Smeg SCP111EB, SCP111SG, SCP111, SCP111NE, SCP111PZ User Manual [pt]

Sumário
2. ADVERTÊNCIAS PARA A ELIMINAÇÃO – A NOSSA PREOCUPAÇÃO
COM O MEIO AMBIENTE .................................................................. 197
3. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA .......................................... 198
4. CONHEÇA O SEU FORNO ................................................................ 199
5. ANTES DA INSTALAÇÃO .................................................................. 199
6. DESCRIÇÃO DOS COMANDOS DO PAINEL FRONTAL.................. 200
7. UTILIZAÇÃO DO FORNO................................................................... 202
8. UTILIZAÇÃO DA FUNÇÃO PIZZA (SÓ NALGUNS MODELOS)........ 209
9. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS ............................................................ 211
10. TABELAS DE COZEDURAS ACONSELHADAS................................ 212
11. LIMPEZA E MANUTENÇÃO............................................................... 215
12. MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA.................................................. 221
13. INSTALAÇÃO DO APARELHO .......................................................... 224
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: fornecem os conselhos necessários para usar o aparelho, descrevem os respectivos comandos e indicam o modo correcto de actuar durante as operações de limpeza e manutenção
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR: são instruções destinadas ao técnico qualificado que deve fazer a instalação, a activação e os testes
funcionais do aparelho
195
Advertências para o uso

1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO

ESTE MANUAL É PARTE INTEGRANTE DO APARELHO. É NECESSÁRIO CONSERVÁ-LO ÍNTEGRO NUM LOCAL ACESSÍVEL DURANTE TODO O CICLO DE VIDA DO FORNO. ACONSELHAMOS UMA LEITURA ATENTA DESTE MANUAL E DE TODAS AS INDICAÇÕES NELE CONTIDAS ANTES DE UTILIZAR O APARELHO. A INSTALAÇÃO DEVE SER FEITA POR TÉCNICOS QUALIFICADOS DE ACORDO COM AS NORMAS VIGENTES. ESTE APARELHO DESTINA-SE A USO DOMÉSTICO E RESPEITA AS DIRECTIVAS CEE ACTUALMENTE EM VIGOR. O APARELHO FOI CONSTRUÍDO PARA EXERCER AS SEGUINTES FUNÇÕES: COZINHAR E AQUECER ALIMENTOS; QUAISQUER OUTRAS UTILIZAÇÕES SÃO CONSIDERADAS IMPRÓPRIAS. O FABRICANTE DECLINA TODA E QUALQUER RESPONSABILIDADE POR UTILIZAÇÕES DIFERENTES DAS INDICADAS.
NUNCA UTILIZE ESTE APARELHO PARA AQUECER OS AMBIENTES.
NÃO DEIXE OS RESÍDUOS DA EMBALAGEM SEM VIGILÂNCIA NO AMBIENTE DOMÉSTICO. SEPARE OS VÁRIOS MATERIAIS NÃO UTILIZÁVEIS PROVENIENTES DA EMBALAGEM E ENTREGUE-OS AO CENTRO MAIS PRÓXIMO DE RECOLHA SELECTIVA DE LIXO.
ESTE APARELHO DISPÕE DA MARCA DE CONFORMIDADE NOS TERMOS DA DIRECTIVA EUROPEIA 2002/96/CE RELATIVA AOS RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS (REEE). ESTA DIRECTIVA DEFINE AS NORMAS PARA A RECOLHA E RECICLAGEM DOS RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS VÁLIDAS EM TODO O TERRITÓRIO DA UNIÃO EUROPEIA.
NÃO OBSTRUA AS ABERTURAS E AS FENDAS DE VENTILAÇÃO E DE ELIMINAÇÃO DO CALOR.
196
A CHAPA DE IDENTIFICAÇÃO COM OS DADOS TÉCNICOS, O NÚMERO DE SÉRIE E A MARCA, ESTÁ COLOCADA DE MANEIRA VISÍVEL NA MOLDURA DA PORTA DO FORNO. ESTA CHAPA NUNCA DEVERÁ SER REMOVIDA.
EVITE TERMINANTEMENTE USAR ESFREGÕES METÁLICOS E RASPADORES CORTANTES PARA NÃO DANIFICAR AS SUPERFÍCIES. UTILIZE OS PRODUTOS NORMAIS, NÃO ABRASIVOS, SERVINDO­SE EVENTUALMENTE DE UTENSÍLIOS DE MADEIRA OU DE PLÁSTICO. PASSE DEPOIS TUDO MUITO BEM POR ÁGUA E SEQUE COM UM PANO MACIO OU COM PELE DE CAMURÇA. EVITE DEIXAR SECAR DENTRO DO FORNO RESTOS DE ALIMENTOS À BASE DE AÇÚCAR (POR EX.: COMPOTA). DEIXADOS DURANTE MUITO TEMPO SECOS, PODEM DANIFICAR O ESMALTE QUE REVESTE AS PAREDES INTERIORES DO FORNO.
Advertências para a eliminação
2. ADVERTÊNCIAS PARA A ELIMINAÇÃO – A NOSSA PREOCUPAÇÃO COM O MEIO AMBIENTE
Para a embalagem dos nossos produtos são utilizados materiais não poluentes e, portanto, compatíveis com o meio ambiente e recicláveis. Pedimos que colabore connosco, procedendo a uma eliminação correcta da embalagem. Solicite informações do caso ao seu revendedor ou às organizações locais competentes, nos endereços dos centros de recolha, reciclagem e eliminação do lixo. Não abandone a embalagem ou partes dela. Podem representar um perigo de sufocamento para as crianças, nomeadamente os sacos de plástico.
O seu aparelho velho também deve ser eliminado correctamente. Importante: entregue o aparelho à companhia local autorizada para a recolha de electrodomésticos não mais utilizados. Uma eliminação correcta permite uma recuperação inteligente de materiais valiosos.
Antes de deitar fora o seu aparelho, é importante tirar as portas e deixar as prateleiras nas posições originais de utilização, para evitar que as crianças, ao brincarem, possam ficar presas no interior do compartimento do forno. Além disso, é preciso cortar o cabo de ligação à rede eléctrica e removê-lo juntamente com a ficha.
197
Advertências para a segurança

3. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA

CONSULTE AS INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PARA CONHECER AS NORMAS DE SEGURANÇA REFERENTES AOS APARELHOS ELÉCTRICOS OU A GÁS E ÀS FUNÇÕES DE VENTILAÇÃO. NO SEU INTERESSE E PARA A SUA SEGURANÇA, ESTABELECE-SE POR LEI QUE A INSTALAÇÃO E A ASSISTÊNCIA DE TODOS OS APARELHOS ELÉCTRICOS DEVAM SER FEITAS POR PESSOAL QUALIFICADO E RESPEITANDO AS NORMAS EM VIGOR. OS NOSSOS INSTALADORES RECONHECIDOS GARANTEM UM TRABALHO SATISFATÓRIO. OS APARELHOS A GÁS OU ELÉCTRICOS DEVEM SER SEMPRE DESLIGADOS POR PESSOAS COMPETENTES.
A FICHA A LIGAR AO CABO DE ALIMENTAÇÃO E A RESPECTIVA TOMADA TÊM DE SER DO MESMO TIPO E ESTAR EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS EM VIGOR. A TOMADA DEVE SER ACESSÍVEL COM O APARELHO ENCASTRADO. NUNCA DESLIGUE A FICHA PUXANDO-A PELO CABO.
É OBRIGATÓRIO QUE O APARELHO TENHA LIGAÇÃO À TERRA DE ACORDO COM AS MODALIDADES PREVISTAS PELAS NORMAS DE SEGURANÇA DA INSTALAÇÃO ELÉCTRICA.
LOGO APÓS A INSTALAÇÃO DO APARELHO FAÇA UM TESTE RÁPIDO DE FUNCIONAMENTO, SEGUINDO AS INSTRUÇÕES QUE DAMOS À FRENTE. NO CASO DE NÃO FUNCIONAR, DESLIGUE O APARELHO DA REDE ELÉCTRICA E CONTACTE O CENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA MAIS PRÓXIMO. NUNCA TENTE REPARAR O APARELHO AUTONOMAMENTE.
NUNCA COLOQUE OBJECTOS INFLAMÁVEIS DENTRO DO FORNO: NO CASO DE SER ACESO ACIDENTALMENTE PODERIA DESENCADEAR-SE UM INCÊNDIO.
198
O APARELHO AQUECE MUITO DURANTE A UTILIZAÇÃO. PRESTE ATENÇÃO PARA NÃO TOCAR NAS RESISTÊNCIAS DE AQUECIMENTO EXISTENTES NO INTERIOR DO FORNO.
O APARELHO DESTINA-SE A SER UTILIZADO POR PESSOAS ADULTAS. NÃO PERMITA QUE AS CRIANÇAS SE APROXIMEM DELE OU QUE O UTILIZEM PARA AS SUAS BRINCADEIRAS. DURANTE O FUNCIONAMENTO DO GRILL AS PARTES ACESSÍVEIS PODEM FICAR MUITO QUENTES: MANTENHA AS CRIANÇAS AFASTADAS.
ANTES DE PÔR O APARELHO A FUNCIONAR, É OBRIGATÓRIO REMOVER TODAS AS PELÍCULAS PROTECTORAS QUE FORAM APLICADAS FORA DELE.
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objectos provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas ou pela modificação de qualquer peça do aparelho e pela utilização de peças sobresselentes não originais.
Instruções para o utilizador

4. CONHEÇA O SEU FORNO

PAINEL DE COMANDOS
LÂMPADA DO FORNO
VENTOINHA DO FORNO
GUIAS PARA GRELHAS E TA BU L EI R OS
SONDA DE TEMPERATURA
PROTECÇÃO SUPERIOR
FUNDO INFERIOR (SÓ NALGUNS MODELOS)
ALOJAMENTO PARA CHAPA PARA PIZZA / TAMPA (SÓ

5. ANTES DA INSTALAÇÃO

Não deixe material de embalagem abandonado sem vigilância no ambiente doméstico. Separe os vários materiais não utilizáveis da embalagem e entregue-os ao centro de recolha selectiva de lixo mais próximo.
Aconselhamos a limpar o interior do aparelho para remover todos os resíduos de fabrico. Para mais informações sobre a limpeza, consulte o capítulo "11. LIMPEZA E MANUTENÇÃO".
Se estiver a utilizar o forno e o grill pela primeira vez é conveniente aquecê-los à máxima temperatura durante um tempo suficiente para queimar os eventuais resíduos oleosos de fabrico que podem dar aos alimentos um cheiro desagradável. Após uma interrupção de corrente eléctrica, o display do programador começa a piscar com intervalos regulares. Para o regular consulte o parágrafo "7.3 A primeira utilização".
NALGUNS MODELOS)
199
PT1
DSP1
DSP2
Instruções para o utilizador

6. DESCRIÇÃO DOS COMANDOS DO PAINEL FRONTAL

Todos os comandos e controlos do aparelho estão reunidos no painel frontal. No quadro abaixo fornecemos a descrição dos símbolos utilizados.
BOTÃO DO TERMÓSTATO-TIMER
Com este botão é possível regular o horário, seleccionar a temperatura e a duração da cozedura, programar o início e o fim das cozeduras. Deste ponto em diante, será
chamado PT1 por comodidade.
Para usá-lo correctamente consulte os parágrafos “7.3 A primeira utilização” e “7.5 Cozeduras programadas”.
DISPLAY DA HORA ACTUAL/COZEDURAS PROGRAMADAS
Este display mostra a hora actual ou a duração de cozedura.
Deste ponto em diante, será chamado DSP1 por comodidade.
DISPLAY DA TEMPERATURA
Este display mostra a temperatura programada para a função desejada ou a temperatura programada pelo utilizador. Nele também aparecem as indicações de funções bloqueadas (ver o parágrafo “7.6.1 Função de bloqueio de segurança para crianças”), de
início da cozedura e de porta travada .
200
DSP3
Deste ponto em diante, será chamado DSP2 por comodidade.
DISPLAY DAS FUNÇÕES
Este display mostra iluminadas todas as funções que podem ser seleccionadas para as cozeduras. Para seleccionar uma função de cozedura, consulte o parágrafo “7.2 Condições de funcionamento”.
Deste ponto em diante, será chamado DSP3 por comodidade.
Instruções para o utilizador
BOTÃO DE LIGAÇÃO E ESCOLHA DAS FUNÇÕES
PT2
Este botão permite activar as três condições de funcionamento do forno e seleccionar uma função de cozedura (ver o parágrafo “7.2 Condições de funcionamento”).
Deste ponto em diante, será chamado PT2 por comodidade.
No quadro abaixo fornecemos uma breve descrição das funções que podem ser seleccionadas:
RESISTÊNCIA DO GRILL EM FUNCIONAMENTO ALTERNADO COM RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO INFERIOR + VENTILAÇÃO
RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO SUPERIOR + INFERIOR
RESISTÊNCIA DO GRILL RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO
RESISTÊNCIA DO GRIL + RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO SUPERIOR
RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO SUPERIOR + INFERIOR + VENTILAÇÃO
RESISTÊNCIA DO GRILL + VENTILAÇÃO
FUNÇÃO PIZZA (SÓ NALGUNS MODELOS)
RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO CIRCULAR
VENTILADA + RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO SUPERIOR + INFERIOR
DESCONGELAÇÃO E FERMENTAÇÃO
CICLO DE LIMPEZA AUTOMÁTICA ECO (PIRÓLISE COM POUPANÇA DE ENERGIA)
CICLO DE LIMPEZA AUTOMÁTICA (PIRÓLISE)
RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO INFERIOR + VENTILAÇÃO (SÓ NALGUNS MODELOS)
201
Instruções para o utilizador

7. UTILIZAÇÃO DO FORNO

7.1 Advertências e sugestões gerais

Todas as cozeduras devem ser feitas com a porta fechada.
Se estiver a utilizar o forno e o grill pela primeira vez é conveniente aquecê-los à máxima temperatura durante um tempo suficiente para queimar os eventuais resíduos oleosos de fabrico que podem dar aos alimentos um cheiro desagradável.
Durante a cozedura, não cubra o fundo do forno com folhas de papel alumínio e não apoie sobre ele panelas ou tabuleiros para evitar provocar danos na camada de esmalte. Se quiser utilizar papel para forno, ponha-o numa posição que não atrapalhe a circulação do ar quente no interior do forno.
Os acessórios do forno que podem entrar em contacto com os alimentos foram fabricados com materiais cujas características respeitam os requisitos da directiva 89/109/CEE de 21/12/88 e as normas em vigor.
Para evitar que o vapor que se forma no interior do forno incomode, abra a porta em dois tempos: mantenha-a entreaberta (5 cm, aprox.) durante 4-5 segundos e depois abra-a completamente. Se for necessário mexer os alimentos que se encontram no forno tem de deixar a porta aberta o menos tempo possível para evitar que a temperatura do forno se abaixe, prejudicando assim o bom sucesso do cozinhado.
No fim da cozedura, para evitar a formação excessiva de condensação no vidro interno do forno, é aconselhável não deixar os alimentos dentro do aparelho durante muito tempo.
202

7.2 Condições de funcionamento

Este produto está programado para ter 3 condições de funcionamento, modificáveis com a pressão de PT2. Posição de stand-by: obtida assim que é confirmado o horário com DSP1 a mostrar a hora actual. Posição ON: da posição de stand-by, pressione PT2 uma vez. Acendem todos os displays e botões. Posição OFF: da posição ON, pressione PT2 uma vez.
Permanece aceso só o símbolo no DSP1.
Nenhuma destas funções activa directamente o aquecimento no forno, isso para garantir uma maior segurança ao utilizador.
Instruções para o utilizador

7.3 A primeira utilização

Na altura da primeira utilização ou após uma interrupção de corrente, o símbolo pisca no display esquerdo DSP1 do forno. Para poder
iniciar qualquer cozedura, é necessário acertar a hora actual.

7.3.1 Regulação da hora actual

Para regular a hora actual, rode PT1 a direita para aumentar ou para a esquerda para diminuir a hora. Pressionando-o uma vez, passa-se à regulação dos minutos. Rode-o para a direita para aumentar ou para a esquerda para diminuir os minutos. Pressione-o para marcar a hora
actual. No display, que pára de piscar, aparece o símbolo .

7.3.2 Alteração da hora actual

Pode ser que seja necessário alterar a hora actual, por exemplo na altura de mudar do horário legal ao horário de verão, e vice-versa. Para alterar a hora partindo da posição de stand-by (ver o parágrafo “7.2 Condições de funcionamento”), é preciso manter PT1 pressionado durante alguns segundos até os dígitos começarem a piscar no DSP1. Nesta altura, basta repetir as operações descritas no parágrafo “7.3.1 Regulação da hora actual”.

7.4 Selecção da função

Só é possível seleccionar uma função de cozedura na condição ON, rodando simplesmente PT2 para a direita ou para a esquerda. A função seleccionada muda de cor no DSP3 e torna-se vermelha. No DSP2 é exibida a temperatura de cozedura predefinida.

7.4.1 Cozedura com temperatura predefinida

Assim que a função desejada é seleccionada, o forno começa a cozedura à temperatura predefinida e acende o símbolo . A cozedura é
antecedida por uma fase de pré-aquecimento que permite ao forno atingir a temperatura de cozedura mais rapidamente. Esta fase é assinalada pelo
sinal intermitente do símbolo no DSP2. No fim do pré-aquecimento, o
símbolo permanece fixo para indicar que os alimentos podem ser introduzidos no compartimento do forno.

7.4.2 Como mudar a temperatura predefinida

A temperatura predefinida para cada função pode ser modificada pelo utilizador de acordo com as suas necessidades. Em qualquer momento durante a cozedura, rode PT1 num sentido ou no outro para aumentar ou diminuir a temperatura de cozedura a intervalos de 5 graus. É também possível manter PT1 rodado para ter um aumento ou uma diminuição mais rápidos.
203
Instruções para o utilizador

7.5 Cozeduras programadas

7.5.1 Cozedura temporizada com timer

Na posição ON (ver o parágrafo “7.2 Condições de funcionamento”), pressione PT1 uma vez. No display aparecem os dígitos fixos e o símbolo a piscar. Rode PT1 para programar os minutos de cozedura
(de 00:01 a 23:59). Alguns segundos após a programação da duração desejada, o símbolo pára de piscar e, a partir deste momento, começa
a contagem decrescente. Nesta altura, seleccione a função desejada para a cozedura e espere que o sinal acústico assinale o fim do tempo de cozedura. Pressione PT1 uma vez para desligar o sinal acústico. Nesta altura, é possível seleccionar mais um tempo rodando PT1 ou regressar à visualização da hora pressionando PT1 duas vezes. Pressione PT2 uma vez para terminar a cozedura e pôr o forno na posição OFF.
O contador de minutos funciona mesmo se não foi activada nenhuma função.
Atenção: o contador de minutos não interrompe a cozedura. Só avisa o utilizador quando transcorreram os minutos programados. Para desligar o forno pressione PT2.
Modificação dos dados programados
Depois de iniciada a contagem decrescente, é possível modificar a sua duração durante a cozedura.
Quando o símbolo está fixo e o forno encontra-se em cozedura, pressione PT1 uma vez. O símbolo começa a piscar e rodando PT1 é
possível mudar a duração programada. Ao fim de alguns segundos da última variação, o símbolo pára de piscar e a contagem decrescente
recomeça a partir do novo valor. Para modificar a temperatura predefinida, espere que o símbolo fique
fixo e rode PT1 para a direita ou para a esquerda para aumentar ou diminuir a temperatura de cozedura.

7.5.2 Cozedura semi-automática

Por cozedura semi-automática entende-se a função que permite iniciar uma cozedura e terminá-la ao fim de um certo período de tempo programado pelo utilizador.
204
Loading...
+ 22 hidden pages