12. INSTALAÇÃO DO APARELHO .................................................................. 351
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: são fornecem os conselhos de uso,
descrevem os comandos e as operações correctas de limpeza e
manutenção do aparelho.
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR: são instruções destinadas ao
técnico qualificado que tem de realizar a instalação, a activação e os testes
funcionais do aparelho.
305
Advertências gerais
1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO
ESTE MANUAL CONSTITUI PARTE INTEGRANTE DO APARELHO. É NECESSÁRIO
CONSERVÁ-LO ÍNTEGRO E AO SEU ALCANCE DURANTE O CICLO DE VIDA DO
APARELHO.
ANTES DE UTILIZAR O APARELHO, É ACONSELHÁVEL UMA LEITURA ATENTA DO
MANUAL, ASSIM COMO DE TODAS AS INDICAÇÕES NELE CONTIDAS. A
INSTALAÇÃO DEVERÁ SER EFECTUADA POR PESSOAL QUALIFICADO EM
CONFORMIDADE COM AS NORMAS VIGENTES. ESTE APARELHO DESTINA-SE A
USO DOMÉSTICO E RESPEITA AS DIRECTIVAS CEE ACTUALMENTE EM VIGOR. O
APARELHO FOI CONSTRUÍDO PARA DESEMPENHAR AS SEGUINTES FUNÇÕES:
COZINHAR ALIMENTOS; QUAISQUER OUTRAS UTILIZAÇÕES SÃO CONSIDERADAS
IMPRÓPRIAS.
O FABRICANTE DECLINA TODA E QUALQUER RESPONSABILIDADE POR
UTILIZAÇÕES DIFERENTES DAS INDICADAS.
ESTE APARELHO FOI CONSTRUÍDO PARA COZINHAR ALIMENTOS, NÃO O USE
PARA O AQUECIMENTO DE AMBIENTES.
ESTE APARELHO DISPÕE DA MARCA DE CONFORMIDADE NOS TERMOS DA
DIRECTIVA EUROPEIA 2002/96/CE RELATIVA AOS RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS
ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC
EQUIPMENT - WEEE).
ESTA DIRECTIVA DEFINE AS NORMAS PARA A RECOLHA E RECICLAGEM DOS
RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS VÁLIDAS EM
TODO O TERRITÓRIO DA UNIÃO EUROPEIA.
NÃO OBSTRUA AS ABERTURAS E FENDAS DE VENTILAÇÃO E DE ELIMINAÇÃO DO
CALOR.
306
NÃO SE APOIE OU SENTE SOBRE A PORTA ABERTA DO APARELHO.
A CHAPA DE IDENTIFICAÇÃO, COM OS DADOS TÉCNICOS, O NÚMERO DE SÉRIE E
A MARCA, ESTÁ APLICADA DE FORMA VISÍVEL NO APARELHO.
A CHAPA NUNCA DEVERÁ SER REMOVIDA.
ANTES DE PÔR O APARELHO A FUNCIONAR, É OBRIGATÓRIO REMOVER TODAS
AS PELÍCULAS PROTECTORAS QUE SE ENCONTREM DENTRO E FORA DELE.
PRESTE ATENÇÃO PARA QUE NÃO FIQUEM OBJECTOS ENCAIXADOS NA PORTA
DO FORNO.
O APARELHO AQUECE MUITO DURANTE A UTILIZAÇÃO. PARA QUALQUER
OPERAÇÃO, ACONSELHA-SE VIVAMENTE A UTILIZAÇÃO DE LUVAS TÉRMICAS
APROPRIADAS.
Advertências gerais
EVITE EM ABSOLUTO A UTILIZAÇÃO DE ESFREGÕES METÁLICOS E
RASPADORES CORTANTES PARA NÃO DANIFICAR AS SUPERFÍCIES.
UTILIZE OS PRODUTOS NORMAIS, NÃO ABRASIVOS, SERVINDO-SE
EVENTUALMENTE DE UTENSÍLIOS DE MADEIRA OU DE PLÁSTICO.
PASSE DEPOIS TUDO MUITO BEM POR ÁGUA E SEQUE COM UM PANO
MACIO OU COM PELE DE CAMURÇA.
EVITE DEIXAR SECAR DENTRO DO FORNO RESTOS DE ALIMENTOS À
BASE DE AÇÚCAR (POR EX.: COMPOTA). DEIXANDO-OS SECAR
DURANTE MUITO TEMPO, PODEM DANIFICAR O ESMALTE QUE
REVESTE AS PAREDES INTERIORES DO FORNO.
NÃO UTILIZE LOIÇAS OU RECIPIENTES CONSTRUÍDOS COM MATERIAL PLÁSTICO.
AS TEMPERATURAS ELEVADAS ATINGIDAS NO INTERIOR DO FORNO PODERÃO
DERRETER ESTE MATERIAL CAUSANDO DANOS AO APARELHO.
NÃO UTILIZE LATAS DE CONSERVAS OU RECIPIENTES FECHADOS NO APARELHO.
DURANTE A COZEDURA PODEM OCORRER PRESSÕES EXCESSIVAS NO
INTERIOR DOS RECIPIENTES CRIANDO PERIGOS DE EXPLOSÃO.
NÃO DEIXE O APARELHO ABANDONADO DURANTE AS COZEDURAS QUE POSSAM
LIBERTAR GORDURAS OU ÓLEOS.
AS GORDURAS E OS ÓLEOS PODEM INCENDIAR-SE.
DURANTE A COZEDURA NO CUBRA O FUNDO DO FORNO COM FOLHAS DE
ALUMÍNIO OU DE ESTANHO E NÃO COLOQUE PANELAS OU TABULEIROS PARA
EVITAR DANIFICAR A SUPERFÍCIE ESMALTADA.
SE DURANTE UMA COZEDURA AS SUPERFÍCIES AINDA ESTIVEREM MUITO
QUENTES, NÃO DEITE ÁGUA NOS TABULEIROS. O VAPOR DE ÁGUA PODERÁ
CAUSAR QUEIMADURAS GRAVES E DANOS NAS SUPERFÍCIES ESMALTADAS.
TODAS AS COZEDURAS DEVEM SER EFECTUADAS COM A PORTA FECHADA.
307
Advertências gerais
2. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA
CONSULTE AS INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PARA CONHECER AS NORMAS DE
SEGURANÇA REFERENTES AOS EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS OU A GÁS E ÀS
FUNÇÕES DE VENTILAÇÃO.
NO SEU INTERESSE E PARA SUA SEGURANÇA, ESTÁ DETERMINADO POR LEI
QUE A INSTALAÇÃO E A ASSISTÊNCIA A TODOS OS APARELHOS ELÉCTRICOS
SEJAM EFECTUADAS POR PESSOAL QUALIFICADO EM CONFORMIDADE COM AS
NORMAS VIGENTES.
OS NOSSOS INSTALADORES RECONHECIDOS GARANTEM UM TRABALHO
SATISFATÓRIO.
OS EQUIPAMENTOS A GÁS OU ELÉCTRICOS DEVEM SER SEMPRE DESLIGADOS
POR PESSOAS COMPETENTES.
ANTES DE LIGAR O APARELHO À CORRENTE ELÉCTRICA VERIFIQUE OS DADOS
INDICADOS NA CHAPA COM OS DA PRÓPRIA CORRENTE ELÉCTRICA.
ANTES DE REALIZAR OS TRABALHOS DE INSTALAÇÃO / MANUTENÇÃO,
ASSEGURE-SE QUE O APARELHO NÃO ESTEJA LIGADO À CORRENTE
ELÉCTRICA.
A FICHA QUE LIGA AO CABO DE ALIMENTAÇÃO E À RESPECTIVA TOMADA
DEVERÁ SER DO MESMO TIPO E ESTAR EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS
EM VIGOR.
A TOMADA DEVERÁ FICAR ACESSÍVEL COM O APARELHO ENCASTRADO.
NUNCA TIRE A FICHA DA TOMADA PUXANDO-A PELO CABO.
QUANDO O CABO DE ALIMENTAÇÃO ESTIVER DANIFICADO, CONTACTE
IMEDIATAMENTE O SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA QUE PROCEDERÁ À SUA
SUBSTITUIÇÃO.
308
É OBRIGATÓRIO QUE O APARELHO SEJA EQUIPADO COM LIGAÇÃO À TERRA
SEGUNDO AS MODALIDADES PREVISTAS PELAS NORMAS DE SEGURANÇA DO
SISTEMA ELÉCTRICO.
IMEDIATAMENTE APÓS A INSTALAÇÃO, TESTE O APARELHO DE MODO BREVE
SEGUINDO AS INSTRUÇÕES FORNECIDAS MAIS ADIANTE. NO CASO DE NÃO
FUNCIONAR, DESLIGUE O APARELHO DA CORRENTE ELÉCTRICA E CONTACTE O
CENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA MAIS PRÓXIMO.
NUNCA TENTE REPARAR O APARELHO.
NÃO UTILIZAR OU DEIXAR MATERIAIS INFLAMÁVEIS NAS PROXIMIDADES DO
APARELHO OU NO COMPARTIMENTO DE AQUECIMENTO DE PRATOS
O APARELHO AQUECE MUITO DURANTE A UTILIZAÇÃO. PRESTE ATENÇÃO PARA
NÃO TOCAR NOS ELEMENTOS DE AQUECIMENTO EXISTENTES NO INTERIOR DO
FORNO.
Advertências gerais
A UTILIZAÇÃO DESTE APARELHO NÃO É PERMITIDA A PESSOAS (INCLUINDO AS
CRIANÇAS) COM CAPACIDADES FÍSICAS E MENTAIS REDUZIDAS, OU QUE NÂO
POSSUAM EXPERIÊNCIA NA UTILIZAÇÃO DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS, A
NÃO SER QUE SEJAM SUPERVISIONADOS OU INSTRUÍDOS POR PESSOAS
ADULTAS E RESPONSÁVEIS PELA SEGURANÇA.
NÃO PERMITA QUE AS CRIANÇAS SE APROXIMEM DO APARELHO DURANTE O
FUNCIONAMENTO OU QUE FAÇAM DELE OBJECTO DE BRINCADEIRA.
NÃO INTRODUZA OBJECTOS METÁLICOS AFIADOS (TALHERS OU UTENSÍLIOS)
NAS FENDAS DO APARELHO.
QUANDO O APARELHO FOR INSTALADO EM CARAVANAS OU EMBARCAÇÕES NÃO
DEVE SER UTILIZADO PARA O AQUECIMENTO DOS AMBIENTES.
NÃO UTILIZE JACTOS DE VAPOR PARA LIMPAR O APARELHO.
O VAPOR PODERÁ ATINGIR AS PARTES ELÉCTRICAS DANIFICANDO-AS E
PROVOCAR CURTOS-CIRCUITOS.
NÃO MODIFIQUE ESTE APARELHO.
NÃO VAPORIZE PRODUTOS DE SPRAY NAS PROXIMIDADES DO
ELECTRODOMÉSTICO QUANDO ESTE SE ENCONTRAR EM FUNCIONAMENTO.
NÃO UTILIZAR PRODUTOS DE SPRAY ENQUANTO O PRODUTO AINDA SE
ENCONTRA QUENTE
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas
ou danos em objectos provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas
ou pela modificação de qualquer peça do aparelho e utilização de peças
sobresselentes não originais.
.
309
Advertências para a eliminação
3. PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE
3.1A nossa preocupação com o ambiente
De acordo com as Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE,
respeitantes à redução do uso de substâncias perigosas nos aparelhos
eléctricos e electrónicos, bem como à eliminação dos resíduos, o símbolo do
caixote com uma cruz colocado no aparelho indica que o produto, no fim da sua
vida útil, deve ser recolhido em separado dos outros resíduos. O utilizador
deverá, portanto, destinar o aparelho em fim de vida aos centros adequados de
recolha selectiva dos resíduos eléctricos e electrónicos, ou entregá-lo ao
revendedor no momento da compra de um aparelho equivalente, na razão de
um para um. A recolha selectiva apropriada para o encaminhamento do
aparelho destinado à reciclagem, ao tratamento e à eliminação ecologicamente
compatível contribuem para evitar possíveis efeitos negativos no ambiente e na
saúde e favorecer a reciclagem dos materiais de que é composto o aparelho. A
eliminação abusiva do produto por parte do utilizador acarreta a aplicação de
sanções administrativas.
O produto não contém substâncias em quantidades tais que possam ser
consideradas perigosas para a saúde e para o ambiente, em conformidade com
as directivas europeias em vigor.
310
3.2A sua preocupação com o ambiente
Na embalagem dos nossos produtos são utilizados materiais não poluentes,
por conseguinte, compatíveis com o ambiente e recicláveis. Pedimos a sua
colaboração para uma eliminação correcta da embalagem. Informe-se junto do
seu revendedor ou das organizações competentes da sua área sobre os
endereços dos centros de recolha, reciclagem e eliminação.
Não abandone ou deixe sem vigilância a embalagem ou partes da mesma.
Estas podem constituir um perigo de asfixia para as crianças,
especialmente os sacos de plástico.
Também é necessário eliminar correctamente o seu aparelho velho.
Importante: entregue o aparelho à empresa da área, autorizada para recolha
dos electrodomésticos inutilizados. Uma eliminação correcta permite uma
recuperação inteligente de materiais valiosos.
Antes de deitar fora o seu aparelho é importante tirar as portas e deixar as
prateleiras nas posições originais de utilização, para evitar que as crianças, ao
brincarem, possam ficar presas no seu interior. É necessário, além disso, cortar
o cabo de ligação à corrente eléctrica e removê-lo juntamente com a ficha.
Instruções para o utilizador
250
230
200
50
120
160
ECO
P
90
8
7
4
6
2
1
5
3
4. CONHEÇA O SEU FORNO
MULTIFUNÇÕESPIROLÍTICO
Painel de comandosProtecção superior
LâmpadaPanéis laterais autolimpantes
Encaixe do espeto rotativoVentoinha do forno
Armações de suporte das
grelhas e tabuleiros
Vedante do forno
311
Instruções para o utilizador
5. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS
NOTA: Em modelos nem todos os acessórios estão presentes.
Grelha: útil para apoiar recipientes com alimentos
para cozinhar.
Grelha para tabuleiro: deve ser apoiada sobre o
tabuleiro do forno, útil para a cozedura de
alimentos cuja gordura possa pingar.
Tabuleiro do forno: útil para recolher a gordura
proveniente dos alimentos colocados na grelha
sobre ele.
Tabuleiro do forno fundo: útil para cozer bolos,
pizzas e doces de forno.
312
Armação metálica para espeto rotativo (apenas
em alguns modelos): serve de suporte ao espeto
rotativo.
Espeto rotativo (apenas em alguns modelos): útil
para assar frango e todos os alimentos que
requerem uma cozedura uniforme sobre toda a
superfície.
Acessórios a pedido:
Através dos Centros de Assistência Autorizados é possível solicitar os
acessórios originais fornecidos ou opcionais.
Utilize apenas acessórios originais SMEG.
Instruções para o utilizador
5.1Utilização da grelha
As grelhas estão equipadas com um
bloqueio mecânico de segurança que
lhes impede a extracção acidental.
Para uma introdução correcta da
grelha verifique que este bloqueio
esteja voltado para baixo (como
mostrado na figura abaixo).
Para a extracção, levante ligeiramente
o lado da frente da grelha enquanto a
retira das guias laterais.
O bloqueio mecânico (ou o friso, quando presente) deve estar sempre
voltado para a parte de trás do forno.
Introduza completamente no forno as grelhas e os tabuleiros até à sua
retenção.
5.2Utilização da grelha de apoio
A grelha de apoio é introduzida no
interior do tabuleiro (como mostrado na
figura).
Deste modo é possível realizar
cozeduras de alimentos recolhendo a
gordura, separando-a do alimento que
se está a cozinhar.
313
Instruções para o utilizador
5.3Utilização do espeto rotativo (apenas em alguns modelos)
Nas cozeduras com espeto rotativo coloque a
armação metálica na terceira prateleira (ver
8.2.1 Prateleiras de introdução). A parte
modelada, uma vez introduzido o espeto
metálico, deve ficar para o exterior (como
mostrado na figura).
Prepare depois o espeto rotativo com o
alimento, utilizando os garfos com clip
fornecidos.
Para movimentar comodamente o espeto com
o alimento, aparafuse a pega apropriada
fornecida.
Após ter preparado o espeto rotativo com o
alimento, coloque-o sobre a guia da armação
como mostrado na figura.
Introduza o espeto no orifício (detalhe B) de tal
modo que encaixe no motor rotativo.
Preste atenção para que a roda de encontro
esteja correctamente colocada na guia da
armação (detalhe A).
314
Instruções para o utilizador
351
12345
250
230
200
90
120
160
250
230
200
50
120
160
ECO
P
90
12345
6. PAINEL FRONTAL
Todos os comandos e lâmpadas indicadoras estão visíveis no painel frontal. As
tabelas a seguir indicadas descrevem os símbolos utilizados
MULTIFUNÇÕESPIROLÍTICO
315
Instruções para o utilizador
BOTÕES DE DESAPARECIMENTO (apenas em alguns modelos)
Para aceder aos botões de comando
precisa de extraí-los dos seus
compartimentos; para tal, basta premilos e sairão por si para a posição de
ligação.
Durante o funcionamento podem voltar
entrar no compartimento; bastando para
isso empurrá-los até que permaneçam
fixos.
BOTÃO DO TERMÓSTATO DO FORNO ELÉCTRICO
A escolha da temperatura de cozedura realiza-se rodando o botão no sentido
horário para o valor desejado, compreendido entre 50° e 250°C.
Este botão também possibilita a selecção da temperatura para a Vapor Clean
(apenas em alguns modelos) e para a função grelhador .
316
(apenas em alguns modelos)
Quando o sector transparente, onde é apresentada a
temperatura definida, acende significa que o forno se
encontra em fase de aquecimento. Quando desliga, indica
que a temperatura predefinida foi atingida. Quando pisca
de forma regular, indica que a temperatura no interior do
forno é mantida constantemente no nível definido.
Nos fornos com botões de comando de desaparecimento, o aquecimento e o
atingir a temperatura do forno são indicados pela lâmpada indicadora do
respectivo termóstato.
Instruções para o utilizador
LÂMPADA INDICADORA DO TERMÓSTATO (VERMELHA)
Quando está a piscar indica que o forno está a aquecer
para atingir a temperatura definida através do botão do
termóstato. Quando o forno tiver atingido a temperatura
seleccionada a lâmpada indicadora deixa de piscar e
RELÓGIO ANALÓGICO ELECTRÓNICO
permanecerá sempre acesa até que se desligue o forno.
Em alguns modelos, a lâmpada indicadora acende quando
se inicia o cilco automático de limpeza (pirólise) e
permanece acesa enquanto o ciclo não estiver terminado.
BOTÃO DO CONTADOR DE MINUTOS
BOTÃO DE FIM DE COZEDURA
AJUSTE DA HORA E RESET
BOTÃO DE DIMINUIÇÃO DO VALOR
BOTÃO DE AUMENTO DO VALOR
LÂMPADA INDICADOR DE FUNÇÃO / BLOQUEIO DA PORTA (VERDE)
Nos modelos multifunções esta lâmpada indicadora de cor
verde acende quando se selecciona qualquer uma das
funções do botão de funções do forno.
Nos modelos pirolíticos esta lâmpada indicadora acende
apenas quando é activado o ciclo de limpeza automática.
317
Instruções para o utilizador
BOTÃO DAS FUNÇÕES DO FORNO
Rode o botão em sentido horário ou anti-horário para seleccionar uma função
(algunas funções não estão presentes em todos os modelos) entre as
seguintes: (Ver 9. COZEDURAS COM O FORNO).
318
BOTÃO DO TEMPORIZADOR (apenas em alguns modelos)
Permite seleccionar a cozedura manual
ou o contador de minutos com
apagamento automático do forno no
fim da cozedura. Se não for
seleccionada qualquer duração de
cozedura, é necessário colocar o
botão temporizador no símbolo
.
Para definir o tempo de duração da cozedura, rode o botão no sentido horário
até à posição “90” e, em seguida, defina a duração da cozedura desejada. Os
números de 5 a 90 correspondem a minutos. A regulação é progressiva e
podem ser utilizadas as posições intermédias entre os números indicados. No
fim da cozedura programada, activa-se um sinal acústico que se desactiva
automaticamente após 4-5 segundos.
Instruções para o utilizador
7. RELÓGIO ANALÓGICO ELECTRÓNICO
LISTA DAS TECLAS DE FUNÇÃO
BOTÃO DO CONTADOR DE
MINUTOS
BOTÃO DE FIM DE COZEDURA
AJUSTE DA HORA E RESET
BOTÃO DE DIMINUIÇÃO DO VALOR
BOTÃO DE AUMENTO DO VALOR
7.1Funcionamento do relógio analógico electrónico nos
modelos multifunções
7.1.1 Regulação da hora
Se estiver a utilizar o forno pela primeira vez, ou, após uma interrupção de
corrente eléctrica, o display começa a piscar a intervalos regulares. Ao premir a
tecla durante 1 / 2 segundos termina-se com a intermitência do display e
pode-se iniciar o ajuste da hora actual. Ao premir os botões de variação de valor
ou obtém-se o aumento ou a diminuição em um minuto por cada pressão
individual.
Prima um dos dois botões de variação de valor até que apareça a hora actual.
Decorridos 6/7 segundos desde a última pressão, o relógio começará a partir da
hora defenida.
A campainha que se accionará no fim de cada programação será composta por
8 sinais acústicos que se repetirão por 3/4 vezes em intervalos de cerca de 1
minuto e meio. Pode também ser interrompida em qualquer momento premindo
um botão qualquer.
319
Instruções para o utilizador
7.1.2 Contador de minutos
• Esta função não interrompe a cozedura,
mas acciona apenas a campainha. Ao
premir o botão o display ilumina-se
mostrando-se como na figura 1;
• Dentro de 6/7 segundos prima as teclas
ou para definir o temporizador contador
de minutos. A cada pressão iluminar-se-á
ou apagar-se-á 1 segmento externo que
representará 1 minuto de cozedura. (na
figura 2 estão representados 10 minutos de
cozedura);
• Passados 6/7 segundos desde a última
pressão começará a contagem decrescente
no fim da qual será accionada a campainha;
• Durante a contagem regressiva é possível
visualizar a hora actual premindo 1 vez a
tecla e voltando a premi-lo voltar-se-á ao
display do contador de minutos.
No fim da contagem regressiva deve fechar
manualmente o forno rodando o termóstato
e o selector de funções para 0.
1)
2)
320
Instruções para o utilizador
7.1.3 Programação
Duração da cozedura: premindo o botão é possível definir a duração da
cozedura. Antes de defini-la é necessário rodar o termóstato para temperatura
desejada para a cozedura e o botão selector de funções numa posição
qualquer. Para definir a duração da cozedura precisa de proceder da seguinte
forma.
• Prima durante 1 / 2 segundos o botão ; o
ponteiro colocar-se-á na posição 12 (Fig. 1);
• Através das teclas ou pode-se
programar a duração da cozedura: a cada
pressão da tecla corresponde à adição
de 1 minuto à duração da cozedura e a
cada 12 minutos iluminar-se-á um novo
segmento interno (na figura 2 é
representada uma duração de 1 hora);
• Uma vez atingida a duração desejada a
cozedura começará após 6 segundos após
a última pressão exercida nas teclas ou
;
• Uma vez iniciada a cozedura no display
aparecem a hora actual representada por
segmentos fixos, e os minutos restantes
para concluir a cozedura representados
pelos segmentos intermitentes (cada
segmento intermitente indica 12 minutos de
cozedura residual);
• Quando a cozedura chegar ao fim, o temporizador desactivará os elementos
de aquecimento do forno, entrará em funcionamento a campainha e os
números piscarão no mostrador;
• É também possível colocar a zero a duração reiniciando o programa
definido: premindo o botão central durante 1 ou 2 segundos obter-se-á,
de facto, o cancelamento da duração definida e dever-se-á proceder ao
desligamento manual do forno.
Atenção: não é possível definir durações de cozedura superiores a 6
horas.
1)
2)
321
Instruções para o utilizador
Início da cozedura: é possível, para além de programar uma duração de
cozedura, definir também o horário de início da cozedura (com um atraso
máximo de 12 horas em relação à hora actual). Para definir a hora de início/fim
da cozedura, proceda da forma que se segue.
• Defina a duração da cozedura como descrito no parágrafo anterior;
• Dentro de 6/7 segundos desde a última pressão das teclas ou volte a
premir a tecla para definir a hora de início da cozedura. No display
aparecerá a hora actual com os segmentos internos iluminados que indicam
o fim de cozedura. Atravez das teclas e defina a hora de início da
cozedura;
• Passados 6/7 segundos desde a última pressão, o display indicará a hora
actual, a hora de início e de fim da cozedura que serão representadas pelos
segmentos internos iluminados. Quando a hora actual não coincidir com o
início da cozedura, os segmentos no display estarão fixos; logo que a hora
actual atinja a de início prefixada, todos os segmentos internos começarão a
piscar indicando que o forno iniciou a cozedura;
• Quando a cozedura chegar ao fim, o temporizador desactivará os elementos
de aquecimento do forno, entrará em funcionamento a campainha e os
números piscarão no mostrador;
• Para reiniciar todo o programa definido necessita de manter premido
durante 1 ou 2 segundos a tecla central : Se a cozedura já tiver
começado deverá proceder ao desligamento manual do forno;
• Na imagem ao lado é apresentado um exemplo de programação: a hora
actual é 7:06, o início da cozedura está programado para as 8 e o fim para
as 9;
• Quando forem as 8, os segmentos internos
compreendidos entre as 8 e as 9
começarão a piscar e manter-se-á fixa o
ponteiro das horas;
• Atenção: para que o forno comece as
cozeduras no seguimento da programação
acabada de descrever é necessário que o
termóstato e o selector de funções estejam
correctamente posicionados na temperatura
e na função desejadas.
Atenção: para que o forno comece as cozeduras no seguimento da
programação acabada de descrever é necessário que o termóstato e o
selector de funções estejam correctamente posicionados na temperatura
e na função desejadas.
322
Instruções para o utilizador
7.1.4 Função “DEMO”
Nos modelos equipados com o programador analógico/digital está prevista uma
função “DEMO” que desactiva as resistências deixando as outras funções
invariáveis. Para activá-la basta premir e manter premido em sequência as
teclas , , e durante 6/7 segundos. Um sinal acústico de confirmação
avisará o utente que a função está activa. Quando a função “DEMO” está activa
o número 6 do relógio pisca a intervalos regulares. Para a desactivar basta
seguir o mesmo procedimento.
7.2Funcionamento do relógio analógico electrónico nos
modelos pirolíticos
7.2.1 Regulação da hora
Se estiver a utilizar o forno pela primeira vez, ou, após uma interrupção de
corrente eléctrica, o display começa a piscar com intervalos regulares.
Prima a tecla e mantenha premidas em simultâneo as teclas de variação de
valor ou para acertar a hora actual. Aumenta-se ou diminui-se em minuto
por cada pressão individual. Mantendo premidas as teclas de variação de valor
obter-se-á um acerto mais rápido.
A campainha que se accionará no fim de cada programação será composta por
10 sinais acústicos que se repetirão por 3 vezes em intervalos de cerca de 1
minuto. Pode também ser interrompida em qualquer momento premindo a tecla
ou .
323
Instruções para o utilizador
7.2.2 Contador de minutos
• Esta função não interrompe a cozedura,
mas acciona apenas a campainha. Ao
premir o botão o display ilumina-se
mostrando-se como na figura 1;
• Mantenha premida a tecla e, ao mesmo
tempo, prima as teclas ou para
definir o temporizador contador de minutos.
A cada pressão iluminar-se-á ou apagar-seá 1 segmento externo que representará 1
minuto de cozedura. Mantendo premidas as
teclas de variação de valor obter-se-á um
acerto mais rápido;
• A duração máxima do conta minutos é de
11 horas e 59 minutos;
• Uma vez concluída uma volta, começarão a
piscar em sequência numérica indicando
que a duração superou os 60 minutos. Por
exemplo, na figura 2 está ilustrado uma
contagem regressiva de 2 horas e 40
minutos.
• Alguns segundos depois da última pressão, iniciará a contagem regressiva,
no fim da qual ocorrerá um sinal acústico;
• Durante a contagem regressiva é possível, premindo a tecla , visualizar a
hora actual. Decorridos alguns segundos, o display voltará a exibir a
contagem regressiva;
• É possível, a qualquer momento, alterar a duração do conta minutos
mantendo premida a tecla e premindo de novo sobre as teclas ou ;
• É possível anular a contagem regressiva mantendo premida a tecla
durante alguns segundos;
• O sinal acústico que ocorrerá ao terminar o tempo definido é composto de
10 sinais, repetidos 3 vezes a um intervalo de um minuto um do outro. Pode
também ser interrompida premindo a tecla ou ;
• Através da tecla , enquanto o sinal acústico está activo, pode-se definir a
tonalidade;
No fim da contagem regressiva deve fechar manualmente o forno rodando
o termóstato e o selector de funções para 0.
1)
2)
324
Instruções para o utilizador
7.2.3 Programação
Duração da cozedura: é possível definir a duração da cozedura. Antes de
defini-la é necessário rodar o termóstato para temperatura desejada para a
cozedura e o botão selector de funções numa posição qualquer. Para definir a
duração da cozedura precisa de proceder da seguinte forma.
• Ao premir a tecla o display ilumina-se
mostrando-se como na figura 1;
• Mantenha premida a tecla e, ao mesmo
tempo, prima as teclas ou para
definir o temporizador contador de minutos.
A cada pressão iluminar-se-á ou apagar-seá 1 segmento externo que representará 1
minuto de cozedura. Mantendo premidas as
teclas de variação de valor obter-se-á um
acerto mais rápido;
• A duração máxima da cozedura
programada é de 11 horas e 59 minutos;
• Uma vez concluída uma volta, começarão a
piscar em sequência numérica indicando
que a duração superou os 60 minutos. Por
exemplo, na figura 2 está ilustrado uma
duração de cozedura de 2 horas e 40
minutos.
1)
2)
• Alguns segundos depois da última pressão, iniciará a cozedura programada,
no fim da qual ocorrerá um sinal acústico;
• Quando a cozedura chegar ao fim, o temporizador desactivará os elementos
de aquecimento do forno, entrará em funcionamento um sinal acústico e os
números do display começarão a piscar;
• O sinal acústico que ocorrerá ao terminar o tempo definido é composto de
10 sinais, repetidos 3 vezes a um intervalo de um minuto um do outro. Pode
também ser interrompida premindo a tecla ou ;
• Através da tecla , enquanto o sinal acústico está activo, pode-se definir a
tonalidade;
• É também possível colocar a zero a duração reiniciando o programa
definido: premindo o botão central durante alguns segundos obter-se-á,
de facto, o cancelamento da duração definida e dever-se-á proceder ao
desligamento manual do forno.
No fim da cozedura programada deve voltar a definir o forno na função
manual premindo durante alguns segundos a tecla .
325
Instruções para o utilizador
Início da cozedura: é possível, para além de programar uma duração de
cozedura, definir também o horário de início da cozedura (com um atraso
máximo de 12 horas em relação à hora actual). Para definir a hora de início/fim
da cozedura, proceda da forma que se segue.
• Defina a duração da cozedura como descrito no parágrafo anterior;
• Prima novamente a tecla e mantenha-a premida. No display aparece a
hora actual: através das teclas ou defina a hora de início da
cozedura;
• Decorridos alguns segundos desde a última pressão, o display indicará a
hora de início da cozedura;
• No início de uma cozedura programada, acender-se-á também o pontinho
situado entre 12 e 1 para indicar que estamos a efectuar é exactamente
uma cozedura programada;
• A qualquer momento, para ver a hora actual, prima a tecla . Depois de
alguns segundos o display mostrará de novo a hora de início da cozedura;
• Quando a cozedura chegar ao fim, o temporizador desactivará os elementos
de aquecimento do forno, entrará em funcionamento a campainha e os
números piscarão no mostrador;
• Para reiniciar todo o programa definido necessita de manter premido
durante alguns segundos a tecla central : Se a cozedura já tiver
começado deverá proceder ao desligamento manual do forno.
No fim da cozedura programada deve voltar a definir o forno na função
manual premindo durante alguns segundos a tecla.
Atenção: para que o forno comece as cozeduras no seguimento da
programação acabada de descrever é necessário que o termóstato e o
selector de funções estejam correctamente posicionados na temperatura
e na função desejadas.
326
7.2.4 Função “DEMO”
Nos modelos equipados com o programador analógico/digital está prevista uma
função “DEMO” que desactiva as resistências deixando as outras funções
invariáveis. Para a activar basta premir durante alguns segundos as teclas ,
, e . Um bip de confirmação avisará o utente que a função está activada.
Quando o display indicar a hora actual com a função demo activa, piscará o
número 6.
Para a desactivar basta seguir o mesmo procedimento.
Instruções para o utilizador
8. UTILIZAÇÃO DO FORNO
8.1Antes de utilizar o aparelho
Remova as eventuais etiquetas (à excepção da chapa com os dados técnicos)
dos tabuleiros, dos recipientes para recolha de pingos ou do compartimento de
cozedura.
Remova as eventuais películas protectoras no exterior ou no interior do
aparelho incluindo os acessórios, como tabuleiros, recipiente para recolha de
pingos, placa para pizza ou tampa do fundo.
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, remova todos os acessórios do
compartimento do forno e lave-os como indicado no capítulo “10. LIMPEZA E
MANUTENÇÃO”.
Aqueça o aparelho vazio à máxima temperatura, para remover eventuais
resíduos de fabricação que poderão provocar cheiros desagradáveis aos
alimentos.
8.2Descrição geral
8.2.1 Prateleiras de introdução
O forno dispõe de 5 prateleiras para colocar os
tabuleiros e grelhas a várias alturas. As alturas
de introdução entendem-se de baixo para cima
(ver figura).
(Durante a utilização das receitas verá no
display a prateleira aconselhada para a receita
seleccionada).
8.2.2 Ventilação de refrigeração
O aparelho está equipado com um sistema de
refrigeração que começa a funcionar com o
início de uma cozedura. O funcionamento da
ventoinha provoca um fluxo normal de ar que
sai por cima da porta e que pode continuar por
mais algum tempo mesmo depois de desligar o
forno.
327
Instruções para o utilizador
8.2.3 Lâmpadas de iluminação interna
As lâmpadas do forno acendem ao abrir a porta ou ao seleccionar uma função
qualquer, excepto (quando presente).
Caso a lâmpada do forno esteja fundida, substitua-a conforme descrito no
parágrafo “11.1 Substituição da lâmpada de iluminação”.
8.3Advertências e conselhos gerais de utilização
Todas as cozeduras devem ser feitas com a porta fechada.
Durante a cozedura, não cubra o fundo do forno com folhas de papel de
alumínio ou estanho e não coloque panelas ou tabuleiros de modo a evitar
danos na camada de esmalte. Se pretender utilizar papel para forno, coloque-o
numa posição que não interfira com a circulação de ar quente dentro do forno.
Para uma óptima cozedura, aconselha-se a
repor as loiças no centro da grelha.
328
Para evitar que o vapor eventualmente contido
no forno incomode, abra a porta em dois
tempos: mantenha-a entreaberta (cerca de 5
cm) durante 4-5 segundos e, em seguida,
abra-a completamente. Se for necessário
mexer os alimentos, deverá deixar a porta
aberta o menos tempo possível para evitar que
a temperatura do forno baixe, prejudicando
assim a cozedura.
No fim da cozedura, para evitar a formação excessiva de condensação no vidro
interior do forno, é aconselhável não deixar os alimentos quentes dentro do
aparelho durante muito tempo.
Instruções para o utilizador
9. COZEDURAS COM O FORNO
ECO:
A combinação entre o grelhador e a resistência inferior mais a
ventoinha está particularmente indicada para a cozedura de
pequenas quantidades de alimento, a baixo consumo de
energia.
ESTÁTICO:
O calor, proveniente simultaneamente de baixo e de cima, faz
com que este sistema adaptado para cozinhar tipos de
alimentos particulares. A cozedura tradicional, denominada
também estática ou termodinâmica, é adaptada para cozinhar
um único prato de cada vez. Ideal para assados de qualquer
tipo, pão, tortas recheadas e, de qualquer modo, indicada particularmente para
carnes gordas como ganso ou pato.
SOLEIRA:
O calor proveniente apenas de baixo permite concluir a
cozedura dos alimentos que necessitam de uma maior
temperatura de base, sem consequências para o seu dourado.
Ideal para tortas doces ou salgadas, tartes e pizzas.
GRELHADOR:
O calor proveniente da resistência do grelhador permite obter
óptimos resultados de grelhados sobretudo com carne de
média/pequena espessura e, em combinação com o espeto
rotativo (quando presente), permite dar ao final da cozedura um
dourado uniforme. Ideal para salsichas, costeletas de porco,
bacon. Tal função permite grelhar de modo uniforme grandes quantidades de
alimento, de modo particular carne.
GRELHADOR PEQUENO: (apenas em alguns modelos)
Esta função permite, por meio da acção do calor libertado pelo
elemento central, grelhar as pequenas porções de carne ou
peixe, para preparar espetinhos (kebabs), torradas e todos os
acompanhamentos de verdura na grelha.
GRELHADOR COM ESPETO ROTATIVO: (apenas em alguns modelos)
O espeto rotativo funciona em combinação com a resistência
do grelhador, permitindo um perfeito dourado dos alimentos.
329
Instruções para o utilizador
ESTÁTICO VENTILADO:
O funcionamento da ventoinha, associada à cozedura
tradicional, assegura também cozeduras homogéneas para
receitas complexas. Ideal para biscoitos e tortas, também
cozinhados simultaneamente a muitos níveis. (Para as
cozeduras em mais níveis aconselha-se a utilizar a 2ª e a 4ª
prateleira).
GRELHADOR VENTILADO:
O ar produzido pela ventoinha suaviza a onda de calor gerada
pelo grelhador, permitindo também um grelhado óptimo para
alimentos de grande espessura. Ideal para pedaços grandes de
carne (por ex.: pá de porco).
GRELHADOR PEQUENO VENTILADO:
Esta função através da acção combinada da ventoinha e do
calor e apenas do elemento central é ideal para a cozedura e
gratinados rápidos de pequenas quantidades de alimento (em
especial em modo de carnes), unindo as vantagens dietéticas
do grelhador com a uniformidade de cozedura do ventilado.
SOLEIRA VENTILADA:
A combinação entre a ventoinha e a única resistência inferior
permite concluir a cozedura mais rapidamente. Este sistema é
aconselhado para esterilizar ou terminar a cozedura de
alimentos já bem cozidos na superfície, mas não no interior,
que requerem, por isso, um calor superior moderado. Ideal para
qualquer tipo de alimento.
Nos modelos pirolíticos as funções especiais de descongelação e fermentação
reúnem-se nesta mesma função (Ver “9.3 Função de descongelação (apenas
em alguns modelos)" para mais detalhes).
330
CIRCULAR:
A combinação entre a ventoinha e a resistência circular
(incorporada na parte posterior do forno) permite a cozedura de
diversos alimentos em mais planos, desde que necessitem das
mesmas temperaturas e do mesmo tipo de cozedura. A
circulação de ar quente assegura uma repartição instantânea e
uniforme do calor. Será possível, por exemplo, cozinhar ao mesmo tempo (em
várias prateleiras) peixe, verduras e biscoitos sem qualquer mistura de odores e
sabores.
(Para as cozeduras em mais níveis aconselha-se a utilizar a 2ª e a 4ª
prateleira).
Instruções para o utilizador
TURBO:
A combinação da cozedura ventilada com a cozedura
tradicional permite cozinhar com extrema rapidez e eficácia
diversos alimentos em vários planos, sem a transmissão de
odores ou sabores.
Ideal para alimentos de grande volume que necessitam de
cozeduras intensas.
(Para as cozeduras em mais níveis aconselha-se a utilizar a 2ª e a 4ª prateleira).
DESCONGELAÇÃO: (apenas em alguns modelos)
A descongelação rápida é favorecida pela activação rápida da
ventoinha apropriada e da resistência superior que asseguram
uma repartição uniforme do ar a baixa temperatura no interior
do forno.
9.1Conselhos e dicas de cozedura
9.1.1 Conselhos gerais
Aconselha-se a introduzir os alimentos no forno após o ter pré-aquecido.
• Ao cozinhar em mais níveis, aconselha-se a utilizar uma função ventilada
para obter uma cozedura uniforme em todas as prateleiras.
• Geralmente, não é possível abreviar os tempos de cozedura aumentando as
temperaturas (os alimentos poderão ficar muito cozidos no exterior e pouco
cozidos no interior).
• Durante as cozeduras de doces ou vegetais poderá verificar-se o fenómeno
de excessiva condensação no vidro. Para evitar este fenómeno, abra a porta
um par de vezes durante a cozedura prestando muita atenção.
9.1.2 Conselhos para a cozedura de carne
• Os tempos de cozedura, especialmente os indicados para a carne, variam
em função da espessura, da qualidade do alimento e do gosto do utilizador.
• Aconselha-se a usar um termómetro para carne durante os assados ou
simplesmente a carregar com uma colher no assado, se estiver duro está
pronto, caso contrário, deve-se ainda deixar assar durante alguns minutos.
331
Instruções para o utilizador
9.1.3 Conselhos para a cozedura de doces e biscoitos
• De preferência, utilizar formas escuras de metal para doces, ajudam a
absorver melhor o calor.
• A temperatura e a duração da cozedura dependem da qualidade e da
consistência da massa.
• Verifique se o doce está cozido no interior: no fim da cozedura, espete um
palito dos dentes no ponto mais alto do doce. Se a massa não se agarrar ao
palito, o doce está cozido.
• Se o doce baixar quando for desenfornado, na próxima cozedura diminua a
temperatura definida em cerca de 10°C seleccionando eventualmente um
tempo maior de cozedura.
•
9.1.4 Conselhos para a descongelação e fermentação
• Aconselha-se a colocar os alimentos congelados num recipiente sem tampa
na primeira prateleira do forno.
• Os alimentos devem ser descongelados sem a confecção.
• Colocar os alimentos a descongelar de forma homogénea evitando a sua
sobreposição.
• Para descongelar a carne aconselha-se a utilização de uma grelha colocada
na segunda prateleira onde devem ser colocados os alimentos e um
tabuleiro colocado na primeira. Deste modo, os alimentos não ficam em
contacto com o líquido da descongelação.
• As partes mais delicadas podem ser cobertas com papel de alumínio.
• Para obter uma boa fermentação, é aconselhável colocar um recipiente com
água no fundo do forno.
332
9.1.5 Conselhos para as cozeduras com Grelhador e Grelhador ventilado
• Com a função Grelhador , o grelhado de carnes também pode ser
efectuado enfornando com o forno frio, aconselha-se o pré-aquecimento se
se pretende mudar o efeito da cozedura.
• Na função Grelhador ventilado , é, pelo contrário, recomendado o préaquecimento do forno antes de grelhar.
Instruções para o utilizador
9.2Para poupar energia
Para poupar energia durante a utilização do aparelho é possível adoptar as
seguintes dicas:
• Pare a cozedura alguns minutos antes do tempo normalmente usado. A
cozedura prosseguirá durante os restantes minutos com o calor acumulado
no interior.
• Reduza ao mínimo as aberturas da porta, de forma a evitar dispersões de calor.
• Utilize a função ECO (presente apenas em alguns modelos), indicada para
cozeduras de pequenas quantidades de alimento.
• Mantenha o interior do aparelho permanentemente limpo.
•
9.3Função de descongelação (apenas em alguns modelos)
Nos modelos multifunções a função de descongelação permite descongelar
qualquer tipo de alimento. Para activar a descongelação, rode o botão de
funções do forno para o símbolo , entrará em funcionamento um sistema de
ventilação assegurando uma distribuição uniforme da temperatura ambiente no
interior do forno.
A duração da descongelação dependerá da quantidade de alimento a
descongelar.
333
Instruções para o utilizador
9.4 Tabelas de cozedura
ALIMENTOSPESO FUNÇÃO
PRIMEIROS PRATOS
LASANHA3 kgEstático
MASSA NO FORNOEstático
CARNE
VITELA ASSADA1 kgEstático ventilado
LOMBO DE PORCO1 kgEstático ventilado
PÁ DE PORCO1 kgTurbo
COELHO ASSADO1 kgCircular
PEITO DE PERU1 kgEstático ventilado
CACHAÇO DE PORCO NO FORNO1 kgTurbo
FRANGO ASSADO1 kgTurbo
CARNE PARA GRELHAR
COSTELETA DE PORCOGrelhador ventilado
FILETE DE PORCO
FILETE DE NOVILHOGrelhador
ISCAS DE FÍGADOGrelhador ventilado
SALSICHASGrelhador ventilado
ALMÔNDEGASGrelhador
ESPETADAS
FRANGO
PEIXE
TRUTA SALMONADA
334
0,7
Grelhador
Grelhador com espeto
Soleira ventilada
Instruções para o utilizador
POSIÇÃO DA CALHA
A PARTIR DE BAIXO
1 ou 2220 - 23040 - 50
1 ou 2220 - 23040
2180 - 19070 - 80
2180 - 19070 - 80
2180 - 19090 - 100
2180 - 19070 - 80
2180 - 190110 - 120
2180 - 190190 - 210
2190 - 20060 - 70
4250 - 2807 - 95 - 7
TEMPERATURA
°C
TEMPO EM MINUTOS
1º LADO2º LADO
3250 - 2809 - 115 - 9
3250 - 2809 - 119 - 11
4250 - 2802 - 32 - 3
3250 - 2807 - 95 - 6
3250 - 2807 - 95 - 6
Na vareta250 - 28060 - 70
2160 - 17035 - 40
335
Instruções para o utilizador
ALIMENTOSPESOFUNÇÃO
PIZZAEstático ventilado
PÃOCircular
FOGAÇATu rb o
DOCES
ROSCAEstático ventilado
TARTEEstático ventilado
TARTEEstático
MASSA FOLHADACircular
TORTELLINI RECHEADOSTurbo
TORTA PARAÍSOEstático ventilado
TORTA PARAÍSOEstático
ÉCLAIRTurbo
PÃO-DE-LÓCircular
BOLO DE ARROZTurbo
BOLO DE ARROZEstático
BRIOCHECircular
TARTE DE MAÇÃEstático
BRIOCHES (em prateleiras múltiplas)
BISCOITOS DE MASSA (em prateleiras múltiplas)
Os tempos indicados nas seguintes tabelas não compreendem os tempos de
pré-aquecimento e são indicativos.
336
Instruções para o utilizador
POSIÇÃO DA CALHA
A PARTIR DE BAIXO
1250 - 2806 -10
2190 - 20025 -30
2180 - 19015 -20
216055 - 60
216030 - 35
217035 - 40
2160 - 17020 - 25
216020 - 25
216055 - 60
217050 - 60
2150 - 16040 - 50
2150 - 16045 - 50
TEMPERATURA
°C
TEMPO EM MINUTOS
216040 - 50
217050 - 60
216025 - 30
318060
2 e 4160 - 17016 - 20
2 e 4160 - 17016 - 20
337
Instruções para o utilizador
10.LIMPEZA E MANUTENÇÃO
NÃO UTILIZE UM JACTO DE VAPOR PARA LIMPAR O APARELHO.
Aconselha-se a utilização de produtos para limpeza distribuídos pelo fabricante.
Não utilize nas partes em aço ou tratadas superficialmente com acabamentos
metálicos (por ex: anodizações, niquelagens, cromagens), produtos para a
limpeza que contêm cloro, amoníaco ou lixívia.
10.1 Limpeza do aço inoxidável
Para uma boa conservação do aço inoxidável, é necessário limpar
regularmente o forno no final de cada utilização, após deixar arrefecer.
10.2 Limpeza diária normal
Para limpar e conservar as superfícies em aço inoxidável, use sempre e
exclusivamente produtos específicos que não contenham abrasivos ou
substâncias ácidas à base de cloro.
Modo de utilização: deite o produto num pano húmido e passe sobre a
superfície, enxagúe cuidadosamente e seque com um pano macio ou com uma
pele de camurça.
338
10.3 Manchas de alimentos ou resíduos
Evite absolutamente a utilização de esfregões metálicos e raspadores
cortantes para não danificar as superfícies.
Utilize os produtos normais, não abrasivos, servindo-se
eventualmente de utensílios de madeira ou de plástico. Enxagúe
muito bem e seque com um pano macio ou pele de camurça.
Evite deixar secar no forno resíduos de alimentos à base de sacarina
(por ex.: compota). Deixando-os muito tempo secos podem danificar
o esmalte que reveste as paredes interiores do forno.
Instruções para o utilizador
10.4 Limpeza dos vidros da porta
Aconselha-se que mantenha os vidros da porta sempre bem limpos. Use papel
absorvente de cozinha. Para sujidade mais resistente, lave com uma esponja
húmida e detergente normal.
Não utilizar detergentes abrasivos ou corrosivos para a limpeza dos vidros da
porta (por ex.: produtos em pó, removedores de manchas e esfregões
metálicos).
Não utilize materiais ásperos, abrasivos ou raspadores metálicos afiados para
limpar as portas de vidro do forno porque poderiam riscar a superfície.
10.5 Limpeza do interior do forno
Para uma boa conservação do forno, é necessário limpá-lo regularmente
depois de arrefecer.
• Extraia todas as partes susceptíveis de remoção.
• Limpe as grelhas do forno com água e detergentes não abrasivos, enxagúe
e seque.
• Para facilitar as operações de limpeza, é possível retirar a porta (ver
parágrafo “11.2 Desmontagem da porta”).
É aconselhável fazer com que o forno funcione ao máximo durante cerca de 15/
20 minutos depois de ter utilizado produtos específicos, a fim de eliminar os
resíduos de produto depositados dentro do compartimento do forno.
Ao terminar as operações, é aconselhável secar bem as partes húmidas.
339
Instruções para o utilizador
10.6 Remoção das armações das guias
A remoção das armações da guia facilita a
limpeza das partes laterais do forno, além
disso é uma operação a efectuar sempre
que se utilize o ciclo de limpeza automática
(apenas em alguns modelos).
• Para remover as armações das guias
puxe para o interior do forno de forma a
desprendê-las do encaixe A, em
seguida, desliz-las das cavidades
situadas na parte de trás B.
• No fim da limpeza, repita as operações
acabadas de descrever em sentido
inverso para voltar a colocar as
armações das guias.
10.7 Pirólise: limpeza automática do forno (apenas em alguns
modelos)
A pirólise é um procedimento de limpeza automática feito com temperatura
elevada que dissolve a sujidade. Graças a este procedimento é possível limpar
o interior do forno com extrema facilidade.
Durante o primeiro ciclo de limpeza automática é possível que sejam exalados
odores desagradáveis decorrentes da evaporação normal das substâncias
oleosas utilizadas no fabrico do aparelho; trata-se de um fenómeno de todo
normal que desaparece depois do primeiro ciclo de limpeza.
Antes de iniciar o ciclo de limpeza automática, certifique-se de que no forno não
estejam presentes alimentos nem resíduos de derrames abundantes de
cozeduras anteriores.
340
Durante o ciclo de pirólise, um dispositivo de bloqueio da porta impede qualquer
tentativa de abertura.
No caso do forno estar instalado sob uma placa de cozinha, assegure-se que,
durante o ciclo de limpeza automática, os queimadores ou os discos eléctricos
estejam desligados
Instruções para o utilizador
10.7.1 Antes de activar o ciclo de limpeza automática
A pirólise pode ser feita um qualquer momento do dia ou da noite (para
aproveitar a tarifa nocturna reduzida da energia eléctrica).
• Remova completamente todos os
acessórios do interior do forno. A
protecção superior não deve ser
considerada como um acessório, por
isso deve ser mantida no interior do
forno.
• Remova as armações das guias, ver
“10.6 Remoção das armações das
guias”.
• No fim do ciclo de limpeza, quando o
forno tiver arrefecido, introduza as
armações repetindo de forma inversa
as operações anteriormente
efectuadas.
• Verifique se a porta do forno está bem
fechada.
Para não danificar o vidro interno, antes de activar o ciclo de limpeza
automática, aconselha-se vivamente a limpá-lo conforme as indicações
normais de limpeza (ver 10.4 Limpeza dos vidros da porta).
No caso de incrustações mais resistentes, bloqueie a porta com os pernos
fornecidos e remova o vidro. Pulverize sobre o vidro um produto para a limpeza
dos fornos (preste atenção às advertências apresentadas no produto); deixe-o
actuar durante 60 minutos e depois enxágue e enxugue o vidro com papel de
cozinha ou com um pano de microfibra. No final destas operações, recoloque o
vidro na porta e remova os pernos que a bloqueiam.
Consulte o esquema seguinte para definir a duração do ciclo de limpeza:
DURAÇÃO DA
LIMPEZA
Durante o ciclo de limpeza automática os ventiladores produzem um ruído mais
intenso causado por uma maior velocidade de rotação; é um funcionamento de
todo normal projectado para favorecer a dissipação do calor.
No fim da pirólise a ventilação continuará automaticamente por um período
suficiente para evitar o sobreaquecimento das paredes dos móveis e da parte
frontal do forno.
POUCA
SUJIDADE
90 MIN.135 MIN.180 MIN.
SUJIDADE MÉDIA MUITA SUJIDADE
341
Instruções para o utilizador
10.7.2 Defina o ciclo de limpeza automática
modelos)
• Coloque o selector das funções do forno no símbolo da função de
pirólise, o programador aumenta a sua intensidade;
• Prima e mantenha premida a tecla de
fim de cozedura e prima ao
mesmo tempo as teclas e
para aumentar ou diminuir o tempo
de duração do ciclo (o tempo mínimo
da pirólise é de 1 hora e 30 minutos,
enquanto que o tempo máximo é de
3 horas) os minutos definidos serão
indicados pelo acender dos
segmentos externos do relógio,
enquanto que as horas serão
indicadas pelos respectivos números
a piscarem (1, 2 ou 3). Na figura é
apresentada uma pirólise de 2 horas
e 40 minutos;
• Uma vez definida a duração do ciclo de limpeza automática, o forno
começará a aquecer (cerca de 10 segundos depois da última intervenção do
utilizador) o indicador do termóstato do forno começará a piscar e tornar-seá fixo quando o for tiver atingido uma temperatura interna de cerca de
470°C;
• O indicador de bloqueio da porta acenderá, permanecendo até ao fim do
ciclo de limpeza automática;
• Dentro de cerca de 1 minuto e 30 segundos desde a última intervenção por
parte do utilizador, entrará em funcionamento o bloqueio da porta,
assinalado pelo acendimento da respectivo indicador e pelo número 12 a
piscar no display.
• Quando a pirólise é activada os números que indicam as horas continuarão
a piscar enquanto que um ponteiro que indica os segundos rodará em
sentido anti-horário controlando o tempo restante para o fim da pirólise. Os
segmentos externos do relógio que ficam acesos e os que indicam apagarse-ão um por um ao passar de cada minuto.
No fim do ciclo de limpeza automática, todos os números piscarão
enquanto que um indicador acústico assinalará o fim do ciclo. O indicador
de bloqueio da porta permanecerá aceso e a porta não poderá ser aberta
enquanto que a temperatura no interior do forno não ficar abaixo dos
300°C. Uma vez terminada a pirólise, defina o selector de funções para
desligado.
(pirólise - apenas em alguns
342
Instruções para o utilizador
10.8 Vapor Clean: limpeza assistida (apenas em alguns modelos)
A Vapor Clean é um procedimento de limpeza assistida que facilita a remoção
da sujidade. Graças a este procedimento é possível limpar o interior do forno
com extrema facilidade. Os resíduos de sujidade são amolecidos pelo calor e
pelo vapor de água facilitando a sua remoção seguinte.
Antes de iniciar o ciclo de limpeza assistida, certifique-se de que no forno não
estejam presentes alimentos nem resíduos de derrames abundantes de
cozeduras anteriores.
Realize as operações de limpeza relativas à limpeza assistida apenas com
forno frio.
10.8.1 Antes de activar o ciclo de limpeza assistida
• Remova completamente todos os
acessórios do interior do forno. A
protecção superior pode ser mantida
no interior do forno.
343
Instruções para o utilizador
• Verta cerca 40 cc de água no fundo
do forno (como mostrado na figura).
Preste atenção para que não saia da
cavidade.
• Nebulize uma solução de água e
detergente de loiça no interior do
forno com um nebulizador de borrifar.
Dirija o borrifo para as paredes
laterais, tecto, soleira e para o
deflector.
• No final da operação, feche a porta e
proceda à definição do ciclo de
limpeza.
344
Não exceda na nebulização da solução de água e detergente. Aconselha-se a
efectuar no máximo cerca de 20 nebulizações.
Instruções para o utilizador
10.8.2 Programação do ciclo de limpeza assistida
Uma vez realizadas as intervenções de preparação para o ciclo de limpeza
assistida, precisará de proceder como indicado a seguir:
Modelos com relógio programador:
• Rode o botão de funções do forno e o botão do termóstato do forno para o
símbolo
• Defina uma duração de cozedura de 18 minutos através do procedimento de
duração de cozedura melhor ilustrado no parágrafo “7.1.3 Programação”;
• O ciclo de limpeza assistida começará cerca de 6 segundos após a última
intervenção, por parte do utilizador, sobre o relógio analógico electrónico.
Quando o ciclo de limpeza assistida chegar ao fim, o temporizador desactivará
os elementos de aquecimento do forno, entrará em funcionamento a campainha
e os números piscarão no mostrador.
Modelos com botão do temporizador:
• Rode o botão de funções do forno e o botão do termóstato do forno para o
símbolo
• Defina uma duração de cozedura de 18 minutos por meio do botão do
temporizador.
Quando o ciclo de limpeza assistida chegar ao fim, o temporizador desactivará
os elementos de aquecimento do forno.
relativo à função Vapor Clean;
relativo à função Vapor Clean;
345
Instruções para o utilizador
10.8.3 Final do ciclo de limpeza assistida
A água residual no fim do ciclo de limpeza assistida não pode ser deixada no
interior do forno durante muito tempo (por exemplo durante a noite).
Aconselha-se a calçar um par de luvas durante estas operações.
No final do ciclo de limpeza, abra a porta e remova a sujidade menos
persistente com um pano em microfibra, enquanto que para as inscrustações
mais resistentes utilize uma esponja anti-arranhão com filamento de arame.
Para facilitar o acesso às partes estreitas, aconselha-se a remoção da porta
como indicado no parágrafo “11.2 Desmontagem da porta”.
No caso do ciclo de VAPOR CLEAN ser activado após cozeduras de alimentos
gordurosos, particularmente de carnes, no fim do ciclo de limpeza pode ser
necessário utilizar algum produto para a limpeza de fornos, de modo a facilitar a
remoção da sujidade.
Para uma melhor higiene e para evitar que os alimentos ganhem um cheiro
desagradável, aconselha-se que efectue uma secagem do forno com uma
função ventilada a 160°C durante cerca de 10 minutos. Para definir a função
consulte o capítulo “6. PAINEL FRONTAL”.
346
Instruções para o utilizador
11.MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA
O forno necessita periodicamente de pequenas intervenções de manutenção
ou substituição de peças sujeites a desgaste, nomeadamente juntas de
vedação, lâmpadas, etc. Fornecemos a seguir instruções específicas para
executar cada um destes tipos de intervenção.
Antes de executar qualquer intervenção que requeira acesso a partes sob
tensão, é necessário desligar o aparelho da alimentação eléctrica.
No caso de um problema não ter sido resolvido através da manutenção
ordinária ou para outro tipo de avarias, contacte o serviço de assistência local.
11.1 Substituição da lâmpada de iluminação
No caso de ser necessária a substituição
de uma lâmpada, visto que está fundida
ou queimada, remova as armações das
guias, ver “10.6 Remoção das armações
das guias”.
Em seguida, remova a tampa da lâmpada
com a utilização de uma ferramenta (por
exemplo, uma chave de fendas).
Remova a lâmpada deslizando-a como
indicado.
Apenas em alguns modelos: as
lâmpadas são do tipo halogéneo, por isso
não tocar directamente com os dedos,
mas use uma protecção isolante.
Substitua a lâmpada por uma semelhante
(40W). Volte a montar a cobertura
correctamente deixando a aresta interna
do vidro voltada para a porta.
Pressione totalmente a tampa de forma a que encaixe perfeitamente no suporte
da lâmpada.
347
Instruções para o utilizador
11.2 Desmontagem da porta
11.2.1 Com pernos
Abra completamente a porta.
Introduza os dois pernos nos orofícios
das dobradiças indicadas A das duas
dobradiças atrás das mesmas até
prendê-las.
Segure a porta pelos dois lados com
ambas as mãos, levante-a até formar um
ângulo de cerca de 30 graus e extraia-a.
348
Para voltar a montar a porta, introduza as
dobradiças nas respectivas fendas
situadas no forno assegurando-se que os
sulcos C fiquem totalmente apoiados nas
fendas. Baixe a porta e uma vez
colocada remova os pernos dos orifícios
das dobradiças.
Instruções para o utilizador
11.3 Desmontagem do vedante
Apenas para modelos multifunções:
Para uma limpeza cuidadosa do forno, o
vedante da porta é desmontável.
Nos quatro lados estão colocados
ganchos que a fixam ao rebordo do forno.
Puxe as arestas do vedante para fora
para desprender os ganchos.
11.4 Desmontagem dos vidros interiores
Aconselha-se a conservar os vidros da porta sempre bem limpos. Para facilitar
as operações de limpeza é possível remover a porta (ver 11.2 Desmontagem
da porta) e colocá-la sobre um pano de prato; ou abri-la e bloquear as
dobradiças para a extracção dos vidros.
Os vidros que compõem a porta podem ser completamente desmontados
seguindo as instruções fornecidas a seguir.
Atenção: antes de extrair os vidros, certifique-se de ter travado, pelo menos,
uma das dobradiças da porta na posição aberta conforme descrito no parágrafo
“11.2 Desmontagem da porta”. Esta operação pode se tornar necessária
também durante a fase de extracção do vidro se a porta se destravar
acidentalmente.
349
Instruções para o utilizador
Remoção do vidro interior:
• Retire o vidro interior puxando-o
delicadamente na parte de trás para
cima, seguindo o movimento indicado
pelas setas (1).
• Em seguida, puxe o vidro na parte da
frente para cima (2).
• Procedendo assim, desprendem-se os 4
pernos fixados ao vidro das suas
cavidades na porta do forno.
Remoção dos vidros intermédios:
(modelos pirolíticos)
• Nos modelos pirolíticos estão presentes
dois vidros intermédios acopulados
através de 4 blocos. Retire os vidros
intermédios puxando-os para cima.
(modelos multifunções)
• Nos modelos multifunções pode existir
um vidro intermédio, se for o caso,
removê-lo levantando-o.
350
Limpeza:
• Agora é possível limpar o vidro externo e
os vidros retirados anteriormente. Utilize
papel absorvente de cozinha. Em caso de
sujidade persistente, lave com uma
esponja húmida e detergente neutro.
Recolocação dos vidros:
• Reintroduza os vidros na ordem inversa à
da remoção.
• Recoloque o vidro interior prestando
atenção para centrar e encaixar os 4
pernos fixados ao vidro nas suas
cavidades na porta do forno com uma
ligeira pressão.
Instruçoes para o instalador
12.INSTALAÇÃO DO APARELHO
12.1 Ligação eléctrica
A posição da chapa de identificação, com os dados técnicos, o número de
matrícula e a sinalização está de forma visível colocada no aparelho.
A chapa nunca deverá ser removida.
É obrigatória a ligação à terra de acordo com as modalidades previstas pelas
normas de segurança da instalação eléctrica.
Se o aparelho for ligado à rede eléctrica através de uma ligação fixa, é
necessário montar na linha de alimentação um dispositivo de interrupção
omnipolar, em conformidade com as regras de instalação, colocado numa
posição facilmente acessível e próxima do aparelho.
Se utilizar uma ligação com ficha e tomada, verifique se elas são do mesmo
tipo. Evite a utilização de reduções, adaptadores ou derivadores porque
poderiam provocar aquecimentos e queimaduras.
Funcionamento a 220-240 V~: utilize um cabo
tripolar do tipo H05V2V2-F (cabo de 3 x 1,5 mm2).
A extremidade a ligar ao aparelho deverá ter o fio
de terra (amarelo verde) pelo menos 20 mm mais
comprido.
ATENÇÃO: Os valores acima indicados referem-se à secção do condutor
interno.
351
Instruçoes para o instalador
12.2 Substituição do cabo
Em caso de substituição do cabo de
alimentação, remova o cárter traseiro
desaparafusando os parafusos para
aceder à placa de bornes.
Substituir o cabo. A secção do cabo não
deve ser inferior a 1,5mm² (3 x 1,5).
Assegure-se que os cabos (forno ou
eventual placa de cozinha) sejam
encaminhados de forma correcta, de
modo a evitar qualquer contacto com o
forno.
ATENÇÃO: O binário de aperto dos parafusos dos condutores de alimentação
da placa de bornes deve ser igual a 1,5 - 2 Nm.
12.3 Introdução das virolas de fixação
Para uma correcta fixação do aparelho
ao móvel, introduza (como mostrado
na figura) as virolas fornecidas na parte
frontal.
352
Em seguida e uma vez colocado o
aparelho no encaixe, fixe-o ao móvel
com os parafusos. A virola permite
uma inclinação dos parafusos de cerca
de 30°.
Após ter fixado o aparelho, cubra a
virola com as tampas fornecidas.
Instruçoes para o instalador
12.4 Colocação do forno
Não use a porta como alavanca para introduzir o forno no móvel. Não exerça
pressões excessivas na porta aberta.
Aconselha-se a instalar o forno com a ajuda de uma segunda pessoa.
A base sobre a qual apoia o forno deve ser completa como mostrado nas
figuras a seguir apresentadas.
O aparelho está preparado para
ser encastrado em móveis de
qualquer material desde que
resistentes ao calor. A figura ao
lado mostra as dimensões
indicativas do aparelho.
Para colocações sob bancadas
respeite as dimensões indicadas
no parágrafo “12.4.1 Colocação
sob bancadas”.
Para colocações em coluna
respeite as dimensões indicadas
no parágrafo “12.4.2 Colocação
em coluna”, lembrando-se de que
na parte superior/posterior o
móvel deverá ter uma abertura de
35-40 mm de profundidade.
Para instalações sob bancadas, certifique-se de que a parte posterior/inferior
do móvel disponha de uma abertura de cerca de 60 mm (como indicado nas
figuras seguintes).
Para as operações de colocação e fixação de uma eventual placa de cozinha,
consulte as instruções correspondentes que acompanham este tipo de
aparelho.
353
Instruçoes para o instalador
12.4.1 Colocação sob bancadas
12.4.2 Colocação em coluna
354
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.