12. INSTALLATION DES GERÄTS .................................................................. 200
ANWEISUNGEN FÜR DEN BENUTZER: Gebrauchsempfehlungen mit
Beschreibungen der Bedienelemente sowie Anweisungen zur Reinigung
und Wartung des Gerätes
ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR: Sie sind für den qualifizierten
Techniker bestimmt, der die Installation, die Inbetriebsetzung und die
Abnahmeprüfung des Geräts ausführen muss.
153
Page 2
Allgemeine Gebrauchshinweise
1. GEBRAUCHSANWEISUNGEN
DIESES HANDBUCH IST EIN WICHTIGER BESTANDTEIL DES GERÄTS UND MUSS
DESHALB FÜR DIE GANZE LEBENSDAUER DES GERÄTES SORGFÄLTIG UND IN
REICHWEITE AUFBEWAHRT WERDEN.
DIESES HANDBUCH UND ALLE DARIN ENTHALTENEN HINWEISE VOR DEM
ERSTEN GEBRAUCH DES GERÄTS UNBEDINGT AUFMERKSAM DURCHLESEN. DIE
INSTALLATION IST VON QUALIFIZIERTEM PERSONAL IN EINHALTUNG DER
GELTENDEN VORSCHRIFTEN VORZUNEHMEN. DIESES GERÄT IST FÜR DEN
GEBRAUCH IM HAUSHALT BESTIMMT UND ENTSPRICHT DEN GELTENDEN EURICHTLINIEN. DAS GERÄT IST FÜR FOLGENDEN GEBRAUCH BESTIMMT: GAREN
VON SPEISEN. JEDER ANDERE GEBRAUCH IST ALS ZWECKWIDRIG ANZUSEHEN.
DER HERSTELLER LEHNT JEGLICHE HAFTUNG FÜR DEN GEBRAUCH AB, DER
VON DER ANGEGEBENEN ZWECKBESTIMMUNG ABWEICHT.
DIESES GERÄT IST FÜR DAS GAREN VON SPEISEN BESTIMMT UND DARF NICHT
ZUM BEHEIZEN VON RÄUMEN BENUTZT WERDEN.
DIESES GERÄT IST GEMÄSS DER EUROPÄISCHEN RICHTLINIE 2002/96/EG ÜBER
ELEKTRO- UND ELEKTRONIKALTGERÄTE (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC
EQUIPMENT – WEEE) GEKENNZEICHNET.
DIE BESAGTE RICHTLINIE LEGT DIE FÜR DIE MITGLIEDSLÄNDER DER
EUROPÄISCHEN UNION GELTENDEN RICHTLINIEN ZUR SAMMLUNG UND
WIEDERVERWERTUNG VON ALTGERÄTEN FEST.
DIE ÖFFNUNGEN, LÜFTUNGSSCHLITZE UND WÄRMEAUSLASSE NICHT
ABDECKEN.
154
ES MUSS VERMIEDEN WERDEN, SICH AN DIE OFFENE TÜR DES GERÄTES
ANZULEHNEN ODER DARAUF ZU SETZEN.
DAS TYPENSCHILD MIT DEN TECHNISCHEN DATEN, DER SERIENNUMMER UND
DEM PRÜFZEICHEN IST GUT SICHTBAR AM GERÄT ANGEBRACHT.
DAS TYPENSCHILD AUF KEINEN FALL ENTFERNEN.
VOR DER INBETRIEBNAHME ALLE ETIKETTEN UND SCHUTZFOLIEN IM INNENUND AUSSENBEREICH DES GERÄTS ENTFERNEN.
SICHERSTELLEN, DASS KEINE GEGENSTÄNDE IN DER OFENTÜR HÄNGEN
BLEIBEN.
DAS GERÄT WIRD WÄHREND DES GEBRAUCHS SEHR HEISS. ES WIRD
EMPFOHLEN, BEI DEN JEWEILIGEN TÄTIGKEITEN TOPFHANDSCHUHE ZU
TRAGEN.
Page 3
Allgemeine Gebrauchshinweise
VERWENDEN SIE KEINE PUTZSCHWÄMME AUS METALL ODER
SCHARFE SCHABER, DIE DIE OBERFLÄCHE BESCHÄDIGEN KÖNNEN.
DIE ÜBLICHEN, NICHT SCHEUERNDEN PRODUKTE UND GGF. EIN
WERKZEUG AUS HOLZ ODER KUNSTSTOFF VERWENDEN. GRÜNDLICH
NACHSPÜLEN UND MIT EINEM WEICHEN TUCH ODER EINEM
FENSTERLEDER TROCKNEN.
KEINE SPEISERESTE AUF ZUCKERBASIS IM OFEN TROCKNEN LASSEN
(z.B. MARMELADE). DIESE ART VON SPEISEN KANN BEI LÄNGEREM
ANTROCKNEN DIE BESCHICHTUNG IM INNERN DES BACKOFENS
BESCHÄDIGEN.
KEIN GESCHIRR ODER BEHÄLTER AUS KUNSTSTOFF VERWENDEN. AUFGRUND
DER HOHEN TEMPERATUREN, DIE IM INNERN DES OFENS ERREICHT WERDEN,
KÖNNTE DIESES MATERIAL SCHMILZEN UND DAS GERÄT SOMIT BESCHÄDIGEN.
KEIN GESCHLOSSENE DOSEN ODER BEHÄLTER IM GERÄT VERWENDEN.
WÄHREND DES GARVORGANGS KANN SICH EIN ÜBERDRUCK IN DEN BEHÄLTERN
BILDEN UND EINE EXPLOSIONSGEFAHR HERVORRUFEN.
DAS GERÄT WÄHREND DES GARVORGANGS VON SPEISEN, DIE FETTE ODER ÖLE
ABGEBEN KÖNNEN, NICHT UNBEAUFSICHTIGT LASSEN.
DIE FETTE UND ÖLE KÖNNEN SICH ENTZÜNDEN.
DEN BACKOFEN WÄHREND DES GARVORGANGS NICHT MIT ALUFOLIE ODER
STANIOLPAPIER ABDECKEN UND KEINE KOCHTÖPFE ODER BLECHE DARAUF
ABLEGEN, UM BESCHÄDIGUNGEN DER BESCHICHTUNG ZU VERMEIDEN.
WÄHREND DES GARVORGANGS UND WENN DIE OBERFLÄCHEN NOCH SEHR
HEISS SIND, KEIN WASSER DIREKT AUF DIE BLECHE GIESSEN. DER
WASSERDAMPF KANN VERBRENNUNGEN VERURSACHEN UND DIE
BESCHICHTUNG DER OBERFLÄCHEN BESCHÄDIGEN.
BEI ALLEN GARVORGÄNGEN MUSS DIE BACKOFENTÜR GESCHLOSSEN SEIN.
155
Page 4
Allgemeine Gebrauchshinweise
2. SICHERHEITSHINWEISE
DIE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN FÜR ELEKTRISCHE ODER GASBETRIEBENE
GERÄTE UND DIE LÜFTUNGSFUNKTIONEN IN DER INSTALLATIONSANLEITUNG
DURCHLESEN.
ZUR WAHRUNG IHRER INTERESSEN UND IHRER SICHERHEIT WURDE
GESETZLICH FESTGELEGT, DASS DIE INSTALLATION UND DIE WARTUNG VON
ELEKTRISCHEN GERÄTEN VON QUALIFIZIERTEM PERSONAL UND UNTER
BERÜCKSICHTIGUNG DER GELTENDEN BESTIMMUNGEN VORGENOMMEN
WERDEN MÜSSEN.
UNSERE ANERKANNTEN INSTALLATIONSTECHNIKER GEWÄHRLEISTEN
FACHGERECHTE ARBEIT.
DIE DEAKTIVIERUNG VON ELEKTRISCHEN UND GASBETRIEBENEN GERÄTEN IST
VON KOMPETENTEN PERSONEN VORZUNEHMEN.
VOR DEM ANSCHLUSS DES GERÄTES AN DAS STROMNETZ MUSS
SICHERGESTELLT WERDEN, DASS DIE DATEN AUF DEM TYPENSCHILD MIT
DENEN DES STROMNETZES SELBST ÜBEREINSTIMMEN.
VOR DEM AUSFÜHREN VON INSTALLATIONS-/WARTUNGSTÄTIGKEITEN
SICHERSTELLEN, DASS DIE STROMVERSORGUNG DES GERÄTES
ABGESCHALTET IST.
DER AM NETZKABEL ANGESCHLOSSENE NETZSTECKER UND DIE VERWENDETE
STECKDOSE MÜSSEN VOM GLEICHEN TYP SEIN UND DEN GELTENDEN
RICHTLINIEN ENTSPRECHEN.
DER ZUGRIFF AUF DIE STECKDOSE MUSS AUCH BEI EINGEBAUTEM GERÄT
GEWÄHRLEISTET SEIN.
BEIM AUSSTECKEN NIE AM KABEL ZIEHEN, SONDERN IMMER AM STECKER.
IST DAS NETZKABEL BESCHÄDIGT MUSS UNVERZÜGLICH DER TECHNISCHE
KUNDENDIENST KONTAKTIERT WERDEN, DER DASSELBE UNVERZÜGLICH
AUSTAUSCHEN WIRD.
156
ES IST ZWINGEND ERFORDERLICH, DIE ERDUNG GEMÄSS DEN IN DEN
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN DER ELEKTRISCHEN ANLAGE VORGESEHENEN
BESTIMMUNGEN VORZUNEHMEN.
UNMITTELBAR NACH DER INSTALLATION EINE KURZE PRÜFUNG DES GERÄTS
VORNEHMEN. HIERBEI DIE NACHFOLGEND ANGEGEBENEN ANWEISUNGEN
BEACHTEN. WENN DAS GERÄT NICHT FUNKTIONIERT, MUSS MAN ES VOM
STROMNETZ TRENNEN UND DAS NÄCHSTE KUNDENDIENSTZENTRUM
VERSTÄNDIGEN.
VERSUCHEN SIE NIE, DAS GERÄT SELBST ZU REPARIEREN.
KEINE ENTFLAMMBAREN GEGENSTÄNDE BENUTZEN ODER IN DIE NÄHE DES
GERÄTES ODER IN DAS WÄRMEFACH STELLEN.
WÄHREND DES GEBRAUCHS ERHITZT SICH DAS GERÄT STARK. NICHT DIE
HEIZWIDERSTÄNDE IM INNERN DES BACKOFENS BERÜHREN.
Page 5
Allgemeine Gebrauchshinweise
DIE VERWENDUNG DIESES GERÄTES IST PERSONEN MIT REDUZIERTEN
KÖRPERLICHEN UND GEISTIGEN FÄHIGKEITEN (SOWIE KINDERN) ODER
PERSONEN, DIE KEINE ERFAHRUNG IM UMGANG MIT ELEKTROGERÄTEN HABEN,
NICHT ERLAUBT, AUSSER, WENN SIE VON ERWACHSENEN PERSONEN, DIE FÜR
IHRE SICHERHEIT VERANTWORTLICH SIND, ANGEWIESEN UND BEAUFSICHTIGT
WERDEN.
HALTEN SIE KINDER VOM GERÄT FERN UND VERHINDERN SIE, DASS SIE DAMIT
SPIELEN.
KEINE SPITZEN GEGENSTÄNDE AUS METALL (BESTECK ODERN KÜCHENHELFER)
IN DIE ÖFFNUNGEN DES GERÄTES EINFÜGEN.
SOLLTE DAS GERÄT AUF SCHIFFEN ODER WOHNWAGEN INSTALLIERT WERDEN,
DARF ES NICHT ALS RAUMHEIZER BENUTZT WERDEN.
DAS GERÄT NICHT MIT EINEM DAMPFSTRAHL REINIGEN.
DER DAMPF KÖNNTE DIE ELEKTRISCHEN ELEMENTE BESCHÄDIGEN UND
KURZSCHLÜSSE VERURSACHEN.
KEINE VERÄNDERUNGEN AN DIESEM GERÄT VORNEHMEN.
KEINE SPRAY-PRODUKTE IN DER NÄHE DES GERÄTES VERWENDEN, WÄHREND
DIESES IN BETRIEB IST.
KEINE SPRAY-PRODUKTE VERWENDEN, SOLANGE DAS GERÄT NOCH HEISS IST.
Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Personen- und Sachschäden, die durch die
Nichtbeachtung der oben genannten Vorschriften sowie durch unbefugte
Änderungen auch nur einzelner Gerätekomponenten und die Verwendung von nicht
originalen Ersatzteilen verursacht werden.
157
Page 6
Hinweise zur Entsorgung
3. UMWELTSCHUTZ
3.1Unser Beitrag zum Umweltschutz
Gemäß den Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG, 2003/108/EG in Bezug auf
die Verringerung des Gebrauchs gefährlicher Stoffe in elektrischen und
elektronischen Geräten sowie die Entsorgung von Abfällen. Das Symbol der
durchkreuzten Mülltonne auf dem Gerät gibt an, dass das Produkt am Ende
seiner Lebensdauer getrennt von anderen Abfällen zu sammeln ist. Der
Anwender muss deshalb das Gerät, das das Ende seiner Lebensdauer erreicht
hat, bei geeigneten Sammelstellen für elektrische und elektronische Abfälle
abgeben, oder beim Kauf eines gleichwertigen Gerätes im Verhältnis eins zu
eins an den Händler zurückgeben. Die richtige getrennte Sammlung zur
nachfolgenden Weiterleitung des verschrotteten Gerätes zum Recycling, zur
Aufbereitung und zur umweltgerechten Entsorgung trägt dazu bei, mögliche
negative Auswirkungen auf Umwelt sowie Gesundheit zu vermeiden und
erleichtert das Recycling der Materialien, aus denen das Gerät besteht. Die
gesetzwidrige Entsorgung des Produktes durch den Anwender hat die
Verhängung von Verwaltungsstrafen zur Folge.
Das Produkt enthält, gemäß der gültigen europäischen Richtlinien, keine
nennenswerte Menge an gesundheits- und umweltschädlichen Substanzen.
158
3.2Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Die Verpackung unserer Produkte ist aus recyclingfähigem und
umweltfreundlichem Material gefertigt, das die Umwelt nicht belastet. Bitte
helfen Sie mit und sorgen Sie für eine ordnungsgemäße Entsorgung des
Verpackungsmaterials. Lassen Sie sich von Ihrem Händler oder den
zuständigen Einrichtungen Ihrer Umgebung die Adressen der entsprechenden
Sammel-, Recycling- und Entsorgungsstellen geben.
Die Verpackung oder Teile davon nicht sorglos liegen lassen.
Insbesondere Plastikbeutel können eine mögliche Gefahrenquelle für
Kinder darstellen (Ersticken).
Auch die Altgeräte sind ordnungsgemäß zu entsorgen.
Achtung: Das Gerät zu der für die Altgerätesammlung zuständigen Ortsstelle
bringen. Die korrekte Entsorgung ermöglicht eine intelligente Wiederverwertung
hochwertiger Materialien.
Bevor Sie Ihr Gerät entsorgen, ist es wichtig, die Türen zu entfernen und die
Einsätze in ihrer jeweiligen Gebrauchsposition einzuschieben. Dadurch wird
verhindert, dass sich spielende Kinder in den Geräten einschließen können.
Schneiden Sie außerdem das Netzkabel durch und beseitigen Sie es
zusammen mit dem Stecker.
Page 7
Anweisungen für den Benutzer
250
230
200
50
120
160
ECO
P
90
8
7
4
6
2
1
5
3
4. LERNEN SIE IHREN BACKOFEN KENNEN
MULTIFUNKTIONSMODELLPYROLYSEMODELL
BedienblendeOberer Schutz
LampeSelbstreinigende Seitenwände
BratendrehspießOfenventilator
Schienen für die Roste und
Backbleche
Dichtung der Backofentür
159
Page 8
Anweisungen für den Benutzer
5. MITGELIEFERTES ZUBEHÖR
ANMERKUNG: Bei einigen Modellen sind nicht alle Zubehörteile im
Lieferumfang enthalten.
Rost: Zur Ablage von Behältern mit den zu
garenden Speisen.
Rost für Backblech: Er kann zum Garen von
Speisen, die tropfen können, über einem
Backblech angeordnet werden.
Backblech: Zum Auffangen des Fetts von
Speisen, die sich auf dem darüber liegenden Rost
befinden.
Tiefes Backblech: Zum Backen von Kuchen,
Pizzas und süßen Backwaren.
160
Rahmen aus Rundstahl für Drehspieß (nur bei
einigen Modellen): Zum Auflegen des
Bratendrehspießes.
Bratendrehspieß (nur bei einigen Modellen): Zum
Braten von Hähnchen und allen Speisen, die eine
einheitliche Garung auf der ganzen Oberfläche
erfordern.
Zubehör (optional):
Das originale Standard- oder Optionalzubehör kann bei den autorisierten
Kundendienststellen bestellt werden.
Nur Originalzubehör von SMEG verwenden.
Page 9
Anweisungen für den Benutzer
5.1Verwendung des Rostes
Die Roste sind mit einer mechanischen
Sicherheitssperre ausgestattet, die ein
ungewolltes Herausziehen vermeidet.
Für eine korrekte Einfügung der Roste
muss sichergestellt werden, dass diese
Sperre nach unten gerichtet ist (wie in
der unteren Abbildung dargestellt).
Das Rost muss auf der Vorderseite
leicht angehoben und aus den
seitlichen Führungen herausgezogen
werden, um es aus dem Ofen zu
entfernen.
Die mechanische Sperre (oder der Aufsatz, wo vorhanden) muss immer
zur Rückseite des Ofens gerichtet sein.
Die Roste oder Bleche bis zum Anschlag einschieben.
5.2Verwendung der Auflageroste
Das Auflagerost wird auf das Blech
aufgesetzt (wie in der Abbildung
dargestellt).
Auf diese Weise können beim Garen
die Fette aufgefangen und somit von
den gekochten Speisen getrennt
werden.
161
Page 10
Anweisungen für den Benutzer
5.3Verwendung des Bratenspiesses (nur bei einigen Modellen)
Beim Garen mit dem Bratenspieß muss der
Rahmen aus Rundeisen auf der dritten Schiene
angeordnet werden (siehe 8.2.1
Einsatzschienen). Der geformte Teil muss,
sobald das Rundeisen eingesetzt ist, nach
außen zeigen (wie in der Abbildung
dargestellt).
Stecken Sie das Grillgut unter Benutzung der
beigefügten Klemmgabeln auf den Drehspieß.
Um den mit Grillgut gespeisten Spieß bequem
zu handhaben muss der entsprechende,
beigefügte Griff angeschraubt werden.
Nach Aufstecken des Grillguts auf den Spieß,
muss dieser, wie in der Abbildung dargestellt,
auf die Rahmenschiene aufgesetzt werden.
Den Spieß so in den Ofen einfügen (Detail B),
dass er in den Drehspießmotor einrastet.
Sicherstellen, dass die Sperrklinke auf korrekte
Weise auf den Rahmen aufgesetzt ist (Detail
A).
162
Page 11
Anweisungen für den Benutzer
351
12345
250
230
200
90
120
160
250
230
200
50
120
160
ECO
P
90
12345
6. BEDIENBLENDE
Alle Wahlfunktionen und Steuerungen befinden sich auf der Bedienblende. Die
folgenden Tabellen geben eine Beschreibung der verwendeten Symbole wieder.
MULTIFUNKTIONSMODELL
PYROLYSEMODELL
163
Page 12
Anweisungen für den Benutzer
VERSENKBARE SCHALTER (nur bei einigen Modellen)
Zur Benutzung dieses Schalters müssen
Sie denselben aus seinem Sitz
herausziehen, d.h. Sie müssen den
Schalter reindrücken. Dieser springt
sodann von allein heraus und stellt sich
in die Einschaltposition.
Bei in Betrieb stehendem Gerät kann
der Schalter durch Drücken bis zum
Einrasten erneut in seinen Sitz
zurückgestellt werden.
SCHALTER ZUR TEMPERATURAUSWAHL FÜR ELEKTROBACKOFEN
Die gewünschte Gartemperatur wird durch das Drehen des Schalters im
Uhrzeigersinn festgelegt und liegt zwischen 50° und 250.
Dieser Schalter ermöglicht zudem die Auswahl der Temperatur für Vapor Clean
(nur bei einigen Modellen) und der Grillfunktion .
164
m(nur bei einigen Modellen)
Wenn der durchsichtige Sektor, auf dem die Temperatur
angezeigt wird, aufleuchtet, befindet sich der Backofen in
der Vorheizphase. Das Erlöschen zeigt an, dass die
voreingestellte Temperatur im Backofen erreicht ist.
Das regelmäßige Aufblinken zeigt an, dass die Temperatur
im Ofeninnern konstant auf dem eingestellten Wert
gehalten wird.
Bei den Backöfen mit versenkbaren Schaltern wird die Vorheizphase und das
Erreichen der eingestellten Temperatur im Backofen durch die ThermostatKontrollleuchte angezeigt
Page 13
Anweisungen für den Benutzer
THERMOSTAT-KONTROLLLAMPE (ROT - nur bei einigen Modellen)
Die blinkende Kontrollleuchte zeigt an, dass sich der Ofen
erwärmt, bis er die mittels des Thermostat-Schalters
eingestellte Temperatur erreicht hat. Sobald der Ofen die
gewünschte Temperatur erreicht hat, schaltet die Leuchte
ELEKTRONISCHE ANALOGUHR
auf Dauerlicht, bis der Ofen ausgestellt wird.
Bei einigen Modellen schaltet sich die Leuchte ein, sobald
der automatische Reinigungszyklus (Pyrolysemodelle)
startet, und erlischt nach Beendigung des Zyklus.
TASTE KURZZEITWECKER
TASTE ABSCHALTAUTOMATIK
EINSTELLEN DER UHRZEIT UND
RESET
TASTE WERTREDUZIERUNG
TASTE WERTERHÖHUNG
FUNKTIONS-KONTROLLLEUCHTE / TÜRSPERRE (GRÜN - nur bei einigen Modellen)
Bei den Multifunktionsmodellen schaltet sich die grüne
Leuchte ein, sobald mit dem Funktionswahlschalter des
Ofens eine beliebige Funktion ausgewählt wird.
Bei den Pyrolysemodellen erleuchtet diese Lampe nur bei
Aktivierung des automatischen Reinigungszyklus.
165
Page 14
Anweisungen für den Benutzer
FUNKTIONSWAHLSCHALTER
Drehen Sie den Schalter im oder gegen den Uhrzeigersinn, um eine Funktion
(einige Funktionen stehen nur bei bestimmten Modellen zur Verfügung) unter
den folgenden auszuwählen: (Siehe 9. GARVORGÄNGE MIT DEM OFEN).
166
TIMER-SCHALTER (nur bei einigen Modellen)
Ermöglicht die Auswahl des manuellen
Garvorgangs, oder des
Kurzzeitweckers mit automatischer
Ausschaltung des Ofens nach Ablauf
der Garzeit. Wird keine Garzeit
ausgewählt, muss der Timer-
Schalter auf dem Symbol
stehen.
Zur Einstellung der Garzeit, drehen Sie den Schalter im Uhrzeigersinn zuerst
auf die Position „90“ und stellen Sie dann die gewünschte Garzeit ein. Die
Zahlen zwischen 5 und 90 geben die entsprechenden Minuten an. Die
Einstellung ist progressiv und es können Positionen zwischen den angezeigten
Zahlen ausgewählt werden. Am Ende der programmierten Garzeit ertönt ein
akustisches Signal, das sich nach 4-5 Sekunden automatisch abstellt.
Page 15
Anweisungen für den Benutzer
7. ELEKTRONISCHE ANALOGUHR
LISTE DER FUNKTIONSTASTEN
TASTE KURZZEITWECKER
TASTE ABSCHALTAUTOMATIK
EINSTELLEN DER UHRZEIT UND
RESET
TASTE WERTREDUZIERUNG
TASTE WERTERHÖHUNG
7.1Funktion der elektronischen Analoguhr bei
Multifunktionsmodellen
7.1.1 Einstellen der Uhrzeit
Wenn der Backofen zum ersten Mal in Betrieb genommen wird oder nach einem
Stromausfall, blinkt das Display mit einer regelmäßigen Frequenz. Wenn Sie die
Taste für 1 / 2 Sekunden gedrückt halten, hört das Display auf zu blinken und
Sie können die Uhrzeit einstellen. Mit den Tasten oder können Sie den
Wert um eine Minute je Tastendruck herauf- bzw. herabsetzen.
Drücken Sie eine der beiden Tasten, bis die aktuelle Uhrzeit angezeigt wird. 6
bis 7 Sekunden nach der letzten Betätigung der Taste startet die Uhr mit der
eingestellten Uhrzeit.
Das akustische Signal, das am Ende jeder Programmierung ertönt, besteht aus
8 Tönen, die in Intervallen von rund einundeinhalb Minuten 3 oder 4 Mal
wiederholt werden. Das akustische Signal kann durch Drücken einer beliebigen
Taste jederzeit ausgeschaltet werden.
167
Page 16
Anweisungen für den Benutzer
7.1.2 Kurzzeitwecker
• Diese Funktion unterbricht nicht den
Garvorgang, sondern schaltet nur den
Signalgeber ein. Drückt man die Taste ,
leuchtet das Display auf, wie in Abbildung 1
dargestellt;
• Sie müssen nun innerhalb von 6 bis 7
Sekunden die Tasten oder drücken,
um den Kurzzeitwecker einzustellen. Bei
jeder Betätigung schaltet sich ein äußeres
Segment ein oder aus, das 1 Minute Garzeit
entspricht. (In Abbildung 2 sind 10 Minuten
Garzeit dargestellt);
• 6 bis 7 Sekunden nach dem letzten
Tastendruck beginnt die Rückwärtszählung,
an deren Ende der Signalgeber ertönt;
• Sie können während der Rückwärtszählung
die aktuelle Uhrzeit anzeigen, indem Sie 1
Mal die Taste drücken. Wenn Sie die
Taste dann erneut drücken, erscheint
wieder die Anzeige des Kurzzeitweckers.
Sie müssen den Backofen am Ende der
Rückwärtszählung von Hand ausschalten,
indem Sie den Thermostat-Schalter und den
Funktionswahlschalter auf 0 drehen.
1)
2)
168
Page 17
Anweisungen für den Benutzer
7.1.3 Programmierung
Gardauer: Durch Drücken der Taste können Sie die Garzeit einstellen. Vor
dem Einstellen müssen Sie den Thermostat-Schalter auf die gewünschte
Temperatur und den Funktionswahlschalter in eine beliebige Schaltstellung
drehen. Die Garzeit können Sie wie folgt einstellen:
• Halten Sie die Taste ein bis zwei
Sekunden gedrückt; der Zeiger springt auf
Position 12 (Abb. 1);
• Mit den Tasten oder können Sie die
Garzeit einstellen: Jede Betätigung der
Taste entspricht einer weiteren Minute
Garzeit und alle 12 Minuten leuchtet ein
neues inneres Segment auf (in Abbildung 2
ist eine Garzeit von 1 Stunde dargestellt).
• Nach dem Einstellen der gewünschten
Garzeit startet der Garvorgang rund 6
Sekunden nach der letzten Betätigung der
Tasten oder ;
• Nachdem die Garzeit gestartet wurde,
werden auf dem Display die aktuelle Uhrzeit
durch die ständig leuchtenden Segmente
und die noch verbleibenden Minuten Garzeit
durch die blinkenden Segmente (jedem
blinkenden Segment entsprechen 12
Minuten Restgarzeit) angezeigt.
• Am Ende der Garzeit schaltet der Kurzzeitwecker die Heizwiderstände des
Backofens aus. Der Signalgeber ertönt und die Nummern auf dem Zifferblatt
blinken.
• Man kann die Garzeit auch auf Null setzen, indem man das eingestellte
Programm zurücksetzt: Wenn Sie die mittlere Taste eine oder zwei
Sekunden gedrückt halten, wird die eingestellte Garzeit gelöscht.
Anschließend müssen Sie den Backofen von Hand ausschalten.
Achtung: Es ist nicht möglich, eine Garzeit von mehr als 6 Stunden
einzustellen.
1)
2)
169
Page 18
Anweisungen für den Benutzer
Beginn des Garvorgangs: Neben der Dauer des Garvorgangs kann man auch
die Uhrzeit des Beginns des Garvorgangs einstellen (mit einer maximalen
Verzögerung von 12 Stunden gegenüber der aktuellen Uhrzeit). Die Uhrzeit von
Beginn/Ende des Garvorgangs stellen Sie wie folgt ein.
• Stellen Sie die Garzeit wie im vorigen Abschnitt beschrieben ein;
• Drücken Sie innerhalb von 6 bis 7 Sekunden seit der letzten Betätigung der Tasten
oder erneut die Taste , um die Uhrzeit für den Beginn des Garvorgangs
festzulegen. Auf dem Display wird die aktuelle Uhrzeit angezeigt und die inneren
Segmente, die das Ende der Garzeit angeben, leuchten. Stellen Sie mit den
Tasten und die Uhrzeit für den Beginn des Garvorgangs ein.
• 6 bis 7 Sekunden nach der letzten Tastenbetätigung zeigt das Display die
aktuelle Uhrzeit sowie die Uhrzeiten für Beginn und Ende des Garvorgangs
an, die mit den leuchtenden inneren Segmente dargestellt werden. So lange
die aktuelle Uhrzeit nicht mit dem Beginn des Garvorgangs übereinstimmt,
leuchten die Segmente auf dem Display ständig. In dem Moment, in dem die
aktuelle Uhrzeit der Uhrzeit für den Beginn des Garvorgangs entspricht,
beginnen alle inneren Segmente zu blinken, um zu signalisieren, dass der
Backofen den Garvorgang gestartet hat;
• Am Ende der Garzeit schaltet der Kurzzeitwecker die Heizwiderstände des
Backofens aus. Der Signalgeber ertönt und die Nummern auf dem Zifferblatt
blinken.
• Zum Zurücksetzen des eingestellten Programms muss man die mittlere
Taste 1 bis 2 Sekunden gedrückt halten: Wenn der Garvorgang schon
gestartet wurde, muss der Backofen von Hand ausgeschaltet werden;
• Die nebenstehende Abbildung zeigt ein Programmierbeispiel: Die aktuelle
Uhrzeit ist 07:06 Uhr, der Beginn des Garvorgangs wurde auf 08:00 Uhr
festgelegt und das Ende auf 09:00 Uhr.
• Um 08:00 Uhr beginnen die inneren
Segmente zwischen 8 und 9 zu blinken und
der Stundenzeiger leuchtet ständig.
• Achtung: Damit der Backofen den
Garvorgang nach der eben beschriebenen
Programmierung beginnt, muss
sichergestellt werden, dass das Thermostat
und der Funktionswahlschalter auf die
gewünschte Temperatur und die
gewünschte Funktion gestellt ist.
Achtung: Damit der Backofen den Garvorgang nach der eben
beschriebenen Programmierung beginnt, muss sichergestellt werden,
dass das Thermostat und der Funktionswahlschalter auf die gewünschte
Temperatur und die gewünschte Funktion gestellt ist.
170
Page 19
Anweisungen für den Benutzer
7.1.4 Funktion „DEMO“
Bei den Modellen mit Analog-/Digital-Zeitschaltautomatik ist eine Funktion
„DEMO“ vorgesehen, die die Deaktivierung der Heizwiderstände bewirkt und
hierbei die anderen Funktionen unverändert lässt. Zu deren Aktivierung ist es
ausreichend, nacheinander die Tasten , und zu betätigen und ca. 6/7
Sekunden lang gedrückt zu halten. Eine akustische Meldung bestätigt dem
Benutzer, dass die Funktion aktiviert ist. Sobald die Funktion „DEMO“ aktiviert
ist, leuchtet die Zahl 6 in regelmäßigen Abständen auf. Zu deren Deaktivierung
ist die gleiche Vorgehensweise zu beachten.
7.2Funktion der elektronischen Analoguhr bei
Pyrolysemodellen
7.2.1 Einstellen der Uhrzeit
Wenn der Backofen zum ersten Mal in Betrieb genommen wird oder nach einem
Stromausfall, blinkt das Display in regelmäßigen Abständen.
Drücken Sie die Taste und halten Sie gleichzeitig die Tasten zur
Wertabänderung oder gedrückt, um die aktuelle Uhrzeit einzustellen. Der
Wert wird bei jedem Drücken um jeweils eine Minute erhöht bzw. reduziert.
Durch langes Drücken der Tasten zur Wertabänderung wird eine schnellere
Einstellung ermöglicht.
Das akustische Signal, das am Ende jeder Programmierung ertönt, besteht aus
10 Tönen, die in Intervallen von rund 1 Minute 3 Mal wiederholt werden. Das
akustische Signal kann durch Drücken der Tasten oder jederzeit
ausgeschaltet werden.
171
Page 20
Anweisungen für den Benutzer
7.2.2 Kurzzeitwecker
• Diese Funktion unterbricht nicht den
Garvorgang, sondern schaltet nur den
Signalgeber ein. Drückt man die Taste ,
leuchtet das Display auf (siehe Abbildung 1).
• halten Sie die Taste und gleichzeitig die
Tasten oder gedrückt, um den
Kurzzeitwecker einzustellen. Bei jeder
Betätigung schaltet sich ein äußeres
Segment ein oder aus, das 1 Minute Garzeit
entspricht. Durch langes Drücken der
Tasten zur Wertabänderung wird eine
schnellere Einstellung ermöglicht;
• Die maximale Dauer des Kurzzeitweckers ist
auf 11 Stunden und 59 Minuten beschränkt.
• Nach erfolgtem kompletten Umlauf leuchten
die Zahlen der Reihe nach auf und zeigen
somit an, dass die Dauer von 60 Minuten
überschritten wurde. Zum Beispiel wird in
der Abbildung 2 eine Dauer von 2 Stunden
und 40 Minuten abgebildet;
• Einige Sekunden nach dem letzten Tastendruck beginnt die
Rückwärtszählung, an deren Ende der Signalgeber ertönt;
• Während der Rückwärtszählung besteht die Möglichkeit, die Taste zu
drücken, um die aktuelle Uhrzeit anzuzeigen. Nach einigen Sekunden
erscheint erneut die Rückwärtszählung auf dem Display;
• Jederzeit kann die Dauer des Kurzzeitweckers durch langes Drücken der Taste
abgeändert und erneut auf die Tasten oder eingewirkt werden;
• Sie können die Rückwärtszählung annullieren, indem Sie die Taste
einige Sekunden lang gedrückt halten.
• Das akustische Signal, der nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt, besteht
aus 10 Tönen, die in Abständen von einer Minute 3 Mal wiederholt werden.
Das akustische Signal kann durch Drücken der Tasten oder jederzeit
ausgeschaltet werden;
• Während das akustische Signal aktiv ist, können mittels der Taste die
unterschiedlichen Töne ausgewählt werden;
Sie müssen den Backofen am Ende der Rückwärtszählung von Hand
ausschalten, indem Sie den Thermostatschalter und den
Funktionswahlschalter auf 0 drehen.
1)
2)
172
Page 21
Anweisungen für den Benutzer
7.2.3 Programmierung
Garzeit: Es besteht die Möglichkeit, die Garzeit einzustellen. Vor dem Einstellen
müssen Sie das Thermostat auf die gewünschte Temperatur und den
Funktionswahlschalter in eine beliebige Schaltstellung drehen. Die Garzeit
können Sie wie folgt einstellen:
• Drückt man die Taste leuchtet das
Display auf, wie in Abbildung 1 dargestellt;
• Halten Sie die Taste und gleichzeitig die
Tasten oder gedrückt, um den
Kurzzeitwecker einzustellen. Bei jeder
Betätigung schaltet sich ein äußeres
Segment ein oder aus, das 1 Minute Garzeit
entspricht. Durch langes Drücken der
Tasten zur Wertabänderung wird eine
schnellere Einstellung ermöglicht;
• Die maximale Dauer des Garvorgangs ist
auf 11 Stunden und 59 Minuten beschränkt.
• Nach erfolgtem kompletten Umlauf leuchten
die Zahlen der Reihe nach auf und zeigen
somit an, dass die Dauer von 60 Minuten
überschritten wurde. Zum Beispiel wird in der
Abbildung 2 eine Dauer des Garvorgangs von
2 Stunden und 40 Minuten dargestellt;
1)
2)
• Einige Sekunden nach dem letzten Tastendruck beginnt der programmierte
Garvorgang, an dessen Ende der Signalgeber ertönt;
• Am Ende der Garzeit schaltet der Kurzzeitwecker die Heizwiderstände des
Backofens aus. Der Signalgeber ertönt und die Nummern auf dem Display blinken.
• Das akustische Signal, der nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt, besteht
aus 10 Tönen, die in Abständen von einer Minute 3 Mal wiederholt werden.
Das akustische Signal kann durch Drücken der Tasten oder jederzeit
ausgeschaltet werden;
• Während das akustische Signal aktiv ist, können mittels der Taste die
unterschiedlichen Töne ausgewählt werden;
• Man kann die Garzeit auch auf Null setzen, indem man das eingestellte
Programm zurücksetzt: Wenn Sie die mittlere Taste einige Sekunden
lang gedrückt halten, wird die eingestellte Garzeit gelöscht. Anschließend
müssen Sie den Backofen von Hand ausschalten.
Am Ende der programmierten Garzeit müssen Sie den Ofen in den
manuellen Betrieb umschalten und dabei einige Sekunden lang die Taste
gedrückt halten.
173
Page 22
Anweisungen für den Benutzer
Beginn des Garvorgangs: Neben der Dauer des Garvorgangs kann man auch
die Uhrzeit des Beginns des Garvorgangs einstellen (mit einer maximalen
Verzögerung von 12 Stunden gegenüber der aktuellen Uhrzeit). Die Uhrzeit von
Beginn/Ende des Garvorgangs stellen Sie wie folgt ein.
• Stellen Sie die Garzeit wie im vorigen Abschnitt beschrieben ein;
• Drücken Sie erneut und halten Sie die Taste weiterhin gedrückt. Auf dem
Display erscheint die aktuelle Uhrzeit: Stellen Sie mit den Tasten oder
die Uhrzeit für den Beginn des Garvorgangs ein.
• Einige Sekunden nach der letzten Betätigung der Tasten zeigt das Display
die Uhrzeit für den Beginn des Garvorgangs an.
• Bei Beginn des programmierten Garvorgangs leuchtet zudem der zwischen
12 und 1 angeordnete Punkt auf, der anzeigt, dass ein programmierter
Garvorgang ausgeführt wird;
• Jederzeit können Sie, um die aktuelle Uhrzeit zu veranschaulichen, die Taste
drücken. Einige Sekunden später zeigt das Display erneut die Uhrzeit für
den Beginn des Garvorgangs an.
• Am Ende der Garzeit schaltet der Kurzzeitwecker die Heizwiderstände des
Backofens aus. Der Signalgeber ertönt und die Nummern auf dem Zifferblatt
blinken.
• Zum Zurücksetzen des eingestellten Programms müssen Sie einige
Sekunden lang die mittlere Taste gedrückt halten: Wenn der Garvorgang
schon gestartet wurde, muss man den Backofen von Hand ausschalten.
Am Ende der programmierten Garzeit müssen Sie den Ofen in den
manuellen Betrieb umschalten und dabei einige Sekunden lang die Taste
gedrückt halten.
Achtung: Damit der Backofen den Garvorgang nach der eben
beschriebenen Programmierung beginnt, muss sichergestellt werden,
dass das Thermostat und der Funktionswahlschalter auf die gewünschte
Temperatur und die gewünschte Funktion gestellt ist.
174
7.2.4 Funktion „DEMO“
Bei den Modellen mit Analog-/Digital-Zeitschaltautomatik ist eine Funktion
„DEMO“ vorgesehen, die die Deaktivierung der Heizwiderstände bewirkt und
hierbei die anderen Funktionen unverändert lässt. Zu deren Aktivierung ist es
ausreichend, die Tasten , und einige Sekunden lang zu drücken. Eine
akustische Meldung bestätigt dem Benutzer, dass die Funktion aktiviert ist.
Sobald das Display bei aktivierter Funktion Demo die aktuelle Uhrzeit anzeigt,
blinkt die Zahl 6 auf.
Zu deren Deaktivierung ist die gleiche Vorgehensweise zu beachten.
Page 23
Anweisungen für den Benutzer
8. VERWENDUNG DES OFENS
8.1Vor der ersten Benutzung des Gerätes
Eventuelle Etiketten (mit Ausnahme des Etiketts der technischen Daten) von
den Blechen oder im Ofen selbst entfernen.
Eventuelle Schutzfolien im Innern oder auf den Außenflächen des Gerätes
sowie an den Zubehörteilen, wie Bleche, Pizzaplatten oder Bodenabdeckung,
entfernen.
Vor der ersten Benutzung des Gerätes müssen sämtliche Zubehörteile aus dem
Ofen herausgenommen und wie im Kapitel „10. REINIGUNG UND WARTUNG“
beschrieben gespült werden.
Das noch leere Gerät auf die höchste Temperatur aufheizen, um eventuelle
Rückstände des Herstellungsprozesses zu beseitigen, die den Speisen einen
unangenehmen Geruch verleihen könnten.
8.2Allgemeine Beschreibung
8.2.1 Einsatzschienen
Der Backofen verfügt über 5 Schienen zur
Positionierung von Blechen und Rosten auf
unterschiedlicher Höhe. Die Einsatzstufen sind
von unten nach oben ausgerichtet (siehe
Abbildung).
(Bei der Verwendung von Rezepten wird am
Display die für das gewählte Rezept empfohlene
Stufe angezeigt).
8.2.2 Kühlgebläse
Das Gerät verfügt über ein Kühlsystem, das bei
Beginn eines Garvorgangs eingeschaltet wird.
Der Ventilatorbetrieb bewirkt einen normalen
Luftstrom, der oben der Tür austritt und auch
nach dem Ausschalten des Backofens für kurze
Zeit in Betrieb sein kann.
175
Page 24
Anweisungen für den Benutzer
8.2.3 Innenbeleuchtung
Die Backofenbeleuchtung schaltet sich ein, wenn man die Tür öffnet oder eine
beliebige Funktion wählt, mit Ausnahme von (wenn vorhanden).
Bei defekter Backofenlampe muss diese, wie im Abschnitt „11.1 Ersatz der
Leuchte für die Innenbeleuchtung“ beschrieben, ausgetauscht werden.
8.3Allgemeine Gebrauchshinweise und -Empfehlungen
Bei allen Garvorgängen muss die Backofentür geschlossen sein.
Den Backofenboden während des Garvorgangs nicht mit Alufolie oder
Stanniolpapier abdecken und keine Kochtöpfe oder Bleche darauf ablegen, um
Beschädigungen der Beschichtung zu vermeiden. Bei Verwendung von
Backpapier darauf achten, dass dieses die Zirkulation der Heißluft im Inneren
des Backofens nicht beeinträchtigt.
Für eine optimale Garung wird empfohlen, die
Behälter in die Mitte des Rosts zu stellen.
176
Die Backofentür in zwei Phasen öffnen, um
zu vermeiden, dass der Dampf, der
gegebenenfalls im Backofen enthalten ist,
unangenehm austreten kann: Die Tür 4-5
Sekunden lang halb geöffnet (etwa 5 cm)
lassen und dann erst komplett öffnen. Wenn
Speisen bearbeitet werden müssen, die
Backofentür so kurz wie nötig öffnen, um zu
vermeiden, dass die Innentemperatur reduziert
wird und das gute Gelingen des Garvorgangs
beeinträchtigt wird.
Damit sich nach Abschluss des Garvorgangs nicht zu viel Kondenswasser auf
der Innenscheibe des Backofens bildet, sollten Sie die warmen Speisen nicht zu
lange im Gerät lassen.
Page 25
Anweisungen für den Benutzer
9. GARVORGÄNGE MIT DEM OFEN
ÖKO:
Die Verbindung zwischen Grill und dem unteren Heizwiderstand
sowie dem Ventilator ist besonders zum Garen von kleinen
Speisemengen geeignet und verbraucht wenig Strom.
STATISCH:
Die Wärme kommt gleichzeitig von oben und von unten und
demnach eignet sich dieses System für das Garen von
besonderen Arten von Speisen. Der traditionelle Garvorgang,
auch als statisches oder Heißluftbacken bekannt, eignet sich
zum Garen von jeweils nur einem Gericht. Er ist ideal für alle
Bratenarten, Brot, gefüllte Torten und außerdem besonders für fette
Fleischarten wie Ente oder Gans geeignet.
BODENHITZE:
Die Wärme kommt nur von unten und ermöglicht so, Speisen
fertig zu backen, die eine höhere Temperatur erfordern, ohne
sie weiter anzubraten. Ideal für süße und salzige Torten und
Kuchen, Mürbeteig und Pizzas.
GRILL:
Die vom Grillwiderstand stammende Wärme ermöglicht,
besonders bei mittleren bis dünnen Fleischstücken
ausgezeichnet zu grillen. Zusammen mit dem Drehspieß
(sofern vorgesehen) ermöglicht sie, am Ende des Grillvorgangs
eine gleichmäßige Bräunung zu erzielen. Ideal für Würstchen,
Koteletts und Speck. Diese Funktion erlaubt ein gleichmäßiges Grillen von
großen Speisenmengen, besonders beim Fleisch.
KLEINER GRILL:(nur bei einigen Modellen)
Diese Funktion ermöglicht das Grillen von kleinen Fleisch- und
Fischmengen, von Spießen, Toasts und allen Gemüsearten
durch die ausschließliche Einwirkung der von dem mittleren
Heizelement ausgehenden Wärme.
GRILL DREHSPIESS: (nur bei einigen Modellen)
Der Drehspieß funktioniert gemeinsam mit dem Grillwiderstand
und ermöglicht eine perfekte Bräunung der Speisen.
177
Page 26
Anweisungen für den Benutzer
STATISCH MIT UMLUFT:
Der Betrieb des Ventilators in Verbindung mit dem traditionellen
Garen gewährleistet auch bei komplizierten Rezepten ein
gleichmäßiges Backen. Ideal für Kekse, Kuchen und Torten, die
auch gleichzeitig auf mehreren Stufen gebacken werden
können. (Bei Garvorgängen auf mehreren Ebenen, wird die
Anordnung auf der 2. und der 4. Schiene empfohlen).
GRILL MIT UMLUFT:
Die vom Ventilator produzierte Luft mildert den starken, vom Grill
erzeugten Hitzestrom ab und ermöglicht so, auch dickere Speisen
optimal zu grillen. Ideal für große Fleischstücke (z.B. Schweinshaxe).
KLEINER GRILL MIT UMLUFT:
Diese Funktion eignet sich durch die kombinierte Wirkung des Ventilators
und der ausschließlichen Wärme des mittleren Elementes für
schnelle Garvorgänge und gratinierte Gerichte von kleinen
Mengen (insbesondere Fleischgerichte), da sie die diätetischen
Vorteile des Grillens mit dem gleichmäßigen Garen mit Umluft
verbindet.
BODENHITZE MIT UMLUFT:
Die Kombination aus Ventilator und der Unterhitze allein
ermöglicht, den Garvorgang zu beschleunigen. Dieses System
wird empfohlen, um zu sterilisieren oder um oberflächlich
bereits gut durchgebackene, aber innen noch rohe Speisen, die
deshalb eine mäßige Wärme von oben verlangen, fertig zu
backen. Ideal für alle Speisearten.
Bei den Pyrolysemodellen werden die Sonderfunktionen Auftauen und
Aufgehen des Teigs von demselben Symbol dargestellt (für detailliertere
Informationen, siehe “9.3 Funktion Auftauen (nur bei einigen Modellen)”.
178
UMLUFT:
Die Kombination aus Ventilator und rundem Heizwiderstand (im
hinteren Ofenteil eingebaut) ermöglicht das Garen von verschiedenen
Speisen auf mehreren Stufen, sofern sie die gleichen Temperaturen
und die gleiche Backart erfordern. Die Zirkulation der heißen Luft
gewährleistet eine sofortige und gleichmäßige Verteilung der Hitze.
Man kann zum Beispiel gleichzeitig (und auf verschiedenen Ebenen) Fisch, Gemüse
und Kekse backen, ohne, dass sich Gerüche und Geschmäcker vermischen.
(Bei Garvorgängen auf mehreren Ebenen, wird die Anordnung auf der 2. und
der 4. Schiene empfohlen).
Page 27
Anweisungen für den Benutzer
TURBO:
Die Kombination aus dem Garen mit Umluft und dem traditionellen Garen
ermöglicht, Speisen auf mehreren Stufen extrem schnell und wirkungsvoll
zu backen, ohne Gerüche oder Geschmäcke zu übertragen.
Ideal für große Speisenmengen, die ein starkes Garen erfordern.
(Bei Garvorgängen auf mehreren Ebenen, wird die Anordnung
auf der 2. und der 4. Schiene empfohlen).
AUFTAUEN: (nur bei einigen Modellen)
Das schnelle Auftauen wird von der Aktivierung des dafür
vorgesehenen Ventilators und der Oberhitze begünstigt, die
eine gleichmäßige Verteilung der Luft bei einer niedrigen
Temperatur im Ofen gewährleisten.
9.1Empfehlungen und Maßnahmen während des Garvorgangs
9.1.1 Allgemeine Hinweise
Es wird empfohlen, die Speisen erst in den Backofen zu schieben,
nachdem man ihn vorgeheizt hat.
• Beim Garen auf mehreren Stufen wird empfohlen, eine Funktion mit
Ventilation zu verwenden, um ein gleichmäßiges Garen auf allen Stufen zu
erhalten.
• Allgemein können die Garzeiten nicht verkürzt werden, indem man die
Temperatur erhöht (die Speise würde außen zu stark und innen zu wenig
gegart werden).
• Während des Garens von Süßspeisen oder Gemüse kann sich
übermäßiges Kondenswasser an der Scheibe bilden. Um dieses Phänomen
zu vermeiden, sollte die Tür während des Garvorgangs einige Male sehr
vorsichtig geöffnet werden.
9.1.2 Hinweise zum Garen von Fleisch
• Die Garzeiten richten sich insbesondere für Fleisch nach der Dicke und der
Qualität der Speisen und nach dem individuellen Geschmack.
• Es wird empfohlen, bei der Zubereitung von Braten ein Fleischthermometer
zu verwenden oder einfach mit einem Löffel auf den Braten zu drücken.
Wenn er nachgibt und wieder zurückfedert, ist er fertig, andernfalls muss er
noch einige Minuten gebraten werden.
179
Page 28
Anweisungen für den Benutzer
9.1.3 Hinweise zum Backen von süßen Backwaren und Keksen
• Vorzugsweise dunkle Kuchenformen aus Metall verwenden, da sie zu einer
besseren Wärmeaufnahme beitragen.
• Die Temperatur und die Garzeit hängen von der Qualität und der
Beschaffenheit des Teigs ab.
• Überprüfen Sie, ob die Süßspeise innen ausreichend durchgebacken ist: Am
Ende der Garzeit einen Zahnstocher in den höchsten Punkt der Süßspeise
stecken. Wenn der Teig nicht am Zahnstocher kleben bleibt, ist die Speise
gebacken.
• Wenn die Süßspeise zusammenfällt, sobald sie aus dem Ofen genommen
wird, beim nächsten Garen die eingestellte Temperatur um ungefähr 10°C
senken und dabei eventuell eine längere Garzeit wählen.
9.1.4 Ratschläge für das Auftauen und Aufgehen
• Es wird empfohlen, die tiefgefrorenen Speisen in einem Behälter ohne
Deckel auf die erste Schiene des Ofens zu stellen.
• Die Speisen müssen ohne Verpackung aufgetaut werden.
• Die aufzutauenden Speisen gleichmäßig verteilen, ohne, dass sie
übereinander liegen.
• Beim Auftauen von Fleisch wird empfohlen, die Speisen auf ein Rost auf der
zweiten Schiene und ein Backblech auf der ersten Schiene zu stellen. Auf
diese Weise bleiben die Speisen nicht mit der Auftauflüssigkeit in Kontakt.
• Die empfindlichsten Stücke können mit Alufolie bedeckt werden.
• Zur Gewährleistung des guten Aufgehens empfiehlt es sich, einen Behälter
mit Wasser auf den Backofenboden zu stellen.
180
9.1.5 Ratschläge für alle Garvorgänge mit Grill und Grill mit Umluft
• Bei der Funktion Grill kann das zu grillende Fleisches auch in den
kalten Ofen eingeschoben werden. Das Vorheizen wird empfohlen, sofern
der Gar-Effekt abgeändert werden soll.
• Bei der Funktion Grill mit Umluft wird hingegen das Vorheizen des
Ofens vor dem Grillvorgang empfohlen.
Page 29
Anweisungen für den Benutzer
9.2So können Sie Energie sparen
Um während der Benutzung des Gerätes Strom zu sparen, können die
folgenden Vorkehrungen getroffen werden:
• Den Garvorgang einige Minuten vor der normal dafür vorgesehenen Zeit
abschalten. Das für die Speisen noch nötige restliche Garen ist aufgrund der
im Ofeninnern angesammelten Hitze gesichert.
• Die Ofentür so wenig wie möglich öffnen, um Wärmeverluste zu vermeiden.
• Die Funktion ÖKO (nur bei einigen Modellen) benutzen, die sich für das
Garen von kleinen Speisemengen eignet.
Das Innere des Gerätes immer sauber halten.
9.3Funktion Auftauen (nur bei einigen Modellen)
Bei den Multifunktionsmodellen ermöglicht die Funktion Auftauen, jede Art von
Speisen aufzutauen. Zur Aktivierung der Funktion Auftauen, drehen Sie den
Funktionswahlschalter auf das Symbol . Ein Ventilationssystem wird in
Betrieb gesetzt und garantiert eine gleichmäßige Verteilung der
Raumtemperatur im Innern des Ofens.
Die Dauer des Auftauvorgangs ist von der Menge der aufzutauenden Speisen
abhängig.
181
Page 30
Anweisungen für den Benutzer
9.4 Tabelle der Garvorgänge
GERICHTEGEWICHT FUNKTION
ERSTE GÄNGE
LASAGNE3 KgStatisch
ÜBERBACKENE NUDELNStatisch
FLEISCH
KALBSBRATEN1 KgStatisch mit Umluft
SCHWEINELENDE1 KgStatisch mit Umluft
SCHWEINESCHULTER1 KgTurbo
KANINCHENBRATEN1 KgUmluft
TRUTHAHNBRUSTFILET1 KgStatisch mit Umluft
SCHWEINENACKEN1 KgTurbo
BRATHÄHNCHEN1 KgTurbo
GEGRILLTES FLEISCH
SCHWEINESCHNITZELGrill mit Umluft
SCHWEINEFILET
RINDERFILETGrill
LEBERSCHNITZELGrill mit Umluft
WÜRSTCHENGrill mit Umluft
FRIKADELLENGrill
FLEISCH VOM SPIESS
HUHNGrill Drehspieß
FISCH
MEERFORELLE0,7 KgBodenhitze mit Umluft
182
Grill
Page 31
Anweisungen für den Benutzer
SCHIENENPOSITION
VON UNTEN
TEMPERATUR
°C
1 oder 2220 - 23040 - 50
1 oder 2220 - 23040
2180 - 19070 - 80
2180 - 19070 - 80
2180 - 19090 - 100
2180 - 19070 - 80
2180 - 190110 - 120
2180 - 190190 - 210
2190 - 20060 - 70
1. SEITE2. SEITE
4250 - 2807 - 95 - 7
ZEIT IN MINUTEN
3250 - 2809 - 115 - 9
3250 - 2809 - 119 - 11
4250 - 2802 - 32 - 3
3250 - 2807 - 95 - 6
3250 - 2807 - 95 - 6
Auf Spieß250 - 28060 - 70
2160 - 17035 - 40
183
Page 32
Anweisungen für den Benutzer
GERICHTEGEWICHT FUNKTION
PIZZAStatisch mit Umluft
BROTUmluft
FLADENBROTTu r bo
BACKWAREN
KRANZKUCHENStatisch mit Umluft
MÜRBETEIGKUCHENStatisch mit Umluft
MÜRBETEIGKUCHENStatisch
MÜRBETEIGUmluft
GEFÜLLTE TORTELLINITurbo
PARADIESTORTEStatisch mit Umluft
PARADIESTORTEStatisch
BEIGNETTurbo
BISKUITUmluft
REISTORTETurbo
REISTORTEStatisch
BRIOCHESUmluft
APFELTORTEStatisch
BRIOCHES (auf mehreren Schienenhöhen)
MÜRBETEIGKEKSE (auf mehreren
Schienenhöhen)
Die in den folgenden Tabellen angeführten Zeiten beinhalten die Vorheizzeiten
nicht und sind nur Richtwerte.
184
Page 33
Anweisungen für den Benutzer
SCHIENENPOSITION
VON UNTEN
1250 - 2806 -10
2190 - 20025 -30
2180 - 19015 -20
216055 - 60
216030 - 35
217035 - 40
2160 - 17020 - 25
216020 - 25
216055 - 60
217050 - 60
2150 - 16040 - 50
2150 - 16045 - 50
TEMPERATUR
°C
ZEIT IN MINUTEN
216040 - 50
217050 - 60
216025 - 30
318060
2 und 4160 - 17016 - 20
2 und 4160 - 17016 - 20
185
Page 34
Anweisungen für den Benutzer
10.REINIGUNG UND WARTUNG
DAS GERÄT NICHT MIT EINEM DAMPFSTRAHL REINIGEN.
Für die Reinigung werden die vom Hersteller vertriebenen Produkte empfohlen.
Bei der Reinigung von Stahlteilen oder Metallflächen (z.B. eloxierte, mit Nickel
behandelte oder verchromte Flächen) keine chlor-, ammoniak- oder
bleichmittelhaltige Produkte verwenden.
10.1 Reinigung von Edelstahl
Für einen optimalen Erhalt der Edelstahlteile müssen diese nach jedem
Gebrauch des Backofens, bei abgekühltem Gerät, regelmäßig gereinigt werden.
10.2 Tägliche Reinigung
Zur Reinigung und Pflege der Oberflächen aus Edelstahl immer nur spezifische
und nicht scheuernde Produkte verwenden, die keine säurehaltigen Substanzen
auf Chlorbasis enthalten.
Gebrauchsanweisung: Das Produkt auf einen feuchten Lappen geben und auf
die Flächen auftragen. Sorgfältig spülen und mit einem weichen Lappen oder
Leder trocknen.
186
10.3 Flecken oder Speiserückstände
Verwenden Sie keine Putzschwämme aus Metall oder scharfe
Schaber, die die Oberflächen beschädigen können.
Normale und nicht scheuernde Reinigungsprodukte und
gegebenenfalls Materialien aus Holz oder Kunststoff verwenden.
Sorgfältig nachspülen und mit einem weichen Lappen oder Leder
trocknen.
Keine Speisereste auf Zuckerbasis im Ofen trocknen lassen (z.B.
Marmelade). Wenn diese Art von Speisen zu lange antrocknet, kann
sie die Beschichtung im Inneren des Backofens beschädigen.
Page 35
Anweisungen für den Benutzer
10.4 Reinigung der Türverglasung
Es empfiehlt sich, darauf zu achten, dass sie stets sauber ist. Verwenden Sie
zur Reinigung Küchenpapier. Hartnäckigen Schmutz können Sie mit einem
feuchten Schwamm und einem normalen Reiniger entfernen.
Keine scheuernden oder ätzenden Reinigungsmittel für die Reinigung der
Türverglasung verwenden. (z.B. Scheuerpulver, Fleckenentferner oder
Metallschwämme).
Zur Reinigung der Backofenscheibe auf keinen Fall raue oder scheuernde
Materialien bzw. scharfkantige Metallschaber verwenden, da diese die
Oberfläche zerkratzen können.
10.5 Reinigung des Ofeninneren
Der Backofen wird optimal erhalten, wenn er regelmäßig gereinigt wird (bei
abgekühltem Gerät).
• Alle abnehmbaren Teile entfernen.
• Die Roste mit heißem Wasser und nicht scheuernden Reinigungsmitteln
reinigen, spülen und trocknen.
• Die Backofentür kann ausgebaut werden, um die Reinigung zu erleichtern
(siehe den Abschnitt „11.2 Ausbau der Backofentür“).
Es empfiehlt sich, den Backofen nach der Verwendung von Spezialprodukten
maximal 15 bis 20 Minuten einzuschalten, um eventuelle Rückstände im
Backraum zu beseitigen.
Abschließend sollten Sie die feuchten Teile gut abtrocknen.
187
Page 36
Anweisungen für den Benutzer
10.6 Ausbau der Schienenrahmen
Der Ausbau der Schienenrahmen
ermöglicht eine noch leichtere Reinigung
der Seitenwände und stellt zudem einen
Vorgang dar, der nach jedem
automatischen Reinigungszyklus (nur bei
einigen Modellen) durchgeführt werden
muss.
• Für den Ausbau der Schienenrahmen
muss der Rahmen zum Ofeninnern
gezogen werden, so dass er sich aus
der Einrastvorrichtung löst A, und dann
aus den auf der Rückseite befindlichen
Sitzen herausgezogen werden B.
• Nach Abschluss der Reinigung, die
zuvor beschriebenen Vorgänge in
umgekehrter Reihenfolge durchführen,
um die Schienenrahmen erneut
einzusetzen.
10.7 Pyrolyse: Automatische Ofenreinigung (nur bei einigen Modellen)
188
Die Pyrolyse ist ein Verfahren für die automatische Reinigung bei hoher
Temperatur, bei dem die Verschmutzungen zersetzt werden. Dank diesem
Vorgang kann das Ofeninnere extrem einfach gereinigt werden.
Während des ersten automatischen Reinigungszyklus ist möglicherweise ein
unangenehmer Geruch festzustellen, der durch verdampfende ölige
Rückstände des Herstellungsprozesses verursacht wird. Dabei handelt es sich
um eine vollkommen normale Erscheinung, die nach dem ersten
Reinigungszyklus verschwindet.
Bevor man den automatischen Reinigungszyklus startet, muss man
sicherstellen, dass sich im Garraum keine Speisen mehr befinden und dass er
auch nicht zu stark durch übergelaufene Reste verschmutzt ist.
Während des Pyrolysezyklus verhindert eine Türverriegelung das Öffnen der
Backofentür.
Wenn der Backofen unter einem Kochfeld eingebaut ist, müssen Sie
sicherstellen, dass die Gasbrenner oder elektrischen Platten des Kochfelds
während des automatischen Reinigungszyklus ausgeschaltet bleiben.
Page 37
Anweisungen für den Benutzer
10.7.1 Vor dem Start des automatischen Reinigungszyklus
Die Pyrolyse kann zu jeder Tages- und Nachtzeit ausgeführt werden (nachts
kann man ggf. den günstigen Nachttarif für den Strom nutzen).
• Bauen Sie alle Zubehörteile im Innern
des Ofens aus. Die obere
Schutzvorrichtung ist kein Zubehör
und darf demnach nicht ausgebaut
werden.
• Zum Ausbau der Schienenrahmen,
siehe „10.6 Ausbau der
Schienenrahmen“.
• Nach Beendigung des
Reinigungszyklus müssen, bei
ausgekühltem Gerät, die zuvor
ausgeführten Vorgänge umgekehrt
vorgenommen werden, um die
Rahmen erneut einzusetzen.
• Vergewissern Sie sich, dass die
Backofentür richtig geschlossen ist.
Um die Innenverglasung nicht zu beschädigen, wird empfohlen, vor der
Aktivierung des automatischen Reinigungszyklus eine Vorreinigung gemäß der
üblichen Reinigungsanweisungen durchzuführen (siehe 10.4 Reinigung der
Türverglasung).
Bei hartnäckigem und verkrustetem Schmutz blockieren Sie die Tür mithilfe der
mitgelieferten Zapfen und entfernen Sie die Scheibe. Sprühen Sie ein für
Backöfen geeignetes Reinigungsmittel auf die Scheibe (beachten Sie die auf
dem Produkt angegebenen Hinweise). Lassen Sie es 60 Minuten einwirken,
spülen Sie es ab und trocknen Sie die Scheibe mit Küchenpapier oder einem
Mikrofasertuch sorgfältig ab. Nach Beendung dieses Vorgangs setzen Sie die
Scheibe wieder in die Tür und entfernen Sie die Zapfen, die diese blockieren.
189
Page 38
Anweisungen für den Benutzer
Stellen Sie die Dauer des Reinigungszyklus anhand der nachstehenden Tabelle
ein:
DAUER DER
REINIGUNG
Während des automatischen Reinigungszyklus erzeugen die Ventilatore
aufgrund der schnelleren Drehung ein lautes Geräusch; dies ist völlig normal
und soll die Wärmeabfuhr begünstigen.
Am Ende des Pyrolysevorgangs bleiben die Ventilatoren noch einige Zeit
eingeschaltet, um eine Überhitzung der Wände der Möbel und der
Backofenfront zu verhindern.
10.7.2 Einstellung des automatischen Reinigungszyklus (Pyrolysemodelle
- nur bei einigen Modellen)
• Wenn Sie den Funktionswahlschalter auf das Symbol der
Pyrolysefunktion stellen, erhöht der Programmierer seine Leuchtkraft;
• Drücken und halten Sie die Taste der
Beendung des Garvorgangs
gedrückt und drücken Sie zudem
gleichzeitig die Tasten und , um
die Zyklusdauer zu erhöhen oder zu
vermindern (die Mindestdauer der
Pyrolyse liegt bei 1 Stunde und 30
Minuten, während die Höchstdauer
auf 3 Stunden beschränkt ist). Die
eingestellten Minuten werden durch
das Erleuchten der äußeren
Segmente der Uhr angezeigt,
während die Stunden durch die
entsprechenden blinkenden Zahlen
angezeigt werden (1, 2 oder 3). In
Abbildung 2 wird eine Pyrolyse von 2
Stunden und 40 Minuten dargestellt.
• Nach Einstellung der Dauer des automatischen Reinigungszyklus beginnt
sich der Ofen zu erwärmen (etwa 10 Sekunden nach der letzten Betätigung
durch den Benutzer), die Kontrollleuchte des Thermostats beginnt zu blinken
und leuchtet ständig, nachdem der Ofen eine Innentemperatur von etwa
470°C erreicht hat;
WENIG
VERSCHMUTZT
90 Min.135 Min.180 Min.
MÄSSIG
VERSCHMUTZT
VERSCHMUTZT
STARK
190
Page 39
Anweisungen für den Benutzer
• Die Kontrollleuchte der Türsperre leuchtet auf und bleibt bis zum Ende des
automatischen Reinigungszyklus eingeschaltet;
• Etwa 1 Minute und 30 Sekunden nach der letzten Betätigung durch den
Benutzer wird die Türsperre in Betrieb gesetzt und durch das Aufleuchten
der entsprechenden Kontrollleuchte und die auf dem Display blinkende Zahl
12 angezeigt;
• Bei Aktivierung des Pyrolysevorgangs blinken die Zahlen, die die Stunden
anzeigen, weiterhin, während der Sekundenzeiger gegen den Uhrzeigersinn
dreht und die bis zum Ende des Pyrolysevorgangs verbleibende Zeit angibt.
Die noch eingeschalteten äußeren Segmente der Uhr, die die Minuten
anzeigen, schalten sich, eines nach dem anderen, nach jeder vergangenen
Minute aus.
Nach Beendung des automatischen Reinigungszyklus blinken alle Zahlen,
während ein akustisches Signal das Ende des Zyklus anzeigt. Die
Kontrollleuchte der Türsperre bleibt erleuchtet. Die Tür kann nicht geöffnet
werden, solange die Temperatur im Ofeninnern nicht unter 300°C liegt.
Nach Beendung des Pyroslysevorgangs muss der Funktionswahlschalter
ausgeschaltet werden.
191
Page 40
Anweisungen für den Benutzer
10.8 Vapor Clean: Unterstützter Reinigungszyklus (nur bei
einigen Modellen)
Vapor Clean ist ein unterstützter Reinigungsvorgang, der das Entfernen von
Schmutz erleichtert. Dank diesem Vorgang kann das Ofeninnere extrem einfach
gereinigt werden. Die Schmutzreste werden durch die Wärme und den
Wasserdampf aufgeweicht und können somit leichter entfernt werden.
Bevor man den unterstützten Reinigungszyklus startet, muss sichergestellt
werden, dass sich im Garraum keine Speisen oder übergelaufene Reste von
vorherigen Garvorgängen befinden.
Die Vorgänge der unterstützten Reinigung dürfen ausschließlich bei kaltem
Ofen ausgeführt werden.
10.8.1 Vor dem Start des unterstützten Reinigungszyklus
• Bauen Sie alle Zubehörteile im Innern
des Ofens aus. Lassen Sie die obere
Schutzvorrichtung im Ofeninnern.
192
Page 41
Anweisungen für den Benutzer
• Gießen Sie zirka 40 cc Wasser auf
den Ofenboden (wie in der Abbildung
dargestellt). Achten Sie darauf, dass
das Wasser nicht aus der Vertiefung
herausfließt.
• Sprühen Sie mittels eines Zerstäubers
eine Lösung aus Wasser und
Spülmittel in das Ofeninnere. Richten
Sie den Zerstäuber auf die
Seitenwände, die Oberseite, den
Boden und die Umlenkplatte.
• Am Ende des Vorgangs schließen Sie
die Tür und stellen Sie den
Reinigungszyklus ein.
Nicht zu viel von der Wasser-Spülmittel-Lösung versprühen. Es wird empfohlen,
nicht mehr als 20 Mal zu sprühen.
193
Page 42
Anweisungen für den Benutzer
10.8.2 Einstellung des unterstützten Reinigungszyklus
Nach abgeschlossener Vorbereitung zum unterstützten Reinigungszyklus muss
wie folgt vorgegangen werden:
Modelle mit Zeitschaltautomatik:
• Den Funktionswahlschalter und den Thermostat-Schalter auf das der
Funktion Vapor Clean entsprechende Symbol
• Eine Garzeit von 18 Minuten mittels des Vorgangs für die Gardauer, der im
Abschnitt „7.1.3 Programmierung“ detaillierter beschrieben ist, einstellen.
• Der unterstützte Reinigungszyklus setzt sich etwa 6 Sekunden nach der
letzten Betätigung der analogischen elektronischen Uhr durch den Benutzer
in Betrieb.
Am Ende des unterstützten Reinigungszyklus deaktiviert der Timer die
Heizwiderstände des Backofens. Der Signalgeber ertönt und die Nummern auf
dem Zifferblatt blinken.
Modelle mit Timer-Schalter:
• Den Funktionswahlschalter und den Thermostat-Schalter auf das der
Funktion Vapor Clean entsprechende Symbol
• Stellen Sie mittels des Timer-Schalters eine Garzeit von 18 Minuten ein.
Am Ende des unterstützten Reinigungszyklus deaktiviert der Timer die
Heizwiderstände des Backofens.
stellen;
stellen;
194
Page 43
Anweisungen für den Benutzer
10.8.3 Ende des unterstützten Reinigungszyklus
Das am Ende des unterstützten Reinigungszyklus noch bestehende Wasser
darf nicht über lange Zeit im Ofeninnern gelassen werden (zum Beispiel die
Nacht über).
Es empfiehlt sich, während dieser Vorgänge Handschuhe zu tragen.
Am Ende des Reinigungszyklus öffnen Sie die Tür und entfernen Sie mit einem
Mikrofasertuch den weniger hartnäckigen Schmutz. Bei den Verkrustungen
verwenden Sie hingegen einen kratzfesten Schwamm aus Messingfaser.
Um alle Bereiche im Ofeninnern leichter zu erreichen, wird empfohlen, die Tür,
wie im Abschnitt „11.2 Ausbau der Backofentür“ beschrieben, auszubauen.
Sollte der Zyklus VAPOR CLEAN nach fettigen Garvorängen, insbesondere
beim Garen von Fleisch, aktiviert werden, könnte nach Ablauf des
Reinigungszyklus die Verwendung eines Reinigungsmittels für Backöfen
erforderlich sein, um hartnäckigen Schmutz zu entfernen.
Für eine bessere Hygiene und um zu vermeiden, dass die Speisen einen
unangenehmen Geruch annehmen wird empfohlen, den Ofen mittels der
Umluftfunktion bei 160°C zirka 10 Minuten trocknen zu lassen. Zur Einstellung
dieser Funktion, siehe „6. BEDIENBLENDE“.
195
Page 44
Anweisungen für den Benutzer
11.AUSSERGEWÖHNLICHE WARTUNG
Der Backofen bedarf regelmäßig kleiner Wartungseingriffe. Darüber hinaus sind auch
Verschleißteile zu ersetzen (beispielsweise Dichtungen, Lampen usw.). Nachfolgend
finden Sie die spezifischen Anweisungen für jeden einzelnen Wartungseingriff.
Die Stromzufuhr des Geräts vor jedem Eingriff unterbrechen, der eines
Zugriffs auf unter Spannung stehende Teile bedarf.
Falls das Problem nicht mittels der gewöhnlichen Wartung behoben werden
kann oder andersartige Defekte auftreten, verständigen Sie den
nächstgelegenen Kundendienst.
11.1 Ersatz der Leuchte für die Innenbeleuchtung
Sollte das Austauschen einer Leuchte
erforderlich sein, da diese verschlissen oder
durchgebrannt sind, müssen die
Schienenrahmen ausgebaut werden, siehe
„10.6 Ausbau der Schienenrahmen“.
Im Nachhinein die Abdeckung der
Leuchte mittels eines entsprechenden
Werkzeugs abnehmen (z.B. mit einem
Schraubenzieher).
196
Die Leuchte wie dargestellt herausziehen.
Nur bei einigen Modellen: Bei den Lampen
handelt es sich um Halogenlampen und
demnach dürfen sie nicht direkt mit bloßenFingern berührt werden, sondern nur
mithilfe einer beliebigen Schutzvorrichtung.
Die Leuchte durch eine gleichartige
austauschen (40W). Die Abdeckung erneut
auf korrekte Weise anbringen, wobei die
geformte Seite des Glaselements zur Tür hin
ausgerichtet sein muss.
Die Abdeckung fest andrücken, so dass sie fest am Leuchtenhalten anhaftet.
Page 45
Anweisungen für den Benutzer
11.2 Ausbau der Backofentür
11.2.1 Mit Zapfen
Die Tür ganz öffnen.
Die zwei Zapfen in die
Scharnieröffnungen in Abbildung A der
zwei Scharniere einfügen, die hinter
denselben angeordnet sind, bis sie
befestigt werden können.
Fassen Sie die Tür an beiden Seiten und
mit beiden Händen in der Nähe der
Scharniere, heben Sie sie bei einem
Winkel von etwa 30° an und ziehen Sie
sie heraus.
Zum Wiedereinsetzen der Tür müssen die
Scharniere in die dafür vorgesehenen
Schlitze am Ofen eingefügt werden,
wobei sichergestellt werden muss, dass
die Aussparungen C fest auf den
Schlitzen aufliegen. Die Tür senken und,
sobald sie in die richtige Position gebracht
wurde, die Zapfen auf den
Scharnieröffnungen herausziehen.
197
Page 46
Anweisungen für den Benutzer
11.3 Entfernung der Dichtung
Nur bei Multifunktionsmodellen:
Für eine optimale Reinigung des
Backofens kann die Dichtung der Tür
entfernt werden.
An den vier Seiten sind Haken
angeordnet, mit denen die Dichtung am
Ofenrand befestigt ist. Die Ränder der
Dichtung nach außen hin ziehen, um die
Haken zu lösen.
11.4 Entfernung der Innenverglasung
Es empfiehlt sich, darauf zu achten, dass die Verglasung stets sauber ist. Um
die Reinigung zu erleichtern, kann die Tür entfernt werden (siehe 11.2 Ausbau
der Backofentür) und auf ein Tuch gestellt werden, oder man kann sie öffnen
und die Scharniere zum Ausziehen der Glasscheiben blockieren.
Die Glasscheiben, aus denen die Tür besteht, können komplett entfernt werden,
indem man die folgenden Anweisungen befolgt.
198
Achtung: Vor der Entnahme der Scheiben sicherstellen, dass zumindest ein
Scharnier der Backofentür in geöffneter Position blockiert wurde – siehe die
Beschreibung im Abschnitt „11.2 Ausbau der Backofentür“. Es kann
vorkommen, dass sich die Verriegelung der Backofentür beim Herausnehmen
der Scheiben irrtümlich wieder löst. Dann müssen Sie die Backofentür einfach
erneut blockieren.
Page 47
Anweisungen für den Benutzer
Entfernung der Innenverglasung:
• Entfernen Sie die Innenscheibe, indem
Sie sie in Pfeilrichtung (1) nach oben hin
ziehen.
• Entfernen Sie dann die Vorderscheibe
durch Anheben (2).
• Dadurch lösen sich die 4 an der Scheibe
befestigten Zapfen aus ihren Aufnahmen
in der Backofentür.
Entfernung der Zwischenverglasung:
(Pyrolysemodelle)
• Bei den Pyrolysemodellen sind zwei
Zwischenverglasungen vorhanden, die
durch 4 Blöcke miteinander verbunden
sind. Entfernen Sie die
Zwischenverglasung durch Anheben.
(Multifunktionsmodell)
• Bei Multifunktionsmodellen kann eine
Zwischenverglasung vorhanden sein; In
diesem Fall muss diese durch Anheben
entfernt werden.
Reinigung:
• Jetzt können die äußere Scheibe und die
zuvor ausgebauten Scheiben gereinigt
werden. Verwenden Sie saugfähiges
Küchenpapier. Hartnäckigen Schmutz
können Sie mit einem feuchten
Schwamm und einem neutralen Reiniger
entfernen.
Wiedereinsetzen der Scheiben:
• Die Scheiben in umgekehrter Reihenfolge
wieder einsetzen.
• Bringen Sie die Innenverglasung wieder
an, wobei darauf zu achten ist, dass die 4
an der Scheibe befestigten Zapfen in ihre
Aufnahmen in der Ofentür durch leichten
Druck einrasten.
199
Page 48
Anweisungen für den Installateur
12.INSTALLATION DES GERÄTS
12.1 Elektrischer Anschluss
Das Typenschild mit den technischen Angaben, der Seriennummer und dem
Prüfzeichen befindet sich gut sichtbar am Gerät.
Das Typenschild auf keinen Fall entfernen.
Der Erdungsanschluss ist obligatorisch und ist unter Einhaltung der
Sicherheitsvorschriften für elektrische Anlagen vorzunehmen.
Beim einem fixen Stromanschluss eine allpolige Trennvorrichtung der
Zuführleitung vorsehen, die im Einklang mit den Installationsregeln in einer
leicht erreichbaren Position in der Nähe des Geräts anzubringen ist.
Beim Anschluss über Stecker/Steckdose sicherstellen, dass der
Ausführungstyp identisch ist. Keine Reduzierstecker, Adapter oder Shunts
verwenden, da diese Erhitzungen oder Verbrennungen erzeugen können.
Betrieb mit 220-240 V~: Ein dreipoliges Kabel
des Typs H05V2V2-F (Kabel mit 3 x 1,5 mm2)
verwenden.
Der Schutzleiter (gelb-grün) muss an dem
Kabelende, das am Gerät befestigt wird,
mindestens 20 mm länger sein.
200
ACHTUNG: Die oben angeführten Werte beziehen sich auf den Querschnitt
des Innenleiters.
Page 49
Anweisungen für den Installateur
12.2 Austausch des Kabels
Beim Austausch des Netzkabels muss
das Schutzgehäuse auf der Rückseite
durch Lösen der entsprechenden
Schrauben abmontiert werden, um Zugriff
auf das Klemmbrett zu bekommen.
Das Netzkabel austauschen. Der
Querschnitt des Kabels darf nicht unter
1,5mm² (3 x 1,5) liegen.
Sicherstellen, dass die Kabel (Ofen oder
eventuell Kochfeld) so angeordnet sind,
dass ein ungewollter Kontakt mit dem
Ofen ausgeschlossen ist.
ACHTUNG: Der Anziehmoment der Schrauben der Leitungen für die Speisung
des Klemmbretts muss 1,5 - 2 Nm. entsprechen.
201
Page 50
Anweisungen für den Installateur
12.3 Einsetzen der Befestigungsbuchsen
Für eine korrekte Befestigung des
Gerätes am Möbelstück müssen die
mitgelieferten Buchsen in die
Backofenfront (wie in der Abbildung
dargestellt) eingefügt werden.
Nach Einbau des Gerätes muss dieses
mittels der Schrauben am Möbelstück
befestigt werden. Die Buchse
ermöglicht eine Schraubenneigung von
zirka 30°.
Nach Befestigung des Gerätes
verdecken Sie die Buchse mithilfe der
mitgelieferten Stöpsel.
202
Page 51
Anweisungen für den Installateur
12.4 Positionierung des Backofens
Die Backofentür beim Einschieben in den Schrank nicht als Hubvorrichtung
verwenden. Keinen übermäßigen Druck auf die offene Backofentür ausüben.
Es wird empfohlen, den Backofen mit Hilfe einer zweiten Person zu installieren.
Das Untergestell, das den Ofen stützt, muss, wie in den folgend dargestellten
Abbildungen beschrieben, vollständig ausgerüstet sein.
Das Gerät ist für Einbaumöbel
jeglichen Materials vorgesehen,
sofern dieses hitzebeständig ist.
In der seitlich dargestellten
Abbildung sind die Außenmaße
des Gerätes angegeben.
Bei Einbau des Backofens
unterhalb der Arbeitsfläche
müssen die in Abschnitt „12.4.1
Positionierung unterhalb der
Arbeitsfläche“ angegebenen
Abmessungen eingehalten
werden.
Bei Einbau in einen
Hochschrank auf Sichthöhe
sind die in Abschnitt „12.4.2
Positionierung im Hochschrank“
angegebenen Abmessungen
einzuhalten. Es muss außerdem
berücksichtigt werden, dass an der Ober-/Rückseite des Schranks eine Öffnung
mit einer Tiefe von 35-40 mm vorzusehen ist.
Bei Einbau des Backofens unterhalb der Arbeitsfläche muss sichergestellt
werden, dass der obere/untere Teil des Schranks eine Öffnung von zirka 60 mm
(wie in den folgenden Abbildungen dargestellt) aufweist.
Zur Positionierung und Befestigung eines eventuelles Kochfeldes müssen die
dem Gerät beiliegenden Anweisungen zu Rate gezogen werden.
203
Page 52
Anweisungen für den Installateur
12.4.1 Positionierung unterhalb der Arbeitsfläche
12.4.2 Positionierung im Hochschrank
204
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.