13. INSTALACIÓN DEL APARATO .......................................................... 193
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO: Incluyen los consejos para el uso,
además de la descripción de los mandos y las correctas operaciones de
limpieza y mantenimiento del aparato
INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR: Están destinadas al técnico
calificado que debe efectuar la instalación, la puesta en servicio y la
prueba de funcionamiento del aparato.
163
Recomendaciones para el uso
1. RECOMENDACIONES PARA EL USO
ESTE MANUAL ES PARTE INTEGRANTE DEL APARATO. DEBE CONSERVARSE
ÍNTEGRO Y AL ALCANCE DE LA MANO DURANTE TODO EL CICLO DE VIDA
DEL HORNO.
ACONSEJAMOS EFECTUAR UNA LECTURA ATENTA DE ESTE MANUAL Y DE
TODAS LAS INDICACIONES QUE CONTIENE ANTES DE UTILIZAR EL
APARATO. LA INSTALACIÓN DEBERÁ SER REALIZADA POR PERSONAL
CALIFICADO Y EN CONFORMIDAD CON LO ESTABLECIDO POR LAS NORMAS
VIGENTES. ESTE APARATO, PREVISTO PARA UN USO DE TIPO DOMÉSTICO,
REÚNE LOS REQUISITOS ESTABLECIDOS POR LAS DIRECTIVAS CEE
ACTUALMENTE VIGENTES. EL APARATO HA SIDO FABRICADO PARA
CUMPLIR LA SIGUIENTE FUNCIÓN: COCCIÓN Y CALENTAMIENTO DE
ALIMENTOS; TODO OTRO USO DEBERÁ CONSIDERARSE COMO IMPROPIO.
EL FABRICANTE DECLINARÁ TODA RESPONSABILIDAD POR LAS
CONSECUENCIAS QUE DERIVEN DE USOS DIFERENTES DE AQUÉLLOS
INDICADOS.
POR NINGÚN MOTIVO ESTE APARATO PODRÁ UTILIZARSE PARA CALENTAR
AMBIENTES.
NO DEJAR LOS MATERIALES DEL EMBALAJE ABANDONADOS EN EL
AMBIENTE DOMÉSTICO. SEPARAR SEGÚN SU TIPO DICHOS MATERIALES
DE DESECHO Y ENTREGARLOS AL CENTRO MÁS PRÓXIMO DE RECOGIDA
SELECTIVA.
ESTE APARATO DISPONE DE MARCA CONFORME CON LA DIRECTIVA
EUROPEA 2002/96/CE EN MATERIA DE RESIDUOS DE APARATOS
ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS (RAEE).
ESTA DIRECTIVA ESTABLECE LAS NORMAS PARA LA RECOGIDA Y EL
RECICLAJE DE LOS APARATOS DESECHADOS, VÁLIDAS EN TODO EL
TERRITORIO DE LA UNIÓN EUROPEA.
NO OBSTRUIR LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN Y DISPERSIÓN DEL
CALOR.
164
LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN CON LOS DATOS TÉCNICOS, EL NÚMERO DE
MATRÍCULA Y EL MARCADO ESTÁ VISIBLEMENTE POSICIONADA EN EL
MARCO DE LA PUERTA DEL HORNO.
ESTA PLACA NO DEBE SER RETIRADA POR NINGÚN MOTIVO.
NO UTILIZAR NUNCA ESPONJAS METÁLICAS O RASCADORES
CORTANTES PARA NO PERJUDICAR LAS SUPERFICIES.
SE DEBEN UTILIZAR PRODUCTOS NORMALES NO ABRASIVOS Y
UTENSILIOS DE COCINA DE MADERA O DE MATERIAL PLÁSTICO.
ENJUAGAR CUIDADOSAMENTE Y SECAR CON UN PAÑO SUAVE O
UNA GAMUZA.
EVÍTESE DEJAR SECAR EN EL INTERIOR DEL HORNO RESIDUOS
DE ALIMENTOS DE BASE AZUCARADA (POR EJ. MERMELADA).
SECÁNDOSE POR DEMASIADO TIEMPO, TALES RESIDUOS
PODRÍAN ARRUINAR EL ESMALTE QUE CUBRE LAS PAREDES DEL
HORNO.
Recomendaciones relativas al
desguace
2. ADVERTENCIAS RELATIVAS AL DESGUACE /
NUESTRA DEFENSA DEL AMBIENTE
Para embalar nuestros productos se utilizan materiales no contaminantes,
esto es, compatibles con el ambiente y reciclables. Le rogamos colaborar
en la salvaguardia del ambiente efectuando una correcta eliminación del
embalaje. Le agradeceremos solicitar informaciones a su revendedor o a
las organizaciones competentes de la zona en cuanto a las direcciones de
los centros de recogida, reciclaje y/o eliminación de estos materiales.
No abandonar el embalaje ni partes de éste en el ambiente. Estos
materiales, en especial las bolsas de plástico, pueden representar un
peligro de sofocación para los niños.
También respecto de su aparato viejo es necesario efectuar un correcto
desguace.
Importante. El aparato viejo deberá ser entregado a la empresa de zona
autorizada para recibir los electrodomésticos a desguazar. Una correcta
eliminación permite efectuar una provechosa recuperación de materiales
especiales.
Antes de desechar un aparato viejo es importante quitarle las puertas y
dejar los estantes en posición de uso, a fin de evitar que los niños,
jugando, puedan quedar aprisionados en el interior del compartimiento
horno. También es necesario cortar el cable de conexión a la red eléctrica
y retirarlo junto con el enchufe.
165
Advertencias sobre seguridad
3. ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD
CONSÚLTENSE LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN EN CUANTO A LAS
NORMAS DE SEGURIDAD PARA APARATOS ELÉCTRICOS O DE GAS Y A LAS
FUNCIONES DE VENTILACIÓN.
EN EL INTERÉS DEL USUARIO Y A FIN DE GARANTIZAR SU SEGURIDAD, LA
NORMATIVA ESPECÍFICA ESTABLECE QUE LA INSTALACIÓN Y ASISTENCIA
DE APARATOS ELÉCTRICOS DEBE SER EFECTUADA POR PERSONAL
CALIFICADO Y EN CONFORMIDAD CON LO ESTABLECIDO POR LA
NORMATIVA MISMA.
NUESTROS INSTALADORES RECONOCIDOS GARANTIZAN UN TRABAJO
SATISFACTORIO.
LOS APARATOS DE GAS O ELÉCTRICOS DEBEN SER SIEMPRE
DESACTIVADOS POR PERSONAL COMPETENTE.
EL ENCHUFE A INSTALAR EN EL CABLE DE ALIMENTACIÓN Y LA
RESPECTIVA TOMA DE CORRIENTE DEBERÁN SER DEL MISMO TIPO Y
REUNIR LOS REQUISITOS ESTABLECIDOS POR LA NORMATIVA VIGENTE.
LA TOMA DEBE QUEDAR EN POSICIÓN ACCESIBLE UNA VEZ EMPOTRADO
EL APARATO.
NO DESENCHUFAR NUNCA TIRANDO DEL CABLE.
ES OBLIGATORIO EFECTUAR LA CONEXIÓN DE TIERRA SEGÚN LAS
MODALIDADES PREVISTAS POR LAS NORMAS DE SEGURIDAD DEL
SISTEMA ELÉCTRICO.
INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE EFECTUADA LA INSTALACIÓN SE DEBERÁ
REALIZAR UNA BREVE PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO DEL APARATO,
APLICANDO LAS INSTRUCCIONES QUE SE INDICAN MÁS ADELANTE. EN
CASO DE FALTA DE FUNCIONAMIENTO, SE DEBERÁ DESCONECTAR EL
APARATO RESPECTO DE LA RED ELÉCTRICA E INTERPELAR AL CENTRO DE
ASISTENCIA TÉCNICA MÁS PRÓXIMO.
NO INTENTAR NUNCA REPARAR PERSONALMENTE EL APARATO.
NO INTRODUCIR NUNCA OBJETOS INFLAMABLES EN EL HORNO: EN CASO
DE ENCENDIDO ACCIDENTAL, TALES OBJETOS PODRÍAN PROVOCAR UN
INCENDIO.
166
DURANTE SU USO EL APARATO SE PONE MUY CALIENTE. NO TOCAR POR
NINGÚN MOTIVO LAS RESISTENCIAS SITUADAS DENTRO DEL HORNO.
EL APARATO DEBERÁ SER UTILIZADO SÓLO POR PERSONAS ADULTAS. NO
PERMITIR QUE LOS NIÑOS SE APROXIMEN A ÉL Y MENOS AÚN QUE LO
UTILICEN PARA JUGAR.
DURANTE EL FUNCIONAMIENTO DEL GRILL SUS PARTES ACCESIBLES
PUEDEN PONERSE MUY CALIENTES: MANTENER ALEJADOS A LOS NIÑOS.
ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL APARATO ES OBLIGATORIO
RETIRAR TODAS LAS PELÍCULAS PROTECTORAS PRESENTES EN EL
EXTERIOR DEL APARATO MISMO.
El fabricante declina toda responsabilidad en cuanto a lesiones que puedan sufrir las
personas o daños a las cosas que deriven de la inobservancia de las precedentes
instrucciones o de la alteración incluso sólo parcial del aparato o del uso de
recambios no originales.
Instrucciones para el usuario
4. CONOZCA SU HORNO
PANEL DE MANDOS
BOMBILLA HORNO
TURBINA
GUÍAS PARA REJILLAS Y
BANDEJAS
SONDA DE TEMPERATURA
PROTECCIÓN SUPERIOR
PISO SUPERIOR (SÓLO EN
ALGUNOS MODELOS)
ALOJAMIENTO PLACA PIZZA
/ TAPA (SÓLO EN ALGUNOS
5. ANTES DE LA INSTALACIÓN
No dejar abandonados los residuos del embalaje en el ambiente
doméstico. Separar los diferentes materiales de descarte del embalaje y
entregarlos al centro de recogida selectiva de residuos más cercano.
Se aconseja efectuar una limpieza interna del aparato a fin de eliminar
todos los posibles residuos de fabricación. Para mayores informaciones
sobre la limpieza véase el capítulo "11. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO".
Al utilizar el horno y el grill por primera vez resulta oportuno calentarlos a
su máxima temperatura durante un tiempo suficiente como para quemar
eventuales residuos oleosos de fabricación, que podrían conferir olores
desagradables a los alimentos. Después de una interrupción de corriente
eléctrica, el display del programador centellea de modo intermitente. Para
efectuar la regulación véase el apartado “"7.3 Primer uso"”.
MODELOS)
167
PT1
DSP1
DSP2
Instrucciones para el usuario
6. DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS DEL PANEL
FRONTAL
Todos los mandos y controles del aparato se presentan como conjunto en
el panel frontal. En la siguiente tabla se expone una descripción de los
símbolos utilizados.
MANDO TERMOSTATO/TEMPORIZADOR
Mediante este mando es posible programar la
hora, seleccionar la temperatura y la duración de
la cocción y programar tanto su inicio como su fin.
De aquí en adelante este mando se
denominará sólo PT1.
Para su correcto funcionamiento véanse los
apartados “7.3 Primer uso” y “7.5 Cocciones
programadas”.
DISPLAY HORA CORRIENTE/COCCIONES PROGRAMADAS
Este display permite visualizar la hora corriente o bien la duración de la cocción.
De aquí en adelante este display se denominará sólo DSP1.
DISPLAY TEMPERATURA
Este display permite visualizar la temperatura programada para la función
requerida o bien aquella programada por el usuario.
Además, permite visualizar el testigo de bloqueo funciones (véase
apartado “7.6.1 Función de accionamiento dispositivo de seguridad niños
(bloqueo)”), el testigo de inicio cocción y la indicación de bloqueo
168
DSP3
puerta .
De aquí en adelante este display se denominará sólo DSP2.
DISPLAY DE LAS FUNCIONES
En este display se visualizan iluminadas todas las funciones que pueden
seleccionarse para efectuar la cocción. Para seleccionar una función de
cocción tómese como referencia el apartado “7.2 Estados de
funcionamiento”.
De aquí en adelante este display se denominará sólo DSP3.
Instrucciones para el usuario
PT2
Este mando permite acceder a los tres estados de
funcionamiento del horno y seleccionar una función de
cocción (véase apartado “7.2 Estados de
funcionamiento”).
De aquí en adelante este mando se denominará
sólo PT2.
En la tabla siguiente se expone una breve descripción
de las funciones que pueden seleccionarse:
RESISTENCIA GRILL EN
FUNCIONAMIENTO ALTERNADO
CON RESISTENCIA INFERIOR +
VENTILACIÓN
RESISTENCIAS SUPERIOR E
INFERIOR
MANDO DE ENCENDIDO/FUNCIONES
FUNCIÓN PIZZA (SÓLO EN
ALGUNOS MODELOS)
RESISTENCIA CIRCULAR
RESISTENCIA GRILLRESISTENCIA VENTILADA +
RESISTENCIA GRILL +
RESISTENCIA SUPERIOR
RESISTENCIAS SUPERIOR +
INFERIOR + VENTILACIÓN
RESISTENCIA GRILL +
VENTILACIÓN
RESISTENCIA INFERIOR +
VENTILACIÓN (SÓLO EN
ALGUNOS MODELOS)
RESISTENCIA SUPERIOR +
INFERIOR
DESCONGELACIÓN Y LEUDADO
CICLO DE LIMPIEZA AUTOMÁTICA
ECO (PIRÓLISIS CON AHORRO DE
ENERGÍA)
CICLO DE LIMPIEZA AUTOMÁTICA
(PIRÓLISIS)
169
Instrucciones para el usuario
7. USO DEL HORNO
7.1Advertencias y consejos de carácter general
Todas las cocciones deben efectuarse con la puerta cerrada
Al utilizar el horno y el grill por primera vez resulta oportuno calentarlos a
su máxima temperatura durante un tiempo suficiente como para quemar
eventuales residuos oleosos de fabricación, que podrían conferir olores
desagradables a los alimentos.
Durante la cocción se recomienda no cubrir el piso del horno con
hojas de papel aluminio ni colocar ollas o bandejas para que no se
deteriore la capa de esmalte. En caso de utilizar papel de horno,
colocarlo de manera que no impida la circulación del aire caliente en
el interior del horno.
Los accesorios del horno que pueden entrar en contacto con los
alimentos son fabricados con materiales conformes con lo establecido por
la directiva 89/109/CEE del 21/12/88 y las normas nacionales vigentes.
Para evitar que el vapor acumulado en el horno
pueda ocasionar molestias, abrir la puerta en dos
tiempos: mantenerla semiabierta (aprox. 5 cm)
durante 4 ó 5 segundos y a continuación abrirla por
completo. En caso de tener que intervenir en los
alimentos se deberá abrir la puerta por el más
breve lapso posible para evitar que la temperatura
en el interior del horno se reduzca, con riesgo de
perjudicar la cocción.
Con el fin de evitar excesiva formación de condensación en el cristal
interno del horno, una vez concluida la cocción se recomienda no dejar
alimentos en el interior del horno durante un tiempo prolongado.
170
7.2Estados de funcionamiento
En este aparato han sido programados tres estados de funcionamiento,
los que pueden seleccionarse presionando PT2.
Estado stand-by:se obtiene una vez confirmada la hora, con DSP1
encendido indicando la hora corriente.
Estado ON: en estado stand-by presionar una vez PT2. Se iluminan
todos los displays y mandos.
Estado OFF:en estado ON presionar una vez PT2.
En DSP1 permanece encendido sólo el símbolo .
Con el fin de garantizar mayor seguridad para el usuario, en ninguno
de estos estados el horno se encuentra activado directamente en
función de calentamiento.
Instrucciones para el usuario
7.3Primer uso
Con el primer uso o después de una interrupción de la alimentación
eléctrica, en el display izquierdo DSP1 del horno se visualizará el símbolo
centelleante. Antes de poder efectuar cualquier tipo de cocción
será necesario programar la hora corriente.
7.3.1 Regulación de la hora corriente
Para regular la hora corriente, girar PT1 hacia la derecha y la izquierda
respectivamente a fin de aumentar o reducir la hora. Presionar una vez
este mando para pasar a la regulación de los minutos. Girarlo hacia la
derecha y a la izquierda para aumentar o reducir los minutos y, a
continuación, presionarlo para fijar la hora corriente. En el display, que
deja de centellear, se visualizará el símbolo .
7.3.2 Modificación de la hora corriente
Podría ser necesario modificar la hora corriente a causa de, por ejemplo, la
hora legal/solar. Para ello, desde el estado stand-by (véase apartado “7.2
Estados de funcionamiento”), será necesario mantener presionado durante
algunos segundos PT1, hasta obtener que las cifras que aparecen en DSP1
dejen de centellear. A continuación, será suficiente repetir las operaciones
ilustradas en el apartado “7.3.1 Regulación de la hora corriente”.
7.4Selección de función
Es posible seleccionar una función de cocción sólo en estado ON; para
ello, basta girar PT2 hacia la derecha o la izquierda. En DSP3 el color de
la función seleccionada se modificará, adquiriendo color rojo. En DSP2 se
visualizará la temperatura de cocción predispuesta.
7.4.1 Cocción con temperatura predispuesta
Una vez seleccionada la función requerida, el horno iniciará la cocción a la
temperatura predispuesta y se encenderá el símbolo . La cocción es
precedida por una fase de precalentamiento que permite al horno alcanzar
la temperatura de cocción con mayor rapidez. Esta fase es indicada
mediante el símbolo centelleante en DSP2. Al concluir la fase de
precalentamiento, el símbolo se iluminará con luz fija, para indicar que
los alimentos ya pueden introducirse en el compartimiento horno.
7.4.2 Modificar la temperatura predispuesta
El usuario puede modificar la temperatura predispuesta para cada función
según sus requerimientos.
Para ello, en cualquier momento durante la cocción se deberá girar PT1
en un sentido o en el otro para aumentar o reducir la temperatura de
cocción en la medida de cinco grados por vez. También es posible
mantener presionado y girado PT1 a fin de obtener un incremento o una
reducción de modo más rápido.
171
Instrucciones para el usuario
7.5Cocciones programadas
7.5.1 Cocción programada mediante temporizador
En estado ON (véase apartado “7.2 Estados de funcionamiento”)
presionar una vez PT1. En el display aparecerán las cifras
iluminadas con luz fija y el símbolo centelleante. Girar PT1 para
programar los minutos de cocción (entre 00:01 y 23:59). Algunos
segundos después de haber seleccionado la duración deseada, el
símbolo dejará de centellear y, en ese momento, iniciará la cuenta
regresiva. A continuación, seleccionar la función requerida para la cocción
y esperar hasta que se active la señal acústica, indicando al usuario que
el tiempo ha concluido.
Para apagar la señal acústica presionar una vez PT1; a continuación,
girando PT1 será posible seleccionar otro tiempo de cocción o,
presionando dos veces PT1, visualizar nuevamente la hora.
Presionar una vez PT2 para concluir la cocción y disponer el horno en
estado OFF.
El cuentaminutos se activa igualmente aunque ninguna función haya sido
programada.
Atención. El cuentaminutos no interrumpe la cocción. Sólo indica al
usuario que los minutos programados han transcurrido.
Para apagar el horno presionar PT2.
172
Modificación de los datos programados
Una vez iniciada la cuenta regresiva es posible modificar la duración de la
cocción.
Con el símbolo fijo y el horno en fase de cocción, presionar una vez
PT1. El símbolo comienza a centellear y girando PT1 será posible
modificar la duración programada. Transcurridos algunos segundos
después de la última modificación, el símbolo dejará de centellear y la
cuenta regresiva se reanudará a partir de este nuevo valor.
En cambio, para modificar la temperatura predispuesta se deberá esperar
hasta que el símbolo esté iluminado con luz fija y, a continuación, girar
PT1 hacia la derecha o la izquierda para aumentar o reducir la
temperatura de cocción.
7.5.2 Cocción semiautomática
Por cocción semiautomática se entiende aquella función que permite dar
inicio a la cocción y concluirla una vez transcurrido el tiempo programado
por el usuario.
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.