11. INSTALACIÓN DEL APARATO........................................ 139
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO: indican los consejos de
utilización, la descripción de los comandos y las operaciones de
limpieza y mantenimiento del aparato
INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR: están destinadas al técnico
cualificado que debe realizar la instalación, la puesta en servicio y la
inspección del aparato
107
Advertencias generales
1. ADVERTENCIAS PARA EL USO
ESTE MANUAL CONSTITUYE PARTE INTEGRANTE DEL APARATO.
CONSECUENTEMENTE SE DEBE CONSERVAR EN BUEN ESTADO Y
TENERLO AL ALCANCE DE LA MANO DURANTE TODO EL CICLO DE VIDA
DEL HORNO.
RECOMENDAMOS LEER DETENIDAMENTE ESTE MANUAL Y TODAS LAS
INDICACIONES CONTENIDAS EN EL MISMO ANTES DE UTILIZAR EL
APARATO. LA INSTALACIÓN TENDRÁ QUE SER LLEVADA A CABO POR
PERSONAL CUALIFICADO SIGUIENDO LAS NORMAS VIGENTES. ESTE
APARATO, PREVISTO PARA UN USO DE TIPO DOMÉSTICO, REÚNE LOS
REQUISITOS ESTABLECIDOS POR LAS DIRECTIVAS CEE ACTUALMENTE
VIGENTES. EL APARATO HA SIDO FABRICADO PARA LA SIGUIENTE
FUNCIÓN: COCCIÓN Y CALENTAMIENTO DE ALIMENTOS; TODO OTRO USO
DEBERÁ CONSIDERARSE COMO IMPROPIO.
EL FABRICANTE DECLINA CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR OTROS
USOS DISTINTOS A LOS INDICADOS.
NO UTILIZAR NUNCA EL APARATO PARA CALENTAR AMBIENTES.
ESTE APARATO CUMPLE CON LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/CE EN
MATERIA DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS (WASTE
ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT - WEEE).
ESTA DIRECTIVA DEFINE LAS NORMAS PARA LA RECOGIDA Y EL
RECICLADO DE LOS RESIDUOS DE LOS APARATOS VÁLIDAS EN TODO EL
ÁMBITO DE LA UNIÓN EUROPEA.
NO OBSTRUIR LAS APERTURAS NI LAS RANURAS DE VENTILACIÓN Y
ELIMINACIÓN DEL CALOR.
108
LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN CON LOS DATOS TÉCNICOS, EL NÚMERO DE
MATRÍCULA Y LA MARCA ESTÁ VISIBLEMENTE SITUADA SOBRE EL MARCO
DE LA PUERTA DEL HORNO.
NO EXTRAER NUNCA ESTA PLACA.
NO UTILIZAR NUNCA ESPONJAS METÁLICAS Y RASQUETAS PARA
NO DAÑAR LAS SUPERFICIES.
SE DEBEN UTILIZAR PRODUCTOS NORMALES NO ABRASIVOS Y
UTENSILIOS DE COCINA DE MADERA O DE MATERIAL PLÁSTICO.
ENJUAGAR CUIDADOSAMENTE Y SECAR CON UN PAÑO SUAVE O
UNA GAMUZA.
EVÍTESE DEJAR SECAR EN EL INTERIOR DEL HORNO RESIDUOS
DE ALIMENTOS DE BASE AZUCARADA (POR EJ. MERMELADA).
SECÁNDOSE POR DEMASIADO TIEMPO, TALES RESIDUOS
PODRÍAN ARRUINAR EL ESMALTE QUE CUBRE LAS PAREDES DEL
HORNO.
Advertencias generales
2. ADVERTENCIA PARA LA SEGURIDAD
CONSÚLTENSE LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ACERCA DE LAS
NORMAS DE SEGURIDAD PARA APARATOS ELÉCTRICOS O DE GAS Y PARA
LAS FUNCIONES DE VENTILACIÓN.
PARA SU INTERÉS Y SEGURIDAD, SE ESTABLECE POR LEY QUE LA
INSTALACIÓN Y ASISTENCIA DE TODOS LOS APARATOS ELÉCTRICOS LAS
DEBE EFECTUAR PERSONAL CUALIFICADO SIGUIENDO LAS NORMAS
VIGENTES.
NUESTROS INSTALADORES RECONOCIDOS GARANTIZAN UN TRABAJO
SATISFACTORIO.
LOS APARATOS DE GAS O ELÉCTRICOS DEBEN SER SIEMPRE
DESACTIVADOS POR PERSONAL COMPETENTE.
EL ENCHUFE DE CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN Y LA TOMA DE
CORRIENTE CORRESPONDIENTE DEBERÁN SER DEL MISMO TIPO Y ESTAR
EN CONFORMIDAD CON LAS NORMAS VIGENTES.
LA TOMA DEL APARATOS EMPOTRADOS DEBE QUEDAR ACCESIBLE.
NO DESENCHUFAR NUNCA TIRANDO DEL CABLE.
ES OBLIGATORIO EFECTUAR LA CONEXIÓN A TIERRA SEGÚN LAS
MODALIDADES PREVISTAS EN LAS NORMAS DE SEGURIDAD DE LA
INSTALACIÓN ELÉCTRICA.
INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN LLEVAR A CABO UNA
COMPROBACIÓN DEL APARATO SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES QUE SE
DETALLA MÁS ADELANTE. EN CASO DE FALTA DE FUNCIONAMIENTO, SE
DEBERÁ DESCONECTAR EL APARATO RESPECTO DE LA RED ELÉCTRICA E
INTERPELAR AL CENTRO DE ASISTENCIA TÉCNICA MÁS PRÓXIMO.
NO INTENTAR NUNCA REPARAR EL APARATO.
NO INTRODUCIR NUNCA OBJETOS INFLAMABLES EN EL HORNO: EN CASO
DE QUE SE INCENDIARAN ACCIDENTALMENTE SE PODRÍA PROVOCAR UN
INCENDIO.
DURANTE SU USO EL APARATO SE PONE MUY CALIENTE. NO TOCAR POR
NINGÚN MOTIVO LAS RESISTENCIAS SITUADAS DENTRO DEL HORNO.
ESTE APARATO NO DEBE SER UTILIZADO POR PERSONAS (INCLUIDOS
NIÑOS) CON CAPACIDADES FÍSICAS Y MENTALES REDUCIDAS O SIN
EXPERIENCIA EN EL USO DE APARATOS ELÉCTRICOS, SIN LA SUPERVISIÓN
O INSTRUCCIÓN POR PARTE DE PERSONAS ADULTAS Y RESPONSABLES
PARA SU SEGURIDAD.
ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL APARATO ES OBLIGATORIO
RETIRAR TODAS LAS PELÍCULAS PROTECTORAS PRESENTES EN EL
EXTERIOR DEL APARATO MISMO.
El fabricante declina toda responsabilidad por daños causados a personas o
cosas, por no tener en cuenta las recomendaciones anteriores o por el mal uso
incluso de una sola parte del aparato y la utilización de recambios no
originales.
109
Advertencias para la limpieza
3. ADVERTENCIAS PARA LA LIMPIEZA –
PRESERVACIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Para el embalaje de nuestros productos se utilizan materiales no
contaminantes, que respetan el medio ambiente y se pueden reciclar.
Rogamos su colaboración en cuanto a desechar correctamente el
embalaje. Infórmese en su distribuidor o en las organizaciones
competentes de la zona de las direcciones de los centros de recogida,
reciclado y desecho de residuos.
No dejar sin custodia el embalaje ni partes del mismo. Puede representar
un peligro de asfixia para los niños, especialmente las bolsas de plástico.
Su antiguo aparato también debe desecharse correctamente.
Importante: llevar el aparato al organismo de la zona autorizado para la
recogida de electrodomésticos que ya no se utilizan. Desechar
correctamente estos aparatos permite recuperar materiales valiosos.
Antes de tirar el aparato, resulta importante extraer las puertas y dejar las
repisas en la posición de utilización para evitar que los niños puedan
quedarse encerrados dentro del horno mientras juegan. Resulta asimismo
necesario desconectar el cable de conexión a la red eléctrica y extraerlo
junto al enchufe.
NO DEJAR LOS MATERIALES DEL EMBALAJE ABANDONADOS EN EL
AMBIENTE DOMÉSTICO. SEPARAR SEGÚN SU TIPO DICHOS MATERIALES
DE DESECHO Y ENTREGARLOS AL CENTRO MÁS PRÓXIMO DE RECOGIDA
SELECTIVA.
110
Instrucciones para el usuario
4. DESCRIPCIÓN DEL HORNO
MUNTIFUNCIÓN
Panel de mandos
Lámpara del horno
Ventilador del horno
Guía para parrillas y
bandejas
Sonda de
temperatura
Protección superior
PIROLÍTICO
5. ANTES DE LA INSTALACIÓN
Con objeto de eliminar todos los residuos de fabricación, resulta
aconsejable limpiar el interior del aparato. Para obtener más información
sobre la limpieza, consultar el capítulo "9. LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO".
Al utilizar el horno y el grill por primera vez, resulta necesario calentarlos a
la temperatura máxima el tiempo suficiente para quemar eventuales
residuos aceitosos de fabricación que podrían dar un olor desagradable a
la comida. Se aconseja utilizar la función Turbo
.
111
Instrucciones para el usuario
6. ACCESORIOS DISPONIBLES
Parrilla: es útil para el soporte de recipientes con
alimentos en cocción.
Parrilla para bandeja: debe colocarse sobre una
bandeja para la cocción de alimentos que pueden
gotear.
Bandeja horno: útil para recoger las grasas
provenientes de alimentos puestos sobre la rejilla
debajo de la cual se coloca.
Bandeja para pastelería (sólo en algunos
modelos): es útil para cocer tartas, pizzas y dulces
al horno.
Bastidor de varilla para asador (sólo en algunos
modelos): sirve como soporte de la varilla del
asador (debe utilizarse de la manera ilustrada en la
página 130).
Pinza de varilla cromada (sólo en algunos
modelos): se utiliza para extraer rejillas y bandejas
calientes.
Varilla del asador (sólo en algunos modelos): útil
para cocinar pollo y todos los alimentos que
requieren una cocción uniforme en toda la
superficie.
(debe utilizarse de la manera ilustrada en la página
130).
Protección superior: extrayéndola es más
fácil efectuar las operaciones de limpieza
interna del horno.
112
Los accesorios del horno que pueden entrar en contacto con los
alimentos están fabricados con materiales en conformidad con lo
dispuesto en la Directiva CEE 89/109 del 21/12/88 y el Decreto de Ley
108 del 25/01/92.
Pedido de accesorios:
Los accesorios originales pueden solicitarse a través de los centros de
asistencia autorizados.
Instrucciones para el usuario
7. UTILIZACIÓN DEL HORNO
7.1Descripción general
7.1.1 Guías
El horno dispone de 4 guías para el posicionamiento d.e
bandejas y parrillas de distintas alturas. Las alturas están
numeradas de abajo a arriba (consulte la figura).
7.1.2 Ventilación de enfriamiento
El aparato está equipado con un sistema de enfriamiento, que se activa al
iniciar una cocción. El funcionamiento de los ventiladores crea un flujo de
aire normal que sale por debajo de la puerta y que puede continuar
saliendo durante un breve período aún después de apagar el horno.
7.1.3 Lámpara de iluminación interna
La lámpara del horno se enciende abriendo la puerta o seleccionando
cualquier función, salvo y (si presentes).
7.2Advertencias y consejos generales para la utilización
Todas las cocciones deben efectuarse con la puerta cerrada
Durante la cocción, se recomienda no cubrir el fondo del horno con papel
de aluminio y no apoyar ollas o bandejas para evitar dañar la capa de
esmalte. En caso de que se desee utilizar papel de horno, se debe
colocar de manera que no impida la circulación del aire caliente dentro del
horno.
Para evitar que el posible vapor contenido en el
horno pueda causar molestias, abrir la puerta a
dos tiempos: mantenerla semiabierta (aprox. 5 cm)
durante 4-5 segundos y después abrirla
completamente. Si es necesario intervenir en las
comidas, será necesario dejar la puerta abierta el
menor tiempo posible para evitar que la
temperatura en el interior del horno descienda
hasta el punto de perjudicar el éxito de la cocción.
Con el fin de evitar excesiva formación de condensación en el cristal
interno del horno, una vez concluida la cocción se recomienda no dejar
alimentos en el interior del horno durante un tiempo prolongado.
113
Instrucciones para el usuario
7.3Descripción de los mandos del panel frontal
Todos los mandos y controles del horno están ubicados en el panel
frontal. En la siguiente tabla se muestra una descripción de los símbolos
utilizados.
FUNCIONES Y SÍMBOLOS:
permite programar la hora, seleccionar la
PT1
PT2
Mando
Termostato
Tempor izador
Mando
Encendido
Funciones
temperatura y la duración de la cocción y
programar tanto su inicio como su fin.
permite acceder a los tres estados de
funcionamiento del horno y seleccionar una
función de cocción (véase párrafo “7.4
Estados de funcionamiento”).
114
DSP1
Pantalla
hora
corriente
Cocción programada
Reloj:
Campana:
Inicio retardado:
Tiempo de cocción:
Este display permite visualizar la hora
corriente o bien la duración de la cocción.
El accionamiento de los siguientes símbolos
indica:
ajuste de la hora.
activación del cuentaminutos.
establecimiento del tiempo de cocción con
inicio retardado.
Establecimiento del tiempo de cocción.
Funciones
seleccionables (mod.
Pirolítico)
Funciones de
limpieza automática
Instrucciones para el usuario
Funciones
seleccionables
(mod. multifunción)
(mod. pirolítico)
(mod.
multifunción)
Los símbolos no mencionados en estas páginas pero que aparecen en el
producto pertenecen a aparatos de diferente gama.
Pantalla
temperatura
DSP2
Temperatura dentro del
Bloqueo para niños:
Indicador de Show room
Indicador de bloqueo de
(solo en modelo pirolítico):
horno:
(solo en modelo
multifunción)
puerta
Este display indica la temperatura
programada para la función requerida o bien
aquella programada por el usuario.
El accionamiento de los siguientes símbolos
indica:
el horno está en fase de calentamiento.
Modo de bloqueo para niños introducido
(consulte “Menú secundario” a página 121).
modo show room introducido (consulte
“Menú secundario” a página 121).
:
Interviene cuando se utiliza el ciclo de
limpieza para indicar que la puerta está
bloqueada.
115
Instrucciones para el usuario
7.4Estados de funcionamiento
En este aparato han sido programados tres estados de funcionamiento,
los que pueden seleccionarse presionando PT2.
Estado stand-by: con DSP1
encendido indicando la hora corriente
(se obtiene una vez confirmada la
hora).
Estado ON: en estado stand-by
presionar una vez PT2. Se iluminan
todos los displays y mandos.
Estado OFF: en la posición ON,
mantenga pulsado PT2 hasta que se
apague. En DSP1 permanece
encendido sólo el símbolo .
7.5Primer uso
Con el primer uso o después de una interrupción de la alimentación
eléctrica, en el display izquierdo DSP1 del horno se visualizará el símbolo
centelleante. Antes de poder efectuar cualquier tipo de cocción
será necesario programar la hora corriente.
7.5.1 Regulación de la hora corriente
Para ajustar la hora corriente:
• gire PT1 hacia la derecha y la izquierda para aumentar o disminuir la
hora. (Si el mando se mantiene girado, la hora avanzará rápidamente)
• cuando se suelte el PT1, pocos segundos después la pantalla se fijará
y sólo parpadearán los dos puntos separadores de las horas y los
minutos, para indicar su funcionamiento correcto. (Se visualizará en la
pantalla el símbolo ).
Podría ser necesario modificar la hora corriente a causa de, por ejemplo,
la hora legal/solar. Desde la posición de stand-by (consulte el párrafo “7.4
Estados de funcionamiento”):
• mantenga pulsado durante varios segundos PT1 hasta que el símbolo
no parpadee.
• repita las operaciones descritas en el párrafo “7.5.1 Regulación de la
hora corriente”.
116
Instrucciones para el usuario
7.6Selección de una función
Es posible seleccionar una función de cocción sólo en estado ON; para
ello, basta girar PT2 hacia la derecha o la izquierda. El color de la función
seleccionada se modificará, adquiriendo color rojo. Tras realizar la
selección en DSP2, se visualizará la temperatura de cocción
preprogramada.
7.6.1 Cocción con temperatura preprogramada
Una vez seleccionada la función deseada, el horno iniciará la cocción a la
temperatura preprogramada y se encenderá el símbolo . La cocción es
precedida por una fase de precalentamiento que permite al horno
alcanzar la temperatura de cocción con mayor rapidez. Esta fase es
indicada mediante el símbolo centelleante en DSP2. Al concluir la fase
de precalentamiento, el símbolo se iluminará con luz fija, para indicar
que los alimentos ya pueden introducirse en el compartimiento horno.
En los modelos pirolíticos, las funciones especiales de descongelación y leudo se
reúnen en el mismo símbolo . La selección de la temperatura determinará si se
efectúa la descongelación (30°C) o el leudo (40°C). En los modelos multifunción,
en las funciones de descongelación y leudo no se puede variar la temperatura.
7.6.2 Modificar la temperatura preprogramada
El usuario puede modificar la temperatura preprogramada para cada
función.
Para ello, en cualquier momento durante la cocción se deberá girar PT1 en
un sentido o en el otro para aumentar o reducir la temperatura de cocción
en la medida de cinco grados por vez. (También es posible mantener giradoPT1 a fin de obtener un incremento o una reducción de modo más rápido).
7.6.3 Utilización del cuentaminutos
Pulse una vez PT1 (en Stand-by o en ON). En el display aparecerán las
cifras iluminadas con luz fija y el símbolo centelleante. Girar
PT1 para programar los minutos de cocción (entre 00:01 y 04:00).
Algunos segundos después de haber seleccionado la duración deseada,
el símbolo dejará de centellear y, en ese momento, iniciará la cuenta
regresiva. A continuación, seleccionar la función requerida para la cocción
y esperar hasta que se active la señal acústica, indicando al usuario que
el tiempo ha concluido.
Pulse PT1 una vez para apagar la señal acústica; puede seleccionarse
otro tiempo girando PT1.
Si el cuentaminutos se ha programado en Stand-by, al activar el horno en On
(selección de una cocción), se anulará el conteo.
117
Loading...
+ 24 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.