10. INSTALAÇÃO DO APARELHO....................................................... 222
IINSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: fornecem os conselhos necessários
para utilizar o aparelho, descrevem os respectivos comandos e indicam a
forma correcta para realizar as operações de limpeza e manutenção.
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR: são destinadas ao técnico
qualificado que deve realizar a instalação, a activação e os testes
funcionais do equipamento.
195
Advertências gerais
1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO
ESTE MANUAL CONSTITUI PARTE INTEGRANTE DO APARELHO. É NECESSÁRIO
CONSERVÁ-LO ÍNTEGRO E AO SEU ALCANCE DURANTE TODO O CICLO DE VIDA
DO APARELHO.
ANTES DE UTILIZAR O APARELHO, É ACONSELHÁVEL UMA LEITURA ATENTA DO
MANUAL, ASSIM COMO DE TODAS AS INDICAÇÕES NELE CONTIDAS. A
INSTALAÇÃO DEVERÁ SER EFECTUADA POR PESSOAL QUALIFICADO EM
CONFORMIDADE COM AS NORMAS VIGENTES. ESTE APARELHO DESTINA-SE AO
USO DE TIPO DOMÉSTICO, E ESTÃO EM CONFORMIDADE COM AS DIRECTIVAS
CEE ACTUALMENTE EM VIGOR. O APARELHO FOI CONSTRUÍDO PARA
DESEMPENHAR AS SEGUINTES FUNÇÕES: COZINHAR ALIMENTOS; QUAISQUER
OUTRAS UTILIZAÇÕES SÃO CONSIDERADAS IMPRÓPRIAS.
O FABRICANTE DECLINA TODA E QUALQUER RESPONSABILIDADE POR
UTILIZAÇÕES DIFERENTES DAS INDICADAS.
SEMPRE QUE O APARELHO FOR INSTALADO EM EMBARCAÇÕES OU
CARAVANAS, NÃO O UTILIZAR COMO AQUECEDOR DE AMBIENTES.
NUNCA USE ESTE APARELHO PARA AQUECER AMBIENTES.
ESTE APARELHO DISPÕE DE MARCA DE CONFORMIDADE NOS TERMOS DA
DIRECTIVA EUROPEIA 2002/96/CE RELATIVA AOS RESÍDUOS ELÉCTRICOS E
ELECTRÔNICOS (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT – WEEE).
ESTA DIRECTIVA DEFINE AS NORMAS PARA A RECOLHA E RECICLAGEM DOS
RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS VÁLIDAS EM TODO O TERRITÓRIO DA UNIÃO
EUROPEIA.
NÃO OBSTRUA AS ABERTURAS E FENDAS DE VENTILAÇÃO E DE ELIMINAÇÃO DO
CALOR.
196
NÃO SE APOIE OU SENTE SOBRE A PORTA ABERTA DO APARELHO.
A CHAPA DE IDENTIFICAÇÃO COM OS DADOS TÉCNICOS, O NÚMERO DE SÉRIE E
A MARCA, ESTÁ APLICADA DE FORMA VISÍVEL NO APARELHO.
A CHAPA NUNCA DEVE SER REMOVIDA.
ANTES DE PÔR O APARELHO A FUNCIONAR, É OBRIGATÓRIO REMOVER TODAS
AS PELÍCULAS PROTECTORAS QUE SE ENCONTREM DENTRO E FORA DELE.
PRESTE ATENÇÃO PARA QUE NÃO FIQUEM OBJECTOS ENCAIXADOS NA PORTA
DO FORNO.
Advertências gerais
A PARTE INTERNA DO APARELHO AQUECE MUITO DURANTE O USO. PARA
QUALQUER OPERAÇÃO ACONSELHA-SE VIVAMENTE A UTILIZAÇÃO DE LUVAS
TÉRMICAS APROPRIADAS.
EVITE A UTILIZAÇÃO DE ESFREGÕES DE AÇO E RASPADORES
CORTANTES PARA NÃO DANIFICAR AS SUPERFÍCIES.
UTILIZE OS PRODUTOS NORMAIS, NÃO ABRASIVOS, SERVINDO-SE
EVENTUALMENTE DE UTENSÍLIOS DE MADEIRA OU DE PLÁSTICO. EM
SEGUIDA, PASSE TUDO MUITO BEM POR ÁGUA E SEQUE COM UM
PANO MACIO OU COM UM PANO EM MICROFIBRA.
EVITE DEIXAR SECAR DENTRO DO FORNO RESTOS DE ALIMENTOS À
BASE DE AÇÚCAR (POR EX.: COMPOTA). DEIXANDO-OS SECAR
DURANTE MUITO TEMPO, PODEM DANIFICAR O ESMALTE QUE
REVESTE AS PAREDES INTERIORES DO FORNO.
NÃO UTILIZE LOIÇAS OU RECIPIENTES CONSTRUÍDOS COM MATERIAL
PLÁSTICO. AS TEMPERATURAS ELEVADAS ATINGIDAS NO INTERIOR DO FORNO
PODERÃO DERRETER ESTE MATERIAL CAUSANDO DANOS AO APARELHO.
NÃO UTILIZE LATAS DE CONSERVAS OU RECIPIENTES FECHADOS NO
APARELHO. DURANTE A COZEDURA PODEM OCORRER PRESSÕES EXCESSIVAS
NO INTERIOR DOS RECIPIENTES CRIANDO PERIGOS DE EXPLOSÃO.
NÃO DEIXE O APARELHO ABANDONADO DURANTE AS COZEDURAS QUE
POSSAM LIBERTAR GORDURA OU ÓLEOS.
AS GORDURAS E OS ÓLEOS PODEM INCENDIAR-SE.
DURANTE A COZEDURA NÃO CUBRA O FUNDO DO FORNO COM FOLHAS DE
ALUMÍNIO OU DE ESTANHO E NÃO COLOQUE PANELAS OU TABULEIROS PARA
EVITAR DANIFICAR A SUPERFÍCIE ESMALTADA.
SE DURANTE UMA COZEDURA AS SUPERFÍCIES AINDA ESTIVEREM MUITO
QUENTES, NÃO DEITE ÁGUA NOS TABULEIROS. O VAPOR DE ÁGUA PODERÁ
CAUSAR QUEIMADURAS GRAVES E DANOS NAS SUPERFÍCIES ESMALTADAS.
TODAS AS COZEDURAS DEVEM SER EFECTUADAS COM A PORTA FECHADA.
197
Advertências gerais
2. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA
CONSULTE AS INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PARA CONHECER AS NORMAS DE
SEGURANÇA REFERENTE AOS APARELHOS ELÉCTRICOS OU A GÁS E PARA AS
FUNÇÕES DE VENTILAÇÃO.
NO SEU INTERESSE E PARA A SUA SEGURANÇA, ESTABELECE-SE POR LEI QUE A
INSTALAÇÃO E A ASSISTÊNCIA DE TODOS OS APARELHOS ELÉCTRICOS DEVAM
SER FEITAS POR PESSOAL QUALIFICADO E RESPEITANDO AS NORMAS EM
VIGOR.
OS NOSSOS INSTALADORES RECONHECIDOS GARANTEM UM TRABALHO
SATISFATÓRIO.
OS APARELHOS A GÁS OU ELÉCTRICOS DEVEM SER SEMPRE INSTALADOS POR
PESSOAL COMPETENTE.
ANTES DE LIGAR O APARELHO À CORRENTE ELÉCTRICA COMPARE OS DADOS
INDICADOS NA CHAPA COM OS DA PRÓPRIA CORRENTE ELÉCTRICA.
ANTES DE REALIZAR OS TRABALHOS DE INSTALAÇÃO / MANUTENÇÃO,
ASSEGURE-SE DE QUE O APARELHO NÃO ESTEJA LIGADO À CORRENTE
ELÉCTRICA.
A FICHA QUE LIGA AO CABO DE ALIMENTAÇÃO E À RESPECTIVA TOMADA
DEVERÃO SER DO MESMO TIPO E ESTAR EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS
EM VIGOR.
A TOMADA DEVERÁ FICAR ACESSÍVEL COM O APARELHO ENCASTRADO.
NUNCA DESLIGUE A FICHA PUXANDO-A PELO CABO.
QUANDO O CABO DE ALIMENTÇÃO ESTIVER DANIFICADO, CONTACTE
IMEDIATAMENTE O SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA QUE PROVIDENCIARÁ A
SUA SUBSTITUIÇÃO.
198
É OBRIGATÓRIO EFECTUAR A LIGAÇÃO À TERRA DO APARELHO SEGUNDO AS
MODALIDADES PREVISTAS PELAS NORMAS DE SEGURANÇA DO SISTEMA
ELÉCTRICO.
LOGO APÓS A INSTALAÇÃO EFECTUE UM BREVE TESTE DO APARELHO
SEGUINDO AS INSTRUÇÕES FORNECIDAS MAIS ADIANTE. CASO ESTE NÃO
FUNCIONE, DESLIGUE O APARELHO DA CORRENTE ELÉCTRICA E CONTACTE O
CENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA MAIS PRÓXIMO.
NUNCA TENTE REPARAR O APARELHO.
NUNCA COLQUE OBJECTOS INFLAMÁVEIS DENTRO DO FORNO: NO CASO DE
LIGAÇÃO ACIDENTAL DO FORNO PODERIA PROVOCAR UM INCÊNDIO.
O APARELHO AQUECE MUITO DURANTE O USO. TOME CUIDADO PARA NÃO
TOCAR OS ELEMENTOS DE AQUECIMENTO NO INTERIOR DO FORNO.
Advertências gerais
A UTILIZAÇÃO DESTE APARELHO NÃO É PERMITIDA A PESSOAS (INCLUINDO
AS CRIANÇAS) COM CAPACIDADES FÍSICAS E MENTAIS REDUZIDAS, OU QUE
NÃO POSSUAM EXPERIÊNCIA NA UTILIZAÇÃO DE EQUIPAMENTOS
ELÉCTRICOS, A NÃO SER QUE SEJAM SUPERVISIONADOS OU INSTRUÍDOS
POR PESSOAS ADULTAS E RESPONSÁVEIS PELA SEGURANÇA.
NÃO PERMITA QUE AS CRIANÇAS SE APROXIMEM DO APARELHO DURANTE O
FUNCIONAMENTO OU QUE FAÇAM DELE OBJECTO DE BRINCADEIRA.
NÃO INTRODUZA OBJECTOS METÁLICOS AFIADOS (TALHERES OU UTENSÍLIOS)
NAS FENDAS DO APARELHO.
NÃO UTILIZE JACTOS DE VAPOR PARA LIMPAR O APARELHO.
O VAPOR PODERIA ATINGIR AS PARTES ELÉCTRICAS, DANIFICANDO-AS, E
PROVOCAR CURTOS-CIRCUITOS.
NÃO MODIFIQUE ESTE APARELHO.
NÃO VAPORIZE PRODUTOS DE SPRAY NAS PROXIMIDADES DO
ELECTRODOMÉSTICO QUANDO ESTE SE ENCONTRAR EM FUNCIONAMENTO.
NÃO UTILIZE PRODUTOS SPRAY ENQUANTO O APARELHO ESTIVER QUENTE.
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas
ou danos em objectos provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas
ou pela modificação de qualquer peça do equipamento e utilização de peças
sobresselentes não originais.
199
Advertências para a eliminação
3. PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE
3.1A nossa preocupação com o ambiente
Nos termos das Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE, referentes à
redução do uso de substâncias perigosas nos aparelhos eléctricos e
electrônicos, assim como a eliminação dos resíduos. O símbolo do caixote de
lixo com uma cruz sobre o aparelho, singifica que o produto no fim da sua vida
útil deve ser recolhildo separadamente dos demais resíduos. Portanto, o
utilizador deverá entregar o aparelho no final da sua vida útil, num dos centros
de recolha selectiva próprios para resíduos eléctricos e electrónicos, ou então
ao revendedor quando decidir adquirir um aparelho equivalente, na razão de
um para um. A recolha selectiva apropriada, para posterior reciclagem,
tratamento e eliminação compatível com o meio ambiente, contribui para evitar
possíveis efeitos negativos para o meio ambiente e a saúde e favorecer a
reciclagem dos materiais que compõe o aparelho. A eliminação abusiva do
produto por parte do utilizador acarreta a aplicação de sanções administrativas.
O produto não contém substâncias em quantidades tais que possam ser
consideradas perigosas para a saúde e para o meio ambiente, em
conformidade com as directivas europeias em vigor.
3.2A nossa preocupação com o ambiente
200
Na embalagem dos nossos produtos são utilizados materiais não poluentes,
portanto, compatíveis com o meio ambiente e recicláveis. Pedimos a sua
colaboração para uma eliminação correcta da embalagem. Informe-se junto ao
seu revendedor ou então junto à organizações competentes da sua área sobre
os endereços dos centros de recolha, reciclagem e eliminação.
Não abandone ou deixe sem vigilância a embalagem ou partes desta.
Estas podem constituir um perigo de asfixia para as crianças,
especialmente os sacos de plástico.
Também é necessário eliminar correctamente o seu aparelho velho.
Importante: entregue o aparelho a uma empresa da área autorizada para a
recolha dos electrodomésticos inutilizados. Uma eliminação correcta permite
uma recuperação inteligente de materiais valiosos.
Antes de deitar fora o seu aparelho é importante tirar as portas e deixar as
prateleiras nas posições originais de utilização, para evitar que as crianças, ao
brincarem, possam ficar presas no seu interior. Aém disso, também é preciso
cortar o cabo de ligação à rede eléctrica e remover o mesmo junto com a ficha.
Instruções para o utilizador
4. CONHEÇA O SEU FORNO
PAINEL DE COMANDOS
PROTECÇÃO SUPERIOR
LÂMPADA
GUIAS DE SUPORTE GRELHAS E TABULEIROS
VENTOINHA DO FORNO
201
Instruções para o utilizador
5. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS
Grelha: útil para apoiar recipientes com
alimentos para cozinhar.
Tabuleiro de forno: útil para recolher a
gordura proveniente dos alimentos colocados
sobre a grelha acima.
• Acessórios a pedido:
Através dos Centros de Assistência Autorizados é possível solicitar os
acessórios originais fornecidos ou opcionais.
• Utilize apenas acessórios originais
5.1Utilização da grelha ou do tabuleiro
As grelhas ou os tabuleiros possuem
um bloqueio mecânico de segurança
que impede a extração acidental. Para
uma introdução correcta da grelha ou
do tabuleiro verifique que este bloqueio
esteja voltado para baixo (como
mostrado na figura ao lado).
Para a extracção, levante ligeiramente
a parte frontaal da grelha ou o
tabuleiro.
O bloqueio mecânico deve estar
sempre voltado para a parte de trás
do forno.
202
Introduza as grelhas e os tabuleiros no forno até atingir o fundo.
Instruções para o utilizador
6. UTILIZAÇÃO DO FORNO
6.1Antes de utilizar o aparelho
• Remova as eventuais etiquetas (excepto da chapa com os dados técnicos)
dos tabuleiros, das pingadeiras ou do compartimento de cozedura.
• Remova as eventuais películas protectoras no exterior ou no interior do
aparelho incluindo os acessórios, como tabuleiros, pingadeiras, placa para
pizza ou tampa do fundo.
• Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, remova todos os acessórios
do compartimento do forno e lave-os como incidado no capítulo “8.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO”.
Aqueça o aparelho vazio na máxima temperatura, com a finalidade de
remover quaisquer resíduos de fabricação que poderiam deixar um cheiro
desagradável nos alimentos.
6.2Descrição geral
6.2.1 Prateleiras de introdução
O forno dispõe de 4 prateleiras para o
posicionamento de tabuleiros e grelhas de diversas
alturas. As alturas de introdução são numeradas de
baixo para cima (veja figura).
6.2.2 Ventilação de arrefecimento
O aparelho dispõe de um sistema de arrefecimento
que começa a funcionar com o início de uma
cozedura. O funcionamento da ventoinha provoca
um fluxo normal de ar que sai por cima da porta e
que pode continuar por mais algum tempo mesmo
depois de desligar o forno.
6.2.3 Lâmpadas de iluminação interna
As lâmpadas do forno se acendem ao abrir a porta (apenas em alguns
modelos) ou então seleccionando uma função qualquer.
203
Instruções para o utilizador
6.3Advertências e conselhos gerais de utilização
Todas as cozeduras devem ser feitas com a porta fechada.
Durante a cozedura, não cubra o fundo do forno com folhas de papel de
alumínio ou estanho e não coloque panelas ou tabuleiros de modo a evitar
danos na camada de esmalte. Se pretender utilizar papel para forno, coloque-o
numa posição que não atrapalhe a circulação de ar quente dentro do forno.
Para uma óptima cozedura, aconselha-se
dispor as loiças no centro da grelha.
Para evitar que o vapor eventualmente contido
no forno incomode, abra a porta em dois
tempos: mantenha-a entreaberta (cerca de 5
cm) durante 4-5 segundos e, em seguida, abraa completamente. Se for necessário mexer os
alimentos, deixe a porta aberta o menos tempo
possível para evitar que a temperatura do forno
baixe, prejudicando assim a cozedura.
204
No fim da cozedura, para evitar a formação excessiva de condensação no vidro
interno do forno, é aconselhável não deixar por muito tempo os alimentos
quentes dentro do forno.
Instruções para o utilizador
6.4Descrição dos comandos do painel frontal
Todos os comandos e controlos do equipamento encontram-se no painel
frontal.
BOTÃO TERMÓSTATO DO FORNO
Este botão serve para seleccionar a temperatura
de cozedura.
Gire o botão em sentido horário, colocando-o no
valor desejado entre 50°C e 250°C.
INDICADOR LUMINOSO TERMÓSTATO
Se intermitente, significa que o forno está se
aquecendo para atingir a temperatura programada
através do botão do termóstato. Assim que o forno
atingir a temperatura seleccionada:
A intermitência regular assinala que a temperatura
interna do forno permanecerá constante no nível
programado.
205
Instruções para o utilizador
RELÓGIO PROGRAMADOR
Através do relógio programador, é possível
visualizar a hora actual, programar o contador de
minutos (apenas para o modelos multifunção) ou
uma cozedura programada (apenas para modelos
pirolíticos).
BOTÃO DAS FUNÇÕES
Gire o botão em sentido horário ou anti-horário
para seleccionar uma das seguintes funções:
(veja 7. COZEDURAS COM O FORNO).
206
Instruções para o utilizador
6.5Relógio programador
Ponteiro cozedura normal, ou
A
temporizada
BPonteiro horas - minutos
CBotãozinho de regulação
O programador permite seleccionar a cozedura manual, o contador de minutos
ou programar o tempo de cozedura.
Active a função e a temperatura desejada antes de programar o tempo de
cozedura.
6.5.1 Regulação da hora
Para acertar a hora exacta, puxe e gira em sentido horário o botãozinho C.
6.5.2 Cozedura manual
Para utilizar o forno em cozedura manual, gire em sentido horário o botãzinho C
fazendo o ponteiro A coincidir com o símbolo .
6.5.3 Cozedura temporizada
Para programar a duração da cozedura, gire em sentido horário o botãzinho C
fazendo o ponteiro A coincidir com o tempo desejado (máximo 180 minutos).
6.5.4 Fim da cozedura
o forno se desliga automaticamente e, ao mesmo tempo, entra em função um
sinal acústico.
6.5.5 Desactivação do sinal acústico
É possível desactivar o sinal acústico girando em sentido horário o botãozinho
C fazendo o ponteiro A coincidir com o símbolo .
O programador permite seleccionar a cozedura manual, o contador de minutos
ou programar o tempo de cozedura.
Active a função e a temperatura desejada antes de programar o tempo de
cozedura.
207
Instruções para o utilizador
7. COZEDURAS COM O FORNO
ESTÁTICO:
O calor, proveniente simultaneamente de cima e de baixo, torna
este sistema ideal para cozinhar tipos de alimentos
particulares. A cozedura tradicional, também denominada
estática ou termodinâmica, é ideal para cozinhar um prato de
cada vez. Ideal para assados de qualquer tipo, pão, tortas
recheadas e, de qualquer modo, indicada particularmente para
carnes gordas como ganso ou pato.
GRELHADOR:
O calor proveniente da resistência do grelhador permite obter
óptimos resultados de grelhados sobretudo carnes de média/
pequena espessura e, em combinação com o espeto rotativo
(quando presente), permite dar ao final da cozedura um
dourado uniforme. Ideal para salsichas, costeletas de porco,
bacon. Tal função permite grelhar de modo uniforme grandes
quantidades de alimento, de modo particular carne. (3° ou 4° prateleira).
SOLEIRA VENTILADA:
A combinação entre a ventoinha e só a resistência inferior
permite concluir a cozedura mais rapidamente. Este sistema é
aconselhado para esterilizar ou concluir a cozedura de
alimentos já bem cozidos na superfície mas não internamente,
porém, que requerem um calor moderado na parte superior.
Ideal para qualquer tipo de alimento.
208
Instruções para o utilizador
GRELHADOR VENTILADO:
O ar produzido pela ventoinha suaviza a descida da onda de
calor gerado pelo grelhador, permitindo grelhar
adequadamente mesmo os alimentos de grande espessura.
Ideal para pedaços grandes de carne (por ex.: pé de porco).
Aconselha-se a utilização da 3° prateleira.
ESTÁTICO VENTILADO:
O funcionamento da ventoinha, associada à cozedura
tradicional, assegura uma cozedura homogénea mesmo no
caso de receitas complexas. Ideal para biscoitos e tortas,
mesmo se assados simultaneamente em diversos níveis.
(Para assar em vários níveis aconselha-se a utilizar a 1° e a 3°
prateleira).
ECO:
A combinação entre o grelhador e a resistência inferior, é
particularmente indicada para assar em prateleira individual, a
baixos consumos de energia.
209
Instruções para o utilizador
7.1Conselhos e dicas de cozedura
7.1.1 Conselhos gerais
Aconselha-se a introduzir os alimentos no forno após o ter pré-aquecido.
Ao cozinhar em vários níveis aconselha-se utilizar a função ventilada ( ,
, )
Geralmente, não é possível abreviar o tempo de cozedura aumentando a
temperatura (os alimentos poderão ficar muito cozidos no exterior e pouco
cozidos no interior).
7.1.2 Conselhos para assar carnes
Os tempos de cozedura, especialmente os indicados para a carne, variam em
função da espessura, da qualidade do alimento e do gosto do consumidor.
Aconselha-se a usar um termómetro para carne durante a cozedura de
assados ou simplesmente a carregar com uma colher no assado, se estiver
duro está pronto, caso contrário deixe assar por mais alguns minutos.
7.1.3 Conselhos para assar doces e biscoitos
De preferência, utilize formas escuras de metal para doces, ajudam a absorver
melhor o calor.
A temperatura e a duração da cozedura dependem da qualidade e da
consistência da massa.
Verifique se o doce está cozido no interior: no fim da cozedura, espete um palito
de dentes no ponto mais alto do doce. Se a massa não se agarrar ao palito, o
doce está cozido.
Se o doce baixar quando for desenfornado, na próxima cozedura diminua a
temperatura programada em cerca de 10°C seleccionando eventualmente um
tempo maior de cozedura.
para obter uma cozedura uniforme em todas as prateleiras.
210
Instruções para o utilizador
7.1.4 Conselhos para a descongelamento e fermentação
Aconselha-se a colocar os alimentos congelados num recipiente sem tampa na
primeira prateleira do forno.
Os alimentos devem ser descongelados sem a emabalagem.
Colocar os alimentos a descongelar de forma homogênea evitando a sua
sobreposição.
Para descongelar a carne aconselha-se a utilização de uma grelha posicionada
na segunda prateleira onde devem ser colocados os alimentos e um tabuleiro
posicionado na primeira. Deste modo, os alimentos não entram em contacto
com o líquido de descongelamento.
As partes mais delicadas podem ser cobertas com papel de alumínio.
Para obter uma boa fermentação, é aconselhável colocar um recipiente com
água no fundo do forno.
7.1.5 Conselhos para assar com Grelhador e Grelhador ventilado
Com a função Grelhador , o grelhado de carnes pode ser efectuado
enfornando com o forno frio, aconselha-se o pré-aquecimento caso desejar
mudar o efeito da cozedura.
Na função Grelhador ventilado , recomenda-se ao invés, o pré-
aquecimento do forno antes de grelhar
Recomenda-se dispor os alimentos no centro da grelha.
211
Instruções para o utilizador
7.2Tabela indicadora das cozeduras
PRATOSPESOFUNÇÃO
PRIMEIROS PRATOS
LASANHA3 kgEstático
MASSA NO FORNOEstático
CARNE
VITELA ASSADA1 kgEstático ventilado
LOMBO DE PORCO1 kgEstático ventilado
PEITO DE PERU1 kgEstático ventilado
CARNE PARA GRELHAR
COSTELETA DE PORCOGrelhador ventilado
FILETE DE PORCO
FILETE DE NOVILHOGrelhador
ISCAS DE FÍGADOGrelhador ventilado
SALSICHASGrelhador ventilado
ALMÔNDEGASGrelhador
PEIXE
TRUTA SALMONADA0,7 KgEstático ventilado
212
Grelhador
Instruções para o utilizador
POSIÇÃO DA GUIA
DE BAIXO
TEMPERATURA
°C
1 ou 2220 - 23040 - 50
1 ou 2220 - 23040
2180 - 19070 - 80
2180 - 19070 - 80
2180 - 190110 - 120
1° LADO2° LADO
4250 - 2807 - 95 - 7
3250 - 2809 - 115 - 9
3250 - 2809 - 119 - 11
4250 - 2802 - 32 - 3
3250 - 2807 - 95 - 6
TEMPO EM MINUTOS
3250 - 2807 - 95 - 6
2160 - 17035 - 40
213
Instruções para o utilizador
PRATOSPESOFUNÇÃO
PIZZAEstático ventilado
DOCES
ROSCAEstático ventilado
TARTEEstático ventilado
TARTEEstático
TORTA PARAÍSOEstático ventilado
TORTA PARAÍSOEstático
BOLO DE ARROZEstático
TARTE DE MAÇÃEstático
BRIOCHES (em prateleiras múltiplas)Estático ventilado
BISCOITOS DE MASSA (em prateleiras
múltiplas)
Os tempos indicados nas seguintes tabelas não compreendem os tempos de
pré-aquecimento e são indicativos.
Estático ventilado
214
Instruções para o utilizador
POSIÇÃO DA GUIA
DE BAIXO
TEMPERATURA
°C
12808
2160 - 17050 - 55
2160 - 17030 - 35
217035 - 40
2160 - 17050 - 60
217050 - 60
217050 - 60
318060
1 e 3160 - 17016 - 20
1 e 3160 - 17016 - 20
Para assar sobre prateleiras múltiplas recomenda-se utilizar
exclusivamente as seguinte funções , e utilizar a 1° e 3° prateleira.
TEMPO EM MINUTOS
215
Instruções para o utilizador
8. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
NÃO UTILIZE JACTO DE VAPOR PARA LIMPAR O APARELHO.
Aconselha-se a utilização de produtos para limpeza distribuídos pela SMEG.
8.1Limpeza do aço inoxidável
Para manter o aço inoxidável em bom estado de conservação é necessário
limpá-lo regularmente no final da utilização do forno, mas primeiro deixe o forno
esfriar.
8.2Limpeza normal diária
Para limpar e conservar as superfícies em aço inoxidável utilize sempre e
exclusivamente produtos específicos não abrasivos ou que não contenham
substâncias ácidas a base de cloro.
Modo de utilização: deite o produto num pano húmido e passe sobre a
superfície, enxague cuidadosamente e seque com um pano macio ou com um
pano em microfibra.
8.3Manchas de alimentos ou resíduos
216
Evite absolutamente a utilização de esfregões de aço e raspadores
cortantes para não danificar as superfícies.
Utilize os produtos normais, não abrasivos, servindo-se
eventualmente de utensílios de madeira ou de plástico. Enxague
muito bem e seque com um pano macio ou com um pano em
microfibra.
Evite deixar secar no forno restos de alimentos à base de sacarina
(por ex.: compota). Deixando-os secar por muito tempo, podem
danificar o esmalte que reveste as paredes interiores do forno.
8.4Limpeza dos vidros da porta
Aconselha-se manter os vidros da porta sempre bem limpos. Use papel
absorvente de cozinha; para sujidade mais resistente, lave com uma esponja
húmida e detergente normal.
Não utilizar detergentes abrasivos ou corrosivos para a limpeza dos vidros da
porta.
(por ex.: produtos em pó, spray para forno, removedor de manchas e esfregões
metálicos).
Não utilize materiais ásperos, abrasivos ou raspadores metáicos afiados para
limpar as portas de vidro do forno porque poderiam riscar a superfécie.
Instruções para o utilizador
8.5Limpeza interna do forno
Para uma boa conservação do forno, é necessário limpá-lo regularmente
depois de arrefecer.
• Extraia todas as partes removíveis.
• Limpe as grelhas do forno com água e detergentes não abrasivos, enxague
e seque.
• Para facilitar as operações de limpeza, é possível remover a porta (veja
parágrafo “9.2 Desmontagem da porta”).
É aconselhável fazer com que o forno funcione à temperatura máxima durante
cerca de 15/20 minutos depois de ter utilizado produtos específicos, a fim de
eliminar os resíduos de produto depositados dentro do compartimento do forno.
Assim que concluídas as operações, seque bem as partes húmidas.
217
Instruções para o utilizador
9. MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA
O forno necessita periodicamente de pequenas operações de manutenção ou
substituição de peças sujeitas ao desgaste, tais como, juntas de vedação,
lâmpadas, etc..., veja a seguir as instruções específicas para executar cada
uma destas operações.
Antes de executar qualquer operação que requeira acesso a partes sob
tensão, é necessário desligar o aparelho da alimentação eléctrica.
9.1Substituição da lâmpada de iluminação
Caso for necessário substituir uma
lâmpada, pois está fundida ou
queimada.
Remova a cobertura da lâmpada com
o auxílio de uma ferramenta (por
exemplo, uma chave de fendas).
218
Remova a lâmpada extraindo-a ou
desenroscando-a como indicado.
Apenas em alguns modelos: as
lâmpadas são do tipo halógeno,
portanto não as toque directamentecom os dedos, mas utilize uma
protecção isolante.
Substitua a lâmpada por uma
semelhante (25W). Volte a montar a
cobertura correctamente deixando a
aresta interna do vidro voltada para a
porta.
Pressione totalmente a cobertura de forma que encaixe perfeitamente no
suporte da lâmpada.
Instruções para o utilizador
9.2Desmontagem da porta
9.2.1 Com pernos
Abra completamente a porta.
Introduza os dois pinos nos furos das
dobradiças indicadas A das duas
dobradiças logo atrás das mesmas até
as prender.
Segure a porta pelos dois lados com
ambas as mãos, levante-a até formar
um ângulo de cerca de 30° e extraia-a.
Para montar a porta, introduza as
dobradiças nas respectivas fendas
situadas no forno, verificando se os
sulcos C estão totalmente apoiados
sobre as fendas. Baixe a porta e uma
vez colocada remova os pernos dos
orifícios das dobradiças.
219
Instruções para o utilizador
9.3Desmontagem do vedante
Apenas para modelos multifunções:
Para uma limpeza cuidadosa do forno,
desmonte a junta de vedação da porta.
Nos quatro lados estão colocados
ganchos que a fixam ao rebordo do
forno. Puxe as arestas do vedante para
fora para desprender os ganchos.
9.4Desmontagem dos vidros interiores
Aconselha-se manter os vidros da porta sempre bem limpos. Para faciliar as
operações de limpeza é possível remover a porta (veja 9.2 Desmontagem da
porta) e apoiar a mesma sobre um pano de prato; ou então abrir e bloquear as
dobradiças para a extracção dos vidros.
Os vidros que compõem a porta podem ser completamente desmontados
seguindo as instruções fornecidas a seguir.
Atenção: antes de extrair os vidros, certifique-se de ter travado, pelo menos
uma das dobradiças da porta na posição aberta conforme descrito no parágrafo
“9.2 Desmontagem da porta”. Esta operação pode se tornar necessária também
durante a fase de extracção do vidro se a porta se destravar acidentalmente.
220
Instruções para o utilizador
Remoção do vidro interno:
• Retire o vidro interno puxando-o para
cima seguindo o movimento indicado
pelas setas. Desta forma, desprendem-se
dos seus respectivos lugares os 4 pernos
fixados ao vidro da porta do forno.
Remoção dos vidros intermédios:
(modelos pirolíticos)
• Nos modelos pirolíticos estão presentes
dois vidros intermédios acoplados em 4
blocos. Remova os vidros intermédios
levantando-os para cima.
(modelos multifunções)
• Nos modelos multifunções existe apenas
um vidro intermédio. Remova o vidro
intermédio levantando-o para cima.
Limpeza:
• Agora é possível limpar o vidro externo e
os vidros removidos anteriormente.
Utilize papel absorvente de cozinha. Em
caso de sujidade persistente, lave com
uma esponja húmida e detergente neutro.
Recolocação dos vidros:
• Reintroduza os vidros na ordem inversa à
remoção.
• Recoloque o vidro interno tomando muito
cuidado para centrar e encaixar os 4
pernos fixados ao vidro nos seus
respectivos lugares na porta do forno
com uma ligeira pressão.
221
Instruções para o instalador
10.INSTALAÇÃO DO APARELHO
10.1 Ligação eléctrica
A chapa de identificação, com os dados técnicos, o número de série e a
marcação estão visivelmente posicionadas no aparelho.
A chapa nunca pode ser removida.
É obrigatório efectuar a ligação à terra de acordo com as modalidades previstas
pelas normas de segurança da instalação eléctrica.
Se for utilizada uma ligação fixa, será necessário instalar no cabo de
alimentação do aparelho um dispositivo de interrupção omnipolar em
conformidade com as regras de instalação, colocado numa posição facilmente
acessível e próxima do aparelho.
Se utilizar uma ligação com ficha e tomada, verifique se elas são do mesmo
tipo. Evite a utilização de reduções, adaptadores ou derivadores porque
poderiam provocar aquecimentos e queimaduras.
Funcionamento a 220-240 V~: utilize um cabo
tripolar do tipo H05V2V2-F (cabo de 3 x 1.5
2
mm
).
222
A extremidade a ligar ao aparelho deverá ter o fio de terra (amarelo-verde) pelo
menos 20 mm mais comprido.
ATENÇÃO: Os valores acima indicados referem-se à secção do condutor interno.
Instruções para o instalador
10.2 Substituição do cabo
Em caso de substituição do cabo de alimentação,
remova o cárter traseiro desaparafusando os
parafusos para aceder à placa de bornes.
Substituir o cabo. A secção do cabo não pode ser
inferior 1,5 mm² (3 x 1,5) (veja 10.1 Ligação
eléctrica).
Assegure-se que os cabos (forno ou eventual
placa de cozinha) sigam um percurso adequado,
isto para evitar que entre em contacto com o forno.
ATENÇÃO: O valor de aperto dos parafusos dos condutores de alimentação da
placa de bornes deve ser igual a 1,5 - 2 Nm.
223
Instruções para o instalador
10.3 Colocação do forno
Não use a porta para ajudar a introduzir o forno no móvel. Não exerça pressões
excessivas sobre a porta aberta.
Aconselha-se instalar o forno com a ajuda de uma segunda pessoa.
A base sobre a qual apoia o forno deve ser completa como mostrado nas
figuras apresentadas a seguir.
O aparelho está preparado para ser encastrado em móveis de qualquer material desde
que resistente ao calor (90°C).
Respeite as dimensões indicadas nas figuras 1, 2, 3.
Para a colocação debaixo de balcões siga as dimensões indicadas na figura 1-2. Para a
colocação sobre balcões com placas de cozinha combinadas, é preciso respeitar a
distância mínima exigida da parede lateral, mínimo 110 mm.
Para a colocação em colunas, siga as dimensões indicadas na figura 1-2, porém lembrese que na parte superior/posterior o móvel deverá ter uma abertura de cerca 35-40 mm
de profundidade.
Remova as borrachinhas que cobrem os parafusos situados nas molduras e aparafuse
os dois parafusos
borrachinas sobre as cabeças dos parafusos. Para a instalação debaixo do balcão "top"
verifique se a parte posterior/inferior do móvel possui uma abertura semelhante àquela
ilustrada na figura 1 (rif. F).
Para as operações de colocação e fixação da placa de cozinha, consulte as respectivas
instruções fornecidas com o aparelho.
A
(fig. 5) para fixar o aparelho ao móvel. Volte a colocar as