12 INSTALACIÓN DEL APARATO ...................................................................... 69
ES
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO: Este manual contiene recomendaciones
controles del aparato.
INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR: Reservadas al instalador
cualificado encargado de la instalación, la puesta en servicio y las pruebas del
aparato.
35
ES
Precauciones durante la Utilización
1 PRECAUCIONES DURANTE LA UTILIZACIÓN
EL PRESENTE MANUAL ES PARTE INTEGRA DEL APARATO. CONSÉRVELO
CUIDADOSAMENTE Y TÉNGALO SIEMPRE A MANO DURANTE LA VIDA ÚTIL DEL
APARATO.
LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL Y TODA LA INFORMACIÓN EN ÉL
CONTENIDA ANTES DE UTILIZAR EL HORNO. LA INSTALACIÓN DEBERÁ SER
REALIZADA POR PERSONAL DEBIDAMENTE CUALIFICADO, CUMPLIENDO CON
LAS PRESCRIPCIONES LEGALES VIGENTES. ESTE APARATO HA SIDO
DISEÑADO EXCLUSIVAMENTE PARA APLICACIONES DOMÉSTICAS SEGÚN LAS
DIRECTIVAS DE LA CE VIGENTES. EL APARATO HA SIDO FABRICADO PARA
COCINAR Y CALENTAR ALIMENTOS; CUALQUIER OTRO USO SERÁ
CONSIDERADA COMO INAPROPIADO.
EL FABRICANTE DECLINA TODA RESPONSABILIDAD SI EL APARATO SE UTILIZA
CON OTROS FINES QUE LOS ESPECIFICADOS ANTERIORMENTE.
NO UTILICE NUNCA ESTE APARATO PARA CALENTAR UNA HABITACIÓN.
NO DEJE NUNCA LOS RESTOS DEL EMBALAJE SIN VIGILANCIA EN CASA.
SEPARE LOS DIFERENTES MATERIALES DEL EMBALAJE POR TIPOS Y
DESÉCHELOS POR SEPARADO EN EL CENTRO DE RECICLAJE MÁS CERCANO.
ESTE APARATO ESTÁ ETIQUETADO SEGÚN LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/CE
SOBRE LA ELIMINACIÓN DE EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS (WEEE).
ESTA DIRECTIVA CONTIENE LAS REGULACIONES DE LA UNIÓN EUROPEA
SOBRE LA RECOLECTA Y LA ELIMINACIÓN DE APARATOS AL TÉRMINO DE SU
VIDA ÚTIL.
NO OBSTRUYA NUNCA LAS APERTURAS Y RANURAS PARA LA VENTILACIÓN Y
DISIPACIÓN DE CALOR.
LA PLACA DE CARACTERÍSTICAS CON LOS DATOS TÉCNICOS, NÚMERO DE
SERIE Y MARCA SE ENCUENTRA EN UN LUGAR VISIBLE DEL MARCO DE LA
PUERTA DEL HORNO.
LA PLACA DE CARACTERÍSTICAS NO DEBE SER RETIRADA.
NO UTILICE ESPÁTULAS DE METAL O RASCADORES AFILADOS QUE
PODRÍAN DAÑAR LA SUPERFICIE DEL APARATO.
UTILICE PRODUCTOS NORMALES NO ABRASIVOS Y SI FUERA
NECESARIO UTENSILIOS DE MADERA O PLÁSTICO. DESPUÉS DE LA
LIMPIEZA, SEQUE LA SUPERFICIE CON UN PAÑO SUAVE O UNA
GAMUZA.
NO DEJE RESTOS DE ALIMENTOS CON ALTO CONTENIDO EN AZÚCAR
EN EL INTERIOR DEL HORNO, YA QUE PODRÍAN DAÑAR EL ESMALTE.
36
Instrucciones para la eliminación del
producto
2 INSTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN DEL
PRODUCTO – NUESTRA POLÍTICA AMBIENTAL
Nuestros productos están embalados con productos no contaminantes,
respetuosos con el medio ambiente y reciclables. Por favor, encárguese de
que el material del embalaje sea eliminado de forma correcta. Póngase en
contacto con su comercio o con las autoridades locales competentes para que
le indiquen los puntos de recogida, reciclaje y eliminación de estos materiales.
No deje todo o parte del embalaje abandonado. Las partes del embalaje,
especialmente las bolsas de plástico, podrían suponer un serio riesgo para los
niños.
Al término de su vida útil, el aparato también deberá ser eliminado
correctamente.
Importante: Entregue el aparato a una organización local autorizada para la
recogida de aparatos desechados. La eliminación correcta permite recuperar
de forma inteligente una serie de materiales valiosos.
Como regla general, antes de desechar un aparato es importante retirar las
puertas y dejar las bandejas en su lugar para evitar que los niños puedan
quedar accidentalmente encerrados dentro del mismo mientras juegan. Corte
y retire también el cable eléctrico y el enchufe.
ES
37
ES
Normas de seguridad
3 NORMAS DE SEGURIDAD
CONSULTE LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA SEGUIR LAS NORMAS
DE SEGURIDAD PARA APARATOS ELÉCTRICOS O DE GAS Y PARA LA
VENTILACIÓN.
EN SU PROPIO INTERÉS Y PARA SU SEGURIDAD, LA LEY ESTABLECE QUE
TODOS LOS APARATOS ELÉCTRICOS DEBEN SER INSTALADOS POR PERSONAL
CUALIFICADO Y DE ACUERDO CON LAS REGULACIONES PERTINENTES.
NUESTROS TÉCNICOS INSTALADORES AUTORIZADOS LE GARANTIZAN UNA
INSTALACIÓN CORRECTA.
LOS APARATOS ELÉCTRICOS O DE GAS SIEMPRE DEBERÁN SER
DESCONECTADOS POR PERSONAL DEBIDAMENTE FORMADO.
LA BASE DE ENCHUFE DE LA RED DEBE SER DEL MISMO TIPO QUE EL
ENCHUFE DEL APARATO Y CUMPLIR CON LAS REGULACIONES VIGENTES.
LA BASE DE ENCHUFE DEBE SEGUIR SIENDO ACCESIBLE TRAS EL MONTAJE
DEL APARATO EN SU LUGAR ORRESPONDIENTE.
NO TIRE NUNCA DEL CABLE PARA DESENCHUFAR EL APARATO.
EL APARATO DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA DE ACUERDO CON LAS
REGULACIONES DE SEGURIDAD ELÉCTRICAS PARA SISTEMAS ELÉCTRICOS.
INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN, HAGA UNA PRUEBA RÁPIDA
SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL. DURANTE ESTAS
PRUEBAS, COLOQUE UN VASO DE AGUA DENTRO DEL HORNO PARA QUE
ABSORBA LAS MICROONDAS, EVITANDO ASÍ QUE EL HORNO SE DAÑE. SI EL
APARATO NO FUNCIONA, DESCONÉCTELO DE LA RED Y PÓNGASE EN
CONTACTO CON EL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO. NO INTENTE
REPARAR EL APARATO POR SU CUENTA.
¡ADVERTENCIA! ¡NO DEJE NUNCA EL HORNO SIN VIGILANCIA, ESPECIALMENTE
SI UTILIZA PAPEL, PLÁSTICOS U OTROS MATERIALES INFLAMABLES, QUE
PODRÍAN ARDER Y PROVOCAR UN INCENDIO!
¡ADVERTENCIA! SI OBSERVA PRESENCIA DE HUMO O FUEGO, MANTENGA LA
PUERTA CERRADA PARA EVITAR QUE LAS LLAMAS SE AVIVEN. DESCONECTE Y
DESENCHUFE EL CABLE DEL HORNO.
¡ADVERTENCIA! ¡NUNCA INTENTE CALENTAR ALCOHOL PURO O BEBIDAS
ALCOHÓLICAS EN EL HORNO MICROONDAS! ¡RIESGO DE INCENDIO!
¡ADVERTENCIA! NO CALIENTE LÍQUIDOS U OTROS ALIMENTOS EN ENVASES
CERRADOS, YA QUE PODRÍAN EXPLOTAR RÁPIDAMENTE.
¡ADVERTENCIA! ESTE APARATO NO ES ADECUADO PARA SER EMPLEADO POR
PERSONAS (INCLUDOS LOS NIÑOS) CON CAPACIDADES FÍSICAS, SENSORIALES
O MENTALES REDUCIDAS. LOS USUARIOS QUE NO TENGAN LA EXPERIENCIA Y
CONOCIMIENTO DEL APARATO O BIEN A AQUELLOS A LOS QUE NO SE LES
HAYA DADO LAS INSTRUCCIONES REFERENTES AL EMPLEO DEL APARATO
TENDRÁN QUE ESTAR SOMETIDOS A LA SUPERVISIÓN POR PARTE DE UNA
PERSONA RESPONSABLE DE SU SEGURIDAD. - ES NECESARIO VIGILAR A LOS
NIÑOS PARA ASEGURARSE DE QUE NO JUEGUEN CON EL APARATO.
ADVERTENCIA: LAS PARTES ACCESIBLES SE PUEDEN CALENTAR DURANTE EL
FUNCIONAMIENTO. MANTENER ALEJADOS A LOS NIÑOS.
38
ADVERTENCIA: EL APARATO SE CALIENTA DURANTE EL SERVICIO. NO TOCAR
LOS ELEMENTOS CALEFACTORES SITUADOS EN EL INTERIOR DEL HORNO.
¡ADVERTENCIA! EL HORNO NO PUEDE SER UTILIZADO CUANDO:
LA PUERTA NO ESTÁ CORRECTAMENTE CERRADA;
LAS BISAGRAS DE LA PUERTA ESTÁN DAÑADAS;
LAS SUPERFICIES DEL CONTACTO ENTRE LA PUERTA Y EL CUERPO DEL
EL CRISTAL DE LA PUERTA DEL HORNO ESTÁ DAÑADO;
APARECEN REPETIDAS DESCARGAS ELÉCTRICAS (ARCOS) DENTRO DEL
EL HORNO SÓLO PODRÁ SER NUEVAMENTE UTILIZADO DESPUÉS DE HABER
SIDO REPARADO POR UN TÉCNICO DE LA ASISTENCIA TÉCNICA.
¡CUIDADO!
¡NO CALIENTE JAMÁS ALIMENTOS ENVASADOS PARA BEBÉ O BEBIDAS
EMBOTELLADAS SIN HABER RETIRADO PREVIAMENTE LA TAPA O TAPÓN!
UNA VEZ CALIENTES, AGITE BIEN EL CONTENIDO PARA DISTRIBUIR
HOMOGÉNEAMENTE EL CALOR. CONTROLE LA TEMPERATURA DE LOS
ALIMENTOS ANTES DE DÁRSELOS AL BEBÉ. ¡EXISTE PELIGRO DE SUFRIR
QUEMADURAS!
¡CUIDADO AL CALENTAR LÍQUIDOS!
CUANDO LOS LÍQUIDOS (AGUA, CAFÉ, TÉ, LECHE ETC.) DENTRO DEL HORNO
ESTÁN CERCA DEL PUNTO DE EBULLICIÓN Y SE RETIRAN REPENTINAMENTE,
PUEDEN REBOSAR DE SUS RECIPIENTES. ¡PELIGRO DE LESIONES Y
QUEMADURAS!
PARA EVITAR ESTE RIESGO, COLOQUE UNA CUCHARA DE CAFÉ O UNA BARRA
DE VIDRIO DENTRO DEL RECIPIENTE.
PARA EVITAR QUE LOS ALIMENTOS SE SOBRECALIENTEN O QUEMEN, ES MUY
IMPORTANTE NO SELECCIONAR TIEMPOS O POTENCIAS DE COCCIÓN
DEMASIADO LARGOS. POR EJEMPLO, UNA REBANADA DE PAN PUEDE
QUEMARSE TRAS 3 MINUTOS SI LA POTENCIA SELECCIONADA ES DEMASIADO
ALTA. PARA TOSTAR, UTILICE SÓLO LA FUNCIÓN “GRILL” Y OBSERVE
PERMANENTEMENTE EL HORNO. SI UTILIZA UNA FUNCIÓN COMBINADA PARA
TOSTAR, EL PAN EMPEZARÁ A ARDER EN MUY POCO TIEMPO.
¡ESTE HORNO ES EXCLUSIVAMENTE PARA APLICACIONES DOMÉSTICAS!
UTILICE EL HORNO EXCLUSIVAMENTE PARA PREPARAR ALIMENTOS.
EVITE OTRAS SITUACIONES PELIGROSAS O DAÑINAS PARA EL APARATO
SIGUIENDO LS SIGUIENTES INSTRUCCIONES:
Normas de seguridad
HORNO ESTÁN DAÑADAS;
HORNO AUNQUE EN SU INTERIOR NO SE ENCUENTRAN OBJETOS
METÁLICOS.
ES
No ponga en marcha el horno sin que el soporte giratorio, el anillo giratorio
y el plato respectivo estén en su sitio.
¡jamás ponga en marcha un horno microondas vacío. Si en su interior
no hay alimentos, puede generarse una sobrecarga eléctrica que podría
dañar el aparato.
No obstruya o tapone las aperturas de ventilación.
Utilice sólo platos especiales para microondas. Antes de utilizar platos y
recipientes en el horno, controle si éstos son compatibles (ver sección de tipos
de platos y recipientes)
¡No desmonte jamás el revestimiento de mica que se encuentra en el
techo interior del horno! Este revestimiento evita que la grasa o trozos de
alimentos puedan dañar el generador de microondas.
39
ES
No coloque dentro del horno objetos inflamables que podrían arder al poner
en marcha el horno.
No utilice el horno como despensa.
No caliente huevos frescos o duros con cáscara en el microondas, ya que
podrían explotar.
No utilice el horno para freír alimentos, ya que es imposible regular la
temperatura del aceite calentado por microondas.
Para evitar quemaduras, utilice siempre guantes al manipular platos y
recipientes o cuando toque el horno.
No se apoye o siente sobre la puerta del horno, ya que podría dañar el
aparato, especialmente la zona de las bisagras. La puerta soporta un peso
máximo de 8 Kg.
El plato giratorio y las parrillas soportan un peso máximo de 8 Kg. No
sobrepase este límite, de lo contrario podría dañar el aparato.
LIMPIEZA:
¡Advertencia! El horno microondas debe limpiarse periódicamente. Retire
todos los restos de alimentos (ver sección “limpieza del horno”). Si el horno no
se mantiene limpio, su superficie puede deteriorarse y reducir su vida útil e incluso ocasionar un peligro.
Las superficies de contacto de la puerta (la parte frontal de la cavidad del
horno y la superficie interior de la puerta) deben mantenerse siempre
perfectamente limpias para que el aparato funcione correctamente.
NO UTILICE PRODUCTOS DE LIMPIEZA ABRASIVOS U OBJETOS
METÁLICOS PUNZANTES PARA LIMPIAR EL CRISTAL DE LA PUERTA DEL
HORNO, YA QUE PODRÍA DAÑAR SU SUPERFICIE, DIFICULTANDO UNA
CORRECTA VISIBILIDAD.
Por favor, siga las instrucciones sobre la limpieza que se encuentran en la
sección “Limpieza y mantenimiento del horno”.
REPARACIONES:
¡Cuidado - microondas! No retire la protección exterior del horno. Es muy
peligroso para personas no autorizadas por el fabricante el realizar cualquier
trabajo de reparación o mantenimiento.
Si el cable eléctrico está dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante, por
un agente autorizado o por un técnico cualificado para evitar situaciones
peligrosas. Además, estas tareas requieren herramientas especiales.
Los trabajos de reparación y mantenimiento sólo deberán ser realizados por
técnicos autorizados por el fabricante.
El fabricante declina toda responsabilidad por los daños y perjuicios que pudieran
resultar por el incumplimiento de las instrucciones arriba mencionadas o por la
utilización abusiva de una única pieza del aparato o por la utilización de piezas no
originales.
Normas de seguridad
40
1.
9.
2.
10.
3.
11.
4.
12.
5.
13.
6.
7.
8.
Instrucciones para el Usuario
ES
4 DESCRIPCIÓN DEL HORNO
– Cristal de la puerta
– Apoyos
– Soporte giratorio
– Anillo giratorio
– Plato giratorio
– Elemento de grill
– Revestimiento de mica
– Lámpara
– Panel de control
– Bandeja de cristal
– Parrilla
– Fuente doradora
– Soportes estampados
para bandeja
5 ANTES DE INSTALAR EL APARATO
No deje nunca los restos del embalaje sin vigilancia en la casa. Separe los
diferentes materiales del embalaje por tipos y deséchelos por separado en el
centro de reciclaje más cercano.
Limpie el interior del horno para eliminar todos los restos de su fabricación.
Para más información sobre la limpieza, ver Capt. 10 “LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO”.
41
ES
Instrucciones para el Usuario
6 DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL
Todos los dispositivos de uso y control se encuentran en el panel de control
frontal. La tabla siguiente describe los símbolos utilizados.
BOTÓN DE LOS PARÁMETROS DE FUNCIONAMIENTO
Con este botón, usted puede ajustar el tiempo,
seleccionar la temperatura y duración de la cocción,
y programar el inicio y el final de la misma. A
continuación nos referiremos a este botón como
PT1.
Para el manejo correcto de este botón, por favor
consulte los capítulos siguientes.
INDICADOR DE TIEMPO / DURACIÓN DE COCCIÓN
Este visualizador indica el tiempo o la duración de la cocción.
También muestra la función “apagar la luz” (ver Capt. “7.6.3 Función de
seguridad para niños”)
A continuación nos referiremos a este indicador como DSP1.
INDICADOR DE TEMPERATURA / POTENCIA DE MICROONDAS/ PESO
Este indicador muestra los parámetros ajustados para la función requerida o
los parámetros ajustados por el usuario.
A continuación nos referiremos a este indicador como DSP2.
INDICADOR DE FUNCIONES
Este indicador muestra (con iluminación) todas las funciones de cocción
disponibles. Las instrucciones para seleccionar una función de cocción, se
encuentran en el capítulo “7.2 Ajustes de servicio”.
A continuación nos referiremos a este indicador comoDSP3.
42
Instrucciones para el Usuario
ES
BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA DE LAS FUNCIONES
Este botón permite acceder a los tres modos de
funcionamiento del horno. También se utiliza para
seleccionar una función de cocción (ver capítulo “7.2
Ajustes de servicio”).
A continuación nos referiremos a este botón
como PT2.
La siguiente tabla describe brevemente las funciones
disponibles.
MICROONDAS
CALEFACTOR GIRATORIO +
VENTILADOR
MICROONDAS + GRILL
MICROONDAS + CALEFACTOR
GIRATORIO + VENTILADOR
GRILL
GRILL + VENTILADOR
GRILL + CALEFACTOR GIRATORIO
+ VENTILADOR
DESCONGELACIÓN POR TIEMPO
DESCONGELACIÓN POR PESO
FUNCIÓN “PIZZA”
43
ES
Instrucciones para el Usuario
7 UTILIZACIÓN DEL HORNO
7.1 Precauciones y Advertencias Generales
Antes de utilizar el horno y el grill por primera vez, deberá calentarlo a la
temperatura máxima durante un espacio de tiempo suficiente para eliminar los
restos de aceite procedentes del proceso de fabricación que podrían
contaminar los alimentos con un olor desagradable.
Los accesorios del horno que estén en contacto con los alimentos se fabrican
con materiales que cumplen con la Directiva Europea 89/109/EEC de
21/12/88 y otras regulaciones nacionales relevantes.
Para evitar la formación excesiva de condensado en la parte interior del
cristal, los alimentos no deberían permanecer demasiado tiempo dentro del
horno después de su cocción.
7.2 Ajustes de servicio
Este producto puede programarse según 3 diferentes modos de
funcionamiento, que pueden ser modificados pulsando PT2.
Ajuste “standby”: activado en cuanto la hora ha sido confirmada y con DSP1
en “ON”, muestra la hora actual.
Ajuste “ON” (marcha): después de ajustar el modo “stanby”, pulse PT2 una
vez. Todos los indicadores y botones se encienden.
Ajuste “OFF” (paro): después de ajustar el modo “ON”, pulse PT2 una vez.
Sólo se muestra el símbolo en DSP1.
Como medida de seguridad para el usuario, en ninguno de estos casos
el sistema calefactor se activa inmediatamente.
7.3 Primera utilización del horno
Durante la primera utilización del horno o después de una interrupción del
suministro eléctrico, el indicador situado a la izquierda del aparato, DSP1,
muestra el símbolo intermitente . Para utilizar el horno, primero deberá
ajustar la hora.
7.3.1 Ajustar la hora
Para ajustar la hora, gire PT1 hacia la derecha o izquierda para aumentar o
disminuir las horas. Púlselo una vez para acceder al ajuste de los minutos.
Gire PT1 a la derecha o izquierda para aumentar o disminuir los minutos. En
el indicador aparecerá el símbolo fijo .
7.3.2 Modificar la hora
Si necesita modificar la hora, por ejemplo para cambiar de horario de verano a
horario de invierno o viceversa, proceda de la siguiente manera: después de
ajustar el modo “standby” (ver capítulo “7.2 Ajustes de servicio”), mantenga
pulsado PT1 durante unos segundos hasta que las cifras comienzan a
parpadear. Repita ahora las operaciones descritas en el capítulo “7.3.1
Ajustar la hora”.
44
Instrucciones para el Usuario
ES
7.4 Seleccionar la función
La función de cocción sólo puede ser seleccionada cuando el horno está en el
estado “ON”: simplemente gire PT2 hacia la derecha o izquierda. La función
seleccionada cambiará a color naranja en DSP3. El tiempo de cocción
preseleccionado se muestra en DSP1 y los parámetros preseleccionados
(temperatura, potencia de microondas) se muestran alternativamente en
DSP2.
7.4.1 Función microondas
Después de seleccionar esta función, gire PT1 a la derecha para cambiar el
tiempo de cocción.
Pulse PT1 para confirmar el cambio. La lámpara de la potencia de microondas
parpadea.
Gire PT1 a la derecha o izquierda para modificar la potencia de microondas.
Pulse PT2 para empezar inmediatamente la cocción, o pulse PT1 para
programar una hora de inicio de cocción diferente (ver capítulo “0 Inicio
retardado de la cocción (Cocción automática)”).
7.4.2 Función microondas + grill
Después de seleccionar esta función, gire PT1 a la derecha o izquierda para
cambiar la duración preseleccionada de la cocción.
Pulse PT1 para confirmar el cambio. La lámpara de la potencia de microondas
parpadea. Gire PT1 a la derecha o izquierda para cambiar la potencia de
microondas preajustada.
Pulse PT2 para empezar inmediatamente la cocción, o pulse PT1 para
programar una hora de inicio de cocción diferente (ver capítulo “0 Inicio
retardado de la cocción (cocción automática)”).
Después de seleccionar esta función, gire PT1 a la derecha o izquierda para
cambiar la duración de cocción preseleccionada.
Pulse PT1 para confirmar el cambio. La lámpara de la potencia de microondas
parpadea.
Gire PT1 a la derecha o izquierda para cambiar la potencia de microondas
preajustada. Pulse PT1 para confirmar el cambio. La lámpara de la potencia
de microondas parpadea. Gire PT1 a la derecha o izquierda para cambiar
la temperatura preajustada.
Pulse PT2 para empezar inmediatamente la cocción, o pulse PT1 para
programar una hora de inicio de cocción diferente (ver capítulo “0 Inicio
retardado de la cocción (cocción automática)”).
La lámpara indicadora de la temperatura parpadea hasta que el interior del
horno alcance el valor ajustado.
7.4.4 Función grill
Después de seleccionar esta función, gire PT1 a la derecha o izquierda para
cambiar la duración de cocción preseleccionada.
Pulse PT1 para confirmar el cambio.
45
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.