Smeg SC388X-8, SC93X-8 User Manual [pt]

Índice
2. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA ................................................. 308
3. PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE ....................................................... 310
4. CONHEÇA O SEU FORNO ....................................................................... 311
5. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS ................................................................... 312
6. PAINEL FRONTAL ..................................................................................... 315
7. RELÓGIO ANALÓGICO ELECTRÓNICO ................................................. 319
8. UTILIZAÇÃO DO FORNO.......................................................................... 327
9. COZEDURAS COM O FORNO ................................................................. 329
10. LIMPEZA E MANUTENÇÃO...................................................................... 338
11. MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA......................................................... 347
12. INSTALAÇÃO DO APARELHO .................................................................. 351
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: são fornecem os conselhos de uso, descrevem os comandos e as operações correctas de limpeza e manutenção do aparelho.
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR: são instruções destinadas ao técnico qualificado que tem de realizar a instalação, a activação e os testes funcionais do aparelho.
305
Advertências gerais

1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO

ESTE MANUAL CONSTITUI PARTE INTEGRANTE DO APARELHO. É NECESSÁRIO CONSERVÁ-LO ÍNTEGRO E AO SEU ALCANCE DURANTE O CICLO DE VIDA DO APARELHO. ANTES DE UTILIZAR O APARELHO, É ACONSELHÁVEL UMA LEITURA ATENTA DO MANUAL, ASSIM COMO DE TODAS AS INDICAÇÕES NELE CONTIDAS. A INSTALAÇÃO DEVERÁ SER EFECTUADA POR PESSOAL QUALIFICADO EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS VIGENTES. ESTE APARELHO DESTINA-SE A USO DOMÉSTICO E RESPEITA AS DIRECTIVAS CEE ACTUALMENTE EM VIGOR. O APARELHO FOI CONSTRUÍDO PARA DESEMPENHAR AS SEGUINTES FUNÇÕES: COZINHAR ALIMENTOS; QUAISQUER OUTRAS UTILIZAÇÕES SÃO CONSIDERADAS IMPRÓPRIAS. O FABRICANTE DECLINA TODA E QUALQUER RESPONSABILIDADE POR UTILIZAÇÕES DIFERENTES DAS INDICADAS.
ESTE APARELHO FOI CONSTRUÍDO PARA COZINHAR ALIMENTOS, NÃO O USE PARA O AQUECIMENTO DE AMBIENTES.
ESTE APARELHO DISPÕE DA MARCA DE CONFORMIDADE NOS TERMOS DA DIRECTIVA EUROPEIA 2002/96/CE RELATIVA AOS RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT - WEEE). ESTA DIRECTIVA DEFINE AS NORMAS PARA A RECOLHA E RECICLAGEM DOS RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS VÁLIDAS EM TODO O TERRITÓRIO DA UNIÃO EUROPEIA.
NÃO OBSTRUA AS ABERTURAS E FENDAS DE VENTILAÇÃO E DE ELIMINAÇÃO DO CALOR.
306
NÃO SE APOIE OU SENTE SOBRE A PORTA ABERTA DO APARELHO.
A CHAPA DE IDENTIFICAÇÃO, COM OS DADOS TÉCNICOS, O NÚMERO DE SÉRIE E A MARCA, ESTÁ APLICADA DE FORMA VISÍVEL NO APARELHO.
A CHAPA NUNCA DEVERÁ SER REMOVIDA.
ANTES DE PÔR O APARELHO A FUNCIONAR, É OBRIGATÓRIO REMOVER TODAS AS PELÍCULAS PROTECTORAS QUE SE ENCONTREM DENTRO E FORA DELE.
PRESTE ATENÇÃO PARA QUE NÃO FIQUEM OBJECTOS ENCAIXADOS NA PORTA DO FORNO.
O APARELHO AQUECE MUITO DURANTE A UTILIZAÇÃO. PARA QUALQUER OPERAÇÃO, ACONSELHA-SE VIVAMENTE A UTILIZAÇÃO DE LUVAS TÉRMICAS APROPRIADAS.
Advertências gerais
EVITE EM ABSOLUTO A UTILIZAÇÃO DE ESFREGÕES METÁLICOS E RASPADORES CORTANTES PARA NÃO DANIFICAR AS SUPERFÍCIES. UTILIZE OS PRODUTOS NORMAIS, NÃO ABRASIVOS, SERVINDO-SE EVENTUALMENTE DE UTENSÍLIOS DE MADEIRA OU DE PLÁSTICO. PASSE DEPOIS TUDO MUITO BEM POR ÁGUA E SEQUE COM UM PANO MACIO OU COM PELE DE CAMURÇA. EVITE DEIXAR SECAR DENTRO DO FORNO RESTOS DE ALIMENTOS À BASE DE AÇÚCAR (POR EX.: COMPOTA). DEIXANDO-OS SECAR DURANTE MUITO TEMPO, PODEM DANIFICAR O ESMALTE QUE REVESTE AS PAREDES INTERIORES DO FORNO.
NÃO UTILIZE LOIÇAS OU RECIPIENTES CONSTRUÍDOS COM MATERIAL PLÁSTICO. AS TEMPERATURAS ELEVADAS ATINGIDAS NO INTERIOR DO FORNO PODERÃO DERRETER ESTE MATERIAL CAUSANDO DANOS AO APARELHO.
NÃO UTILIZE LATAS DE CONSERVAS OU RECIPIENTES FECHADOS NO APARELHO. DURANTE A COZEDURA PODEM OCORRER PRESSÕES EXCESSIVAS NO INTERIOR DOS RECIPIENTES CRIANDO PERIGOS DE EXPLOSÃO.
NÃO DEIXE O APARELHO ABANDONADO DURANTE AS COZEDURAS QUE POSSAM LIBERTAR GORDURAS OU ÓLEOS. AS GORDURAS E OS ÓLEOS PODEM INCENDIAR-SE.
DURANTE A COZEDURA NO CUBRA O FUNDO DO FORNO COM FOLHAS DE ALUMÍNIO OU DE ESTANHO E NÃO COLOQUE PANELAS OU TABULEIROS PARA EVITAR DANIFICAR A SUPERFÍCIE ESMALTADA.
SE DURANTE UMA COZEDURA AS SUPERFÍCIES AINDA ESTIVEREM MUITO QUENTES, NÃO DEITE ÁGUA NOS TABULEIROS. O VAPOR DE ÁGUA PODERÁ CAUSAR QUEIMADURAS GRAVES E DANOS NAS SUPERFÍCIES ESMALTADAS.
TODAS AS COZEDURAS DEVEM SER EFECTUADAS COM A PORTA FECHADA.
307
Advertências gerais

2. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA

CONSULTE AS INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PARA CONHECER AS NORMAS DE SEGURANÇA REFERENTES AOS EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS OU A GÁS E ÀS FUNÇÕES DE VENTILAÇÃO. NO SEU INTERESSE E PARA SUA SEGURANÇA, ESTÁ DETERMINADO POR LEI QUE A INSTALAÇÃO E A ASSISTÊNCIA A TODOS OS APARELHOS ELÉCTRICOS SEJAM EFECTUADAS POR PESSOAL QUALIFICADO EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS VIGENTES. OS NOSSOS INSTALADORES RECONHECIDOS GARANTEM UM TRABALHO SATISFATÓRIO. OS EQUIPAMENTOS A GÁS OU ELÉCTRICOS DEVEM SER SEMPRE DESLIGADOS POR PESSOAS COMPETENTES.
ANTES DE LIGAR O APARELHO À CORRENTE ELÉCTRICA VERIFIQUE OS DADOS INDICADOS NA CHAPA COM OS DA PRÓPRIA CORRENTE ELÉCTRICA.
ANTES DE REALIZAR OS TRABALHOS DE INSTALAÇÃO / MANUTENÇÃO, ASSEGURE-SE QUE O APARELHO NÃO ESTEJA LIGADO À CORRENTE ELÉCTRICA.
A FICHA QUE LIGA AO CABO DE ALIMENTAÇÃO E À RESPECTIVA TOMADA DEVERÁ SER DO MESMO TIPO E ESTAR EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS EM VIGOR. A TOMADA DEVERÁ FICAR ACESSÍVEL COM O APARELHO ENCASTRADO. NUNCA TIRE A FICHA DA TOMADA PUXANDO-A PELO CABO.
QUANDO O CABO DE ALIMENTAÇÃO ESTIVER DANIFICADO, CONTACTE IMEDIATAMENTE O SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA QUE PROCEDERÁ À SUA SUBSTITUIÇÃO.
308
É OBRIGATÓRIO QUE O APARELHO SEJA EQUIPADO COM LIGAÇÃO À TERRA SEGUNDO AS MODALIDADES PREVISTAS PELAS NORMAS DE SEGURANÇA DO SISTEMA ELÉCTRICO.
IMEDIATAMENTE APÓS A INSTALAÇÃO, TESTE O APARELHO DE MODO BREVE SEGUINDO AS INSTRUÇÕES FORNECIDAS MAIS ADIANTE. NO CASO DE NÃO FUNCIONAR, DESLIGUE O APARELHO DA CORRENTE ELÉCTRICA E CONTACTE O CENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA MAIS PRÓXIMO. NUNCA TENTE REPARAR O APARELHO.
NÃO UTILIZAR OU DEIXAR MATERIAIS INFLAMÁVEIS NAS PROXIMIDADES DO APARELHO OU NO COMPARTIMENTO DE AQUECIMENTO DE PRATOS
O APARELHO AQUECE MUITO DURANTE A UTILIZAÇÃO. PRESTE ATENÇÃO PARA NÃO TOCAR NOS ELEMENTOS DE AQUECIMENTO EXISTENTES NO INTERIOR DO FORNO.
Advertências gerais
A UTILIZAÇÃO DESTE APARELHO NÃO É PERMITIDA A PESSOAS (INCLUINDO AS CRIANÇAS) COM CAPACIDADES FÍSICAS E MENTAIS REDUZIDAS, OU QUE NÂO POSSUAM EXPERIÊNCIA NA UTILIZAÇÃO DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS, A NÃO SER QUE SEJAM SUPERVISIONADOS OU INSTRUÍDOS POR PESSOAS ADULTAS E RESPONSÁVEIS PELA SEGURANÇA.
NÃO PERMITA QUE AS CRIANÇAS SE APROXIMEM DO APARELHO DURANTE O FUNCIONAMENTO OU QUE FAÇAM DELE OBJECTO DE BRINCADEIRA.
NÃO INTRODUZA OBJECTOS METÁLICOS AFIADOS (TALHERS OU UTENSÍLIOS) NAS FENDAS DO APARELHO.
QUANDO O APARELHO FOR INSTALADO EM CARAVANAS OU EMBARCAÇÕES NÃO DEVE SER UTILIZADO PARA O AQUECIMENTO DOS AMBIENTES.
NÃO UTILIZE JACTOS DE VAPOR PARA LIMPAR O APARELHO. O VAPOR PODERÁ ATINGIR AS PARTES ELÉCTRICAS DANIFICANDO-AS E PROVOCAR CURTOS-CIRCUITOS.
NÃO MODIFIQUE ESTE APARELHO.
NÃO VAPORIZE PRODUTOS DE SPRAY NAS PROXIMIDADES DO ELECTRODOMÉSTICO QUANDO ESTE SE ENCONTRAR EM FUNCIONAMENTO. NÃO UTILIZAR PRODUTOS DE SPRAY ENQUANTO O PRODUTO AINDA SE
ENCONTRA QUENTE
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objectos provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas ou pela modificação de qualquer peça do aparelho e utilização de peças sobresselentes não originais.
.
309
Advertências para a eliminação

3. PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE

3.1 A nossa preocupação com o ambiente
De acordo com as Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE, respeitantes à redução do uso de substâncias perigosas nos aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como à eliminação dos resíduos, o símbolo do caixote com uma cruz colocado no aparelho indica que o produto, no fim da sua vida útil, deve ser recolhido em separado dos outros resíduos. O utilizador deverá, portanto, destinar o aparelho em fim de vida aos centros adequados de recolha selectiva dos resíduos eléctricos e electrónicos, ou entregá-lo ao revendedor no momento da compra de um aparelho equivalente, na razão de um para um. A recolha selectiva apropriada para o encaminhamento do aparelho destinado à reciclagem, ao tratamento e à eliminação ecologicamente compatível contribuem para evitar possíveis efeitos negativos no ambiente e na saúde e favorecer a reciclagem dos materiais de que é composto o aparelho. A eliminação abusiva do produto por parte do utilizador acarreta a aplicação de sanções administrativas.
O produto não contém substâncias em quantidades tais que possam ser consideradas perigosas para a saúde e para o ambiente, em conformidade com as directivas europeias em vigor.
310
3.2 A sua preocupação com o ambiente
Na embalagem dos nossos produtos são utilizados materiais não poluentes, por conseguinte, compatíveis com o ambiente e recicláveis. Pedimos a sua colaboração para uma eliminação correcta da embalagem. Informe-se junto do seu revendedor ou das organizações competentes da sua área sobre os endereços dos centros de recolha, reciclagem e eliminação.
Não abandone ou deixe sem vigilância a embalagem ou partes da mesma. Estas podem constituir um perigo de asfixia para as crianças, especialmente os sacos de plástico.
Também é necessário eliminar correctamente o seu aparelho velho. Importante: entregue o aparelho à empresa da área, autorizada para recolha dos electrodomésticos inutilizados. Uma eliminação correcta permite uma recuperação inteligente de materiais valiosos. Antes de deitar fora o seu aparelho é importante tirar as portas e deixar as prateleiras nas posições originais de utilização, para evitar que as crianças, ao
brincarem, possam ficar presas no seu interior. É necessário, além disso, cortar o cabo de ligação à corrente eléctrica e removê-lo juntamente com a ficha.
Instruções para o utilizador
250 230 200
50
120
160
ECO
P
90
8
7
4
6
2
1
5
3

4. CONHEÇA O SEU FORNO

MULTIFUNÇÕESPIROLÍTICO
Painel de comandos Protecção superior
Lâmpada Panéis laterais autolimpantes
Encaixe do espeto rotativo Ventoinha do forno
Armações de suporte das grelhas e tabuleiros
Vedante do forno
311
Instruções para o utilizador

5. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS

NOTA: Em modelos nem todos os acessórios estão presentes.
Grelha: útil para apoiar recipientes com alimentos
para cozinhar.
Grelha para tabuleiro: deve ser apoiada sobre o tabuleiro do forno, útil para a cozedura de alimentos cuja gordura possa pingar.
Tabuleiro do forno: útil para recolher a gordura proveniente dos alimentos colocados na grelha sobre ele.
Tabuleiro do forno fundo: útil para cozer bolos, pizzas e doces de forno.
312
Armação metálica para espeto rotativo (apenas em alguns modelos): serve de suporte ao espeto rotativo.
Espeto rotativo (apenas em alguns modelos): útil para assar frango e todos os alimentos que requerem uma cozedura uniforme sobre toda a superfície.
Acessórios a pedido: Através dos Centros de Assistência Autorizados é possível solicitar os acessórios originais fornecidos ou opcionais. Utilize apenas acessórios originais SMEG.
Instruções para o utilizador
5.1 Utilização da grelha
As grelhas estão equipadas com um bloqueio mecânico de segurança que lhes impede a extracção acidental. Para uma introdução correcta da grelha verifique que este bloqueio esteja voltado para baixo (como mostrado na figura abaixo). Para a extracção, levante ligeiramente o lado da frente da grelha enquanto a retira das guias laterais.
O bloqueio mecânico (ou o friso, quando presente) deve estar sempre voltado para a parte de trás do forno.
Introduza completamente no forno as grelhas e os tabuleiros até à sua retenção.
5.2 Utilização da grelha de apoio
A grelha de apoio é introduzida no interior do tabuleiro (como mostrado na figura). Deste modo é possível realizar
cozeduras de alimentos recolhendo a gordura, separando-a do alimento que se está a cozinhar.
313
Instruções para o utilizador
5.3 Utilização do espeto rotativo (apenas em alguns modelos)
Nas cozeduras com espeto rotativo coloque a armação metálica na terceira prateleira (ver
8.2.1 Prateleiras de introdução). A parte modelada, uma vez introduzido o espeto metálico, deve ficar para o exterior (como mostrado na figura). Prepare depois o espeto rotativo com o alimento, utilizando os garfos com clip fornecidos. Para movimentar comodamente o espeto com o alimento, aparafuse a pega apropriada fornecida.
Após ter preparado o espeto rotativo com o alimento, coloque-o sobre a guia da armação como mostrado na figura. Introduza o espeto no orifício (detalhe B) de tal modo que encaixe no motor rotativo. Preste atenção para que a roda de encontro esteja correctamente colocada na guia da armação (detalhe A).
314
Instruções para o utilizador
3 51
1 2 3 4 5
250 230 200
90
120
160
250 230 200
50
120
160
ECO
P
90
1 2 3 4 5

6. PAINEL FRONTAL

Todos os comandos e lâmpadas indicadoras estão visíveis no painel frontal. As tabelas a seguir indicadas descrevem os símbolos utilizados
MULTIFUNÇÕESPIROLÍTICO
315
Instruções para o utilizador
BOTÕES DE DESAPARECIMENTO (apenas em alguns modelos)
Para aceder aos botões de comando precisa de extraí-los dos seus compartimentos; para tal, basta premi­los e sairão por si para a posição de ligação. Durante o funcionamento podem voltar entrar no compartimento; bastando para isso empurrá-los até que permaneçam fixos.
BOTÃO DO TERMÓSTATO DO FORNO ELÉCTRICO
A escolha da temperatura de cozedura realiza-se rodando o botão no sentido horário para o valor desejado, compreendido entre 50° e 250°C. Este botão também possibilita a selecção da temperatura para a Vapor Clean
(apenas em alguns modelos) e para a função grelhador .
316
(apenas em alguns modelos) Quando o sector transparente, onde é apresentada a temperatura definida, acende significa que o forno se encontra em fase de aquecimento. Quando desliga, indica que a temperatura predefinida foi atingida. Quando pisca de forma regular, indica que a temperatura no interior do forno é mantida constantemente no nível definido.
Nos fornos com botões de comando de desaparecimento, o aquecimento e o atingir a temperatura do forno são indicados pela lâmpada indicadora do respectivo termóstato.
Instruções para o utilizador
LÂMPADA INDICADORA DO TERMÓSTATO (VERMELHA)
Quando está a piscar indica que o forno está a aquecer para atingir a temperatura definida através do botão do termóstato. Quando o forno tiver atingido a temperatura seleccionada a lâmpada indicadora deixa de piscar e
RELÓGIO ANALÓGICO ELECTRÓNICO
permanecerá sempre acesa até que se desligue o forno. Em alguns modelos, a lâmpada indicadora acende quando se inicia o cilco automático de limpeza (pirólise) e permanece acesa enquanto o ciclo não estiver terminado.
BOTÃO DO CONTADOR DE MINUTOS
BOTÃO DE FIM DE COZEDURA
AJUSTE DA HORA E RESET
BOTÃO DE DIMINUIÇÃO DO VALOR
BOTÃO DE AUMENTO DO VALOR
LÂMPADA INDICADOR DE FUNÇÃO / BLOQUEIO DA PORTA (VERDE)
Nos modelos multifunções esta lâmpada indicadora de cor verde acende quando se selecciona qualquer uma das funções do botão de funções do forno. Nos modelos pirolíticos esta lâmpada indicadora acende apenas quando é activado o ciclo de limpeza automática.
317
Instruções para o utilizador
BOTÃO DAS FUNÇÕES DO FORNO
Rode o botão em sentido horário ou anti-horário para seleccionar uma função (algunas funções não estão presentes em todos os modelos) entre as seguintes: (Ver 9. COZEDURAS COM O FORNO).
318
BOTÃO DO TEMPORIZADOR (apenas em alguns modelos)
Permite seleccionar a cozedura manual ou o contador de minutos com apagamento automático do forno no fim da cozedura. Se não for
seleccionada qualquer duração de cozedura, é necessário colocar o botão temporizador no símbolo
.
Para definir o tempo de duração da cozedura, rode o botão no sentido horário até à posição “90” e, em seguida, defina a duração da cozedura desejada. Os números de 5 a 90 correspondem a minutos. A regulação é progressiva e podem ser utilizadas as posições intermédias entre os números indicados. No fim da cozedura programada, activa-se um sinal acústico que se desactiva automaticamente após 4-5 segundos.
Instruções para o utilizador

7. RELÓGIO ANALÓGICO ELECTRÓNICO

LISTA DAS TECLAS DE FUNÇÃO
BOTÃO DO CONTADOR DE
MINUTOS
BOTÃO DE FIM DE COZEDURA
AJUSTE DA HORA E RESET
BOTÃO DE DIMINUIÇÃO DO VALOR
BOTÃO DE AUMENTO DO VALOR
7.1 Funcionamento do relógio analógico electrónico nos modelos multifunções

7.1.1 Regulação da hora

Se estiver a utilizar o forno pela primeira vez, ou, após uma interrupção de corrente eléctrica, o display começa a piscar a intervalos regulares. Ao premir a
tecla durante 1 / 2 segundos termina-se com a intermitência do display e pode-se iniciar o ajuste da hora actual. Ao premir os botões de variação de valor
ou obtém-se o aumento ou a diminuição em um minuto por cada pressão
individual. Prima um dos dois botões de variação de valor até que apareça a hora actual. Decorridos 6/7 segundos desde a última pressão, o relógio começará a partir da hora defenida.
A campainha que se accionará no fim de cada programação será composta por 8 sinais acústicos que se repetirão por 3/4 vezes em intervalos de cerca de 1 minuto e meio. Pode também ser interrompida em qualquer momento premindo um botão qualquer.
319
Loading...
+ 35 hidden pages