Smeg SC45MC2, S45MCX2, S45MCX1, SC45MCNE2 User Manual [es]

Instruções de Utilização
Forno Microondas
Manual de instrucciones
Microondas
para la utilización, la limpieza y el mantenimiento así como una descripción de los
Índice
1 PRECAUCIONES DURANTE LA UTILIZACIÓN ............................................. 36
2 INSTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO – NUESTRA
POLÍTICA AMBIENTAL ................................................................................... 37
3 NORMAS DE SEGURIDAD ............................................................................ 38
4 DESCRIPCIÓN DEL HORNO ......................................................................... 41
5 ANTES DE INSTALAR EL APARATO ............................................................ 41
6 DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL .................................................. 42
7 UTILIZACIÓN DEL HORNO ............................................................................ 44
8 ACCESORIOS DISPONIBLES ....................................................................... 50
9 TABLAS DE COCCIÓN RECOMENDADAS ................................................... 51
10 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO...................................................................... 65
11 MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO ......................................................... 67
12 INSTALACIÓN DEL APARATO ...................................................................... 69
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO: Este manual contiene recomendaciones
controles del aparato.
INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR: Reservadas al instalador cualificado encargado de la instalación, la puesta en servicio y las pruebas del
aparato.
35
ES
Precauciones durante la Utilización
1 PRECAUCIONES DURANTE LA UTILIZACIÓN
EL PRESENTE MANUAL ES PARTE INTEGRA DEL APARATO. CONSÉRVELO CUIDADOSAMENTE Y TÉNGALO SIEMPRE A MANO DURANTE LA VIDA ÚTIL DEL APARATO. LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL Y TODA LA INFORMACIÓN EN ÉL CONTENIDA ANTES DE UTILIZAR EL HORNO. LA INSTALACIÓN DEBERÁ SER REALIZADA POR PERSONAL DEBIDAMENTE CUALIFICADO, CUMPLIENDO CON LAS PRESCRIPCIONES LEGALES VIGENTES. ESTE APARATO HA SIDO DISEÑADO EXCLUSIVAMENTE PARA APLICACIONES DOMÉSTICAS SEGÚN LAS DIRECTIVAS DE LA CE VIGENTES. EL APARATO HA SIDO FABRICADO PARA COCINAR Y CALENTAR ALIMENTOS; CUALQUIER OTRO USO SERÁ CONSIDERADA COMO INAPROPIADO. EL FABRICANTE DECLINA TODA RESPONSABILIDAD SI EL APARATO SE UTILIZA CON OTROS FINES QUE LOS ESPECIFICADOS ANTERIORMENTE.
NO UTILICE NUNCA ESTE APARATO PARA CALENTAR UNA HABITACIÓN.
NO DEJE NUNCA LOS RESTOS DEL EMBALAJE SIN VIGILANCIA EN CASA. SEPARE LOS DIFERENTES MATERIALES DEL EMBALAJE POR TIPOS Y DESÉCHELOS POR SEPARADO EN EL CENTRO DE RECICLAJE MÁS CERCANO.
ESTE APARATO ESTÁ ETIQUETADO SEGÚN LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/CE SOBRE LA ELIMINACIÓN DE EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS (WEEE). ESTA DIRECTIVA CONTIENE LAS REGULACIONES DE LA UNIÓN EUROPEA SOBRE LA RECOLECTA Y LA ELIMINACIÓN DE APARATOS AL TÉRMINO DE SU VIDA ÚTIL.
NO OBSTRUYA NUNCA LAS APERTURAS Y RANURAS PARA LA VENTILACIÓN Y DISIPACIÓN DE CALOR.
LA PLACA DE CARACTERÍSTICAS CON LOS DATOS TÉCNICOS, NÚMERO DE SERIE Y MARCA SE ENCUENTRA EN UN LUGAR VISIBLE DEL MARCO DE LA PUERTA DEL HORNO. LA PLACA DE CARACTERÍSTICAS NO DEBE SER RETIRADA.
NO UTILICE ESPÁTULAS DE METAL O RASCADORES AFILADOS QUE PODRÍAN DAÑAR LA SUPERFICIE DEL APARATO. UTILICE PRODUCTOS NORMALES NO ABRASIVOS Y SI FUERA NECESARIO UTENSILIOS DE MADERA O PLÁSTICO. DESPUÉS DE LA LIMPIEZA, SEQUE LA SUPERFICIE CON UN PAÑO SUAVE O UNA GAMUZA. NO DEJE RESTOS DE ALIMENTOS CON ALTO CONTENIDO EN AZÚCAR EN EL INTERIOR DEL HORNO, YA QUE PODRÍAN DAÑAR EL ESMALTE.
36
Instrucciones para la eliminación del
producto
2 INSTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN DEL
PRODUCTO – NUESTRA POLÍTICA AMBIENTAL
Nuestros productos están embalados con productos no contaminantes, respetuosos con el medio ambiente y reciclables. Por favor, encárguese de que el material del embalaje sea eliminado de forma correcta. Póngase en contacto con su comercio o con las autoridades locales competentes para que le indiquen los puntos de recogida, reciclaje y eliminación de estos materiales. No deje todo o parte del embalaje abandonado. Las partes del embalaje, especialmente las bolsas de plástico, podrían suponer un serio riesgo para los niños.
Al término de su vida útil, el aparato también deberá ser eliminado correctamente. Importante: Entregue el aparato a una organización local autorizada para la recogida de aparatos desechados. La eliminación correcta permite recuperar de forma inteligente una serie de materiales valiosos.
Como regla general, antes de desechar un aparato es importante retirar las puertas y dejar las bandejas en su lugar para evitar que los niños puedan quedar accidentalmente encerrados dentro del mismo mientras juegan. Corte y retire también el cable eléctrico y el enchufe.
37
ES
Normas de seguridad
3 NORMAS DE SEGURIDAD
CONSULTE LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA SEGUIR LAS NORMAS DE SEGURIDAD PARA APARATOS ELÉCTRICOS O DE GAS Y PARA LA VENTILACIÓN. EN SU PROPIO INTERÉS Y PARA SU SEGURIDAD, LA LEY ESTABLECE QUE TODOS LOS APARATOS ELÉCTRICOS DEBEN SER INSTALADOS POR PERSONAL CUALIFICADO Y DE ACUERDO CON LAS REGULACIONES PERTINENTES. NUESTROS TÉCNICOS INSTALADORES AUTORIZADOS LE GARANTIZAN UNA INSTALACIÓN CORRECTA. LOS APARATOS ELÉCTRICOS O DE GAS SIEMPRE DEBERÁN SER DESCONECTADOS POR PERSONAL DEBIDAMENTE FORMADO.
LA BASE DE ENCHUFE DE LA RED DEBE SER DEL MISMO TIPO QUE EL ENCHUFE DEL APARATO Y CUMPLIR CON LAS REGULACIONES VIGENTES. LA BASE DE ENCHUFE DEBE SEGUIR SIENDO ACCESIBLE TRAS EL MONTAJE DEL APARATO EN SU LUGAR ORRESPONDIENTE. NO TIRE NUNCA DEL CABLE PARA DESENCHUFAR EL APARATO.
EL APARATO DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA DE ACUERDO CON LAS REGULACIONES DE SEGURIDAD ELÉCTRICAS PARA SISTEMAS ELÉCTRICOS.
INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN, HAGA UNA PRUEBA RÁPIDA SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL. DURANTE ESTAS PRUEBAS, COLOQUE UN VASO DE AGUA DENTRO DEL HORNO PARA QUE ABSORBA LAS MICROONDAS, EVITANDO ASÍ QUE EL HORNO SE DAÑE. SI EL APARATO NO FUNCIONA, DESCONÉCTELO DE LA RED Y PÓNGASE EN CONTACTO CON EL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO. NO INTENTE REPARAR EL APARATO POR SU CUENTA.
¡ADVERTENCIA! ¡NO DEJE NUNCA EL HORNO SIN VIGILANCIA, ESPECIALMENTE SI UTILIZA PAPEL, PLÁSTICOS U OTROS MATERIALES INFLAMABLES, QUE PODRÍAN ARDER Y PROVOCAR UN INCENDIO! ¡ADVERTENCIA! SI OBSERVA PRESENCIA DE HUMO O FUEGO, MANTENGA LA PUERTA CERRADA PARA EVITAR QUE LAS LLAMAS SE AVIVEN. DESCONECTE Y DESENCHUFE EL CABLE DEL HORNO. ¡ADVERTENCIA! ¡NUNCA INTENTE CALENTAR ALCOHOL PURO O BEBIDAS ALCOHÓLICAS EN EL HORNO MICROONDAS! ¡RIESGO DE INCENDIO! ¡ADVERTENCIA! NO CALIENTE LÍQUIDOS U OTROS ALIMENTOS EN ENVASES CERRADOS, YA QUE PODRÍAN EXPLOTAR RÁPIDAMENTE.
¡ADVERTENCIA! ESTE APARATO NO ES ADECUADO PARA SER EMPLEADO POR PERSONAS (INCLUDOS LOS NIÑOS) CON CAPACIDADES FÍSICAS, SENSORIALES O MENTALES REDUCIDAS. LOS USUARIOS QUE NO TENGAN LA EXPERIENCIA Y CONOCIMIENTO DEL APARATO O BIEN A AQUELLOS A LOS QUE NO SE LES HAYA DADO LAS INSTRUCCIONES REFERENTES AL EMPLEO DEL APARATO TENDRÁN QUE ESTAR SOMETIDOS A LA SUPERVISIÓN POR PARTE DE UNA PERSONA RESPONSABLE DE SU SEGURIDAD. - ES NECESARIO VIGILAR A LOS NIÑOS PARA ASEGURARSE DE QUE NO JUEGUEN CON EL APARATO.
ADVERTENCIA: LAS PARTES ACCESIBLES SE PUEDEN CALENTAR DURANTE EL FUNCIONAMIENTO. MANTENER ALEJADOS A LOS NIÑOS.
38
ADVERTENCIA: EL APARATO SE CALIENTA DURANTE EL SERVICIO. NO TOCAR LOS ELEMENTOS CALEFACTORES SITUADOS EN EL INTERIOR DEL HORNO. ¡ADVERTENCIA! EL HORNO NO PUEDE SER UTILIZADO CUANDO:
LA PUERTA NO ESTÁ CORRECTAMENTE CERRADA; LAS BISAGRAS DE LA PUERTA ESTÁN DAÑADAS; LAS SUPERFICIES DEL CONTACTO ENTRE LA PUERTA Y EL CUERPO DEL
EL CRISTAL DE LA PUERTA DEL HORNO ESTÁ DAÑADO; APARECEN REPETIDAS DESCARGAS ELÉCTRICAS (ARCOS) DENTRO DEL
EL HORNO SÓLO PODRÁ SER NUEVAMENTE UTILIZADO DESPUÉS DE HABER SIDO REPARADO POR UN TÉCNICO DE LA ASISTENCIA TÉCNICA.
¡CUIDADO! ¡NO CALIENTE JAMÁS ALIMENTOS ENVASADOS PARA BEBÉ O BEBIDAS EMBOTELLADAS SIN HABER RETIRADO PREVIAMENTE LA TAPA O TAPÓN! UNA VEZ CALIENTES, AGITE BIEN EL CONTENIDO PARA DISTRIBUIR HOMOGÉNEAMENTE EL CALOR. CONTROLE LA TEMPERATURA DE LOS ALIMENTOS ANTES DE DÁRSELOS AL BEBÉ. ¡EXISTE PELIGRO DE SUFRIR QUEMADURAS!
¡CUIDADO AL CALENTAR LÍQUIDOS! CUANDO LOS LÍQUIDOS (AGUA, CAFÉ, TÉ, LECHE ETC.) DENTRO DEL HORNO ESTÁN CERCA DEL PUNTO DE EBULLICIÓN Y SE RETIRAN REPENTINAMENTE, PUEDEN REBOSAR DE SUS RECIPIENTES. ¡PELIGRO DE LESIONES Y QUEMADURAS! PARA EVITAR ESTE RIESGO, COLOQUE UNA CUCHARA DE CAFÉ O UNA BARRA DE VIDRIO DENTRO DEL RECIPIENTE.
PARA EVITAR QUE LOS ALIMENTOS SE SOBRECALIENTEN O QUEMEN, ES MUY IMPORTANTE NO SELECCIONAR TIEMPOS O POTENCIAS DE COCCIÓN DEMASIADO LARGOS. POR EJEMPLO, UNA REBANADA DE PAN PUEDE QUEMARSE TRAS 3 MINUTOS SI LA POTENCIA SELECCIONADA ES DEMASIADO ALTA. PARA TOSTAR, UTILICE SÓLO LA FUNCIÓN “GRILL” Y OBSERVE PERMANENTEMENTE EL HORNO. SI UTILIZA UNA FUNCIÓN COMBINADA PARA TOSTAR, EL PAN EMPEZARÁ A ARDER EN MUY POCO TIEMPO.
¡ESTE HORNO ES EXCLUSIVAMENTE PARA APLICACIONES DOMÉSTICAS! UTILICE EL HORNO EXCLUSIVAMENTE PARA PREPARAR ALIMENTOS.
EVITE OTRAS SITUACIONES PELIGROSAS O DAÑINAS PARA EL APARATO SIGUIENDO LS SIGUIENTES INSTRUCCIONES:
Normas de seguridad
HORNO ESTÁN DAÑADAS;
HORNO AUNQUE EN SU INTERIOR NO SE ENCUENTRAN OBJETOS METÁLICOS.
No ponga en marcha el horno sin que el soporte giratorio, el anillo giratorio
y el plato respectivo estén en su sitio.
¡jamás ponga en marcha un horno microondas vacío. Si en su interior
no hay alimentos, puede generarse una sobrecarga eléctrica que podría dañar el aparato.
No obstruya o tapone las aperturas de ventilación.
Utilice sólo platos especiales para microondas. Antes de utilizar platos y
recipientes en el horno, controle si éstos son compatibles (ver sección de tipos de platos y recipientes)
¡No desmonte jamás el revestimiento de mica que se encuentra en el
techo interior del horno! Este revestimiento evita que la grasa o trozos de
alimentos puedan dañar el generador de microondas.
39
ES
No coloque dentro del horno objetos inflamables que podrían arder al poner
en marcha el horno.
No utilice el horno como despensa. No caliente huevos frescos o duros con cáscara en el microondas, ya que
podrían explotar.
No utilice el horno para freír alimentos, ya que es imposible regular la
temperatura del aceite calentado por microondas.
Para evitar quemaduras, utilice siempre guantes al manipular platos y
recipientes o cuando toque el horno.
No se apoye o siente sobre la puerta del horno, ya que podría dañar el
aparato, especialmente la zona de las bisagras. La puerta soporta un peso máximo de 8 Kg.
El plato giratorio y las parrillas soportan un peso máximo de 8 Kg. No
sobrepase este límite, de lo contrario podría dañar el aparato.
LIMPIEZA:
¡Advertencia! El horno microondas debe limpiarse periódicamente. Retire
todos los restos de alimentos (ver sección “limpieza del horno”). Si el horno no se mantiene limpio, su superficie puede deteriorarse y reducir su vida útil e incluso ocasionar un peligro.
Las superficies de contacto de la puerta (la parte frontal de la cavidad del
horno y la superficie interior de la puerta) deben mantenerse siempre perfectamente limpias para que el aparato funcione correctamente.
NO UTILICE PRODUCTOS DE LIMPIEZA ABRASIVOS U OBJETOS
METÁLICOS PUNZANTES PARA LIMPIAR EL CRISTAL DE LA PUERTA DEL HORNO, YA QUE PODRÍA DAÑAR SU SUPERFICIE, DIFICULTANDO UNA CORRECTA VISIBILIDAD.
Por favor, siga las instrucciones sobre la limpieza que se encuentran en la
sección “Limpieza y mantenimiento del horno”.
REPARACIONES: ¡Cuidado - microondas! No retire la protección exterior del horno. Es muy
peligroso para personas no autorizadas por el fabricante el realizar cualquier trabajo de reparación o mantenimiento.
Si el cable eléctrico está dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante, por
un agente autorizado o por un técnico cualificado para evitar situaciones peligrosas. Además, estas tareas requieren herramientas especiales.
Los trabajos de reparación y mantenimiento sólo deberán ser realizados por
técnicos autorizados por el fabricante.
El fabricante declina toda responsabilidad por los daños y perjuicios que pudieran resultar por el incumplimiento de las instrucciones arriba mencionadas o por la utilización abusiva de una única pieza del aparato o por la utilización de piezas no originales.
Normas de seguridad
40
1.
9.
2.
10.
3.
11.
4.
12.
5.
13.
6.
7.
8.
Instrucciones para el Usuario
4 DESCRIPCIÓN DEL HORNO
– Cristal de la puerta – Apoyos – Soporte giratorio – Anillo giratorio – Plato giratorio – Elemento de grill – Revestimiento de mica – Lámpara
– Panel de control
– Bandeja de cristal – Parrilla
– Fuente doradora – Soportes estampados
para bandeja
5 ANTES DE INSTALAR EL APARATO
No deje nunca los restos del embalaje sin vigilancia en la casa. Separe los diferentes materiales del embalaje por tipos y deséchelos por separado en el centro de reciclaje más cercano.
Limpie el interior del horno para eliminar todos los restos de su fabricación. Para más información sobre la limpieza, ver Capt. 10 “LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO”.
41
ES
Instrucciones para el Usuario
6 DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL
Todos los dispositivos de uso y control se encuentran en el panel de control frontal. La tabla siguiente describe los símbolos utilizados.
BOTÓN DE LOS PARÁMETROS DE FUNCIONAMIENTO
Con este botón, usted puede ajustar el tiempo, seleccionar la temperatura y duración de la cocción, y programar el inicio y el final de la misma. A continuación nos referiremos a este botón como PT1. Para el manejo correcto de este botón, por favor consulte los capítulos siguientes.
INDICADOR DE TIEMPO / DURACIÓN DE COCCIÓN
Este visualizador indica el tiempo o la duración de la cocción. También muestra la función “apagar la luz” (ver Capt. “7.6.3 Función de seguridad para niños”)
A continuación nos referiremos a este indicador como DSP1.
INDICADOR DE TEMPERATURA / POTENCIA DE MICROONDAS/ PESO
Este indicador muestra los parámetros ajustados para la función requerida o los parámetros ajustados por el usuario.
A continuación nos referiremos a este indicador como DSP2.
INDICADOR DE FUNCIONES
Este indicador muestra (con iluminación) todas las funciones de cocción disponibles. Las instrucciones para seleccionar una función de cocción, se encuentran en el capítulo “7.2 Ajustes de servicio”. A continuación nos referiremos a este indicador como DSP3.
42
Instrucciones para el Usuario
BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA DE LAS FUNCIONES
Este botón permite acceder a los tres modos de funcionamiento del horno. También se utiliza para seleccionar una función de cocción (ver capítulo “7.2 Ajustes de servicio”).
A continuación nos referiremos a este botón como PT2.
La siguiente tabla describe brevemente las funciones disponibles.
MICROONDAS
CALEFACTOR GIRATORIO + VENTILADOR
MICROONDAS + GRILL
MICROONDAS + CALEFACTOR GIRATORIO + VENTILADOR
GRILL
GRILL + VENTILADOR
GRILL + CALEFACTOR GIRATORIO + VENTILADOR
DESCONGELACIÓN POR TIEMPO
DESCONGELACIÓN POR PESO
FUNCIÓN “PIZZA”
43
ES
Instrucciones para el Usuario
7 UTILIZACIÓN DEL HORNO
7.1 Precauciones y Advertencias Generales
Antes de utilizar el horno y el grill por primera vez, deberá calentarlo a la temperatura máxima durante un espacio de tiempo suficiente para eliminar los restos de aceite procedentes del proceso de fabricación que podrían contaminar los alimentos con un olor desagradable.
Los accesorios del horno que estén en contacto con los alimentos se fabrican con materiales que cumplen con la Directiva Europea 89/109/EEC de 21/12/88 y otras regulaciones nacionales relevantes.
Para evitar la formación excesiva de condensado en la parte interior del cristal, los alimentos no deberían permanecer demasiado tiempo dentro del horno después de su cocción.
7.2 Ajustes de servicio
Este producto puede programarse según 3 diferentes modos de funcionamiento, que pueden ser modificados pulsando PT2. Ajuste “standby”: activado en cuanto la hora ha sido confirmada y con DSP1 en “ON”, muestra la hora actual. Ajuste “ON” (marcha): después de ajustar el modo “stanby”, pulse PT2 una vez. Todos los indicadores y botones se encienden. Ajuste “OFF” (paro): después de ajustar el modo “ON”, pulse PT2 una vez.
Sólo se muestra el símbolo en DSP1.
Como medida de seguridad para el usuario, en ninguno de estos casos el sistema calefactor se activa inmediatamente.
7.3 Primera utilización del horno
Durante la primera utilización del horno o después de una interrupción del suministro eléctrico, el indicador situado a la izquierda del aparato, DSP1,
muestra el símbolo intermitente . Para utilizar el horno, primero deberá ajustar la hora.
7.3.1 Ajustar la hora
Para ajustar la hora, gire PT1 hacia la derecha o izquierda para aumentar o disminuir las horas. Púlselo una vez para acceder al ajuste de los minutos. Gire PT1 a la derecha o izquierda para aumentar o disminuir los minutos. En
el indicador aparecerá el símbolo fijo .
7.3.2 Modificar la hora
Si necesita modificar la hora, por ejemplo para cambiar de horario de verano a horario de invierno o viceversa, proceda de la siguiente manera: después de ajustar el modo “standby” (ver capítulo “7.2 Ajustes de servicio”), mantenga pulsado PT1 durante unos segundos hasta que las cifras comienzan a parpadear. Repita ahora las operaciones descritas en el capítulo “7.3.1 Ajustar la hora”.
44
Instrucciones para el Usuario
7.4 Seleccionar la función
La función de cocción sólo puede ser seleccionada cuando el horno está en el estado “ON”: simplemente gire PT2 hacia la derecha o izquierda. La función seleccionada cambiará a color naranja en DSP3. El tiempo de cocción preseleccionado se muestra en DSP1 y los parámetros preseleccionados (temperatura, potencia de microondas) se muestran alternativamente en DSP2.
7.4.1 Función microondas
Después de seleccionar esta función, gire PT1 a la derecha para cambiar el tiempo de cocción. Pulse PT1 para confirmar el cambio. La lámpara de la potencia de microondas
parpadea. Gire PT1 a la derecha o izquierda para modificar la potencia de microondas. Pulse PT2 para empezar inmediatamente la cocción, o pulse PT1 para programar una hora de inicio de cocción diferente (ver capítulo “0 Inicio retardado de la cocción (Cocción automática)”).
7.4.2 Función microondas + grill
Después de seleccionar esta función, gire PT1 a la derecha o izquierda para cambiar la duración preseleccionada de la cocción. Pulse PT1 para confirmar el cambio. La lámpara de la potencia de microondas
parpadea. Gire PT1 a la derecha o izquierda para cambiar la potencia de microondas preajustada. Pulse PT2 para empezar inmediatamente la cocción, o pulse PT1 para programar una hora de inicio de cocción diferente (ver capítulo “0 Inicio retardado de la cocción (cocción automática)”).
7.4.3 Función microondas + calefactor giratorio + ventilador
Después de seleccionar esta función, gire PT1 a la derecha o izquierda para cambiar la duración de cocción preseleccionada. Pulse PT1 para confirmar el cambio. La lámpara de la potencia de microondas
parpadea. Gire PT1 a la derecha o izquierda para cambiar la potencia de microondas preajustada. Pulse PT1 para confirmar el cambio. La lámpara de la potencia
de microondas parpadea. Gire PT1 a la derecha o izquierda para cambiar la temperatura preajustada. Pulse PT2 para empezar inmediatamente la cocción, o pulse PT1 para programar una hora de inicio de cocción diferente (ver capítulo “0 Inicio retardado de la cocción (cocción automática)”).
La lámpara indicadora de la temperatura parpadea hasta que el interior del horno alcance el valor ajustado.
7.4.4 Función grill
Después de seleccionar esta función, gire PT1 a la derecha o izquierda para cambiar la duración de cocción preseleccionada. Pulse PT1 para confirmar el cambio.
45
Loading...
+ 25 hidden pages