alimentos cerrados. La presión creada pude hacer que el envase explote.
- No añadir agua por ningún motivo a las bandejas o sartenes calientes ni a los alimentos
directamente en un horno caliente. El vapor que se forma puede causar quemaduras graves. Los
cambios repentinos de temperatura pueden dañar el esmalte del horno.
- Este horno debe usarse exclusivamente para cocer alimentos. No usar este aparato como
secador, horno para cerámica u otros materiales, deshumidificador, etc. Los gases o vapores que
sueltan la cola, el plástico u otros artículos no alimentarios pueden inflamarse y causar daños a la
propiedad o lesiones personales.
- Tapar los alimentos cocidos que permanecen en el horno para mantenerlos calientes. Esto evita que
la humedad se condense dentro del horno. La condensación prolongada o excesiva puede dañar el
horno.
- No cubrir la superficie inferior del horno por ningún motivo con papel aluminio. No poner
ollas, sartenes o fuentes de horno directamente sobre la superficie inferior del horno al usar los
elementos calentadores superior e inferior, los elementos calentadores superior e inferior +
ventilador de convección o el elemento calentador de convección. Esto podría formar grietas en el
esmalte de la superficie inferior del horno.
- No guardar líquidos o materiales inflamables dentro, encima o debajo del horno, o en las
superficies de cocción cercanas.
- No usar limpiadores a vapor para limpiar el horno. El vapor puede introducirse en los
componentes eléctricos y causar un corto circuito.
- Los niños no deben permanecer solos o sin vigilancia en el área donde se usa el horno. No permitir
64
que los niños se sienten o se suban en ninguna superficie del aparato.
ATENCIÓN: No guardar artículos de interés para los niños en los armarios que se encuentran encima
del horno. Al subirse al horno para alcanzarlos pueden resultar gravemente lesionados.
Instrucciones para el usuario
- No dejar el horno sin vigilancia al cocer los alimentos con aceite o grasa; pueden representar riesgo
de incendio al recalentarse.
- ¡Nunca apagar un incendio de grasa con agua!
- Apagar el fuego con un producto químico seco adecuado o un extinguidor de espuma.
- Estar atento a los indumentos sueltos o colgantes al manejar el horno.
- No usar el horno para calentar el ambiente.
- Cerciorarse de que los cables de alimentación de aparatos pequeños no entren en contacto con la
puerta del horno o queden atrapados en la misma.
- Usar únicamente agarradores de cocina secos, resistentes al calor. Los agarradores húmedos
o mojados sobre superficies calientes pueden causar quemaduras debido al vapor. No dejar que los
agarradores entren en contacto con aceite caliente. No usar toallas ni otros paños voluminosos en
lugar de los agarradores.
- No limpiar la empaquetadura de la puerta. La empaquetadura de la puerta es esencial para el
cierre correcto. Prestar atención a no frotar, dañar o retirar la empaquetadura.
- No usar limpiadores para horno. No deben usarse por ningún motivo limpiadores o revestimientos
protectores para el horno en o alrededor de ninguna de las partes del horno.
GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES
NOTA: La Ley de Tóxicos y Agua Potable Segura de California exige al Gobernador de California
publicar una lista de las sustancias conocidas en el Estado que causen cáncer, defectos de nacimiento
u otros daños reproductivos y exige a las empresas que alerten a los clientes sobre la exposición
potencial a dichas sustancias.
ADVERTENCIA: Este producto contiene una sustancia química que conforme al Estado de California,
puede causar cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos.
Este aparato puede causar una exposición de bajo nivel a algunas de las sustancias de la lista,
incluyendo benceno, fomaldehído, monóxido de carbono, tolueno y hollín.
65
Instrucciones para el usuario
3. GUÍA DEL HORNO
Panel de mandos
Motor del asador
Sensor de temperatura
Bloqueo de la puerta
para la AUTOLIMPIEZA
Correderas de las
rejillas y bandejas
(cuatro niveles)
Ventilador de convección
del horno
Luz del horno
Puerta del horno
Posición de la placa de
identificación
66
Instrucciones para el usuario
3.1Panel de mandos
Todos los mandos y pantallas del aparato se encuentran juntos en el panel frontal. Los símbolos
empleados se describen en la tabla abajo.
Funciones y símbolos ilustrados:
PT1
DSP3
DSP1
BOTÓN
FUNCIONES
TERMOSTATO
PANTALLA HORA
ACTUAL Y
PROCEDIMIENTOS
DE COCCIÓN
PROGRAMADOS
Reloj: Regulación del tiempo de cocción.
permite programar la hora, seleccionar la
temperatura y la duración de cocción y programar
las horas de inicio y fin de cocción.
Funciones posibles,
ciclo de autolimpieza automático
Esta pantalla muestra la hora actual o la duración de
cocción.
El encendido de los siguientes símbolos indica:
Avisador: Alarma del temporizador activa.
Inicio retardado:
Tiempo de
cocción:
Programación de la hora de cocción con inicio
retardado.
Programación del tiempo de cocción.
67
DSP2
Instrucciones para el usuario
Esta pantalla muestra la temperatura preestablecida
Pantalla de
temperatura
para la función deseada, o la temperatura
programada por el usuario.
El encendido de los siguientes símbolos indica:
PT2
Temperatura
dentro del horno:
Función de
bloqueo de
seguridad para
niños:
Indicador
luminoso de
interbloqueo de la
puerta:
BOTÓN DE
FUNCIONES ON-
OFF
(PT2)
El horno se está calentando.
Modalidad de función de bloqueo de seguridad para
niños ON (ENCENDIDA) (véase “Menú secundario”
a página 75).
Se enciende cuando se usa el ciclo de limpieza,
para indicar que la puerta se ha bloqueado.
Permite acceder a las tres modalidades de
funcionamiento del horno, y se usa además para
seleccionar la función o el programa de cocción
(véase la sección “5.3 Modalidades de
funcionamiento”).
68
Instrucciones para el usuario
4. ACCESORIOS DISPONIBLES
Rejilla de horno: para cocer alimentos en sartenes, hornear
pasteles pequeños, asar o preparar alimentos que requieran un
asado ligero.
Rejilla para sartén: se pone encima de la sartén cuando se
cuecen alimentos que puedan gotear.
Sartén para horno: útil para recoger el aceite de los alimentos
colocados en la rejilla.
Sartén de pastelería: para hornear pasteles, pizza y postres al
horno.
Revestimiento del techo: quitar para limpiar fácilmente el interior
del horno.
Marco del asador: sostiene la varilla del asador (véase página 78
para las instrucciones de uso).
Asador: útil para cocer pollo, salchichas y cualquier alimento que
requiera una cocción uniforme por toda la superficie.
Pinza cromada: útil para extraer las rejillas y sartenes calientes.
NOTA: Solicitar los accesorios originales al distribuidor autorizado.
69
Instrucciones para el usuario
5. USO DEL HORNO
5.1Advertencias y recomendaciones generales para el uso
ADVERTENCIA
RIESGO DE QUEMADURAS
Mantener la puerta del horno cerrada durante la cocción.
NOTA: Al usar el horno por primera vez, calentarlo a la temperatura máxima
(500°F), durante el tiempo suficiente para quemar los residuos aceitosos del
proceso de fabricación.
Los elementos calentadores y el ventilador se desactivan al abrir la puerta del
horno.
NOTA
: Durante la cocción, no cubra la base del horno con papel de aluminio y no coloque sartenes o bandejas
para horno encima, ya que podrían dañar el recubrimiento de esmalte. Si se desea usar papel de cera,
colocarlo de manera que no interfiera con la circulación de aire caliente dentro del horno.
NOTA: Si es necesario hacer algo a los alimentos que se encuentran en el horno,
dejar siempre la puerta abierta el menor tiempo posible, para evitar que la
temperatura del horno baje.
Para evitar que el vapor del horno cree problemas, abrir la puerta en dos fases:
medio abierta (2 pulgadas aprox.) durante 4-5 segundos y, luego, completamente
abierta. Para el acceso a los alimentos, dejar siempre la puerta abierta el menor
tiempo posible, para evitar que la temperatura del horno baje y arruine los
alimentos.
70
5.2Descripción general
5.2.1 Rejillas de horno
El horno dispone de 4 correderas para el posicionamiento de bandejas y rejillas
a distintas alturas. Las alturas de inserción están numeradas de abajo hacia
arriba (ver figura).
5.2.2 Sistema de refrigeración
El horno cuenta con un sistema de refrigeración que entra en funcionamiento en cuanto inicia la función
de cocción. El ventilador genera un flujo de aire constante desde encima de la puerta que prosigue
durante un breve período de tiempo incluso después de que el horno ha sido apagado.
5.2.3 Luz interna
La luz del horno se enciende cuando se abre la puerta o se selecciona alguna función, a excepción de
la función de autolimpieza .
Instrucciones para el usuario
5.3Modalidades de funcionamiento
Este aparato está programado para ofrecer 3 configuraciones de funcionamiento, las cuales pueden
modificarse presionando PT2.
Configuración STAND-BY: con la pantalla DSP1
encendida y mostrando la hora actual (activada en
cuanto se confirma la hora actual).
Configuración ON (ENCENDIDO): desde la
configuración stand-by, presionar el PT2 una vez.
Todas las pantallas y los botones se iluminan.
Configuración OFF (APAGADO): desde la posición
ON, mantener el botón PT2 apretado hasta que se
apague. Únicamente el símbolo en la pantalla
DSP1 permanece encendido.
5.4Primer uso
La primera vez que se usa, o tras un corte de corriente, la pantalla izquierda del horno, DSP1, muestra
un símbolo intermitente. Para iniciar cualquier operación de cocción, es necesario programar
la hora actual.
5.4.1 Programación de la hora
Ajuste de la hora:
•girar el botón PT1 hacia la derecha o hacia la izquierda para aumentar o reducir respectivamente los
valores. (Al mantener el botón girado hacia una de las dos direcciones, los valores cambian más
rápido).
•Al soltar el botón PT1, después de unos segundos la pantalla se estabiliza y únicamente los dos
puntos que separan las horas de los minutos quedarán intermitentes, para indicar que está
funcionando correctamente. (La pantalla muestra también el símbolo ).
Nota: Puede ser necesario cambiar la hora, por ejemplo en el horario de verano. Partiendo de la
configuración de stand-by, (véase sección "5.3 Modalidades de funcionamiento"):
•mantener apretado el botón PT1 durante unos segundos hasta que el símbolo no resulte
intermitente.
•Repetir las operaciones descritas en la sección “5.4.1 Programación de la hora”.
5.5Selección de funciones
Únicamente en el modo ON se puede seleccionar una función con solo girar el botón PT2 hacia la
derecha o hacia la izquierda. La función seleccionada aparecerá de color rojo en la pantalla. Después
de la selección, aparece la temperatura de cocción preestablecida en la pantalla DSP2.
5.5.1 Cocción con la temperatura preestablecida
Al seleccionar la función deseada, se pondrá en marcha el procedimiento de cocción a la temperatura
preestablecida y se encenderá el símbolo . La cocción es precedida por una fase de
precalentamiento, que permite que el horno alcance la temperatura de cocción más rápidamente. El
símbolo aparece de manera intermitente en la pantalla DSP2 para indicar que dicha fase está en
curso. Al finalizar la fase de precalentamiento, el símbolo permanece encendido fijo y se activa un
zumbador para indicar que ya se pueden poner los alimentos en el horno.
71
Instrucciones para el usuario
5.5.2 Cambio de la temperatura preestablecida
La temperatura preestablecida para cada función puede cambiarse para satisfacer las exigencias del
usuario.
En cualquier momento durante la cocción, girar el botón PT1 en cualquier dirección para aumentar o
reducir la temperatura de cocción de 5 grados a la vez. (Si se sostiene el botón PT1 en la posición
izquierda o derecha, el valor aumenta o disminuye más rápido).
VALOR
FUNCIÓN
Función ECO320120 - 535
Elementos calentadores superior e
inferior
Parrilla480120 - 535
Asador con parrilla480120 - 535
Convección con elementos
calentadores superior e inferior
Parrilla de convección480120 - 535
Convección con elemento calentador
inferior
Convección europea320120 - 535
PREESTABLECIDO
(°F)
340120 - 535
320120 - 535
320120 - 535
RANGO
(°F)
Convección europea con elementos
calentadores superior e inferior
Descongelación85-
Crecimiento105-
320120 - 535
72
Instrucciones para el usuario
5.5.3 Uso del temporizador
Apretar el botón PT1 una vez (ya sea en la modalidad STAND-BY o ON). La pantalla muestra las figuras
(encendidas fijas) y el símbolo (intermitente). Girar el botón PT1 para programar el tiempo
de cocción (de 00:01 a 04:00). Unos segundos después de haber programado la duración deseada, el
símbolo deja de parpadear y queda encendido fijo; la cuenta atrás se pone en marcha a partir de
ese momento. Seleccionar entonces la función de cocción deseada y esperar a que suene el zumbador,
indicando que el tiempo de cocción ha terminado.
Apretar el botón PT1 una vez para apagar el zumbador; es posible aumentar el tiempo de cocción
girando el botón PT1.
Si se ha programado el temporizador en la modalidad STAND-BY, al activar el horno en la modalidad
ON (selección de una operación de cocción), el contador se pone a cero.
Advertencia: el temporizador no para el proceso de cocción. Únicamente advierte al usuario que los
minutos programados han terminado. Apretar el botón PT2 para apagar el horno.
Modificación de la configuración del tiempo
Después de programar la cuenta atrás, apretar una vez el botón PT1. El símbolo inicia a parpadear;
girar el botón PT1 para cambiar la duración programada. Unos segundos después del último cambio, el
símbolo deja de parpadear y la cuenta atrás reanuda a partir del nuevo valor.
5.6Procedimientos de cocción programados
5.6.1 Cocción semiautomática
La cocción semiautomática es la función que permite que una operación de cocción inicie y termine al
terminar la duración programada por el usuario.
Seleccionar una función (véase sección “5.5 Selección de funciones”) y apretar el botón PT1 dos veces.
La pantalla muestra las figuras y el símbolo (de manera intermitente).
Girar el botón PT1 hacia la derecha o hacia la izquierda para programar el tiempo de cocción (de 00:01
a 23:59). Unos segundos después de haber programado la duración deseada, el símbolo deja de
parpadear, y la cocción semiautomática se pone en marcha a partir de ese momento. Al terminar,
aparece la palabra STOP en la pantalla DSP1, la cocción para y suena un zumbador; apretar el botón
PT1 para desactivarlo.
Si se desea que la cocción dure más tiempo del programado, apretar el botón PT1 de nuevo. El horno
reanuda la operación normal con la configuración de cocción seleccionada previamente. Es necesario
apretar el botón PT2 para apagar el horno completamente.
Modificación de la configuración
Una vez se ha puesto en marcha la cocción semiautomática, es posible cambiar la duración de la misma.
Con el símbolo fijo y la cocción en curso, apretar el botón PT1 una vez. El símbolo inicia a
parpadear y es posible entonces girar el botón PT1 para cambiar la duración programada. Unos
segundos después del último cambio, el símbolo deja de parpadear y la cocción semiautomática
reanuda a partir del nuevo valor.
Para cambiar la temperatura preestablecida, esperar a que el símbolo esté fijo y girar el botón PT1
hacia la derecha o hacia la izquierda para aumentar o reducir la temperatura de cocción.
73
Instrucciones para el usuario
5.6.2 Cocción automática
La cocción automática es la función que permite que una operación de cocción inicie a una hora
determinada y termine al terminar la duración programada por el usuario.
Seleccionar una función de cocción, programar la temperatura deseada de cocción o dejar la
temperatura preestablecida (véase sección “5.5 Selección de funciones”) y apretar el botón PT1 dos
veces. La pantalla muestra las figuras y el símbolo (de manera intermitente).
Girar el botón PT1 hacia la derecha o hacia la izquierda para programar el tiempo de cocción (de 00:01
a 23:59).
Por razones de seguridad, al programar la cocción automática el usuario debe programar primero la
duración de cocción y luego la hora de inicio de la cocción. No es posible programar sólo la hora de
inicio de cocción, sin haber programado la duración de cocción.
Después de programar la duración, apretar una vez el botón PT1.
El símbolo y la hora aparecen en la pantalla.
Al girar el botón PT1 hacia la derecha se aumenta la hora, para programar la hora deseada de iniciode cocción.
Unos segundos después de haber programado la duración requerida, los símbolos y dejan de
parpadear, y el horno inicia a esperar la hora de inicio programada. Al terminar, aparece la palabra
STOP en la pantalla DSP1, la cocción para y suena un zumbador; apretar el botón PT1 una vez para
desactivarlo.
Si se desea que la cocción dure más tiempo del programado, apretar el botón PT1 de nuevo. El horno
reanuda la operación normal con los valores de temperatura seleccionados previamente.
Es necesario apretar el botón PT2 para apagar el horno completamente.
Modificación de la configuración
Una vez se ha puesto en marcha la cocción automática, es posible cambiar la duración de la misma.
Con los símbolos y fijos y la cocción en curso, o con el horno en modalidad stand-by, en espera
a que inicie la cocción, apretar el botón PT1 una vez. El símbolo inicia a parpadear y es posible
entonces girar el botón PT1 para cambiar la duración programada.
Apretar el botón PT1 de nuevo; el símbolo se apaga, el símbolo inicia a parpadear y la hora de
inicio de cocción aparece en la pantalla DSP1. La hora de inicio de cocción puede aumentarse o
disminuirse girando el botón PT1.
Unos segundos después del último cambio, los símbolos y aparecen (fijos) en la pantalla DSP1
y la cocción automática reanuda con los nuevos valores.
Una vez se ha programado la cocción, y antes de que la misma inicie, el símbolo de la función
permanecerá encendido al igual que los símbolos
,.
74
Instrucciones para el usuario
5.7Menú secundario
Este aparato tiene además un "menú secundario" oculto que permite al usuario:
•Activar o desactivar el dispositivo de seguridad para los niños
•Activar o desactivar la modalidad de exposición (que inhabilita todos los elementos calentadores de
manera que sólo funcione el panel de mandos).
•Activar o desactivar la modalidad de limitador de potencia.
En la modalidad OFF (véase "5.3 Modalidades de funcionamiento") mantener apretado el botón PT1
durante por lo menos 5 segundos para que aparezca el menú secundario. Al girar el botón PT1 hacia la
derecha o hacia la izquierda se cambia la modalidad de programación (ON / OFF) o (HI /LO).
Apretar el botón PT1 para pasar a la programación de la función sucesiva.
Modalidad de bloqueo de seguridad para niños: al
activar esta modalidad después de dos minutos de
operación sin ninguna intervención por parte del usuario,
los mandos se bloquean automáticamente, y se enciende el
símbolo para indicarlo. Para desactivar el bloqueo
temporal durante la cocción, apretar el botón PT1 durante
por lo menos 5 segundos. Dos minutos después de la
última programación, el bloqueo se activa de nuevo.
Si se gira un botón, la palabra “bloc” aparece en la
pantalla durante 2 segundos.
Modalidad de exposición: (únicamente para expositores)
la activación de esta modalidad inhabilita todos los
elementos calentadores de manera que funcione
únicamente el panel de mandos. Para usar el horno
normalmente, poner esta modalidad en OFF (APAGADO).
Modalidad de limitador de potencia: al seleccionar LO se
usará una cantidad limitada de potencia durante la cocción.
Para reajustar el consumo normal del aparato, seleccionar
HI.
75
Instrucciones para el usuario
6. GUÍA DE LAS FUNCIONES
FUNCIÓN ECO:
El uso de la parrilla para asar y del elemento calentador inferior con el ventilador,
es particularmente indicado para cocer pequeñas cantidades de alimentos, ya que
de esta manera el consumo de energía es bajo.
ELEMENTOS CALENTADORES SUPERIOR E INFERIOR:
Ya que el calor viene desde arriba y desde abajo a la vez, este sistema es
particularmente indicado para ciertos tipos de alimentos. La cocción tradicional,
también llamada cocción estática o de radiación térmica, es indicada para cocer un
único plato a la vez. Es ideal para todo tipo de asados, para hornear pan y tartas, y
de cualquier manera, particularmente indicada para las carnes grasas como la
carne de oca y pato.
PARRILLA:
El calor que proviene de la parrilla logra resultados perfectos de asado
especialmente para carnes de poco y mediano grosor, y al combinarlo con la
parrilla para asar (en los hornos con esta opción) se consigue dorar los alimentos
uniformemente al final de la cocción. Perfecta para salchichas, costillas y jamón.
Esta función permite asar grandes cantidades de alimentos, en particular carne,
uniformemente.
ASADOR CON PARRILLA:
El asador combinado con la parrilla, da un dorado perfecto a los alimentos.
CONVECCIÓN CON ELEMENTOS CALENTADORES SUPERIOR E INFERIOR:
La operación del ventilador, combinada con la cocción tradicional, asegura una
cocción uniforme incluso con las recetas más complejas. Ideal para galletas y
tortas, aun cuando se hornean simultáneamente en varios niveles.
PARRILLA DE CONVECCIÓN:
El aire que produce el ventilador suaviza la fuerte ola de calor que genera la
parrilla, asando perfectamente incluso alimentos muy gruesos. Ideal para cortes de
carne grandes (como pernil de cerdo).
76
CONVECCIÓN CON ELEMENTO CALENTADOR INFERIOR:
La combinación del ventilador con sólo el elemento calentador inferior hace que la
cocción se complete más rápidamente. Este sistema se recomienda para
esterilizar o para acabar la cocción de alimentos que resultan bien cocidos en la
superficie pero no por dentro, y por tanto requieren un poco más de calor. Ideal
para cualquier tipo de alimentos.
Instrucciones para el usuario
CONVECCIÓN EUROPEA:
La combinación del ventilador y del elemento circular (incorporado en la parte
trasera del horno) puede usarse para cocer alimentos diferentes en varios niveles,
siempre y cuando requieran la misma temperatura y el mismo tiempo de cocción.
La circulación del aire garantiza una distribución instantánea y uniforme de calor.
Será posible, por ejemplo, cocer pescado, verduras y galletas simultáneamente sin
que se mezclen los olores ni los sabores.
CONVECCIÓN EUROPEA CON ELEMENTOS CALENTADORES SUPERIOR E
INFERIOR:
La combinación de la cocción ventilada y la cocción tradicional puede usarse para
cocer alimentos diferentes en varios niveles con extrema velocidad y eficiencia.
Ideal para grandes volúmenes que requieran una cocción intensa.
DESCONGELACIÓN:
La descongelación rápida se realiza encendiendo el ventilador y el elemento
calentador superior para obtener una distribución uniforme de aire a temperatura
baja dentro del horno.
CRECIMIENTO:
El calor que proviene del elemento superior favorece el crecimiento y permite el
uso de todos los tipos de masas, garantizando resultados perfectos rápidamente.
77
Instrucciones para el usuario
7. RECOMENDACIONES Y CONSEJOS PARA LA COCCIÓN
7.1Recomendaciones para el uso de los accesorios:
Usar únicamente bandejas SMEG originales.
Cuando la bandeja se encuentra en el horno, la manilla debe estar
puesta hacia la puerta del horno.
Empujar las bandejas hasta el fondo del horno.
Usar únicamente las rejillas SMEG originales.
Cuando la rejilla se encuentra en el horno, la parte contorneada debe
quedar mirando hacia abajo.
Empujar las rejillas hasta el fondo del horno.
Usar únicamente las rejillas SMEG originales.
Empujar las rejillas hasta el fondo del horno.
Para lograr los mejores resultados de cocción posibles, recomendamos
poner los utensilios de cocina en el centro de la rejilla.
Poner los alimentos en la varilla
del asador y apretar los tornillos
A de las puntas. Insertar el
marco B en la segunda
corredera desde abajo. Quitar
la manilla D y colocar la varilla
del asador de manera que la
polea E permanezca en las
guías en el marco B. Empujar
el marco B hasta el fondo hasta
que la punta de la varilla del
asador se introduzca en el orificio C en la pared trasera del horno. Poner una sartén para horno F en la
rejilla inferior y verter un poco de agua en la misma para evitar que se forme humo.
7.2Recomendaciones generales:
Se recomienda precalentar el horno antes de introducir los
alimentos. No introducir alimentos al horno hasta que el símbolo de los
grados en la pantalla deje de parpadear y el zumbador se haya
activado para confirmar que se ha alcanzado la temperatura
programada.
Para cocer alimentos en varios niveles, se recomienda usar una función
de convección para lograr una cocción uniforme en todos los niveles.
78
En general, no es posible reducir los tiempos de cocción aumentando la
temperatura (los alimentos quedarían bien cocidos por fuera y no lo
suficiente por dentro).
Durante la cocción de postres y verduras, puede presentarse un goteo
que proviene de la parte inferior de la puerta. Este es un fenómeno
físico natural que ocurre principalmente cuando los alimentos se
introducen en el horno antes de precalentarlo. Para evitarlo, abrir la
puerta con mucho cuidado un par de veces durante la cocción.
Instrucciones para el usuario
7.3Recomendaciones para la cocción de la carne:
Los tiempos de cocción, especialmente de la carne, varían de acuerdo al grosor, la calidad del alimento
y del gusto personal.
Para ahorrar energía durante el asado, se recomienda introducir los alimentos en el horno frío.
Al asar carnes, se recomienda usar el termómetro para carnes. O bien, presionar simplemente el asado
con una cuchara: si está duro, está listo; si no, requiere aún unos minutos de cocción.
7.4Recomendaciones de cocción para postres y galletas:
Usar moldes de metal oscuro para los postres, ya que ayudan a absorber mejor el calor.
La temperatura y la duración de cocción dependen de la calidad y consistencia de la masa.
Las tablas indican los rangos de temperatura. Al principio, intentar con el valor más bajo (la temperatura
baja ayuda a conseguir un dorado más uniforme); si no se obtiene el resultado esperado, aumentar la
temperatura la próxima vez.
Revisar si el postre se ha horneado bien de la siguiente manera: Aproximadamente 10 minutos antes de
terminar la cocción, clavar un palillo en la parte más alta del postre. Si la masa no se pega al palillo, el
postre está listo.
Si el postre se aplana al salir del horno, la próxima vez que se haga, reducir la temperatura de unos 50
°F, y seleccionar un tiempo de cocción más largo, de ser necesario.
7.5Recomendaciones para la descongelación y el crecimiento:
Se recomienda poner los alimentos congelados en un recipiente sin tapa en la primera corredera del
horno.
Los alimentos deben descongelarse sin la envoltura.
Extender los alimentos para que se descongelen uniformemente, sin sobreponerlos.
Al descongelar la carne, se recomienda usar una rejilla en la segunda corredera con el alimento y una
bandeja en la primera corredera. De esta manera, se separa el hielo derretido del alimento.
Las partes más delicadas pueden cubrirse con papel de aluminio.
Para el correcto crecimiento, poner un contenedor de agua en la parte inferior del horno.
Durante el crecimiento, se recomienda cubrir los alimentos con una tela húmeda.
79
Instrucciones para el usuario
7.6Tablas de cocción:
Nota: Los tiempos indicados en las siguientes tablas no comprenden el tiempo de precalentamiento.
Asegurarse siempre de precalentar el horno e introducir los alimentos cuando el resulta encendido
fijo.
PRIMEROS PLATOS
LASAÑA
PASTA AL HORNO
CARNE
TERNERA ASADA
LOMO DE CERDO
ESPALDILLA DE CERDO
FUNCIÓN
Elementos calentadores
superior e inferior
Elementos calentadores
superior e inferior
Convección con
elementos calentadores
superior e inferior
Convección con
elementos calentadores
superior e inferior
Convección europea
con elementos
calentadores superior e
inferior
NIVEL
CORREDERA
DESDE
ABAJO
1430 - 45050 - 60
1430 - 45040
2360 - 37570 - 80
2360 - 37570 - 80
2356 - 37590 - 100
TEMPERATURA°FTIEMPO EN MINUTOS
CONEJO ASADOConvección europea2360 - 37570 - 80
Convección con
PECHUGA DE PAVO
CUELLO DE CERDO
ASADO
POLLO ASADO
CARNES A LA
PARRILLA
COSTILLAS DE CERDOParrilla de convección45357 - 95 - 7
FILETE DE CERDOParrilla35359 - 115 - 9
FILETE DE RESParrilla35359 - 119 - 11
elementos calentadores
superior e inferior
Convección europea
con elementos
calentadores superior e
inferior
Convección europea
con elementos
calentadores superior e
inferior
2360 - 375110 - 120
2360 - 375190 - 210
2360 - 37560 - 70
PRIMER
LADO
SEGUNDO
LADO
80
Instrucciones para el usuario
HÍGADOParrilla de convección45352 - 32 - 3
SALCHICHASParrilla de convección35357 - 95 - 6
ALBÓNDIGASParrilla35357 - 95 - 6
CARNES ASADAS
POLLOAsador con parrilla
PESCADO
TRUCHA SALMONADA
PIZZA
PAN
MOLLETES
Elemento calentador
Inf. – circular ventilado
Convección con
elementos calentadores
superior e inferior
Convección europea
Convección europea con
elementos calentadores
superior e inferior
POSTRES
Convección con
ROSCAS
TARTAS DE FRUTA
elementos calentadores
superior e inferior
Convección con
elementos calentadores
superior e inferior
En la varilla
del asador
480 - 53560 - 70
2300 - 32035 - 40
1480 - 5356 - 10
2375 - 39525 - 30
2355 - 37515 - 20
232055 - 60
232030 - 35
PASTELES PEQUEÑOS
TARTAS CON
MERMELADA
PASTEL PARAÍSO
PALO DE CREMA
BIZCOCHO ESPONJOSO
LIGERO
PUDÍN DE ARROZ
Elemento calentador Inf.
– circular ventilado
Convección europea con
elementos calentadores
superior e inferior
Convección con
elementos calentadores
superior e inferior
Convección europea con
elementos calentadores
superior e inferior
Convección europea
Convección europea con
elementos calentadores
superior e inferior
2320 - 34020 - 25
232020 - 25
232055 - 60
2300 - 32040 - 50
2300 - 32045 - 50
232040 - 50
CRUASANESConvección europea232025 - 30
81
Instrucciones para el usuario
8. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL HORNO
RIESGO DE QUEMADURAS
ADVERTENCIA
No usar chorros de vapor para limpiar el interior del horno.
- El horno puede alcanzar temperaturas elevadas que pueden provocar
quemaduras.
- Para evitar quemaduras, dejar que los elementos calentadores se enfríen
antes de realizar la limpieza.
- Limpiar únicamente las partes indicadas en este manual.
8.1Limpieza del acero inoxidable
Para una buena conservación del acero inoxidable es necesario limpiarlo regularmente después del
uso. Dejar que el horno se enfríe antes de limpiarlo.
8.2Limpieza ordinaria diaria
Para limpiar y conservar las superficies de acero inoxidable, usar siempre y exclusivamente productos
específicos que no contengan abrasivos o ácidos a base de cloro.
Cómo se usan: verter el producto en un paño húmedo y limpiar la superficie, enjuagar abundantemente
y secar con un paño húmedo o gamuza.
8.3Manchas o residuos de alimentos
No usar esponjas metálicas o raspadores afilados: pueden dañar la superficie.
Usar productos normales, no abrasivos y, de ser necesario, utensilios de madera o
plástico. Enjuagar abundantemente y secar con un paño suave o gamuza.
No dejar secar dentro del horno residuos de alimentos a base de azúcar (como
mermelada). Al secarse y permanecer por mucho tiempo, podrían arruinar el esmalte que
cubre las paredes del horno.
8.4Limpieza del interior del horno
Para un óptimo mantenimiento del horno, limpiarlo con
regularidad una vez enfriado. Quitar todas las partes
extraíbles.
•Lavar las rejillas del horno y las correderas laterales
con agua caliente y detergentes no abrasivos. Enjuagar
y secar.
•Para una limpieza más fácil, la puerta puede retirarse
(véase sección “9.2 Desmontaje de la puerta del
horno”).
Se recomienda poner a funcionar el horno a la temperatura máxima durante 15/20 minutos después del
uso de productos específicos, para quemar los residuos que puedan quedar dentro del horno.
82
Instrucciones para el usuario
8.5Limpieza del vidrio de la puerta
Se recomienda mantener el vidrio de la puerta bien limpio en todo momento. Usar papel absorbente de
cocina; eliminar la suciedad persistente con una esponja húmeda y un detergente común.
No usar detergentes abrasivos o corrosivos para limpiar el vidrio de la puerta (p. ej. productos en polvo,
productos en spray para la limpieza del horno, quitamanchas y esponjillas metálicas).
No usar materiales ásperos o abrasivos o rascadores de metal afilados para limpiar las puertas de vidrio
del horno ya que pueden rayar la superficie y hacer añicos el vidrio.
8.6Autolimpieza: limpieza automática del horno
La autolimpieza es un procedimiento de limpieza automático a alta temperatura que hace que la
suciedad se disuelva. Gracias a este proceso, el interior del horno puede limpiarse con mayor facilidad.
Durante el primer ciclo de limpieza automática es posible que se presenten olores desagradables
debido a la evaporación normal de sustancias de fabricación aceitosas. Esto es un fenómeno
completamente normal que desaparece después del primer ciclo de limpieza.
Antes de poner en marcha el ciclo de limpieza automático, asegurarse de que no haya restos de
alimentos o derrames grandes de las operaciones de cocción previas en el horno.
Durante el ciclo de autolimpieza un dispositivo de interbloqueo de la puerta imposibilita la apertura de la
misma.
SI EL HORNO ESTÁ INSTALADO BAJO UNA ENCIMERA, ASEGURARSE DE QUE LOS
QUEMADORES O LAS PLACAS ELÉCTRICAS PERMANEZCAN APAGADOS DURANTE EL CICLO
AUTOMÁTICO DE LIMPIEZA.
8.7Antes del inicio del ciclo automático de autolimpieza
La autolimpieza puede realizarse en cualquier momento del día o de la noche (si se desea aprovechar
el bajo costo de la electricidad durante la noche).
Antes de iniciar, controlar que:
•todos los accesorios hayan sido retirados del interior del horno.
•la puerta del horno esté firmemente cerrada.
Al programar la duración del ciclo de limpieza, consultar la tabla abajo:
DURACIÓN DE LA
LIMPIEZA
SUCIEDAD LIGERASUCIEDAD MEDIASUCIEDAD DIFÍCIL
90 MIN.135 MIN.180 MIN.
Durante el ciclo automático de autolimpieza los ventiladores emiten un ruido más intenso porque
funcionan a una velocidad mayor. Esto es completamente normal, ya que se trata de una función
pensada para suministrar una dispersión de calor más eficaz. Al final del proceso de autolimpieza, los
ventiladores siguen funcionando automáticamente para evitar el recalentamiento de los lados del armario
y de la parte frontal del horno.
83
Instrucciones para el usuario
8.8Programación del ciclo de autolimpieza
1 Con el horno ON (ENCENDIDO), seleccionar mediante el botón PT2
la función de autolimpieza.
2 Para poner en marcha el ciclo de autolimpieza, apretar el botón PT1
dos veces para programar su duración.
3 Girar el botón PT1 hacia la derecha o hacia la izquierda para
aumentar o reducir la duración del ciclo de un mínimo de 1,5 horas y
un máximo de 3 horas.
4 El mensaje "CLEA" aparece en la pantalla DSP1 para indicar que el
horno está llevando a cabo el ciclo de limpieza.
5 En la pantalla DSP1 aparecerá entonces el tiempo que queda para
que el ciclo de limpieza termine.
8.9Durante y después del ciclo de autolimpieza
Dos minutos después del ciclo de autolimpieza, se activa un dispositivo
de interbloqueo, que impide la apertura de la puerta. El símbolo se
ilumina en la pantalla DSP2 para indicar que el dispositivo se ha
activado.
Al final del ciclo de limpieza, el dispositivo de interbloqueo de la puerta
permanecerá activo hasta que la temperatura en el interior del horno
haya alcanzado un umbral de seguridad. Una vez que el horno se ha
enfriado, extraer los residuos del ciclo de autolimpieza con un paño
húmedo de microfibra.
Una vez que el interbloqueo de la puerta se encuentra activo, no es posible seleccionar ninguna
función.
Esperar a que el símbolo se apague.
8.10 Programación del ciclo de autolimpieza con inicio retardado
1 Repetir los pasos 1, 2 y 3 descritos en “8.8 Programación del ciclo de
autolimpieza”.
2 Después de programar la duración, apretar una vez el botón PT1. El
símbolo y la hora aparecen en la pantalla.
3 Al girar el botón PT1 hacia la derecha se aumenta la hora, para
programar la hora deseada de inicio de cocción.
4 Unos segundos después de haber programado la duración deseada,
los símbolos dejan de parpadear, y el horno inicia a esperar la hora
de inicio programada para el ciclo de limpieza.
84
Instrucciones para el usuario
9. MANTENIMIENTO ESPECIAL
El horno necesita algunas operaciones especiales de mantenimiento o sustitución de partes sujetas a
desgaste como las empaquetaduras, las bombillas, etc. Las instrucciones a continuación describen
cómo llevar a cabo estas pequeñas operaciones de mantenimiento.
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Antes de cualquier operación de mantenimiento, es necesario desconectar
la alimentación eléctrica del aparato.
9.1Cambio de las bombillas del horno
Quitar la protección
superior del horno A y el
anillo B así como la tapa
de vidrio C,
desenroscándola hacia la
izquierda.
Cambiar la bombilla D.
Montar nuevamente el
anillo B, la tapa C y la
protección superior A.
PRECAUCIÓN: Las bombillas estándar son halógenas: no tocarlas directamente con los dedos.
Usar un aislante térmico para proteger la mano. Usar únicamente bombillas disponibles en los
centros de asistencia técnica autorizados.
NOTA: usar únicamente bombillas para horno (T 950°F - 500°C)
9.2Desmontaje de la puerta del horno
9.2.1 Con palancas articuladas
Con la puerta completamente abierta, levantar las
palancas A hasta que toquen las bisagras B, y agarrar los
dos lados de la puerta con las dos manos cerca de las
bisagras. Levantar la puerta a un ángulo de 45°
aproximadamente, y extraerla. Si las bisagras no se
bloquean, repetir la operación, levantando las palancas y
manteniendo la puerta ligeramente levantada. Para montar
la puerta nuevamente, insertar las bisagras B en sus
ranuras, y sucesivamente bajar la puerta a su posición,
asegurándose de que quede correctamente introducida en las ranuras C, entonces, bajar las palancas A.
85
Instrucciones para el usuario
9.2.2 Desmontaje de las puertas con pernos
Abrir la puerta completamente e insertar los pernos (que se le han entregado) en las ranuras desde la parte de
adentro. Cerrar la puerta a un ángulo de 45° aproximadamente, y extraerla levantándola. Para montarla
nuevamente, insertar las bisagras en las respectivas ranuras, y bajar la puerta hasta dejarla en su posición,
retirar entonces los pernos. En caso de perder los pernos, es posible usar dos destornilladores.
9.3Desmontaje de los vidrios interiores
Antes de retirar los vidrios, asegurarse de haber bloqueado por lo menos una de
las bisagras de la puerta en la posición de abierto como se describe en la sección
“9.2 Desmontaje de la puerta del horno”. Puede ser necesario repetir esta
operación durante el proceso de extracción del vidrio, si la puerta se libera
ADVERTENCIA
accidentalmente.
No usar el aparato sin el vidrio, ya que la superficie exterior de la puerta se
recalienta.
Se recomienda mantener el vidrio de la puerta bien limpio en todo momento. Para facilitar la limpieza, es
posible retirar la puerta (véase 9.2 Desmontaje de la puerta del horno) y ponerla sobre una tela; o
abrirla y bloquear las bisagras para poder extraer los vidrios.
Para retirar por completo los vidrios de la puerta, llevar a cabo el procedimiento descrito abajo.
Desmontaje de los vidrios interiores:
•Retirar el vidrio interior tirando de él hacia
afuera, siguiendo el movimiento que indican
las flechas. De esta manera los 4 pernos de
unión al vidrio salen de sus respectivas
ranuras en la puerta del horno.
Desmontaje de los vidrios intermedios:
86
•Retirar los vidrios intermedios, tirando de ellos
hacia arriba.
Instrucciones para el usuario
Limpieza:
•Ahora es posible limpiar tanto el vidrio exterior
como los que se han retirado previamente.
Utilizar papel absorbente de cocina. En caso
de suciedad persistente, lavar con una esponja
húmeda y un detergente común.
Remontaje del vidrio:
•Montar los vidrios siguiendo el la secuencia
opuesta a la del desmontaje.
•Poner el vidrio interior, asegurándose de
centrar e introducir los 4 pernos de unión al
vidrio en sus respectivas ranuras en la puerta
del horno, ejerciendo una ligera presión sobre
ellos.
ADVERTENCIA
Montar los vidrios en la misma secuencia y en la misma dirección del desmontaje.
Por último, si no se había quitado la puerta, bloquear las bisagras y cerrarla.
87
Instrucciones para el usuario
9.4Qué hacer si...
La pantalla del horno está
totalmente apagada
El horno no se calienta.
Los mandos no responden.
Los tiempos de cocción son
más largos que los indicados en
la tabla.
•Revisar la red de alimentación eléctrica.
•Revisar si un interruptor omnipolar antes de la línea de
alimentación del horno, se encuentra en la posición “ON”
(ENCENDIDO).
•Revisar si se ha activado la modalidad “exposición”; para mayor
información véase la sección “Menú secundario” a página 75.
•Revisar si se ha activado la modalidad “función de bloqueo de
seguridad para niños", para mayor información véase la sección
“Menú secundario” a página 75.
•Revisar si se ha activado la modalidad “PO”; para mayor
información véase la sección “Menú secundario” a página 75.
Después del ciclo de limpieza
automático, no es posible
seleccionar una función.
La pantalla muestra ERR 4
Los ventiladores se paran
cuando la puerta se abre
durante la función de
convección.
•Comprobar si el dispositivo de interbloqueo se ha apagado. De
no ser así, el horno tiene un dispositivo de protección que no
permite que se seleccionen las funciones mientras el dispositivo
de interbloqueo de la puerta permanezca activo. Esto se debe a
que las temperaturas dentro del horno están aún demasiado
altas para permitir cualquier tipo de cocción.
•El dispositivo de interbloqueo no está enganchado
correctamente en la puerta. Esto puede deberse a una apertura
accidental de la puerta durante su activación. Apagar el horno y
encenderlo de nuevo, esperando unos minutos antes de
seleccionar un nuevo ciclo de limpieza.
•Esto no es una avería. Es una operación normal del aparato, útil
para la cocción de los alimentos ya que evita que salga
demasiado calor. Cuando la puerta se cierra, el horno reanuda
la operación normal.
88
914773525/ B
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.