Smeg S7C148DF2P User Manual [pl]

Page 1
Instrukcja
obsługi
Инструкция
по
эксплуатаци
и
Chłodziarka
к
S7C148DF2P
Page 2
2
SPIS TREŚCI
Informacje dotyczące bezpieczeństwa 2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Eksploatacja 6 Codzienna eksploatacja 8
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
Wskazówki i porady 12 Konserwacja i czyszczenie 14
4
Rozwiązywanie problemów 15 Instalacja 18 Dane techniczne 19
powiadomienia.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za obrażenia ciała ani szkody spowodowane nieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia. Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu do wykorzystania w przyszłości.
Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu
ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające odpowiedniej wiedzy lub doświadczenia, jeśli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i będą świadome związanych z tym zagrożeń.
Nie pozwalać dzieciom bawić się urządzeniem.
Dzieciom nie wolno zajmować się czyszczeniem ani
konserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.
Przechowywać opakowanie w miejscu niedostępnym dla
dzieci lub pozbyć się go w odpowiedni sposób.
Page 3
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwie
domowym oraz do podobnych zastosowań, w miejscach, jak:
Gospodarstwa rolne, kuchnie w obiektach sklepowych,
biurowych oraz innych placówkach pracowniczych
Do obsługi przez klientów w hotelach, motelach,
obiektach noclegowych i innych obiektach mieszkalnych
Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub w
zabudowie nie mogą być zakryte ani zanieczyszczone.
Nie wolno używać żadnych urządzeń ani środków do
przyspieszania odmrażania urządzenia z wyjątkiem tych, które zaleca producent.
Należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić układu
chłodniczego.
Do wnętrza urządzenia nie wolno wkładać żadnych
urządzeń elektrycznych za wyjątkiem tych, które zaleca producent.
Urządzenia nie wolno czyścić wodą pod ciśnieniem ani
parą wodną.
Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki.
Stosować wyłącznie obojętne detergenty. Nie stosować produktów ściernych, myjek do szorowania, rozpuszczalników ani metalowych przedmiotów.
Nie przechowywać w urządzeniu substancji wybuchowych,
np. puszek z aerozolem zawierających łatwopalny gaz pędny.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze względów
bezpieczeństwa musi go wymienić producent, autoryzowane centrum serwisowe lub inna wykwalifikowana osoba.
3
Page 4
4
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Instalacja
OSTRZEŻENIE! Urządzenie
może zainstalować wyłącznie wykwalifikowana osoba.
• Usunąć wszystkie elementy opakowania i blokady transportowe.
• Nie instalować ani nie używać uszkodzonego urządzenia.
• Należy postępować zgodnie z instrukcją instalacji dołączoną do urządzenia.
• Zachować ostrożność podczas przenoszenia urządzenia, ponieważ jest ono ciężkie. Należy zawsze stosować rękawice ochronne i mieć na stopach pełne obuwie.
• Wokół urządzenia należy zapewnić przepływ powietrza.
• Po zainstalowaniu nowego urządzenia lub zmianie kierunku otwierania jego drzwi należy odczekać co najmniej 4 godziny przed podłączeniem urządzenia do zasilania. Jest to niezbędne, aby olej spłynął z powrotem do sprężarki.
• Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności przy urządzeniu (np. przed zmianą kierunku otwierania drzwi) należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka.
• Nie instalować urządzenia w pobliżu grzejników, kuchenek, piekarników ani płyt grzejnych.
• Nie instalować urządzenia w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
• Nie instalować urządzenia w miejscach zbyt wilgotnych lub zbyt chłodnych, takich jak przybudówki, garaże lub piwnice.
• Przesuwając urządzenie, należy podnieść jego przednią krawędź, aby uniknąć zarysowania podłogi.
• W urządzeniu znajduje się torebka ze środkiem pochłaniającym wilgoć. Nie wolno się nią bawić. Nie jest ona przeznaczona do spożycia. Należy ją niezwłocznie wyrzucić.
Podłączenie do sieci elektrycznej
OSTRZEŻENIE! Występuje
zagrożenie pożarem i porażeniem prądem elektrycznym.
• Urządzenie musi być uziemione.
• Upewnić się, że parametry na tabliczce znamionowej odpowiadają parametrom znamionowym źródła zasilania.
• Należy używać wyłącznie prawidłowo zamontowanego gniazda elektrycznego z uziemieniem.
• Nie stosować rozgałęźników ani przedłużaczy.
• Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić elementów elektrycznych (np. wtyczki, przewodu zasilającego, sprężarki). Jeśli wystąpi konieczność wymiany elementów elektrycznych, należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym lub elektrykiem.
• Przewód zasilający powinien znajdować się poniżej wtyczki.
• Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego dopiero po zakończeniu instalacji. Należy zadbać o to, aby po zakończeniu instalacji urządzenia wtyczka przewodu zasilającego była łatwo dostępna.
• Odłączając urządzenie, nie należy ciągnąć za przewód zasilający. Należy zawsze ciągnąć za wtyczkę sieciową.
Przeznaczenie
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń ciała, oparzenia, porażenia prądem lub pożaru.
• Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia.
• Nie umieszczać w urządzeniu innych urządzeń elektrycznych (np. maszynek do lodów), chyba, że zostały one przeznaczone do tego celu przez producenta.
Page 5
5
• Należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić układu chłodniczego. Zawiera on izobutan (R600a), który jest gazem ziemnym spełniającym wymogi dotyczące ochrony środowiska. Gaz ten jest łatwopalny.
• W razie uszkodzenia układu chłodniczego należy zadbać o to, aby w pomieszczeniu nie było otwartego płomienia ani źródeł zapłonu. Przewietrzyć pomieszczenie.
• Nie dopuszczać, aby gorące przedmioty dotykały plastikowych elementów urządzenia.
• Nie wkładać do komory zamrażarki napojów gazowanych. Zamrażanie powoduje wzrost ciśnienia w opakowaniu z napojem.
• Nie wolno przechowywać w urządzeniu łatwopalnych gazów i płynów.
• Nie umieszczać w urządzeniu, na nim ani w jego pobliżu łatwopalnych substancji ani przedmiotów nasączonych łatwopalnymi substancjami.
• Nie dotykać sprężarki ani skraplacza. Są one gorące.
• Nie wyjmować ani nie dotykać produktów znajdujących się w komorze zamrażarki mokrymi lub wilgotnymi rękoma.
• Nie wolno ponownie zamrażać rozmrożonej żywności.
• Należy przestrzegać wskazówek dotyczących przechowywania mrożonej żywności, które znajdują się na jej opakowaniu.
Wewnętrzne oświetlenie
• Typ oświetlenia zastosowanego w urządzeniu nie jest odpowiedni do oświetlania pomieszczeń domowych
• Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego.
• W układzie chłodniczym urządzenia znajdują się związki węglowodorowe. Konserwacją i napełnianiem układu chłodniczego może zajmować się wyłącznie wykwalifikowana osoba.
• Regularnie sprawdzać odpływ skroplin w urządzeniu i w razie potrzeby oczyszczać go. Gdy odpływ zablokuje się, na dnie urządzenia zbiera się woda.
Utylizacja
OSTRZEŻENIE! Występuje
zagrożenie odniesieniem obrażeń ciała lub uduszeniem.
• Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
• Odciąć i wyrzucić przewód zasilający.
• Wymontować drzwi, aby uniemożliwić zamknięcie się dziecka lub zwierzęcia wewnątrz urządzenia.
• Czynnik w układzie chłodniczym i materiały izolacyjne zastosowane w tym urządzeniu nie stanowią zagrożenia dla warstwy ozonowej.
• Pianka izolacyjna zawiera łatwopalny gaz. Aby uzyskać informacje dotyczące prawidłowej utylizacji urządzenia, należy skontaktować się z lokalnymi władzami.
• Należy uważać, aby nie uszkodzić układu chłodniczego w pobliżu wymiennika ciepła.
Konserwacja i czyszczenie
OSTRZEŻENIE! Występuje
zagrożenie odniesieniem obrażeń i uszkodzeniem urządzenia.
Page 6
56 4 3 2
1
Off
min
A B C D E F
GHI
6
EKSPLOATACJA
Panel sterowania
Wyświetlacz
1
Przycisk podwyższania temperatury
2
Przycisk obniżania temperatury
3
OK
4
Można zmienić zdefiniowany dźwięk przycisków, naciskając jednocześnie i przytrzymując przez kilka sekund Mode i
Wyświetlacz
Włączanie
1. Włożyć wtyczkę przewodu
zasilającego do gniazda elektrycznego.
2. Jeśli wyświetlacz jest wyłączony, nacisnąć ON/OFF. Wskaźniki temperatury wskazują ustawioną domyślną temperaturę.
Aby wybrać ustawienie innej temperatury, należy zapoznać się z rozdziałem „Regulacja temperatury”.
Mode
5
ON/OFF
6
przycisk obniżania temperatury. Zmianę tę można cofnąć.
A. Wskaźnik minutnika B. Wskaźnik funkcji ON/OFF C. Funkcja Shopping D. Funkcja NaturaFresh E. Funkcja FastFreeze F. Wskaźnik temperatury G. Wskaźnik alarmu H. Funkcja ChildLock I. Funkcja DrinksChill
Jeśli na wyświetlaczu widoczne jest wskazanie "dEMo", należy zapoznać się z częścią „Rozwiązywanie problemów”.
Wyłączanie
1. Nacisnąć przycisk ON/OFF na
urządzeniu i przytrzymać przez 5 sekund.
Wyświetlacz wyłączy się.
2. Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego.
Page 7
7
Regulacja temperatury
Ustawić temperaturę urządzenia, naciskając przyciski regulacji temperatury. Domyślne ustawienia temperatury:
• +5°C w komorze chłodziarki Wskaźniki temperatury wskazują ustawioną temperaturę.
Urządzenie osiągnie ustawioną temperaturę w ciągu 24 godzin. W razie awarii zasilania ustawiona temperatura pozostaje zapisana w pamięci.
Funkcja Shopping
Jeżeli trzeba przechować większą ilość ciepłych produktów spożywczych, na przykład po zrobieniu zakupów, zaleca się uruchomienie funkcji Shopping w celu szybkiego schłodzenia produktów bez podnoszenia temperatury żywności będącej już wewnątrz chłodziarki.
1. Nacisnąć i przytrzymać Mode, aż
pojawi się odpowiedni symbol.
Wskaźnik Shopping zacznie migać.
2. Nacisnąć OK, aby potwierdzić. Włączy się wskaźnik Shopping. Funkcja Shopping wyłącza się automatycznie po upływie ok. 6 godzin.
Aby wyłączyć funkcję przed jej automatycznym wyłączeniem, należy powtórzyć opisaną wyżej procedurę.
Funkcja wyłącza się po wybraniu innego ustawienia temperatury w chłodziarce.
Ustawienia komory NaturaFresh
1. Nacisnąć i przytrzymać Mode, aż
pojawi się odpowiedni symbol. Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie 3. Jest to domyślne ustawienie zapewniające najbardziej wydajne działanie.
2. Naciskając przyciski regulacji
temperatury na panelu sterowania,
wybrać żądane ustawienie.
3. Nacisnąć OK, aby potwierdzić
ustawienie.
W ciągu kilku sekund wskaźnik powróci do wyświetlania ustawionej temperatury chłodziarki.
Usta‐ wie‐ nie
1-3 Mięso i ryby
4-5 Mięso, ryby, warzywa i owoce
Zastosowanie
przechowywane razem
Funkcja FastFreeze
Funkcja FastFreeze przyspiesza zamrażanie świeżej żywności i jednocześnie chroni przechowywane produkty przed niepożądanym ogrzaniem.
1. W celu włączenia tej funkcji należy nacisnąć Mode, aż wyświetli się odpowiedni symbol.
Wskaźnik FastFreeze zacznie migać.
2. Nacisnąć przycisk OK, aby potwierdzić.
Włączy się wskaźnik FastFreeze. Funkcja wyłącza się automatycznie po 52 godzinach.
Aby wyłączyć funkcję przed jej automatycznym wyłączeniem, należy powtórzyć procedurę, aż wyłączy się wskaźnik FastFreeze.
Funkcja wyłącza się, gdy zostanie wybrane inne ustawienie temperatury.
Alarm otwartych drzwi
Jeśli drzwi urządzenia pozostają otwarte przez kilka minut, włącza się alarm dźwiękowy. Alarm otwartych drzwi jest sygnalizowany przez:
• miganie wskaźnika alarmu;
• sygnał dźwiękowy.
Po przywróceniu normalnych warunków pracy (zamknięte drzwi) alarm dźwiękowy wyłącza się. Sygnał dźwiękowy można również wyłączyć poprzez naciśnięcie dowolnego przycisku.
Page 8
8
Funkcja ChildLock
Funkcja ChildLock umożliwia zablokowanie przycisków w celu zabezpieczenia przed ich przypadkowym użyciem.
1. Nacisnąć i przytrzymać Mode, aż pojawi się odpowiedni symbol.
Wskaźnik ChildLock zacznie migać.
2. Nacisnąć OK, aby potwierdzić.
Włączy się wskaźnik ChildLock. Aby wyłączyć funkcję ChildLock, należy powtórzyć procedurę, aż zgaśnie wskaźnik ChildLock.
Funkcja DrinksChill
Funkcja DrinksChill, umożliwiająca ustawienie alarmu dźwiękowego, jest przydatna np. gdy jest konieczność schładzania produktów przez określony czas.
Można z niej także korzystać, aby nie zapomnieć o butelkach włożonych do zamrażarki w celu szybkiego schłodzenia.
1. Nacisnąć i przytrzymać Mode, aż pojawi się odpowiedni symbol.
CODZIENNA EKSPLOATACJA
Wskaźnik DrinksChill zacznie migać. Przez kilka sekund będzie wyświetlana ustawiona wartość dla minutnika (30 minut).
2. Nacisnąć przycisk regulacji minutnika, aby zmienić ustawienie w zakresie od 1 do 90 minut.
3. Nacisnąć OK, aby potwierdzić.
Włączy się wskaźnik DrinksChill. Wskazanie minutnika (min) zacznie migać. Po zakończeniu odliczania wskaźnik DrinksChill zacznie migać i włączy się dźwiękowy sygnał alarmowy. Nacisnąć OK, aby wyłączyć sygnał dźwiękowy i zakończyć działanie funkcji.
Aby wyłączyć funkcję, należy powtórzyć opisane wyżej czynności, aż zgaśnie wskaźnik DrinksChill.
W dowolnej chwili podczas odliczania można zmienić ustawiony czas, naciskając przycisk obniżania temperatury oraz przycisk podwyższania temperatury.
OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.
Czyszczenie wnętrza
W celu usunięcia zapachu nowego produktu, przed pierwszym uruchomieniem urządzenia, należy umyć jego wnętrze i znajdujące się w nim akcesoria letnią wodą z dodatkiem neutralnego środka czyszczącego, a następnie dokładnie osuszyć.
UWAGA! Nie należy stosować żrących detergentów, materiałów ściernych, środków na bazie chloru lub oleju, ponieważ mogłoby to spowodować uszkodzenie powierzchni urządzenia.
Rozmieszczanie półek na drzwiach
Aby umożliwić przechowywanie artykułów spożywczych w opakowaniach o różnej wielkości, półki na drzwiach można umieszczać na różnych wysokościach.
1. Stopniowo wyciągać półkę w kierunku wskazywanym przez strzałki, aby ją wyjąć.
2. Umieścić ponownie według potrzeb.
Page 9
Ten model urządzenia wyposażono w regulowany pojemnik, który można przesuwać na boki.
Zmiana położenia półek
Ściany komory chłodziarki wyposażono w kilka prowadnic umożliwiających umieszczenie półek zgodnie z bieżącymi potrzebami.
9
W celu zamrożenia świeżej żywności należy włączyć funkcję FastFreeze i umieścić żywność do zamrożenia w komorze zamrażarki.
Informację o maksymalnej ilości żywności, jaką można zamrozić w ciągu 24 godzin, podano na tabliczce znamionowej umieszczonej wewnątrz urządzenia.
Proces zamrażania trwa 24 godziny: w tym czasie nie wolno wkładać kolejnej partii żywności przeznaczonej do zamrożenia.
Po zakończeniu procesu zamrażania należy powrócić do żądanej temperatury (patrz „Funkcja FastFreeze”).
Temperatura w komorze chłodziarki może wtedy spaść poniżej 0°C. Jeśli tak się stanie, należy ponownie ustawić wyższą temperaturę.
Rozmrażanie
Głęboko zamrożoną żywność lub mrożonki przed użyciem należy rozmrozić w komorze chłodziarki lub w temperaturze pokojowej, zależnie od dostępnego czasu rozmrażania.
Małe kawałki można gotować w stanie zamrożonym, od razu po wyjęciu z zamrażarki. W takim przypadku gotowanie potrwa dłużej.
Nie wolno wyjmować szklanej półki znad szuflady na warzywa, ponieważ zapewnia ona odpowiedni obieg powietrza.
Zamrażanie świeżej żywności
Komora zamrażarki jest przeznaczona do długotrwałego przechowywania mrożonek, głęboko zamrożonej żywności oraz do zamrażania świeżej żywności.
Komora NaturaFresh
Temperatura przechowywania i wilgotność względna 45-90% zapewniają optymalne warunki przechowywania różnych rodzajów żywności.
Więcej informacji na temat ustawień temperatury w komorze NaturaFresh zawiera rozdział „Ustawienia komory NaturaFresh”
Komora NaturaFresh jest przeznaczona do przechowywania różnego rodzaju świeżej żywności, ponieważ pozwala zachować wartości odżywcze i wysoki poziom wilgotności o wiele dłużej niż zwykła chłodziarka.
Page 10
10
Komora NaturaFresh może również służyć do rozmrażania żywności.
Rozmrażaną żywność można przechowywać do dwóch dni.
wymaganymi warunkami przechowywania przy zachowaniu niezależnego – wyższego lub niższego – poziomu wilgotności.
Każda szuflada ma własny mechanizm
Regulacja wilgotności
Komorę wyposażono w ograniczniki zabezpieczające szuflady przed
regulacji suwakowej, umieszczony z przodu szuflady.
• „Sucho”: niska wilgotność powietrza –
wypadnięciem przy pełnym wysunięciu. Wyciąganie szuflady:
1. Wyciągnąć szufladę do oporu.
2. Podnieść i wyciągnąć szufladę.
• „Wilgotno”: wysoka wilgotność
Szuflad oznaczonych symbolami kropli wody: i można używać zgodnie z
Typ żywności Ustawienie wilgotności
powietrza
Cebula
Masło
Wołowina, dziczyzna, małe kawałki mięsa, drób
Sos pomidorowy
Ryby, skorupiaki, gotowane produkty mięsne
Gotowane owoce morza
Sałata, warzywaMarchew, zioła, brukselka, seler
Karczoch, kalafior, cykoria, sałata lodowa, roszpunka, sałata, por, radicchio
Brokuły, kapusta pekińska, jarmuż, kapusta, rzodkiew
„sucho”
„sucho”
„sucho”
„sucho”
„sucho”
„sucho”
„wilgotno”
„wilgotno”
„wilgotno”
do 50% wilgotności względnej Taką wilgotność osiąga się, gdy oba
suwaki są ustawione w położeniu , a otwory wentylacyjne są całkowicie odtworzone.
względna – do 90% Taką wilgotność osiąga się, gdy oba
suwaki są ustawione położeniu , a otwory wentylacyjne są zamknięte. Wilgoć jest zatrzymywana w szufladach.
Czas przechowywania
do 5 miesięcy
do 1 miesiąca
do 7 dni
do 4 dni
do 3 dni
do 2 dni
do 1 miesiąca
do 21 dni
do 14 dni
Page 11
11
Typ żywności Ustawienie wilgotności
powietrza
Groszek, kalarepa
Szczypior, rzodkiew, szpa‐ ragi, szpinak
Owoce
Gruszki, daktyle (świeże), truskawki, brzoskwinie
Śliwki rabarbar, agrest
Jabłka (odporne na chłód), pigwy
Morele, wiśnie
Śliwki, winogrona
Jeżyny, porzeczki
Figi (świeże)
Jagody, maliny
„wilgotno”
„wilgotno”
„wilgotno”
„wilgotno”
„wilgotno”
„wilgotno”
„wilgotno”
„wilgotno”
„wilgotno”
„wilgotno”
Ciasta z kremem i inne wyroby cukiernicze można przechowywać w komorze NaturaFresh przez 2 lub 3 dni.
Produkty, których nie należy przechowywać w komorze NaturaFresh:
Komora NaturaFresh nadaje się również do powolnego rozmrażania żywności. W
• Owoce wrażliwe na chłód, które należy przechowywać w piwnicy lub temperaturze pokojowej, np. ananasy, banany, grejpfruty, melony, mango, papaje, pomarańcze, cytryny, kiwi.
takim przypadku rozmrażaną żywność można przechowywać w komorze NaturaFresh do dwóch dni.
• Należy zwracać uwagę na świeżość
• Produkty spożywcze, których nie wymieniono powyżej, należy przechowywać w komorze chłodziarki (np. wszystkie rodzaje sera, wędliny w
• Całkowity okres przechowywania
plastrach itp.).
• Żywność, owoce lub warzywa powinny
Czas przechowywania
do 10 dni
do 7 dni
do 1 miesiąca
do 21 dni
do 20 dni
do 14 dni
do 10 dni
do 8 dni
do 7 dni
do 5 dni
Wilgotność powietrza w szufladach zależy od wilgotności przechowywanych produktów, warzyw i owoców oraz od częstotliwości otwierania drzwi
produktów, szczególnie na datę ważności. Jakość i stopień świeżości mają wpływ na okres przechowywania.
zależy od sposobu przygotowania żywności przed jej ostatecznym przechowywaniem w chłodziarce.
być zawsze zapakowane lub owinięte przed przechowywaniem.
Page 12
OK
OK
A
B
12
• Żywność dla zwierząt: zawsze przechowywać zapakowaną i suchą.
• Produkty o dużej zawartości białka psują się szybciej. Dlatego owoce morza psują się szybciej niż ryby, a ryby psują się szybciej niż mięso. Przechowywanie żywności w komorze NaturaFresh umożliwia nawet trzykrotne wydłużenie okresu jej przechowywania bez utraty jakości.
• Wszystkie produkty przechowywane w komorze NaturaFresh należy wyjmować z szuflad około 15-30 minut przed spożyciem – szczególnie owoce i warzywa, które będą spożywane bez dodatkowego gotowania. Odczekanie, aż owoce i warzywa powrócą do temperatury pokojowej, poprawi smak i wygląd potraw.
Wskaźnik temperatury
Chłodziarkę wyposażono we wskaźnik temperatury ułatwiający prawidłowe przechowywanie żywności. Symbol na bocznej ściance urządzenia wskazuje najchłodniejsze miejsce w chłodziarce.
Jeśli wyświetla się wskazanie OK (A), można umieścić żywność w obszarze oznaczonym symbolem, jeśli nie (B), należy obniżyć ustawienie temperatury i odczekać 12 godzin przed ponownym sprawdzeniem wskaźnika temperatury.
Po włożeniu do urządzenia świeżej żywności lub wielokrotnym otwieraniu drzwi na dłuższy czas, zniknięcie wskazania OK jest normalnym zjawiskiem. W takiej sytuacji należy odczekać co najmniej 12 godzin przed ponowną regulacją temperatury.
Wentylator
Komorę chłodziarki wyposażono w urządzenie umożliwiające szybkie schłodzenie żywności i zapewniające bardziej równomierną temperaturę w komorze.
Urządzenie włącza się automatycznie w razie potrzeby, np. w celu przywrócenia temperatury po otworzeniu drzwi lub gdy temperatura otoczenia jest wysoka.
WSKAZÓWKI I PORADY
Odgłosy normalnej pracy
Podczas pracy urządzenia mogą być słyszalne następujące odgłosy:
• Lekko słyszalny odgłos bulgotania dochodzący z przewodów chłodniczych, gdy pompowany jest czynnik chłodniczy.
Urządzenie Wentylator przestaje działać po otworzeniu drzwi i ponownie uruchamia się zaraz po ich zamknięciu.
• Odgłos brzęczenia i pulsowania sprężarki, gdy pompowany jest czynnik chłodniczy.
• Odgłos trzaskania z wnętrza urządzenia, spowodowany przez naturalne i niegroźne zjawisko rozszerzalności cieplnej.
Page 13
13
• Lekko słyszalny odgłos klikania regulatora temperatury podczas włączania i wyłączania się sprężarki.
Wskazówki dotyczące oszczędzania energii
• Nie otwierać zbyt często drzwi urządzenia i nie zostawiać ich otworzonych dłużej, niż jest to absolutnie konieczne.
Wskazówki dotyczące przechowywania świeżej żywności
Aby uzyskać najlepsze efekty:
• W chłodziarce nie należy przechowywać ciepłej żywności ani parujących płynów
• Artykuły spożywcze należy przykryć lub owinąć, szczególnie te, które wydzielają intensywny zapach
• należy zapewnić swobodny przepływ powietrza wokół artykułów spożywczych
Wskazówki dotyczące przechowywania
Przydatne wskazówki:
• Mięso (wszystkie rodzaje): zapakować do odpowiedniego opakowania i umieścić na szklanej półce nad pojemnikiem na warzywa. Mięso można przechowywać maksymalnie przez 1–2 dni.
• Żywność gotowana, potrawy na zimno: przykryć i umieścić na dowolnej półce.
• Owoce i warzywa: dokładnie umyć i umieścić w specjalnej szufladzie. Niezapakowanych bananów, ziemniaków, cebuli i czosnku nie należy przechowywać w chłodziarce.
• Masło i ser: umieścić w specjalnym hermetycznym pojemniku, owinąć folią aluminiową lub umieścić w polietylenowym worku tak, aby maksymalnie ograniczyć dostęp powietrza.
• Butelki: zamknąć butelkę nakrętką i umieścić ją na drzwiowej półce na
butelki lub (jeśli występuje) specjalnej półce na butelki.
Wskazówki dotyczące zamrażania
Aby uzyskać najlepsze wyniki zamrażania, należy korzystać z poniższych ważnych wskazówek:
• maksymalną ilość żywności, jaką można zamrozić w ciągu 24 godzin podano na tabliczce znamionowej;
• proces zamrażania trwa 24 godziny, w tym czasie nie należy wkładać dodatkowych porcji żywności do zamrożenia;
• należy zamrażać tylko artykuły spożywcze najwyższej jakości, świeże i dokładnie oczyszczone;
• żywność należy dzielić na małe porcje w celu przyspieszenia zamrażania i zwiększenia skuteczności procesu oraz w celu umożliwienia rozmrażania tylko potrzebnych ilości;
• żywność należy pakować w folię aluminiową lub polietylenową zapewniającą hermetyczne zamknięcie;
• nie dopuszczać do stykania się świeżej, nie zamrożonej żywności z zamrożonymi produktami, aby uniknąć podniesienia temperatury zamrożonych produktów;
• produkty niskotłuszczowe przechowują się lepiej i przez dłuższy czas niż te o dużej zawartości tłuszczu. Sól skraca okres przechowywania żywności;
• spożywanie sorbetu bezpośrednio po wyjęciu z komory zamrażarki może spowodować odmrożenia skóry;
• zaleca się umieszczenie daty zamrożenia na każdym opakowaniu w celu kontroli długości okresu przechowywania.
Wskazówki dotyczące przechowywania zamrożonej żywności
Aby urządzenie pracowało z najlepszą wydajnością, należy:
Page 14
14
• Upewnić się, że mrożonki były odpowiednio przechowywane w sklepie.
• Starać się, aby zamrożona żywność była transportowana ze sklepu do zamrażarki w jak najkrótszym czasie.
• Nie otwierać zbyt często drzwi zamrażarki i nie zostawiać ich otwartych dłużej niż jest to absolutnie konieczne.
• Po rozmrożeniu żywność szybko traci świeżość i nie można jej ponownie zamrażać.
• Nie przekraczać okresu przechowywania podanego przez producenta żywności.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.
Ogólne wskazówki
UWAGA! Przed
przeprowadzeniem jakichkolwiek prac konserwacyjnych należy odłączyć urządzenie od zasilania.
Układ chłodniczy urządzenia zawiera węglowodory, dlatego wszelkie prace konserwacyjne i napełnianie układu powinny być wykonywane przez wykwalifikowanych pracowników serwisu.
Akcesoria oraz części urządzenia nie nadają się do mycia w zmywarce.
Okresowe czyszczenie
UWAGA! Nie należy ciągnąć,
przesuwać ani uszkadzać rurek i/lub przewodów w urządzeniu.
UWAGA! Należy chronić układ chłodniczy przed uszkodzeniem.
UWAGA! Przesuwając urządzenie, należy podnieść jego przednią krawędź, aby uniknąć zarysowania podłogi.
Urządzenie należy regularnie czyścić:
1. Wnętrze i akcesoria należy myć letnią
2. Regularnie sprawdzać i przecierać
3. Dokładnie opłukać i wysuszyć.
4. Jeśli skraplacz i sprężarka z tyłu
Najniższą półkę, oddzielającą komorę chłodziarki od komory można wyjmować jedynie w celu czyszczenia. Aby wyjąć szufladę, należy pociągnąć ją prosto do siebie.
Płyty osłonowe nad szufladami w komorze można również wyjąć w celu czyszczenia.
Rozmrażanie chłodziarki
Komora chłodziarki rozmraża się automatycznie. Powstająca podczas rozmrażania woda spływa do zbiornika na sprężarce i wyparowuje. Tego zbiornika nie wolno wyjmować.
wodą z dodatkiem neutralnego środka czyszczącego.
uszczelki drzwi, aby nie gromadził się na nich osad.
urządzenia są dostępne, oczyścić je za pomocą szczotki. Poprawi to wydajność urządzenia i zmniejszy zużycie energii elektrycznej.
Aby zapewnić pełną funkcjonalność komory NaturaFresh, po czyszczeniu należy umieścić najniższą półkę i płyty osłonowe na swoim miejscu.
Page 15
15
Rozmrażanie zamrażarki
UWAGA! Nigdy nie wolno
używać ostrych metalowych przedmiotów do usuwania szronu z parownika, ponieważ można go uszkodzić. Wzrost temperatury zamrożonych artykułów spożywczych podczas rozmrażania może spowodować skrócenie czasu ich bezpiecznego przechowywania. Nie wolno stosować urządzeń mechanicznych ani żadnych innych metod niezalecanych przez producenta, aby przyśpieszyć rozmrażanie.
Na półkach zamrażarki oraz w górnej części komory zawsze powstaje pewna ilość szronu.
Zamrażarkę należy rozmrażać, gdy warstwa szronu ma grubość ok. 3-5 mm.
1. Wyjąć wtyczkę z gniazda lub wyłączyć urządzenie.
2. Wyjąć wszystkie przechowywane artykuły spożywcze, zawinąć w kilka warstw gazet i umieścić w chłodnym miejscu
UWAGA! Nie wolno dotykać zamrożonej żywności mokrymi rękami. Ręce mogą przymarznąć do mrożonki.
3. Otworzyć drzwi.
Aby przyspieszyć proces rozmrażania, należy umieścić w komorze zamrażarki miskę z ciepłą wodą. Należy również usuwać kawałki lodu, które odrywają się podczas rozmrażania.
4. Po zakończeniu rozmrażania należy dokładnie wysuszyć wewnętrzne powierzchnie.
5. Włączyć urządzenie.
6. Przekręcić regulator temperatury w
celu uzyskania maksymalnego chłodzenia i pozostawić takie ustawienie przez dwie – trzy godziny.
7. Umieścić wcześniej wyjętą żywność w zamrażarce.
Przerwy w użytkowaniu urządzenia
Jeśli urządzenie nie będzie użytkowane przez długi czas, należy wykonać następujące czynności:
1. Odłączyć urządzenie od zasilania.
2. Wyjąć wszystkie artykuły spożywcze.
3. Wyczyścić urządzenie oraz wszystkie
akcesoria.
4. Pozostawić uchylone drzwi, aby uniknąć powstawania nieprzyjemnych zapachów.
OSTRZEŻENIE! Jeśli urządzenie ma pozostać włączone, należy poprosić kogoś o jego regularne sprawdzanie, aby uniknąć zepsucia się żywności w przypadku przerwy w zasilaniu.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.
Page 16
16
Co zrobić, gdy...
Problem Prawdopodobna przy‐
czyna
Urządzenie nie działa. Urządzenie jest wyłączo‐
ne.
Wtyczki przewodu zasila‐
jącego nie włożono pra‐ widłowo do gniazda elek‐ trycznego.
Brak napięcia w gnieździe
elektrycznym.
Urządzenie pracuje głośno. Urządzenie nie stoi stabil‐
nie.
Działa alarm dźwiękowy lub wizualny.
Zamiast cyfr na wyświetla‐ czu temperatury widoczny jest prostokątny symbol.
Nie działa oświetlenie. Oświetlenie jest w trybie
Nie działa oświetlenie. Przepaliła się żarówka. Skontaktować się z najbliż‐
Sprężarka pracuje w sposób ciągły.
Urządzenie niedawno włą‐ czono lub temperatura jest wciąż zbyt wysoka.
Temperatura w urządze‐ niu jest zbyt wysoka.
Pozostawiono otwarte drzwi.
Temperatura w urządze‐ niu jest zbyt wysoka.
Problem z czujnikiem tem‐ peratury.
czuwania.
Nie ustawiono prawidłowo temperatury.
Rozwiązanie
Włączyć urządzenie.
Włożyć prawidłowo wtyczkę do gniazda elektrycznego.
Podłączyć inne urządzenie elektryczne do tego samego gniazda elektrycznego. Skon‐ taktować się z wykwalifikowa‐ nym elektrykiem.
Sprawdzić, czy urządzenie jest wypoziomowane.
Patrz „Alarm otwartych drzwi” lub „Alarm wysokiej tempera‐ tury”.
Patrz „Alarm otwartych drzwi” lub „Alarm wysokiej tempera‐ tury”.
Zamknąć drzwi.
Skontaktować się z wykwalifi‐ kowanym elektrykiem lub naj‐ bliższym autoryzowanym cen‐ trum serwisowym.
Skontaktować się z najbliż‐ szym autoryzowanym centrum serwisowym (układ chłodniczy będzie nadal chłodził żyw‐ ność, ale regulacja temperatu‐ ry stanie się niemożliwa).
Zamknąć i otworzyć drzwi.
szym autoryzowanym centrum serwisowym.
Patrz „Eksploatacja”.
Page 17
17
Problem Prawdopodobna przy‐
czyna
Zbyt wiele produktów wło‐
żono na raz do przecho‐ wania.
Temperatura w pomie‐
szczeniu jest zbyt wysoka.
Włożono zbyt ciepłe potra‐
wy do urządzenia.
Włączono FastFreeze. Patrz „Funkcja FastFreeze”.
Włączono Shopping. Patrz „Funkcja Shopping”.
Sprężarka nie uruchamia się natychmiast po naciśnięciu FastFreeze lub zmianie us‐ tawienia temperatury.
Sprężarka nie uruchamia się natychmiast po naciśnięciu Shopping lub zmianie usta‐ wienia temperatury.
Woda spływa do komory chłodziarki.
Woda wylewa się na podło‐ gę.
Nie można ustawić tempera‐ tury.
Jest to normalne zjawisko, które nie oznacza usterki.
Jest to normalne zjawisko, które nie oznacza usterki.
Odpływ skroplin jest nie‐ drożny.
Produkty uniemożliwiają spływanie skroplin do ry‐ nienki na tylnej ściance.
Końcówka wężyka odpro‐ wadzającego wodę z od‐ szraniania nie jest połą‐ czona z pojemnikiem umieszczonym nad sprę‐ żarką.
Włączona jest funkcja FastFreeze lub Shopping.
Rozwiązanie
Odczekać kilka godzin i po‐ nownie sprawdzić temperatu‐ rę.
Zapoznać się z informacją do‐ tyczącą klasy klimatycznej na tabliczce znamionowej.
Przed umieszczeniem żyw‐ ności w urządzeniu należy od‐ czekać, aż ostygnie ona do temperatury pokojowej.
Sprężarka rozpoczyna pracę dopiero po pewnym czasie.
Sprężarka rozpoczyna pracę dopiero po pewnym czasie.
Oczyścić odpływ skroplin.
Upewnić się, że produkty nie stykają się z tylną ścianką.
Zamocować końcówkę węż‐ yka odprowadzającego wodę z odszraniania w pojemniku umieszczonym nad sprężarką.
Wyłączyć funkcję FastFreeze lub Shopping ręcznie albo za‐ czekać, aż funkcja wyłączy się automatycznie i ustawić tem‐ peraturę. Patrz „Funkcja Fast‐ Freeze lub Shopping”.
Page 18
18
Problem Prawdopodobna przy‐
czyna
Na wyświetlaczu widoczne jest wskazanie dEMo.
Temperatura w urządzeniu jest zbyt niska lub zbyt wy‐ soka.
Jeżeli podane rozwiązania nie przynoszą pożądanego efektu, należy skontaktować się z najbliższym autoryzowanym centrum serwisowym.
Urządzenie działa w trybie demonstracyjnym.
Nie ustawiono prawidłowo regulatora temperatury.
Drzwi nie zamknięto pra‐ widłowo.
Temperatura produktów jest zbyt wysoka.
Włożono na raz zbyt wiele produktów do przechowa‐ nia.
Drzwi urządzenia są ot‐ wierane zbyt często.
skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
Zamykanie drzwi
1. Wyczyścić uszczelki drzwi.
2. W razie potrzeby wyregulować drzwi.
Wymiana oświetlenia
Urządzenie wyposażono w bardzo trwałe oświetlenie wnętrza typu LED.
Wymiany oświetlenia może dokonać wyłącznie pracownik serwisu. Należy
3. W razie potrzeby wymienić
Rozwiązanie
Nacisnąć i przytrzymać przy‐ cisk OK przez ok. 10 sekund, aż rozlegnie się długi sygnał dźwiękowy i nastąpi na krótko wyłączenie wyświetlacza.
Ustawić wyższą/niższą tempe‐ raturę.
Patrz „Zamykanie drzwi”.
Pozostawić produkty, aby os‐ tygły do temperatury pokojo‐ wej i dopiero wtedy włożyć je do urządzenia.
Ograniczyć ilość produktów wkładanych jednocześnie do przechowania.
Otwierać drzwi urządzenia tyl‐ ko wtedy, gdy jest to koniecz‐ ne.
Patrz wskazówki dotyczące montażu.
uszkodzone uszczelki drzwi. Należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
INSTALACJA
Miejsce instalacji
Przed zainstalowaniem urządzenia należy przeczytać instrukcję montażu.
W celu zapewnienia optymalnego działania, urządzenie należy zainstalować
z dala od źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, bojlery, bezpośrednie promienie słoneczne itd. Należy zapewnić swobodny przepływ powietrza z tyłu urządzenia.
Page 19
5 cm
min. 200 cm
2
min. 200 cm
2
19
Ustawianie
Urządzenie należy zainstalować w suchym, dobrze wietrzonym pomieszczeniu, w którym temperatura otoczenia będzie odpowiadać klasie klimatycznej wskazanej na tabliczce znamionowej urządzenia.
Klasa klima‐ tyczna
SN od +10°C do + 32°C
N od +16°C do + 32°C
ST od +16°C do + 38°C
T od +16°C do + 43°C
Temperatura otoczenia
Niektóre modele urządzeń mogą działać nieprawidłowo w temperaturze spoza podanego zakresu. Prawidłowa praca urządzenia jest gwarantowana tylko w podanym zakresie temperatury. W razie wątpliwości dotyczących miejsca instalacji należy skontaktować się ze sprzedawcą, działem obsługi klienta lub najbliższym autoryzowanym punktem serwisowym.
• Urządzenie musi być uziemione.
Wtyczka przewodu zasilającego jest w tym celu wyposażona w specjalny styk. Jeśli gniazdko nie ma wyprowadzonego uziemienia, urządzenie należy podłączyć do oddzielnego uziemienia zgodnie z aktualnymi przepisami po konsultacji z wykwalifikowanym elektrykiem.
• Producent nie ponosi żadnej
odpowiedzialności w przypadku nieprzestrzegania podanych zaleceń bezpieczeństwa.
• Urządzenie spełnia wymogi dyrektyw
EWG.
Wymagania dotyczące wentylacji
Przepływ powietrza za urządzeniem musi być wystarczający.
Podłączenie do sieci elektrycznej
• Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka należy sprawdzić, czy napięcie oraz częstotliwość na tabliczce znamionowej odpowiadają napięciu w sieci domowej.
DANE TECHNICZNE
Dane techniczne
Wymiary wnęki
UWAGA! Przed zainstalowaniem urządzenia należy przeczytać instrukcję montażu.
Page 20
20
Wysokość mm 1400
Szerokość mm 560
Głębokość mm 550
Czas utrzymywania temperatury Godz. 13
Napięcie V 230-240
Częstotliwość Hz 50
Dane techniczne podano na tabliczce znamionowej znajdującej się wewnątrz lub
OCHRONA ŚRODOWISKA
Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu. Należy zadbać o ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych, aby chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie. Nie wolno
na zewnątrz urządzenia oraz na etykiecie z oznaczeniem klasy energetycznej.
wyrzucać urządzeń oznaczonych symbolem razem z odpadami
domowymi. Należy zwrócić produkt do miejscowego punktu ponownego przetwarzania lub skontaktować się z odpowiednimi władzami miejskimi.
Loading...