Smeg SC45MF2, SC45MFNE2 User Manual

инструкция по установке и эксплуатации
S45MC… SC45MC…
Духовой шкаф, комбинированный с микроволновой печью
Рекомендации для специалиста: инструкции для специалиста,
который будет заниматься установкой, вводом прибора в эксплуата цию и его проверкой.
Рекомендации для пользователя: рекомендации по эксплуата
ции, описание элементов управления и правильный способ чистки и ухода за прибором.
1 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2 УКАЗАНИЯ ПО УТИЛИЗАЦИИ – НАША ПОЛИТИКА
ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4 ВАША НОВАЯ МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5 ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6 ОПИСАНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ УПРАВЛЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8 ИМЕЮЩИЕСЯ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
9 РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ТАБЛИЦЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
10 ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
11 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ТЕКУЩИЙ РЕМОНТ . . . . . . . . . . . . . . . . 42
12 УСТАНОВКА ПРИБОРА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
СОДЕРЖАНИЕ
Изготовитель оставляет за собой право распространения данной инст рукции на новые модели продукции Smeg, которые будут введены в ас сортимент после изготовления тиража данной инструкции при условии, что новые модели Smeg будут аналогичны актуальным моделям с точки зрения особенностей их эксплуатации.
4
1 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Настоящая инструкция является составной частью прибора. Она долж на находиться под рукой на протяжении всего срока службы микровол новой печи.
Настоятельно рекомендуется перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитать данную инструкцию и всю содержащуюся в ней информацию. Установка должна выполняться специалистом в со ответствии с действующими нормами безопасности. Данный прибор предназначен для использования в бытовых условиях и соответству ет действующим предписаниям европейского сообщества. Прибор предназначен исключительно для выполнения следующих функций: приготовление и разогрев пищи. Любое другое использование может рассматриваться как не соответствующее цели. Производитель не несет ответственности в случае использования при бора в целях, не предусмотренных данной инструкцией по эксплуата ции.
Мы просим Вас внимательно прочитать содержащиеся в этой брошюре указания, которые позволят Вам достичь наилучших результатов при использовании Вашей микроволновой печи. Сохраните всю документацию к этому прибору для возможного использования в будущем.
Не использовать прибор для обогрева помещений.
Упаковку не следует оставлять разбросанной по квартире без присмот ра. Разделите различные материалы упаковки и отнесите в ближайший приемный пункт.
Этот прибор имеет маркировку в соответствии с европейской дирек тивой 2002/96/EС по утилизации старых электрических и электронных приборов (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Эта директива содержит предписания по сбору и вторичной перера ботке старых приборов во всех страна Европейского союза.
Не закрывать отверстия и прорези для вентиляции и отвода тепла.
Типовая табличка с техническими характеристиками, серийным номером и контрольным знаком расположена на видном месте на раме дверцы при бора. Ни в коем случае нельзя удалять типовую табличку.
Меры предосторожности
5
Меры предосторожности
Ни в коем случае не использовать металлические губки или скребки с острыми краями, чтобы не повредить поверхность. В случае необходи мости использовать другие стандартные неабразивные очистители, а также деревянные или пластмассовые инструменты. Тщательно про мыть и просушить мягкой тряпкой или замшевой салфеткой. По возможности не давать засохнуть в рабочей камере прибора остат кам продуктов с высоким содержанием сахара (например, остаткам мармелада), так как они могут повредить эмалевое покрытие внутри прибора.
6
2 УКАЗАНИЯ ПО УТИЛИЗАЦИИ – НАША ПОЛИТИКА ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Для упаковки наших приборов используются только безвредные ма териалы, которые не загрязняют окружающую среду и подвергаются повторной переработке. Мы просим Вас позаботиться со своей сторо ны о правильной утилизации упаковочного материала. Узнайте у свое го продавца или в администрации адреса пунктов по сбору, перера ботке и утилизации отходов. Не оставляйте упаковку и части от нее разбросанными по квартире без присмотра. Детали упаковки (в особенности пластиковые пакеты) мо гут быть опасны для детей (риск гибели от удушья).
Ваш старый прибор также должен быть утилизирован согласно пред писаниям. Важно: сдайте свой старый прибор в пункт сбора отработанной бы товой техники. В процессе правильной утилизации повторной перера ботке могут быть подвергнуты различные ценные материалы.
Перед тем как передать свой прибор для утилизации, снимите обяза тельно дверцу, однако внутренние элементы оставьте в тех же положе ниях, как при эксплуатации, чтобы быть уверенным, что дети во время игры нечаянно не будут заперты в приборе. Кроме того, перережьте сетевой кабель и выбросите его вместе с вилкой.
Указания по утилизации
7
3 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Предписания по технике безопасности для электрических или газовых приборов и по функциям вентиляции Вы можете найти в инструкциях по установке. В Ваших интересах и для Вашей безопасности закон предписывает, чтобы установкой и техническим обслуживанием всех электрических приборов занимался квалифицированный персонал в соответствии с действующими нормами. Наши уполномоченные специалисты гарантируют технически правиль ное выполнение работ. Газовые и электрические приборы должны отключаться обученным персоналом.
Штекер, присоединенный к сетевому кабелю, должен быть одного типа с розеткой и отвечать действующим нормам. После встраивания прибора розетка должна быть доступна. При извлечении штекера из розетки никогда не тянуть за сетевой ка бель.
Прибор должен быть заземлен в соответствии с правилами техники безопасности для электрических устройств.
Сразу же после подключения провести краткую проверку прибора согласно далее приведенным указаниям. Во время этой проверки по ставить в прибор стакан воды, чтобы вода поглощала микроволны, и прибор не был поврежден. Если прибор не работает, его необходимо отсоединить от электрической сети и обратиться в ближайший сервис ный центр. Ни в коем случае не пытаться самостоятельно ремонтиро вать прибор.
Предупреждение! Никогда не оставлять микроволновую печь без присмотра, особенно если используются бумага, пластмасса или дру гие воспламеняющиеся материалы. Такие материалы могут обуглить ся и вызвать пожар. Пожароопасно! Предупреждение! Если дым или огонь станут видны, не открывать дверцу прибора, чтобы потушить пламя. Прибор отключить и вынуть штекер из розетки или прекратить подачу тока к прибору. Предупреждение! Не разогревать в микроволновой печи чистый спирт или алкогольные напитки. Пожароопасно! Предупреждение! Не разогревать жидкости или другие продукты в герметично закрытых контейнерах, так как они легко могут взорваться.
Запрещается использование прибора лицами (включая детей) с ог раниченными физическими, сенсорными или психическими возмож ностями, или не обладающими достаточными для этого знаниями и опытом, без присмотра или инструктажа лиц, ответственных за их бе зопасность. Следите за детьми, чтобы они не играли с прибором.
Меры безопасности
8
Предупреждение! Доступные части прибора во время его использо вания могут стать очень горячими. Не подпускать к прибору маленьких детей. Предупреждение! Прибор во время использования нагревается. Следует быть внимательным и не касаться нагревательных элементов внутри микроволновой печи. Предупреждение! Микроволновую печь нельзя использовать в слу чае, если:
– Дверца неправильно закрыта. – Шарниры дверцы сломаны. – Поверхности соприкосновения между дверцей и передней панелью
прибора повреждены. – Повреждено стекло дверцы прибора. – Внутри микроволновой печи часто возникает электрическая дуга,
даже когда внутри нет металлических предметов. Микроволновой печью можно будет пользоваться только после того, как она будет отремонтирована специалистом сервисного цен тра.
Внимание! Никогда не разогревать детское питание в бутылочках или ста канчиках с навинченными на них сосками или крышками. После разогрева содержимое следует перемешать или хорошо встрях нуть, чтобы тепло равномерно распределилось. Перед корм лением обязательно проверить температуру смеси. Можно об жечься!
Быть осторожным при разогреве жидкостей! Если жидкость (вода, кофе, чай, молоко и т.д.) почти достигла в микро волновой печи своей температуры кипения и ее необходимо быстро вынуть, жидкость из сосуда может выплеснуться. Существует опас ность пораниться и обжечься! Чтобы этого не произошло, при разогреве жидкости в сосуд следует класть чайную ложку или стеклянную палочку.
Чтобы продукты питания не перегрелись или не сгорели, следует об ращать внимание на правильный выбор времени и уровня мощности, они не должны быть слишком длительными или высокими, особенно, если необходимо разогреть небольшое количество продуктов. Напри мер, булочка может сгореть уже через  минуты, если уровень мощ ности будет очень высоким. Для обжаривания просто использовать функцию гриля, и прибор сам проконтролирует время приготовления. Если же для поджаривания хлеба использовать комбинированную функцию, то через очень корот кое время начнется пожар.
Меры безопасности
9
Микроволновая печь предназначена исключительно для бытово го использования! Использовать прибор только для приготовления продуктов.
Повреждения прибора или других опасных ситуаций можно избежать, соблюдая следующие рекомендации:
– Не включать прибор, если держатель тарелки, кольцо тарелки и
сама вращающаяся тарелка не находятся на соответствующих
местах. – Никогда не включать микроволновую печь, если в ней ничего
нет. Если внутри нет никаких продуктов, то может произойти элек
трическая перегрузка, и прибор может сломаться. РИСК ПОВРЕЖ
ДЕНИЯ! – Никогда не закрывать и не блокировать вентиляционные отвер
стия. – Использовать посуду, пригодную для микроволновой печи. Перед
использованием мисок или контейнеров в микроволновой печи
следует обязательно проверить, подходят ли они (смотри раздел
по рекомендациям посуды). – Ни в коем случае не удалять покрытие из слюды с верхней
стенки рабочей камеры прибора! Это покрытие препятствует по
паданию жира и частиц пищевых продуктов в генератор микроволн
и, следовательно, его повреждению. – Не хранить воспламеняющиеся предметы внутри микроволно
вой печи, так как при включении прибора они могут загореться. – Не использовать прибор для хранения продуктов. – Не разогревать в микроволновой печи яйца в скорлупе и целые
вареные яйца, так как они могут взорваться. – Не использовать микроволновую печь для жарения, так как невоз
можно регулировать температуру масла, нагреваемого микровол
нами. – Чтобы избежать ожогов, всегда пользуйтесь кухонной прихват
кой, когда вынимаете миски и контейнеры. – Не прислоняться к открытой дверце прибора и не садиться на
нее. Вы можете повредить прибор, особенно область шарниров.
Дверца выдерживает нагрузку максимально 8 кг. – Вращающаяся тарелка и гриль могут выдержать максимальную
нагрузку 8 кг. Чтобы не повредить прибор, не следует превышать
эту нагрузку.
Меры безопасности
10
Чистка: – Внимание! Микроволновую печь следует чистить через опреде
ленные промежутки времени. Удалять все без исключения остатки
продуктов (смотри раздел по чистке прибора). Если микроволновую
печь не чистить, то состояние ее поверхностей может ухудшиться,
что в результате приведет к сокращению срока службы прибора
и даже может спровоцировать опасные ситуации.
– Поверхности соприкосновения (передняя сторона рабочей камеры
и внутренняя поверхность дверцы) должны быть особенно чисты
ми, чтобы обеспечивать безупречную работу прибора.
– Для чистки стекла дверцы прибора не использовать агрес
сивные и абразивные чистящие средства или металлические
скребки с острыми краями, так как они могут поцарапать по
верхность, что, в свою очередь, может привести к растрески
ванию стекла.
– Обязательно следовать указаниям по чистке, изложенным в разде
ле «Чистка и техническое обслуживание».
РЕМОНТНЫЕ РАБОТЫ: – Внимание – микроволны! Ни в коем случае не снимать внеш
нюю защитную оболочку микроволновой печи. При проведе
нии любых ремонтных работ людьми, не уполномоченными на это
производителем, существует опасность. – Если поврежден электрический кабель, то во избежание опасной
ситуации он должен быть заменен производителем, уполномочен
ным представителем или квалифицированным персоналом. Кроме
того, для этого необходимы специальные инструменты. – Ремонтные работы и работы по техническому обслуживанию, осо
бенно токопроводящих деталей, должны выполняться персоналом,
уполномоченным производителем. Производитель не несет ответственность за травмы людей и ущерб
имуществу, связанные с несоблюдением указанных выше предписа ний, неправомочным изменением хотя бы одной детали прибора или использованием не оригинальных запасных частей.
Меры безопасности
Рекомендации для пользователя
11
4 ВАША НОВАЯ МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ
1
Стекло дверцы
8
Лампочка
2
Фиксирующее устройство
9
Панель управления
3
Держатель вращающейся тарелки
10
Стеклянный лоток
4
Кольцо вращающейся тарелки
11
Выдвижная решетка (не исполь зовать с функцией микро волн)
5
Вращающаяся тарелка
6
Нагревательный элемент гриля
12
Блюдо для жарения
7
Покрытие из слюды
13
Боковые направляющие
5 ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ
Ни в коем случае не оставлять упаковочный материал разбросанным без присмотра. Разделить упаковочные материалы по виду и отнести в ближайший приемный пункт.
Почистить прибор внутри, чтобы удалить все остатки, образовавшие ся в процессе изготовления. Более подробную информацию по чист ке смотри в разделе «10. Чистка и техническое обслуживание».
Рекомендации для пользователя
12
6 ОПИСАНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ УПРАВЛЕНИЯ
Все элементы управления и контроля расположены на передней сто роне прибора. Приведенная ниже таблица содержит описание исполь зуемых символов.
РЕГУЛЯТОР ВЫБОРА ФУНКЦИОНАЛЬНЫХ ПАРАМЕТРОВ
С помощью этого регулятора можно устанавливать время, выбирать температуру приготовления пищи, продолжительность и программу, а также начало и окончание процесса приготовления пищи. Далее для удобства этот регулятор будет обозначаться РТ1. Указания по его правильному использованию будут приведены в следующих главах.
ДИСПЛЕЙ ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ/ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ
На этом дисплее показывается текущее время или продолжительность приготовления пищи. Кроме того, видна индикация блокировки (смот ри раздел «7.6. Функция блокировки для безопасности детей»).
Далее в тексте этот дисплей для краткости будет называться DSP1.
ДИСПЛЕЙ ТЕМПЕРАТУРЫ/МОЩНОСТИ МИКРОВОЛН/ВЕСА
Этот дисплей отображает параметры, установленные для определен ной функции или же параметры, установленные пользователем.
Далее в тексте этот дисплей для краткости будет называться DSP2.
ДИСПЛЕЙ ОТОБРАЖЕНИЯ ФУНКЦИЙ
Этот дисплей показывает (высвечивает) все функции приготовления пищи, которые можно выбрать. Указания по выбору функции приготов ления пищи смотри в разделе «7.2 Установки режимов работы».
Далее в тексте этот дисплей для краткости будет называться DSP3.
Рекомендации для пользователя
1
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВЫБОРА ФУНКЦИЙ
С помощью этого переключателя можно выбрать один из трех рабочих режимов микроволновой печи, кроме того, он служит для выбора функции приготов ления пищи (смотри раздел «7.2 Установки режимов работы»).
Далее в тексте этот регулятор для краткости бу дет называться PТ2.
В таблице ниже приведено краткое описание имею щихся функций:
микроволны
круглый нагреватель ный элемент + горячий воздух
микроволны + гриль
гриль + круглый нагре вательный элемент + горячий воздух
микроволны + круглый нагревательный элемент + горячий воздух
размораживание по времени
гриль
размораживание по весу
гриль + горячий воздух функция пицца
Рекомендации для пользователя
14
7 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
7.1 Рекомендации по безопасности и общие указания
Перед первым использованием микроволновую печь и гриль необхо димо оставить включенными при максимальной температуре до тех пор, пока не прогорят полностью возможные остатки масла после про цесса изготовления. Благодаря этому запах от сгораемых остатков не перенесется на продукты питания.
Те части принадлежностей микроволновой печи, которые соприка саются с продуктами питания, изготовлены из материалов, соответ ствующих нормативу 89/109/EEC от 21.12.88 г., а также национальным законодательным актам.
Чтобы на внутренней стороне стекла не образовалось слишком много конденсата, продукты питания после приготовления не следует слиш ком надолго оставлять в микроволновой печи.
7.2 Установки режимов работы
Микроволновая печь запрограммирована таким образом, что в распо ряжении имеется  режима работы, которые можно выбрать с помо щью РТ2. Установка standby: активируется, как только будет выставлено теку щее время; дисплей DSP1 показывает текущее время. Установка ON: Нажмите в положении standby один раз на РТ2. Все дисплеи и регуляторы начнут светиться. Установка OFF: Нажмите в положении ON один раз на РТ2.
В заключении на DSP1 будет включен только символ .
Для обеспечения безопасности ни в одном из этих режимов сис тема нагрева сразу не включается.
7.3 Первое использование
При первом использовании или после отключения электричества на левом дисплее микроволновой печи, DSP1, появляется мигающий сим
вол . Чтобы запустить любой процесс приготовления пищи, не обходимо сначала установить текущее время.
7.3.1 Установка текущего времени
Для установки текущего времени поверните РТ1 вправо или влево, чтобы выставить часы. Затем нажмите один раз, чтобы перейти к уста новке минут. Поверните регулятор вправо или влево, чтобы выставить минуты, а затем один раз нажмите, чтобы подтвердить установленное время.
На дисплее, который теперь перестанет мигать, появится символ .
Рекомендации для пользователя
15
7.3.2 Изменение текущего времени
Может случиться, что время, например, изза перехода на летнее/ зимнее время, необходимо установить заново. Для этого держите на жатым регулятор РТ1 в положении standby (см. раздел «7.2 Установки режимов работы») до тех пор, пока не начнут мигать цифры на дисплее DSP1. Затем повторите операции, описанные в разделе «7..1 Уста новка текущего времени»).
7.4 Выбор функции
Функцию приготовления пищи можно выбрать только в режиме ON. Для этого поверните РТ2 вправо или влево. Выбранная функция заго рится на дисплее DSP оранжевым цветом. На DSP1 появится предва рительно установленное для этой функции время, а на дисплее DSP2  предварительно установленные параметры (температура, мощность микроволн, вес).
7.4.1 Функция «Микроволны»
После выбора этой функции повернуть РТ1 вправо или влево, чтобы изменить предварительно заданную продолжительность процесса приготовления.
Нажать РТ1 для подтверждения, начинает мигать лампочка мощности микроволн .
РТ1 повернуть вправо или влево, чтобы изменить предварительно за данную мощность микроволн.
Нажать РТ2, чтобы сразу же начать процесс приготовления, или нажать РТ1, чтобы установить другое время для начала процесса приготовле ния (смотри раздел «7.4.11 Отсрочка времени старта (автоматическое приготовление)»).
7.4.2 Функция «Микроволны + гриль»
После выбора этой функции повернуть РТ1 вправо или влево, чтобы изменить предварительно заданную продолжительность процесса приготовления.
Нажать РТ1 для подтверждения, начинает мигать лампочка мощности микроволн . РТ1 повернуть вправо или влево, чтобы изменить предварительно за
данную мощность микроволн. Нажать РТ2, чтобы сразу же начать процесс приготовления, или нажать
РТ1, чтобы установить другое время для начала процесса приготовле ния (смотри раздел «7.4.11 Отсрочка времени старта (автоматическое приготовление)»).
Loading...
+ 33 hidden pages