Smeg SC388X-8, SC93X-8 User Manual [de]

Page 1
Inhaltsverzeichnis
2. SICHERHEITSHINWEISE ......................................................................... 156
3. UMWELTSCHUTZ ..................................................................................... 158
4. LERNEN SIE IHREN BACKOFEN KENNEN............................................. 159
5. MITGELIEFERTES ZUBEHÖR.................................................................. 160
6. BEDIENBLENDE ....................................................................................... 163
7. ELEKTRONISCHE ANALOGUHR ............................................................. 167
8. VERWENDUNG DES OFENS................................................................... 175
9. GARVORGÄNGE MIT DEM OFEN............................................................ 177
10. REINIGUNG UND WARTUNG................................................................... 186
11. AUSSERGEWÖHNLICHE WARTUNG..................................................... 196
12. INSTALLATION DES GERÄTS .................................................................. 200
ANWEISUNGEN FÜR DEN BENUTZER: Gebrauchsempfehlungen mit Beschreibungen der Bedienelemente sowie Anweisungen zur Reinigung und Wartung des Gerätes
ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR: Sie sind für den qualifizierten Techniker bestimmt, der die Installation, die Inbetriebsetzung und die Abnahmeprüfung des Geräts ausführen muss.
153
Page 2
Allgemeine Gebrauchshinweise

1. GEBRAUCHSANWEISUNGEN

DIESES HANDBUCH IST EIN WICHTIGER BESTANDTEIL DES GERÄTS UND MUSS DESHALB FÜR DIE GANZE LEBENSDAUER DES GERÄTES SORGFÄLTIG UND IN REICHWEITE AUFBEWAHRT WERDEN. DIESES HANDBUCH UND ALLE DARIN ENTHALTENEN HINWEISE VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH DES GERÄTS UNBEDINGT AUFMERKSAM DURCHLESEN. DIE INSTALLATION IST VON QUALIFIZIERTEM PERSONAL IN EINHALTUNG DER GELTENDEN VORSCHRIFTEN VORZUNEHMEN. DIESES GERÄT IST FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT BESTIMMT UND ENTSPRICHT DEN GELTENDEN EU­RICHTLINIEN. DAS GERÄT IST FÜR FOLGENDEN GEBRAUCH BESTIMMT: GAREN VON SPEISEN. JEDER ANDERE GEBRAUCH IST ALS ZWECKWIDRIG ANZUSEHEN. DER HERSTELLER LEHNT JEGLICHE HAFTUNG FÜR DEN GEBRAUCH AB, DER VON DER ANGEGEBENEN ZWECKBESTIMMUNG ABWEICHT.
DIESES GERÄT IST FÜR DAS GAREN VON SPEISEN BESTIMMT UND DARF NICHT ZUM BEHEIZEN VON RÄUMEN BENUTZT WERDEN.
DIESES GERÄT IST GEMÄSS DER EUROPÄISCHEN RICHTLINIE 2002/96/EG ÜBER ELEKTRO- UND ELEKTRONIKALTGERÄTE (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT – WEEE) GEKENNZEICHNET. DIE BESAGTE RICHTLINIE LEGT DIE FÜR DIE MITGLIEDSLÄNDER DER EUROPÄISCHEN UNION GELTENDEN RICHTLINIEN ZUR SAMMLUNG UND WIEDERVERWERTUNG VON ALTGERÄTEN FEST.
DIE ÖFFNUNGEN, LÜFTUNGSSCHLITZE UND WÄRMEAUSLASSE NICHT ABDECKEN.
154
ES MUSS VERMIEDEN WERDEN, SICH AN DIE OFFENE TÜR DES GERÄTES ANZULEHNEN ODER DARAUF ZU SETZEN.
DAS TYPENSCHILD MIT DEN TECHNISCHEN DATEN, DER SERIENNUMMER UND DEM PRÜFZEICHEN IST GUT SICHTBAR AM GERÄT ANGEBRACHT.
DAS TYPENSCHILD AUF KEINEN FALL ENTFERNEN.
VOR DER INBETRIEBNAHME ALLE ETIKETTEN UND SCHUTZFOLIEN IM INNEN­UND AUSSENBEREICH DES GERÄTS ENTFERNEN.
SICHERSTELLEN, DASS KEINE GEGENSTÄNDE IN DER OFENTÜR HÄNGEN BLEIBEN.
DAS GERÄT WIRD WÄHREND DES GEBRAUCHS SEHR HEISS. ES WIRD EMPFOHLEN, BEI DEN JEWEILIGEN TÄTIGKEITEN TOPFHANDSCHUHE ZU TRAGEN.
Page 3
Allgemeine Gebrauchshinweise
VERWENDEN SIE KEINE PUTZSCHWÄMME AUS METALL ODER SCHARFE SCHABER, DIE DIE OBERFLÄCHE BESCHÄDIGEN KÖNNEN. DIE ÜBLICHEN, NICHT SCHEUERNDEN PRODUKTE UND GGF. EIN WERKZEUG AUS HOLZ ODER KUNSTSTOFF VERWENDEN. GRÜNDLICH NACHSPÜLEN UND MIT EINEM WEICHEN TUCH ODER EINEM FENSTERLEDER TROCKNEN. KEINE SPEISERESTE AUF ZUCKERBASIS IM OFEN TROCKNEN LASSEN (z.B. MARMELADE). DIESE ART VON SPEISEN KANN BEI LÄNGEREM ANTROCKNEN DIE BESCHICHTUNG IM INNERN DES BACKOFENS BESCHÄDIGEN.
KEIN GESCHIRR ODER BEHÄLTER AUS KUNSTSTOFF VERWENDEN. AUFGRUND DER HOHEN TEMPERATUREN, DIE IM INNERN DES OFENS ERREICHT WERDEN, KÖNNTE DIESES MATERIAL SCHMILZEN UND DAS GERÄT SOMIT BESCHÄDIGEN.
KEIN GESCHLOSSENE DOSEN ODER BEHÄLTER IM GERÄT VERWENDEN. WÄHREND DES GARVORGANGS KANN SICH EIN ÜBERDRUCK IN DEN BEHÄLTERN BILDEN UND EINE EXPLOSIONSGEFAHR HERVORRUFEN.
DAS GERÄT WÄHREND DES GARVORGANGS VON SPEISEN, DIE FETTE ODER ÖLE ABGEBEN KÖNNEN, NICHT UNBEAUFSICHTIGT LASSEN. DIE FETTE UND ÖLE KÖNNEN SICH ENTZÜNDEN.
DEN BACKOFEN WÄHREND DES GARVORGANGS NICHT MIT ALUFOLIE ODER STANIOLPAPIER ABDECKEN UND KEINE KOCHTÖPFE ODER BLECHE DARAUF ABLEGEN, UM BESCHÄDIGUNGEN DER BESCHICHTUNG ZU VERMEIDEN.
WÄHREND DES GARVORGANGS UND WENN DIE OBERFLÄCHEN NOCH SEHR HEISS SIND, KEIN WASSER DIREKT AUF DIE BLECHE GIESSEN. DER WASSERDAMPF KANN VERBRENNUNGEN VERURSACHEN UND DIE BESCHICHTUNG DER OBERFLÄCHEN BESCHÄDIGEN.
BEI ALLEN GARVORGÄNGEN MUSS DIE BACKOFENTÜR GESCHLOSSEN SEIN.
155
Page 4
Allgemeine Gebrauchshinweise

2. SICHERHEITSHINWEISE

DIE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN FÜR ELEKTRISCHE ODER GASBETRIEBENE GERÄTE UND DIE LÜFTUNGSFUNKTIONEN IN DER INSTALLATIONSANLEITUNG DURCHLESEN. ZUR WAHRUNG IHRER INTERESSEN UND IHRER SICHERHEIT WURDE GESETZLICH FESTGELEGT, DASS DIE INSTALLATION UND DIE WARTUNG VON ELEKTRISCHEN GERÄTEN VON QUALIFIZIERTEM PERSONAL UND UNTER BERÜCKSICHTIGUNG DER GELTENDEN BESTIMMUNGEN VORGENOMMEN WERDEN MÜSSEN. UNSERE ANERKANNTEN INSTALLATIONSTECHNIKER GEWÄHRLEISTEN FACHGERECHTE ARBEIT. DIE DEAKTIVIERUNG VON ELEKTRISCHEN UND GASBETRIEBENEN GERÄTEN IST VON KOMPETENTEN PERSONEN VORZUNEHMEN.
VOR DEM ANSCHLUSS DES GERÄTES AN DAS STROMNETZ MUSS SICHERGESTELLT WERDEN, DASS DIE DATEN AUF DEM TYPENSCHILD MIT DENEN DES STROMNETZES SELBST ÜBEREINSTIMMEN.
VOR DEM AUSFÜHREN VON INSTALLATIONS-/WARTUNGSTÄTIGKEITEN SICHERSTELLEN, DASS DIE STROMVERSORGUNG DES GERÄTES ABGESCHALTET IST.
DER AM NETZKABEL ANGESCHLOSSENE NETZSTECKER UND DIE VERWENDETE STECKDOSE MÜSSEN VOM GLEICHEN TYP SEIN UND DEN GELTENDEN RICHTLINIEN ENTSPRECHEN. DER ZUGRIFF AUF DIE STECKDOSE MUSS AUCH BEI EINGEBAUTEM GERÄT GEWÄHRLEISTET SEIN. BEIM AUSSTECKEN NIE AM KABEL ZIEHEN, SONDERN IMMER AM STECKER.
IST DAS NETZKABEL BESCHÄDIGT MUSS UNVERZÜGLICH DER TECHNISCHE KUNDENDIENST KONTAKTIERT WERDEN, DER DASSELBE UNVERZÜGLICH AUSTAUSCHEN WIRD.
156
ES IST ZWINGEND ERFORDERLICH, DIE ERDUNG GEMÄSS DEN IN DEN SICHERHEITSVORSCHRIFTEN DER ELEKTRISCHEN ANLAGE VORGESEHENEN BESTIMMUNGEN VORZUNEHMEN.
UNMITTELBAR NACH DER INSTALLATION EINE KURZE PRÜFUNG DES GERÄTS VORNEHMEN. HIERBEI DIE NACHFOLGEND ANGEGEBENEN ANWEISUNGEN BEACHTEN. WENN DAS GERÄT NICHT FUNKTIONIERT, MUSS MAN ES VOM STROMNETZ TRENNEN UND DAS NÄCHSTE KUNDENDIENSTZENTRUM VERSTÄNDIGEN. VERSUCHEN SIE NIE, DAS GERÄT SELBST ZU REPARIEREN.
KEINE ENTFLAMMBAREN GEGENSTÄNDE BENUTZEN ODER IN DIE NÄHE DES GERÄTES ODER IN DAS WÄRMEFACH STELLEN.
WÄHREND DES GEBRAUCHS ERHITZT SICH DAS GERÄT STARK. NICHT DIE HEIZWIDERSTÄNDE IM INNERN DES BACKOFENS BERÜHREN.
Page 5
Allgemeine Gebrauchshinweise
DIE VERWENDUNG DIESES GERÄTES IST PERSONEN MIT REDUZIERTEN KÖRPERLICHEN UND GEISTIGEN FÄHIGKEITEN (SOWIE KINDERN) ODER PERSONEN, DIE KEINE ERFAHRUNG IM UMGANG MIT ELEKTROGERÄTEN HABEN, NICHT ERLAUBT, AUSSER, WENN SIE VON ERWACHSENEN PERSONEN, DIE FÜR IHRE SICHERHEIT VERANTWORTLICH SIND, ANGEWIESEN UND BEAUFSICHTIGT WERDEN.
HALTEN SIE KINDER VOM GERÄT FERN UND VERHINDERN SIE, DASS SIE DAMIT SPIELEN.
KEINE SPITZEN GEGENSTÄNDE AUS METALL (BESTECK ODERN KÜCHENHELFER) IN DIE ÖFFNUNGEN DES GERÄTES EINFÜGEN.
SOLLTE DAS GERÄT AUF SCHIFFEN ODER WOHNWAGEN INSTALLIERT WERDEN, DARF ES NICHT ALS RAUMHEIZER BENUTZT WERDEN.
DAS GERÄT NICHT MIT EINEM DAMPFSTRAHL REINIGEN. DER DAMPF KÖNNTE DIE ELEKTRISCHEN ELEMENTE BESCHÄDIGEN UND KURZSCHLÜSSE VERURSACHEN.
KEINE VERÄNDERUNGEN AN DIESEM GERÄT VORNEHMEN.
KEINE SPRAY-PRODUKTE IN DER NÄHE DES GERÄTES VERWENDEN, WÄHREND DIESES IN BETRIEB IST. KEINE SPRAY-PRODUKTE VERWENDEN, SOLANGE DAS GERÄT NOCH HEISS IST.
Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Personen- und Sachschäden, die durch die Nichtbeachtung der oben genannten Vorschriften sowie durch unbefugte Änderungen auch nur einzelner Gerätekomponenten und die Verwendung von nicht originalen Ersatzteilen verursacht werden.
157
Page 6
Hinweise zur Entsorgung

3. UMWELTSCHUTZ

3.1 Unser Beitrag zum Umweltschutz
Gemäß den Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG, 2003/108/EG in Bezug auf die Verringerung des Gebrauchs gefährlicher Stoffe in elektrischen und elektronischen Geräten sowie die Entsorgung von Abfällen. Das Symbol der durchkreuzten Mülltonne auf dem Gerät gibt an, dass das Produkt am Ende seiner Lebensdauer getrennt von anderen Abfällen zu sammeln ist. Der Anwender muss deshalb das Gerät, das das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat, bei geeigneten Sammelstellen für elektrische und elektronische Abfälle abgeben, oder beim Kauf eines gleichwertigen Gerätes im Verhältnis eins zu eins an den Händler zurückgeben. Die richtige getrennte Sammlung zur nachfolgenden Weiterleitung des verschrotteten Gerätes zum Recycling, zur Aufbereitung und zur umweltgerechten Entsorgung trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf Umwelt sowie Gesundheit zu vermeiden und erleichtert das Recycling der Materialien, aus denen das Gerät besteht. Die gesetzwidrige Entsorgung des Produktes durch den Anwender hat die Verhängung von Verwaltungsstrafen zur Folge.
Das Produkt enthält, gemäß der gültigen europäischen Richtlinien, keine nennenswerte Menge an gesundheits- und umweltschädlichen Substanzen.
158
3.2 Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Die Verpackung unserer Produkte ist aus recyclingfähigem und umweltfreundlichem Material gefertigt, das die Umwelt nicht belastet. Bitte helfen Sie mit und sorgen Sie für eine ordnungsgemäße Entsorgung des Verpackungsmaterials. Lassen Sie sich von Ihrem Händler oder den zuständigen Einrichtungen Ihrer Umgebung die Adressen der entsprechenden Sammel-, Recycling- und Entsorgungsstellen geben.
Die Verpackung oder Teile davon nicht sorglos liegen lassen. Insbesondere Plastikbeutel können eine mögliche Gefahrenquelle für Kinder darstellen (Ersticken).
Auch die Altgeräte sind ordnungsgemäß zu entsorgen. Achtung: Das Gerät zu der für die Altgerätesammlung zuständigen Ortsstelle bringen. Die korrekte Entsorgung ermöglicht eine intelligente Wiederverwertung hochwertiger Materialien. Bevor Sie Ihr Gerät entsorgen, ist es wichtig, die Türen zu entfernen und die Einsätze in ihrer jeweiligen Gebrauchsposition einzuschieben. Dadurch wird
verhindert, dass sich spielende Kinder in den Geräten einschließen können. Schneiden Sie außerdem das Netzkabel durch und beseitigen Sie es zusammen mit dem Stecker.
Page 7
Anweisungen für den Benutzer
250 230 200
50
120
160
ECO
P
90
8
7
4
6
2
1
5
3

4. LERNEN SIE IHREN BACKOFEN KENNEN

MULTIFUNKTIONSMODELLPYROLYSEMODELL
Bedienblende Oberer Schutz
Lampe Selbstreinigende Seitenwände
Bratendrehspieß Ofenventilator
Schienen für die Roste und Backbleche
Dichtung der Backofentür
159
Page 8
Anweisungen für den Benutzer

5. MITGELIEFERTES ZUBEHÖR

ANMERKUNG: Bei einigen Modellen sind nicht alle Zubehörteile im
Lieferumfang enthalten.
Rost: Zur Ablage von Behältern mit den zu garenden Speisen.
Rost für Backblech: Er kann zum Garen von Speisen, die tropfen können, über einem Backblech angeordnet werden.
Backblech: Zum Auffangen des Fetts von Speisen, die sich auf dem darüber liegenden Rost befinden.
Tiefes Backblech: Zum Backen von Kuchen, Pizzas und süßen Backwaren.
160
Rahmen aus Rundstahl für Drehspieß (nur bei einigen Modellen): Zum Auflegen des Bratendrehspießes.
Bratendrehspieß (nur bei einigen Modellen): Zum Braten von Hähnchen und allen Speisen, die eine einheitliche Garung auf der ganzen Oberfläche erfordern.
Zubehör (optional): Das originale Standard- oder Optionalzubehör kann bei den autorisierten Kundendienststellen bestellt werden. Nur Originalzubehör von SMEG verwenden.
Page 9
Anweisungen für den Benutzer
5.1 Verwendung des Rostes
Die Roste sind mit einer mechanischen Sicherheitssperre ausgestattet, die ein ungewolltes Herausziehen vermeidet. Für eine korrekte Einfügung der Roste muss sichergestellt werden, dass diese Sperre nach unten gerichtet ist (wie in der unteren Abbildung dargestellt). Das Rost muss auf der Vorderseite leicht angehoben und aus den seitlichen Führungen herausgezogen werden, um es aus dem Ofen zu entfernen.
Die mechanische Sperre (oder der Aufsatz, wo vorhanden) muss immer zur Rückseite des Ofens gerichtet sein.
Die Roste oder Bleche bis zum Anschlag einschieben.
5.2 Verwendung der Auflageroste
Das Auflagerost wird auf das Blech aufgesetzt (wie in der Abbildung dargestellt). Auf diese Weise können beim Garen
die Fette aufgefangen und somit von den gekochten Speisen getrennt werden.
161
Page 10
Anweisungen für den Benutzer
5.3 Verwendung des Bratenspiesses (nur bei einigen Modellen)
Beim Garen mit dem Bratenspieß muss der Rahmen aus Rundeisen auf der dritten Schiene angeordnet werden (siehe 8.2.1 Einsatzschienen). Der geformte Teil muss, sobald das Rundeisen eingesetzt ist, nach außen zeigen (wie in der Abbildung dargestellt). Stecken Sie das Grillgut unter Benutzung der beigefügten Klemmgabeln auf den Drehspieß. Um den mit Grillgut gespeisten Spieß bequem zu handhaben muss der entsprechende, beigefügte Griff angeschraubt werden.
Nach Aufstecken des Grillguts auf den Spieß, muss dieser, wie in der Abbildung dargestellt, auf die Rahmenschiene aufgesetzt werden. Den Spieß so in den Ofen einfügen (Detail B), dass er in den Drehspießmotor einrastet. Sicherstellen, dass die Sperrklinke auf korrekte Weise auf den Rahmen aufgesetzt ist (Detail A).
162
Page 11
Anweisungen für den Benutzer
3 51
1 2 3 4 5
250 230 200
90
120
160
250 230 200
50
120
160
ECO
P
90
1 2 3 4 5

6. BEDIENBLENDE

Alle Wahlfunktionen und Steuerungen befinden sich auf der Bedienblende. Die folgenden Tabellen geben eine Beschreibung der verwendeten Symbole wieder.
MULTIFUNKTIONSMODELL
PYROLYSEMODELL
163
Page 12
Anweisungen für den Benutzer
VERSENKBARE SCHALTER (nur bei einigen Modellen)
Zur Benutzung dieses Schalters müssen Sie denselben aus seinem Sitz herausziehen, d.h. Sie müssen den Schalter reindrücken. Dieser springt sodann von allein heraus und stellt sich in die Einschaltposition. Bei in Betrieb stehendem Gerät kann der Schalter durch Drücken bis zum Einrasten erneut in seinen Sitz zurückgestellt werden.
SCHALTER ZUR TEMPERATURAUSWAHL FÜR ELEKTROBACKOFEN
Die gewünschte Gartemperatur wird durch das Drehen des Schalters im Uhrzeigersinn festgelegt und liegt zwischen 50° und 250. Dieser Schalter ermöglicht zudem die Auswahl der Temperatur für Vapor Clean
(nur bei einigen Modellen) und der Grillfunktion .
164
m(nur bei einigen Modellen) Wenn der durchsichtige Sektor, auf dem die Temperatur angezeigt wird, aufleuchtet, befindet sich der Backofen in der Vorheizphase. Das Erlöschen zeigt an, dass die voreingestellte Temperatur im Backofen erreicht ist. Das regelmäßige Aufblinken zeigt an, dass die Temperatur im Ofeninnern konstant auf dem eingestellten Wert gehalten wird.
Bei den Backöfen mit versenkbaren Schaltern wird die Vorheizphase und das Erreichen der eingestellten Temperatur im Backofen durch die Thermostat­Kontrollleuchte angezeigt
Page 13
Anweisungen für den Benutzer
THERMOSTAT-KONTROLLLAMPE (ROT - nur bei einigen Modellen)
Die blinkende Kontrollleuchte zeigt an, dass sich der Ofen erwärmt, bis er die mittels des Thermostat-Schalters eingestellte Temperatur erreicht hat. Sobald der Ofen die gewünschte Temperatur erreicht hat, schaltet die Leuchte
ELEKTRONISCHE ANALOGUHR
auf Dauerlicht, bis der Ofen ausgestellt wird. Bei einigen Modellen schaltet sich die Leuchte ein, sobald der automatische Reinigungszyklus (Pyrolysemodelle) startet, und erlischt nach Beendigung des Zyklus.
TASTE KURZZEITWECKER
TASTE ABSCHALTAUTOMATIK
EINSTELLEN DER UHRZEIT UND
RESET
TASTE WERTREDUZIERUNG
TASTE WERTERHÖHUNG
FUNKTIONS-KONTROLLLEUCHTE / TÜRSPERRE (GRÜN - nur bei einigen Modellen)
Bei den Multifunktionsmodellen schaltet sich die grüne Leuchte ein, sobald mit dem Funktionswahlschalter des Ofens eine beliebige Funktion ausgewählt wird. Bei den Pyrolysemodellen erleuchtet diese Lampe nur bei Aktivierung des automatischen Reinigungszyklus.
165
Page 14
Anweisungen für den Benutzer
FUNKTIONSWAHLSCHALTER
Drehen Sie den Schalter im oder gegen den Uhrzeigersinn, um eine Funktion (einige Funktionen stehen nur bei bestimmten Modellen zur Verfügung) unter den folgenden auszuwählen: (Siehe 9. GARVORGÄNGE MIT DEM OFEN).
166
TIMER-SCHALTER (nur bei einigen Modellen)
Ermöglicht die Auswahl des manuellen Garvorgangs, oder des Kurzzeitweckers mit automatischer Ausschaltung des Ofens nach Ablauf der Garzeit. Wird keine Garzeit
ausgewählt, muss der Timer-
Schalter auf dem Symbol
stehen. Zur Einstellung der Garzeit, drehen Sie den Schalter im Uhrzeigersinn zuerst auf die Position „90“ und stellen Sie dann die gewünschte Garzeit ein. Die Zahlen zwischen 5 und 90 geben die entsprechenden Minuten an. Die Einstellung ist progressiv und es können Positionen zwischen den angezeigten Zahlen ausgewählt werden. Am Ende der programmierten Garzeit ertönt ein akustisches Signal, das sich nach 4-5 Sekunden automatisch abstellt.
Page 15
Anweisungen für den Benutzer

7. ELEKTRONISCHE ANALOGUHR

LISTE DER FUNKTIONSTASTEN
TASTE KURZZEITWECKER
TASTE ABSCHALTAUTOMATIK
EINSTELLEN DER UHRZEIT UND
RESET
TASTE WERTREDUZIERUNG
TASTE WERTERHÖHUNG
7.1 Funktion der elektronischen Analoguhr bei Multifunktionsmodellen

7.1.1 Einstellen der Uhrzeit

Wenn der Backofen zum ersten Mal in Betrieb genommen wird oder nach einem Stromausfall, blinkt das Display mit einer regelmäßigen Frequenz. Wenn Sie die
Taste für 1 / 2 Sekunden gedrückt halten, hört das Display auf zu blinken und Sie können die Uhrzeit einstellen. Mit den Tasten oder können Sie den
Wert um eine Minute je Tastendruck herauf- bzw. herabsetzen. Drücken Sie eine der beiden Tasten, bis die aktuelle Uhrzeit angezeigt wird. 6 bis 7 Sekunden nach der letzten Betätigung der Taste startet die Uhr mit der eingestellten Uhrzeit.
Das akustische Signal, das am Ende jeder Programmierung ertönt, besteht aus 8 Tönen, die in Intervallen von rund einundeinhalb Minuten 3 oder 4 Mal wiederholt werden. Das akustische Signal kann durch Drücken einer beliebigen Taste jederzeit ausgeschaltet werden.
167
Page 16
Anweisungen für den Benutzer

7.1.2 Kurzzeitwecker

• Diese Funktion unterbricht nicht den Garvorgang, sondern schaltet nur den
Signalgeber ein. Drückt man die Taste , leuchtet das Display auf, wie in Abbildung 1 dargestellt;
• Sie müssen nun innerhalb von 6 bis 7 Sekunden die Tasten oder drücken,
um den Kurzzeitwecker einzustellen. Bei jeder Betätigung schaltet sich ein äußeres Segment ein oder aus, das 1 Minute Garzeit entspricht. (In Abbildung 2 sind 10 Minuten Garzeit dargestellt);
• 6 bis 7 Sekunden nach dem letzten Tastendruck beginnt die Rückwärtszählung, an deren Ende der Signalgeber ertönt;
• Sie können während der Rückwärtszählung die aktuelle Uhrzeit anzeigen, indem Sie 1
Mal die Taste drücken. Wenn Sie die Taste dann erneut drücken, erscheint wieder die Anzeige des Kurzzeitweckers.
Sie müssen den Backofen am Ende der Rückwärtszählung von Hand ausschalten, indem Sie den Thermostat-Schalter und den Funktionswahlschalter auf 0 drehen.
1)
2)
168
Page 17
Anweisungen für den Benutzer

7.1.3 Programmierung Gardauer: Durch Drücken der Taste können Sie die Garzeit einstellen. Vor

dem Einstellen müssen Sie den Thermostat-Schalter auf die gewünschte Temperatur und den Funktionswahlschalter in eine beliebige Schaltstellung drehen. Die Garzeit können Sie wie folgt einstellen:
• Halten Sie die Taste ein bis zwei Sekunden gedrückt; der Zeiger springt auf Position 12 (Abb. 1);
• Mit den Tasten oder können Sie die Garzeit einstellen: Jede Betätigung der
Taste entspricht einer weiteren Minute Garzeit und alle 12 Minuten leuchtet ein neues inneres Segment auf (in Abbildung 2 ist eine Garzeit von 1 Stunde dargestellt).
• Nach dem Einstellen der gewünschten Garzeit startet der Garvorgang rund 6 Sekunden nach der letzten Betätigung der
Tasten oder ;
• Nachdem die Garzeit gestartet wurde, werden auf dem Display die aktuelle Uhrzeit durch die ständig leuchtenden Segmente und die noch verbleibenden Minuten Garzeit durch die blinkenden Segmente (jedem blinkenden Segment entsprechen 12 Minuten Restgarzeit) angezeigt.
• Am Ende der Garzeit schaltet der Kurzzeitwecker die Heizwiderstände des Backofens aus. Der Signalgeber ertönt und die Nummern auf dem Zifferblatt blinken.
• Man kann die Garzeit auch auf Null setzen, indem man das eingestellte Programm zurücksetzt: Wenn Sie die mittlere Taste eine oder zwei
Sekunden gedrückt halten, wird die eingestellte Garzeit gelöscht. Anschließend müssen Sie den Backofen von Hand ausschalten.
Achtung: Es ist nicht möglich, eine Garzeit von mehr als 6 Stunden einzustellen.
1)
2)
169
Page 18
Anweisungen für den Benutzer
Beginn des Garvorgangs: Neben der Dauer des Garvorgangs kann man auch
die Uhrzeit des Beginns des Garvorgangs einstellen (mit einer maximalen Verzögerung von 12 Stunden gegenüber der aktuellen Uhrzeit). Die Uhrzeit von Beginn/Ende des Garvorgangs stellen Sie wie folgt ein.
• Stellen Sie die Garzeit wie im vorigen Abschnitt beschrieben ein;
• Drücken Sie innerhalb von 6 bis 7 Sekunden seit der letzten Betätigung der Tasten
oder erneut die Taste , um die Uhrzeit für den Beginn des Garvorgangs
festzulegen. Auf dem Display wird die aktuelle Uhrzeit angezeigt und die inneren Segmente, die das Ende der Garzeit angeben, leuchten. Stellen Sie mit den
Tasten und die Uhrzeit für den Beginn des Garvorgangs ein.
• 6 bis 7 Sekunden nach der letzten Tastenbetätigung zeigt das Display die aktuelle Uhrzeit sowie die Uhrzeiten für Beginn und Ende des Garvorgangs an, die mit den leuchtenden inneren Segmente dargestellt werden. So lange die aktuelle Uhrzeit nicht mit dem Beginn des Garvorgangs übereinstimmt, leuchten die Segmente auf dem Display ständig. In dem Moment, in dem die aktuelle Uhrzeit der Uhrzeit für den Beginn des Garvorgangs entspricht, beginnen alle inneren Segmente zu blinken, um zu signalisieren, dass der Backofen den Garvorgang gestartet hat;
• Am Ende der Garzeit schaltet der Kurzzeitwecker die Heizwiderstände des Backofens aus. Der Signalgeber ertönt und die Nummern auf dem Zifferblatt blinken.
• Zum Zurücksetzen des eingestellten Programms muss man die mittlere Taste 1 bis 2 Sekunden gedrückt halten: Wenn der Garvorgang schon
gestartet wurde, muss der Backofen von Hand ausgeschaltet werden;
• Die nebenstehende Abbildung zeigt ein Programmierbeispiel: Die aktuelle Uhrzeit ist 07:06 Uhr, der Beginn des Garvorgangs wurde auf 08:00 Uhr festgelegt und das Ende auf 09:00 Uhr.
• Um 08:00 Uhr beginnen die inneren Segmente zwischen 8 und 9 zu blinken und der Stundenzeiger leuchtet ständig.
• Achtung: Damit der Backofen den Garvorgang nach der eben beschriebenen Programmierung beginnt, muss sichergestellt werden, dass das Thermostat und der Funktionswahlschalter auf die gewünschte Temperatur und die gewünschte Funktion gestellt ist.
Achtung: Damit der Backofen den Garvorgang nach der eben beschriebenen Programmierung beginnt, muss sichergestellt werden, dass das Thermostat und der Funktionswahlschalter auf die gewünschte Temperatur und die gewünschte Funktion gestellt ist.
170
Page 19
Anweisungen für den Benutzer

7.1.4 Funktion „DEMO“

Bei den Modellen mit Analog-/Digital-Zeitschaltautomatik ist eine Funktion „DEMO“ vorgesehen, die die Deaktivierung der Heizwiderstände bewirkt und hierbei die anderen Funktionen unverändert lässt. Zu deren Aktivierung ist es
ausreichend, nacheinander die Tasten , und zu betätigen und ca. 6/7 Sekunden lang gedrückt zu halten. Eine akustische Meldung bestätigt dem Benutzer, dass die Funktion aktiviert ist. Sobald die Funktion „DEMO“ aktiviert ist, leuchtet die Zahl 6 in regelmäßigen Abständen auf. Zu deren Deaktivierung ist die gleiche Vorgehensweise zu beachten.
7.2 Funktion der elektronischen Analoguhr bei Pyrolysemodellen

7.2.1 Einstellen der Uhrzeit

Wenn der Backofen zum ersten Mal in Betrieb genommen wird oder nach einem Stromausfall, blinkt das Display in regelmäßigen Abständen.
Drücken Sie die Taste und halten Sie gleichzeitig die Tasten zur Wertabänderung oder gedrückt, um die aktuelle Uhrzeit einzustellen. Der
Wert wird bei jedem Drücken um jeweils eine Minute erhöht bzw. reduziert. Durch langes Drücken der Tasten zur Wertabänderung wird eine schnellere Einstellung ermöglicht.
Das akustische Signal, das am Ende jeder Programmierung ertönt, besteht aus 10 Tönen, die in Intervallen von rund 1 Minute 3 Mal wiederholt werden. Das
akustische Signal kann durch Drücken der Tasten oder jederzeit ausgeschaltet werden.
171
Page 20
Anweisungen für den Benutzer

7.2.2 Kurzzeitwecker

• Diese Funktion unterbricht nicht den Garvorgang, sondern schaltet nur den
Signalgeber ein. Drückt man die Taste , leuchtet das Display auf (siehe Abbildung 1).
• halten Sie die Taste und gleichzeitig die Tasten oder gedrückt, um den
Kurzzeitwecker einzustellen. Bei jeder Betätigung schaltet sich ein äußeres Segment ein oder aus, das 1 Minute Garzeit entspricht. Durch langes Drücken der Tasten zur Wertabänderung wird eine schnellere Einstellung ermöglicht;
• Die maximale Dauer des Kurzzeitweckers ist auf 11 Stunden und 59 Minuten beschränkt.
• Nach erfolgtem kompletten Umlauf leuchten die Zahlen der Reihe nach auf und zeigen somit an, dass die Dauer von 60 Minuten überschritten wurde. Zum Beispiel wird in der Abbildung 2 eine Dauer von 2 Stunden und 40 Minuten abgebildet;
• Einige Sekunden nach dem letzten Tastendruck beginnt die Rückwärtszählung, an deren Ende der Signalgeber ertönt;
• Während der Rückwärtszählung besteht die Möglichkeit, die Taste zu drücken, um die aktuelle Uhrzeit anzuzeigen. Nach einigen Sekunden erscheint erneut die Rückwärtszählung auf dem Display;
• Jederzeit kann die Dauer des Kurzzeitweckers durch langes Drücken der Taste
abgeändert und erneut auf die Tasten oder eingewirkt werden;
• Sie können die Rückwärtszählung annullieren, indem Sie die Taste einige Sekunden lang gedrückt halten.
• Das akustische Signal, der nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt, besteht aus 10 Tönen, die in Abständen von einer Minute 3 Mal wiederholt werden.
Das akustische Signal kann durch Drücken der Tasten oder jederzeit ausgeschaltet werden;
• Während das akustische Signal aktiv ist, können mittels der Taste die unterschiedlichen Töne ausgewählt werden;
Sie müssen den Backofen am Ende der Rückwärtszählung von Hand ausschalten, indem Sie den Thermostatschalter und den Funktionswahlschalter auf 0 drehen.
1)
2)
172
Page 21
Anweisungen für den Benutzer

7.2.3 Programmierung Garzeit: Es besteht die Möglichkeit, die Garzeit einzustellen. Vor dem Einstellen

müssen Sie das Thermostat auf die gewünschte Temperatur und den Funktionswahlschalter in eine beliebige Schaltstellung drehen. Die Garzeit können Sie wie folgt einstellen:
• Drückt man die Taste leuchtet das
Display auf, wie in Abbildung 1 dargestellt;
• Halten Sie die Taste und gleichzeitig die Tasten oder gedrückt, um den
Kurzzeitwecker einzustellen. Bei jeder Betätigung schaltet sich ein äußeres Segment ein oder aus, das 1 Minute Garzeit entspricht. Durch langes Drücken der Tasten zur Wertabänderung wird eine schnellere Einstellung ermöglicht;
• Die maximale Dauer des Garvorgangs ist auf 11 Stunden und 59 Minuten beschränkt.
• Nach erfolgtem kompletten Umlauf leuchten die Zahlen der Reihe nach auf und zeigen somit an, dass die Dauer von 60 Minuten überschritten wurde. Zum Beispiel wird in der Abbildung 2 eine Dauer des Garvorgangs von 2 Stunden und 40 Minuten dargestellt;
1)
2)
• Einige Sekunden nach dem letzten Tastendruck beginnt der programmierte Garvorgang, an dessen Ende der Signalgeber ertönt;
• Am Ende der Garzeit schaltet der Kurzzeitwecker die Heizwiderstände des Backofens aus. Der Signalgeber ertönt und die Nummern auf dem Display blinken.
• Das akustische Signal, der nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt, besteht aus 10 Tönen, die in Abständen von einer Minute 3 Mal wiederholt werden.
Das akustische Signal kann durch Drücken der Tasten oder jederzeit ausgeschaltet werden;
• Während das akustische Signal aktiv ist, können mittels der Taste die unterschiedlichen Töne ausgewählt werden;
• Man kann die Garzeit auch auf Null setzen, indem man das eingestellte Programm zurücksetzt: Wenn Sie die mittlere Taste einige Sekunden
lang gedrückt halten, wird die eingestellte Garzeit gelöscht. Anschließend müssen Sie den Backofen von Hand ausschalten.
Am Ende der programmierten Garzeit müssen Sie den Ofen in den manuellen Betrieb umschalten und dabei einige Sekunden lang die Taste
gedrückt halten.
173
Page 22
Anweisungen für den Benutzer
Beginn des Garvorgangs: Neben der Dauer des Garvorgangs kann man auch
die Uhrzeit des Beginns des Garvorgangs einstellen (mit einer maximalen Verzögerung von 12 Stunden gegenüber der aktuellen Uhrzeit). Die Uhrzeit von Beginn/Ende des Garvorgangs stellen Sie wie folgt ein.
• Stellen Sie die Garzeit wie im vorigen Abschnitt beschrieben ein;
• Drücken Sie erneut und halten Sie die Taste weiterhin gedrückt. Auf dem Display erscheint die aktuelle Uhrzeit: Stellen Sie mit den Tasten oder
die Uhrzeit für den Beginn des Garvorgangs ein.
• Einige Sekunden nach der letzten Betätigung der Tasten zeigt das Display die Uhrzeit für den Beginn des Garvorgangs an.
• Bei Beginn des programmierten Garvorgangs leuchtet zudem der zwischen 12 und 1 angeordnete Punkt auf, der anzeigt, dass ein programmierter Garvorgang ausgeführt wird;
• Jederzeit können Sie, um die aktuelle Uhrzeit zu veranschaulichen, die Taste
drücken. Einige Sekunden später zeigt das Display erneut die Uhrzeit für
den Beginn des Garvorgangs an.
• Am Ende der Garzeit schaltet der Kurzzeitwecker die Heizwiderstände des Backofens aus. Der Signalgeber ertönt und die Nummern auf dem Zifferblatt blinken.
• Zum Zurücksetzen des eingestellten Programms müssen Sie einige Sekunden lang die mittlere Taste gedrückt halten: Wenn der Garvorgang
schon gestartet wurde, muss man den Backofen von Hand ausschalten.
Am Ende der programmierten Garzeit müssen Sie den Ofen in den manuellen Betrieb umschalten und dabei einige Sekunden lang die Taste gedrückt halten. Achtung: Damit der Backofen den Garvorgang nach der eben beschriebenen Programmierung beginnt, muss sichergestellt werden, dass das Thermostat und der Funktionswahlschalter auf die gewünschte Temperatur und die gewünschte Funktion gestellt ist.
174

7.2.4 Funktion „DEMO“

Bei den Modellen mit Analog-/Digital-Zeitschaltautomatik ist eine Funktion „DEMO“ vorgesehen, die die Deaktivierung der Heizwiderstände bewirkt und hierbei die anderen Funktionen unverändert lässt. Zu deren Aktivierung ist es
ausreichend, die Tasten , und einige Sekunden lang zu drücken. Eine akustische Meldung bestätigt dem Benutzer, dass die Funktion aktiviert ist. Sobald das Display bei aktivierter Funktion Demo die aktuelle Uhrzeit anzeigt, blinkt die Zahl 6 auf. Zu deren Deaktivierung ist die gleiche Vorgehensweise zu beachten.
Page 23
Anweisungen für den Benutzer

8. VERWENDUNG DES OFENS

8.1 Vor der ersten Benutzung des Gerätes
Eventuelle Etiketten (mit Ausnahme des Etiketts der technischen Daten) von den Blechen oder im Ofen selbst entfernen.
Eventuelle Schutzfolien im Innern oder auf den Außenflächen des Gerätes sowie an den Zubehörteilen, wie Bleche, Pizzaplatten oder Bodenabdeckung, entfernen.
Vor der ersten Benutzung des Gerätes müssen sämtliche Zubehörteile aus dem Ofen herausgenommen und wie im Kapitel „10. REINIGUNG UND WARTUNG“ beschrieben gespült werden.
Das noch leere Gerät auf die höchste Temperatur aufheizen, um eventuelle Rückstände des Herstellungsprozesses zu beseitigen, die den Speisen einen unangenehmen Geruch verleihen könnten.
8.2 Allgemeine Beschreibung

8.2.1 Einsatzschienen

Der Backofen verfügt über 5 Schienen zur Positionierung von Blechen und Rosten auf unterschiedlicher Höhe. Die Einsatzstufen sind von unten nach oben ausgerichtet (siehe Abbildung). (Bei der Verwendung von Rezepten wird am Display die für das gewählte Rezept empfohlene Stufe angezeigt).

8.2.2 Kühlgebläse

Das Gerät verfügt über ein Kühlsystem, das bei Beginn eines Garvorgangs eingeschaltet wird. Der Ventilatorbetrieb bewirkt einen normalen Luftstrom, der oben der Tür austritt und auch nach dem Ausschalten des Backofens für kurze Zeit in Betrieb sein kann.
175
Page 24
Anweisungen für den Benutzer

8.2.3 Innenbeleuchtung

Die Backofenbeleuchtung schaltet sich ein, wenn man die Tür öffnet oder eine beliebige Funktion wählt, mit Ausnahme von (wenn vorhanden).
Bei defekter Backofenlampe muss diese, wie im Abschnitt „11.1 Ersatz der Leuchte für die Innenbeleuchtung“ beschrieben, ausgetauscht werden.
8.3 Allgemeine Gebrauchshinweise und -Empfehlungen
Bei allen Garvorgängen muss die Backofentür geschlossen sein.
Den Backofenboden während des Garvorgangs nicht mit Alufolie oder Stanniolpapier abdecken und keine Kochtöpfe oder Bleche darauf ablegen, um Beschädigungen der Beschichtung zu vermeiden. Bei Verwendung von Backpapier darauf achten, dass dieses die Zirkulation der Heißluft im Inneren des Backofens nicht beeinträchtigt.
Für eine optimale Garung wird empfohlen, die Behälter in die Mitte des Rosts zu stellen.
176
Die Backofentür in zwei Phasen öffnen, um zu vermeiden, dass der Dampf, der gegebenenfalls im Backofen enthalten ist, unangenehm austreten kann: Die Tür 4-5 Sekunden lang halb geöffnet (etwa 5 cm) lassen und dann erst komplett öffnen. Wenn Speisen bearbeitet werden müssen, die Backofentür so kurz wie nötig öffnen, um zu vermeiden, dass die Innentemperatur reduziert wird und das gute Gelingen des Garvorgangs beeinträchtigt wird.
Damit sich nach Abschluss des Garvorgangs nicht zu viel Kondenswasser auf der Innenscheibe des Backofens bildet, sollten Sie die warmen Speisen nicht zu lange im Gerät lassen.
Page 25
Anweisungen für den Benutzer

9. GARVORGÄNGE MIT DEM OFEN

ÖKO:
Die Verbindung zwischen Grill und dem unteren Heizwiderstand sowie dem Ventilator ist besonders zum Garen von kleinen Speisemengen geeignet und verbraucht wenig Strom.
STATISCH:
Die Wärme kommt gleichzeitig von oben und von unten und demnach eignet sich dieses System für das Garen von besonderen Arten von Speisen. Der traditionelle Garvorgang, auch als statisches oder Heißluftbacken bekannt, eignet sich zum Garen von jeweils nur einem Gericht. Er ist ideal für alle Bratenarten, Brot, gefüllte Torten und außerdem besonders für fette Fleischarten wie Ente oder Gans geeignet.
BODENHITZE:
Die Wärme kommt nur von unten und ermöglicht so, Speisen fertig zu backen, die eine höhere Temperatur erfordern, ohne sie weiter anzubraten. Ideal für süße und salzige Torten und Kuchen, Mürbeteig und Pizzas.
GRILL:
Die vom Grillwiderstand stammende Wärme ermöglicht, besonders bei mittleren bis dünnen Fleischstücken ausgezeichnet zu grillen. Zusammen mit dem Drehspieß (sofern vorgesehen) ermöglicht sie, am Ende des Grillvorgangs eine gleichmäßige Bräunung zu erzielen. Ideal für Würstchen, Koteletts und Speck. Diese Funktion erlaubt ein gleichmäßiges Grillen von großen Speisenmengen, besonders beim Fleisch.
KLEINER GRILL:(nur bei einigen Modellen) Diese Funktion ermöglicht das Grillen von kleinen Fleisch- und
Fischmengen, von Spießen, Toasts und allen Gemüsearten durch die ausschließliche Einwirkung der von dem mittleren Heizelement ausgehenden Wärme.
GRILL DREHSPIESS: (nur bei einigen Modellen) Der Drehspieß funktioniert gemeinsam mit dem Grillwiderstand
und ermöglicht eine perfekte Bräunung der Speisen.
177
Page 26
Anweisungen für den Benutzer
STATISCH MIT UMLUFT:
Der Betrieb des Ventilators in Verbindung mit dem traditionellen Garen gewährleistet auch bei komplizierten Rezepten ein gleichmäßiges Backen. Ideal für Kekse, Kuchen und Torten, die auch gleichzeitig auf mehreren Stufen gebacken werden können. (Bei Garvorgängen auf mehreren Ebenen, wird die Anordnung auf der 2. und der 4. Schiene empfohlen).
GRILL MIT UMLUFT:
Die vom Ventilator produzierte Luft mildert den starken, vom Grill erzeugten Hitzestrom ab und ermöglicht so, auch dickere Speisen optimal zu grillen. Ideal für große Fleischstücke (z.B. Schweinshaxe).
KLEINER GRILL MIT UMLUFT:
Diese Funktion eignet sich durch die kombinierte Wirkung des Ventilators und der ausschließlichen Wärme des mittleren Elementes für schnelle Garvorgänge und gratinierte Gerichte von kleinen Mengen (insbesondere Fleischgerichte), da sie die diätetischen Vorteile des Grillens mit dem gleichmäßigen Garen mit Umluft verbindet.
BODENHITZE MIT UMLUFT:
Die Kombination aus Ventilator und der Unterhitze allein ermöglicht, den Garvorgang zu beschleunigen. Dieses System wird empfohlen, um zu sterilisieren oder um oberflächlich bereits gut durchgebackene, aber innen noch rohe Speisen, die deshalb eine mäßige Wärme von oben verlangen, fertig zu backen. Ideal für alle Speisearten. Bei den Pyrolysemodellen werden die Sonderfunktionen Auftauen und Aufgehen des Teigs von demselben Symbol dargestellt (für detailliertere Informationen, siehe “9.3 Funktion Auftauen (nur bei einigen Modellen)”.
178
UMLUFT:
Die Kombination aus Ventilator und rundem Heizwiderstand (im hinteren Ofenteil eingebaut) ermöglicht das Garen von verschiedenen Speisen auf mehreren Stufen, sofern sie die gleichen Temperaturen und die gleiche Backart erfordern. Die Zirkulation der heißen Luft gewährleistet eine sofortige und gleichmäßige Verteilung der Hitze. Man kann zum Beispiel gleichzeitig (und auf verschiedenen Ebenen) Fisch, Gemüse und Kekse backen, ohne, dass sich Gerüche und Geschmäcker vermischen. (Bei Garvorgängen auf mehreren Ebenen, wird die Anordnung auf der 2. und der 4. Schiene empfohlen).
Page 27
Anweisungen für den Benutzer
TURBO:
Die Kombination aus dem Garen mit Umluft und dem traditionellen Garen ermöglicht, Speisen auf mehreren Stufen extrem schnell und wirkungsvoll zu backen, ohne Gerüche oder Geschmäcke zu übertragen. Ideal für große Speisenmengen, die ein starkes Garen erfordern. (Bei Garvorgängen auf mehreren Ebenen, wird die Anordnung auf der 2. und der 4. Schiene empfohlen).
AUFTAUEN: (nur bei einigen Modellen) Das schnelle Auftauen wird von der Aktivierung des dafür
vorgesehenen Ventilators und der Oberhitze begünstigt, die eine gleichmäßige Verteilung der Luft bei einer niedrigen Temperatur im Ofen gewährleisten.
9.1 Empfehlungen und Maßnahmen während des Garvorgangs

9.1.1 Allgemeine Hinweise Es wird empfohlen, die Speisen erst in den Backofen zu schieben, nachdem man ihn vorgeheizt hat.

• Beim Garen auf mehreren Stufen wird empfohlen, eine Funktion mit Ventilation zu verwenden, um ein gleichmäßiges Garen auf allen Stufen zu erhalten.
• Allgemein können die Garzeiten nicht verkürzt werden, indem man die Temperatur erhöht (die Speise würde außen zu stark und innen zu wenig gegart werden).
• Während des Garens von Süßspeisen oder Gemüse kann sich übermäßiges Kondenswasser an der Scheibe bilden. Um dieses Phänomen zu vermeiden, sollte die Tür während des Garvorgangs einige Male sehr vorsichtig geöffnet werden.

9.1.2 Hinweise zum Garen von Fleisch

• Die Garzeiten richten sich insbesondere für Fleisch nach der Dicke und der Qualität der Speisen und nach dem individuellen Geschmack.
• Es wird empfohlen, bei der Zubereitung von Braten ein Fleischthermometer zu verwenden oder einfach mit einem Löffel auf den Braten zu drücken. Wenn er nachgibt und wieder zurückfedert, ist er fertig, andernfalls muss er noch einige Minuten gebraten werden.
179
Page 28
Anweisungen für den Benutzer

9.1.3 Hinweise zum Backen von süßen Backwaren und Keksen

• Vorzugsweise dunkle Kuchenformen aus Metall verwenden, da sie zu einer besseren Wärmeaufnahme beitragen.
• Die Temperatur und die Garzeit hängen von der Qualität und der Beschaffenheit des Teigs ab.
• Überprüfen Sie, ob die Süßspeise innen ausreichend durchgebacken ist: Am Ende der Garzeit einen Zahnstocher in den höchsten Punkt der Süßspeise stecken. Wenn der Teig nicht am Zahnstocher kleben bleibt, ist die Speise gebacken.
• Wenn die Süßspeise zusammenfällt, sobald sie aus dem Ofen genommen wird, beim nächsten Garen die eingestellte Temperatur um ungefähr 10°C senken und dabei eventuell eine längere Garzeit wählen.

9.1.4 Ratschläge für das Auftauen und Aufgehen

• Es wird empfohlen, die tiefgefrorenen Speisen in einem Behälter ohne Deckel auf die erste Schiene des Ofens zu stellen.
• Die Speisen müssen ohne Verpackung aufgetaut werden.
• Die aufzutauenden Speisen gleichmäßig verteilen, ohne, dass sie übereinander liegen.
• Beim Auftauen von Fleisch wird empfohlen, die Speisen auf ein Rost auf der zweiten Schiene und ein Backblech auf der ersten Schiene zu stellen. Auf diese Weise bleiben die Speisen nicht mit der Auftauflüssigkeit in Kontakt.
• Die empfindlichsten Stücke können mit Alufolie bedeckt werden.
• Zur Gewährleistung des guten Aufgehens empfiehlt es sich, einen Behälter mit Wasser auf den Backofenboden zu stellen.
180

9.1.5 Ratschläge für alle Garvorgänge mit Grill und Grill mit Umluft

• Bei der Funktion Grill kann das zu grillende Fleisches auch in den kalten Ofen eingeschoben werden. Das Vorheizen wird empfohlen, sofern
der Gar-Effekt abgeändert werden soll.
• Bei der Funktion Grill mit Umluft wird hingegen das Vorheizen des Ofens vor dem Grillvorgang empfohlen.
Page 29
Anweisungen für den Benutzer
9.2 So können Sie Energie sparen
Um während der Benutzung des Gerätes Strom zu sparen, können die folgenden Vorkehrungen getroffen werden:
• Den Garvorgang einige Minuten vor der normal dafür vorgesehenen Zeit abschalten. Das für die Speisen noch nötige restliche Garen ist aufgrund der im Ofeninnern angesammelten Hitze gesichert.
• Die Ofentür so wenig wie möglich öffnen, um Wärmeverluste zu vermeiden.
• Die Funktion ÖKO (nur bei einigen Modellen) benutzen, die sich für das Garen von kleinen Speisemengen eignet.
Das Innere des Gerätes immer sauber halten.
9.3 Funktion Auftauen (nur bei einigen Modellen)
Bei den Multifunktionsmodellen ermöglicht die Funktion Auftauen, jede Art von Speisen aufzutauen. Zur Aktivierung der Funktion Auftauen, drehen Sie den
Funktionswahlschalter auf das Symbol . Ein Ventilationssystem wird in Betrieb gesetzt und garantiert eine gleichmäßige Verteilung der
Raumtemperatur im Innern des Ofens. Die Dauer des Auftauvorgangs ist von der Menge der aufzutauenden Speisen abhängig.
181
Page 30
Anweisungen für den Benutzer
9.4 Tabelle der Garvorgänge
GERICHTE GEWICHT FUNKTION
ERSTE GÄNGE
LASAGNE 3 Kg Statisch
ÜBERBACKENE NUDELN Statisch
FLEISCH
KALBSBRATEN 1 Kg Statisch mit Umluft
SCHWEINELENDE 1 Kg Statisch mit Umluft
SCHWEINESCHULTER 1 Kg Turbo
KANINCHENBRATEN 1 Kg Umluft
TRUTHAHNBRUSTFILET 1 Kg Statisch mit Umluft
SCHWEINENACKEN 1 Kg Turbo
BRATHÄHNCHEN 1 Kg Turbo
GEGRILLTES FLEISCH
SCHWEINESCHNITZEL Grill mit Umluft
SCHWEINEFILET
RINDERFILET Grill
LEBERSCHNITZEL Grill mit Umluft
WÜRSTCHEN Grill mit Umluft
FRIKADELLEN Grill
FLEISCH VOM SPIESS
HUHN Grill Drehspieß
FISCH
MEERFORELLE 0,7 Kg Bodenhitze mit Umluft
182
Grill
Page 31
Anweisungen für den Benutzer
SCHIENENPOSITION
VON UNTEN
TEMPERATUR
°C
1 oder 2 220 - 230 40 - 50
1 oder 2 220 - 230 40
2 180 - 190 70 - 80
2 180 - 190 70 - 80
2 180 - 190 90 - 100
2 180 - 190 70 - 80
2 180 - 190 110 - 120
2 180 - 190 190 - 210
2 190 - 200 60 - 70
1. SEITE 2. SEITE
4 250 - 280 7 - 9 5 - 7
ZEIT IN MINUTEN
3 250 - 280 9 - 11 5 - 9
3 250 - 280 9 - 11 9 - 11
4 250 - 280 2 - 3 2 - 3
3 250 - 280 7 - 9 5 - 6
3 250 - 280 7 - 9 5 - 6
Auf Spieß 250 - 280 60 - 70
2 160 - 170 35 - 40
183
Page 32
Anweisungen für den Benutzer
GERICHTE GEWICHT FUNKTION
PIZZA Statisch mit Umluft
BROT Umluft
FLADENBROT Tu r bo
BACKWAREN
KRANZKUCHEN Statisch mit Umluft
MÜRBETEIGKUCHEN Statisch mit Umluft
MÜRBETEIGKUCHEN Statisch
MÜRBETEIG Umluft
GEFÜLLTE TORTELLINI Turbo
PARADIESTORTE Statisch mit Umluft
PARADIESTORTE Statisch
BEIGNET Turbo
BISKUIT Umluft
REISTORTE Turbo
REISTORTE Statisch
BRIOCHES Umluft
APFELTORTE Statisch
BRIOCHES (auf mehreren Schienenhöhen) MÜRBETEIGKEKSE (auf mehreren
Schienenhöhen)
Die in den folgenden Tabellen angeführten Zeiten beinhalten die Vorheizzeiten nicht und sind nur Richtwerte.
184
Page 33
Anweisungen für den Benutzer
SCHIENENPOSITION
VON UNTEN
1 250 - 280 6 -10
2 190 - 200 25 -30
2 180 - 190 15 -20
2 160 55 - 60
2 160 30 - 35
2 170 35 - 40
2 160 - 170 20 - 25
2 160 20 - 25
2 160 55 - 60
2 170 50 - 60
2 150 - 160 40 - 50
2 150 - 160 45 - 50
TEMPERATUR
°C
ZEIT IN MINUTEN
2 160 40 - 50
2 170 50 - 60
2 160 25 - 30
3180 60
2 und 4 160 - 170 16 - 20
2 und 4 160 - 170 16 - 20
185
Page 34
Anweisungen für den Benutzer

10.REINIGUNG UND WARTUNG

DAS GERÄT NICHT MIT EINEM DAMPFSTRAHL REINIGEN.
Für die Reinigung werden die vom Hersteller vertriebenen Produkte empfohlen.
Bei der Reinigung von Stahlteilen oder Metallflächen (z.B. eloxierte, mit Nickel behandelte oder verchromte Flächen) keine chlor-, ammoniak- oder bleichmittelhaltige Produkte verwenden.
10.1 Reinigung von Edelstahl
Für einen optimalen Erhalt der Edelstahlteile müssen diese nach jedem Gebrauch des Backofens, bei abgekühltem Gerät, regelmäßig gereinigt werden.
10.2 Tägliche Reinigung
Zur Reinigung und Pflege der Oberflächen aus Edelstahl immer nur spezifische und nicht scheuernde Produkte verwenden, die keine säurehaltigen Substanzen auf Chlorbasis enthalten. Gebrauchsanweisung: Das Produkt auf einen feuchten Lappen geben und auf die Flächen auftragen. Sorgfältig spülen und mit einem weichen Lappen oder Leder trocknen.
186
10.3 Flecken oder Speiserückstände
Verwenden Sie keine Putzschwämme aus Metall oder scharfe Schaber, die die Oberflächen beschädigen können. Normale und nicht scheuernde Reinigungsprodukte und gegebenenfalls Materialien aus Holz oder Kunststoff verwenden. Sorgfältig nachspülen und mit einem weichen Lappen oder Leder trocknen. Keine Speisereste auf Zuckerbasis im Ofen trocknen lassen (z.B. Marmelade). Wenn diese Art von Speisen zu lange antrocknet, kann sie die Beschichtung im Inneren des Backofens beschädigen.
Page 35
Anweisungen für den Benutzer
10.4 Reinigung der Türverglasung
Es empfiehlt sich, darauf zu achten, dass sie stets sauber ist. Verwenden Sie zur Reinigung Küchenpapier. Hartnäckigen Schmutz können Sie mit einem feuchten Schwamm und einem normalen Reiniger entfernen.
Keine scheuernden oder ätzenden Reinigungsmittel für die Reinigung der Türverglasung verwenden. (z.B. Scheuerpulver, Fleckenentferner oder Metallschwämme). Zur Reinigung der Backofenscheibe auf keinen Fall raue oder scheuernde Materialien bzw. scharfkantige Metallschaber verwenden, da diese die Oberfläche zerkratzen können.
10.5 Reinigung des Ofeninneren
Der Backofen wird optimal erhalten, wenn er regelmäßig gereinigt wird (bei abgekühltem Gerät).
• Alle abnehmbaren Teile entfernen.
• Die Roste mit heißem Wasser und nicht scheuernden Reinigungsmitteln reinigen, spülen und trocknen.
• Die Backofentür kann ausgebaut werden, um die Reinigung zu erleichtern (siehe den Abschnitt „11.2 Ausbau der Backofentür“).
Es empfiehlt sich, den Backofen nach der Verwendung von Spezialprodukten maximal 15 bis 20 Minuten einzuschalten, um eventuelle Rückstände im Backraum zu beseitigen.
Abschließend sollten Sie die feuchten Teile gut abtrocknen.
187
Page 36
Anweisungen für den Benutzer
10.6 Ausbau der Schienenrahmen
Der Ausbau der Schienenrahmen ermöglicht eine noch leichtere Reinigung der Seitenwände und stellt zudem einen Vorgang dar, der nach jedem automatischen Reinigungszyklus (nur bei einigen Modellen) durchgeführt werden muss.
• Für den Ausbau der Schienenrahmen muss der Rahmen zum Ofeninnern gezogen werden, so dass er sich aus der Einrastvorrichtung löst A, und dann aus den auf der Rückseite befindlichen Sitzen herausgezogen werden B.
• Nach Abschluss der Reinigung, die zuvor beschriebenen Vorgänge in umgekehrter Reihenfolge durchführen, um die Schienenrahmen erneut einzusetzen.
10.7 Pyrolyse: Automatische Ofenreinigung (nur bei einigen Modellen)
188
Die Pyrolyse ist ein Verfahren für die automatische Reinigung bei hoher Temperatur, bei dem die Verschmutzungen zersetzt werden. Dank diesem Vorgang kann das Ofeninnere extrem einfach gereinigt werden.
Während des ersten automatischen Reinigungszyklus ist möglicherweise ein unangenehmer Geruch festzustellen, der durch verdampfende ölige Rückstände des Herstellungsprozesses verursacht wird. Dabei handelt es sich um eine vollkommen normale Erscheinung, die nach dem ersten Reinigungszyklus verschwindet.
Bevor man den automatischen Reinigungszyklus startet, muss man sicherstellen, dass sich im Garraum keine Speisen mehr befinden und dass er auch nicht zu stark durch übergelaufene Reste verschmutzt ist.
Während des Pyrolysezyklus verhindert eine Türverriegelung das Öffnen der Backofentür.
Wenn der Backofen unter einem Kochfeld eingebaut ist, müssen Sie sicherstellen, dass die Gasbrenner oder elektrischen Platten des Kochfelds während des automatischen Reinigungszyklus ausgeschaltet bleiben.
Page 37
Anweisungen für den Benutzer

10.7.1 Vor dem Start des automatischen Reinigungszyklus

Die Pyrolyse kann zu jeder Tages- und Nachtzeit ausgeführt werden (nachts kann man ggf. den günstigen Nachttarif für den Strom nutzen).
• Bauen Sie alle Zubehörteile im Innern des Ofens aus. Die obere Schutzvorrichtung ist kein Zubehör und darf demnach nicht ausgebaut werden.
• Zum Ausbau der Schienenrahmen, siehe „10.6 Ausbau der Schienenrahmen“.
• Nach Beendigung des Reinigungszyklus müssen, bei ausgekühltem Gerät, die zuvor ausgeführten Vorgänge umgekehrt vorgenommen werden, um die Rahmen erneut einzusetzen.
• Vergewissern Sie sich, dass die Backofentür richtig geschlossen ist.
Um die Innenverglasung nicht zu beschädigen, wird empfohlen, vor der Aktivierung des automatischen Reinigungszyklus eine Vorreinigung gemäß der üblichen Reinigungsanweisungen durchzuführen (siehe 10.4 Reinigung der Türverglasung). Bei hartnäckigem und verkrustetem Schmutz blockieren Sie die Tür mithilfe der mitgelieferten Zapfen und entfernen Sie die Scheibe. Sprühen Sie ein für Backöfen geeignetes Reinigungsmittel auf die Scheibe (beachten Sie die auf dem Produkt angegebenen Hinweise). Lassen Sie es 60 Minuten einwirken, spülen Sie es ab und trocknen Sie die Scheibe mit Küchenpapier oder einem Mikrofasertuch sorgfältig ab. Nach Beendung dieses Vorgangs setzen Sie die Scheibe wieder in die Tür und entfernen Sie die Zapfen, die diese blockieren.
189
Page 38
Anweisungen für den Benutzer
Stellen Sie die Dauer des Reinigungszyklus anhand der nachstehenden Tabelle ein:
DAUER DER REINIGUNG
Während des automatischen Reinigungszyklus erzeugen die Ventilatore aufgrund der schnelleren Drehung ein lautes Geräusch; dies ist völlig normal und soll die Wärmeabfuhr begünstigen. Am Ende des Pyrolysevorgangs bleiben die Ventilatoren noch einige Zeit eingeschaltet, um eine Überhitzung der Wände der Möbel und der Backofenfront zu verhindern.
10.7.2 Einstellung des automatischen Reinigungszyklus (Pyrolysemodelle
- nur bei einigen Modellen)
• Wenn Sie den Funktionswahlschalter auf das Symbol der Pyrolysefunktion stellen, erhöht der Programmierer seine Leuchtkraft;
• Drücken und halten Sie die Taste der Beendung des Garvorgangs
gedrückt und drücken Sie zudem gleichzeitig die Tasten und , um
die Zyklusdauer zu erhöhen oder zu vermindern (die Mindestdauer der Pyrolyse liegt bei 1 Stunde und 30 Minuten, während die Höchstdauer auf 3 Stunden beschränkt ist). Die eingestellten Minuten werden durch das Erleuchten der äußeren Segmente der Uhr angezeigt, während die Stunden durch die entsprechenden blinkenden Zahlen angezeigt werden (1, 2 oder 3). In Abbildung 2 wird eine Pyrolyse von 2 Stunden und 40 Minuten dargestellt.
• Nach Einstellung der Dauer des automatischen Reinigungszyklus beginnt sich der Ofen zu erwärmen (etwa 10 Sekunden nach der letzten Betätigung durch den Benutzer), die Kontrollleuchte des Thermostats beginnt zu blinken und leuchtet ständig, nachdem der Ofen eine Innentemperatur von etwa 470°C erreicht hat;
WENIG
VERSCHMUTZT
90 Min. 135 Min. 180 Min.
MÄSSIG
VERSCHMUTZT
VERSCHMUTZT
STARK
190
Page 39
Anweisungen für den Benutzer
• Die Kontrollleuchte der Türsperre leuchtet auf und bleibt bis zum Ende des automatischen Reinigungszyklus eingeschaltet;
• Etwa 1 Minute und 30 Sekunden nach der letzten Betätigung durch den Benutzer wird die Türsperre in Betrieb gesetzt und durch das Aufleuchten der entsprechenden Kontrollleuchte und die auf dem Display blinkende Zahl 12 angezeigt;
• Bei Aktivierung des Pyrolysevorgangs blinken die Zahlen, die die Stunden anzeigen, weiterhin, während der Sekundenzeiger gegen den Uhrzeigersinn dreht und die bis zum Ende des Pyrolysevorgangs verbleibende Zeit angibt. Die noch eingeschalteten äußeren Segmente der Uhr, die die Minuten anzeigen, schalten sich, eines nach dem anderen, nach jeder vergangenen Minute aus.
Nach Beendung des automatischen Reinigungszyklus blinken alle Zahlen, während ein akustisches Signal das Ende des Zyklus anzeigt. Die Kontrollleuchte der Türsperre bleibt erleuchtet. Die Tür kann nicht geöffnet werden, solange die Temperatur im Ofeninnern nicht unter 300°C liegt. Nach Beendung des Pyroslysevorgangs muss der Funktionswahlschalter ausgeschaltet werden.
191
Page 40
Anweisungen für den Benutzer
10.8 Vapor Clean: Unterstützter Reinigungszyklus (nur bei einigen Modellen)
Vapor Clean ist ein unterstützter Reinigungsvorgang, der das Entfernen von Schmutz erleichtert. Dank diesem Vorgang kann das Ofeninnere extrem einfach gereinigt werden. Die Schmutzreste werden durch die Wärme und den Wasserdampf aufgeweicht und können somit leichter entfernt werden.
Bevor man den unterstützten Reinigungszyklus startet, muss sichergestellt werden, dass sich im Garraum keine Speisen oder übergelaufene Reste von vorherigen Garvorgängen befinden.
Die Vorgänge der unterstützten Reinigung dürfen ausschließlich bei kaltem Ofen ausgeführt werden.

10.8.1 Vor dem Start des unterstützten Reinigungszyklus

• Bauen Sie alle Zubehörteile im Innern
des Ofens aus. Lassen Sie die obere Schutzvorrichtung im Ofeninnern.
192
Page 41
Anweisungen für den Benutzer
• Gießen Sie zirka 40 cc Wasser auf den Ofenboden (wie in der Abbildung dargestellt). Achten Sie darauf, dass das Wasser nicht aus der Vertiefung herausfließt.
• Sprühen Sie mittels eines Zerstäubers eine Lösung aus Wasser und Spülmittel in das Ofeninnere. Richten Sie den Zerstäuber auf die Seitenwände, die Oberseite, den Boden und die Umlenkplatte.
• Am Ende des Vorgangs schließen Sie die Tür und stellen Sie den Reinigungszyklus ein.
Nicht zu viel von der Wasser-Spülmittel-Lösung versprühen. Es wird empfohlen, nicht mehr als 20 Mal zu sprühen.
193
Page 42
Anweisungen für den Benutzer

10.8.2 Einstellung des unterstützten Reinigungszyklus

Nach abgeschlossener Vorbereitung zum unterstützten Reinigungszyklus muss wie folgt vorgegangen werden:
Modelle mit Zeitschaltautomatik:
• Den Funktionswahlschalter und den Thermostat-Schalter auf das der
Funktion Vapor Clean entsprechende Symbol
• Eine Garzeit von 18 Minuten mittels des Vorgangs für die Gardauer, der im
Abschnitt „7.1.3 Programmierung“ detaillierter beschrieben ist, einstellen.
• Der unterstützte Reinigungszyklus setzt sich etwa 6 Sekunden nach der letzten Betätigung der analogischen elektronischen Uhr durch den Benutzer in Betrieb.
Am Ende des unterstützten Reinigungszyklus deaktiviert der Timer die Heizwiderstände des Backofens. Der Signalgeber ertönt und die Nummern auf dem Zifferblatt blinken.
Modelle mit Timer-Schalter:
• Den Funktionswahlschalter und den Thermostat-Schalter auf das der
Funktion Vapor Clean entsprechende Symbol
• Stellen Sie mittels des Timer-Schalters eine Garzeit von 18 Minuten ein.
Am Ende des unterstützten Reinigungszyklus deaktiviert der Timer die Heizwiderstände des Backofens.
stellen;
stellen;
194
Page 43
Anweisungen für den Benutzer

10.8.3 Ende des unterstützten Reinigungszyklus

Das am Ende des unterstützten Reinigungszyklus noch bestehende Wasser darf nicht über lange Zeit im Ofeninnern gelassen werden (zum Beispiel die Nacht über).
Es empfiehlt sich, während dieser Vorgänge Handschuhe zu tragen.
Am Ende des Reinigungszyklus öffnen Sie die Tür und entfernen Sie mit einem Mikrofasertuch den weniger hartnäckigen Schmutz. Bei den Verkrustungen verwenden Sie hingegen einen kratzfesten Schwamm aus Messingfaser.
Um alle Bereiche im Ofeninnern leichter zu erreichen, wird empfohlen, die Tür, wie im Abschnitt „11.2 Ausbau der Backofentür“ beschrieben, auszubauen.
Sollte der Zyklus VAPOR CLEAN nach fettigen Garvorängen, insbesondere beim Garen von Fleisch, aktiviert werden, könnte nach Ablauf des Reinigungszyklus die Verwendung eines Reinigungsmittels für Backöfen erforderlich sein, um hartnäckigen Schmutz zu entfernen.
Für eine bessere Hygiene und um zu vermeiden, dass die Speisen einen unangenehmen Geruch annehmen wird empfohlen, den Ofen mittels der Umluftfunktion bei 160°C zirka 10 Minuten trocknen zu lassen. Zur Einstellung dieser Funktion, siehe „6. BEDIENBLENDE“.
195
Page 44
Anweisungen für den Benutzer

11.AUSSERGEWÖHNLICHE WARTUNG

Der Backofen bedarf regelmäßig kleiner Wartungseingriffe. Darüber hinaus sind auch Verschleißteile zu ersetzen (beispielsweise Dichtungen, Lampen usw.). Nachfolgend finden Sie die spezifischen Anweisungen für jeden einzelnen Wartungseingriff.
Die Stromzufuhr des Geräts vor jedem Eingriff unterbrechen, der eines Zugriffs auf unter Spannung stehende Teile bedarf.
Falls das Problem nicht mittels der gewöhnlichen Wartung behoben werden kann oder andersartige Defekte auftreten, verständigen Sie den nächstgelegenen Kundendienst.
11.1 Ersatz der Leuchte für die Innenbeleuchtung
Sollte das Austauschen einer Leuchte erforderlich sein, da diese verschlissen oder durchgebrannt sind, müssen die Schienenrahmen ausgebaut werden, siehe „10.6 Ausbau der Schienenrahmen“. Im Nachhinein die Abdeckung der Leuchte mittels eines entsprechenden Werkzeugs abnehmen (z.B. mit einem Schraubenzieher).
196
Die Leuchte wie dargestellt herausziehen. Nur bei einigen Modellen: Bei den Lampen handelt es sich um Halogenlampen und demnach dürfen sie nicht direkt mit bloßen Fingern berührt werden, sondern nur mithilfe einer beliebigen Schutzvorrichtung. Die Leuchte durch eine gleichartige austauschen (40W). Die Abdeckung erneut auf korrekte Weise anbringen, wobei die geformte Seite des Glaselements zur Tür hin ausgerichtet sein muss.
Die Abdeckung fest andrücken, so dass sie fest am Leuchtenhalten anhaftet.
Page 45
Anweisungen für den Benutzer
11.2 Ausbau der Backofentür

11.2.1 Mit Zapfen

Die Tür ganz öffnen. Die zwei Zapfen in die Scharnieröffnungen in Abbildung A der zwei Scharniere einfügen, die hinter denselben angeordnet sind, bis sie befestigt werden können.
Fassen Sie die Tür an beiden Seiten und mit beiden Händen in der Nähe der Scharniere, heben Sie sie bei einem Winkel von etwa 30° an und ziehen Sie sie heraus.
Zum Wiedereinsetzen der Tür müssen die Scharniere in die dafür vorgesehenen Schlitze am Ofen eingefügt werden, wobei sichergestellt werden muss, dass die Aussparungen C fest auf den Schlitzen aufliegen. Die Tür senken und, sobald sie in die richtige Position gebracht wurde, die Zapfen auf den Scharnieröffnungen herausziehen.
197
Page 46
Anweisungen für den Benutzer
11.3 Entfernung der Dichtung
Nur bei Multifunktionsmodellen:
Für eine optimale Reinigung des Backofens kann die Dichtung der Tür entfernt werden. An den vier Seiten sind Haken angeordnet, mit denen die Dichtung am Ofenrand befestigt ist. Die Ränder der Dichtung nach außen hin ziehen, um die Haken zu lösen.
11.4 Entfernung der Innenverglasung
Es empfiehlt sich, darauf zu achten, dass die Verglasung stets sauber ist. Um die Reinigung zu erleichtern, kann die Tür entfernt werden (siehe 11.2 Ausbau der Backofentür) und auf ein Tuch gestellt werden, oder man kann sie öffnen und die Scharniere zum Ausziehen der Glasscheiben blockieren. Die Glasscheiben, aus denen die Tür besteht, können komplett entfernt werden, indem man die folgenden Anweisungen befolgt.
198
Achtung: Vor der Entnahme der Scheiben sicherstellen, dass zumindest ein Scharnier der Backofentür in geöffneter Position blockiert wurde – siehe die Beschreibung im Abschnitt „11.2 Ausbau der Backofentür“. Es kann vorkommen, dass sich die Verriegelung der Backofentür beim Herausnehmen der Scheiben irrtümlich wieder löst. Dann müssen Sie die Backofentür einfach erneut blockieren.
Page 47
Anweisungen für den Benutzer
Entfernung der Innenverglasung:
• Entfernen Sie die Innenscheibe, indem Sie sie in Pfeilrichtung (1) nach oben hin ziehen.
• Entfernen Sie dann die Vorderscheibe durch Anheben (2).
• Dadurch lösen sich die 4 an der Scheibe befestigten Zapfen aus ihren Aufnahmen in der Backofentür.
Entfernung der Zwischenverglasung: (Pyrolysemodelle)
• Bei den Pyrolysemodellen sind zwei Zwischenverglasungen vorhanden, die durch 4 Blöcke miteinander verbunden sind. Entfernen Sie die Zwischenverglasung durch Anheben.
(Multifunktionsmodell)
• Bei Multifunktionsmodellen kann eine Zwischenverglasung vorhanden sein; In diesem Fall muss diese durch Anheben entfernt werden.
Reinigung:
• Jetzt können die äußere Scheibe und die zuvor ausgebauten Scheiben gereinigt werden. Verwenden Sie saugfähiges Küchenpapier. Hartnäckigen Schmutz können Sie mit einem feuchten Schwamm und einem neutralen Reiniger entfernen.
Wiedereinsetzen der Scheiben:
• Die Scheiben in umgekehrter Reihenfolge wieder einsetzen.
• Bringen Sie die Innenverglasung wieder an, wobei darauf zu achten ist, dass die 4 an der Scheibe befestigten Zapfen in ihre Aufnahmen in der Ofentür durch leichten Druck einrasten.
199
Page 48
Anweisungen für den Installateur

12.INSTALLATION DES GERÄTS

12.1 Elektrischer Anschluss
Das Typenschild mit den technischen Angaben, der Seriennummer und dem Prüfzeichen befindet sich gut sichtbar am Gerät. Das Typenschild auf keinen Fall entfernen.
Der Erdungsanschluss ist obligatorisch und ist unter Einhaltung der Sicherheitsvorschriften für elektrische Anlagen vorzunehmen.
Beim einem fixen Stromanschluss eine allpolige Trennvorrichtung der Zuführleitung vorsehen, die im Einklang mit den Installationsregeln in einer leicht erreichbaren Position in der Nähe des Geräts anzubringen ist.
Beim Anschluss über Stecker/Steckdose sicherstellen, dass der Ausführungstyp identisch ist. Keine Reduzierstecker, Adapter oder Shunts verwenden, da diese Erhitzungen oder Verbrennungen erzeugen können.
Betrieb mit 220-240 V~: Ein dreipoliges Kabel des Typs H05V2V2-F (Kabel mit 3 x 1,5 mm2)
verwenden.
Der Schutzleiter (gelb-grün) muss an dem Kabelende, das am Gerät befestigt wird, mindestens 20 mm länger sein.
200
ACHTUNG: Die oben angeführten Werte beziehen sich auf den Querschnitt des Innenleiters.
Page 49
Anweisungen für den Installateur
12.2 Austausch des Kabels
Beim Austausch des Netzkabels muss das Schutzgehäuse auf der Rückseite durch Lösen der entsprechenden Schrauben abmontiert werden, um Zugriff auf das Klemmbrett zu bekommen.
Das Netzkabel austauschen. Der Querschnitt des Kabels darf nicht unter 1,5mm² (3 x 1,5) liegen. Sicherstellen, dass die Kabel (Ofen oder eventuell Kochfeld) so angeordnet sind, dass ein ungewollter Kontakt mit dem Ofen ausgeschlossen ist.
ACHTUNG: Der Anziehmoment der Schrauben der Leitungen für die Speisung des Klemmbretts muss 1,5 - 2 Nm. entsprechen.
201
Page 50
Anweisungen für den Installateur
12.3 Einsetzen der Befestigungsbuchsen
Für eine korrekte Befestigung des Gerätes am Möbelstück müssen die mitgelieferten Buchsen in die Backofenfront (wie in der Abbildung dargestellt) eingefügt werden.
Nach Einbau des Gerätes muss dieses mittels der Schrauben am Möbelstück befestigt werden. Die Buchse ermöglicht eine Schraubenneigung von zirka 30°. Nach Befestigung des Gerätes verdecken Sie die Buchse mithilfe der mitgelieferten Stöpsel.
202
Page 51
Anweisungen für den Installateur
12.4 Positionierung des Backofens
Die Backofentür beim Einschieben in den Schrank nicht als Hubvorrichtung verwenden. Keinen übermäßigen Druck auf die offene Backofentür ausüben.
Es wird empfohlen, den Backofen mit Hilfe einer zweiten Person zu installieren.
Das Untergestell, das den Ofen stützt, muss, wie in den folgend dargestellten Abbildungen beschrieben, vollständig ausgerüstet sein.
Das Gerät ist für Einbaumöbel jeglichen Materials vorgesehen, sofern dieses hitzebeständig ist. In der seitlich dargestellten Abbildung sind die Außenmaße des Gerätes angegeben. Bei Einbau des Backofens
unterhalb der Arbeitsfläche
müssen die in Abschnitt „12.4.1 Positionierung unterhalb der Arbeitsfläche“ angegebenen Abmessungen eingehalten werden. Bei Einbau in einen
Hochschrank auf Sichthöhe
sind die in Abschnitt „12.4.2 Positionierung im Hochschrank“ angegebenen Abmessungen einzuhalten. Es muss außerdem berücksichtigt werden, dass an der Ober-/Rückseite des Schranks eine Öffnung mit einer Tiefe von 35-40 mm vorzusehen ist. Bei Einbau des Backofens unterhalb der Arbeitsfläche muss sichergestellt werden, dass der obere/untere Teil des Schranks eine Öffnung von zirka 60 mm
(wie in den folgenden Abbildungen dargestellt) aufweist. Zur Positionierung und Befestigung eines eventuelles Kochfeldes müssen die dem Gerät beiliegenden Anweisungen zu Rate gezogen werden.
203
Page 52
Anweisungen für den Installateur

12.4.1 Positionierung unterhalb der Arbeitsfläche

12.4.2 Positionierung im Hochschrank

204
Loading...