1. AVERTISSEMENTS POUR L’UTILISATION ...................................................................................................... 38
2. AVERTISSEMENTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ ......................................................................................... 39
3. UTILISATION DE L’APPAREIL .......................................................................................................................... 39
4. CONNAÎTRE CET APPAREIL ............................................................................................................................ 40
5. AVANT L'INSTALLATION .................................................................................................................................. 40
6. DESCRIPTION DES COMMANDES ................................................................................................................... 41
6.1 Le panneau des commandes ............................................................................................................................................41
8. UTILISATION DU FOUR ..................................................................................................................................... 44
8.1 Avertissements et conseils généraux ................................................................................................................................44
8.2 Cuissons à la vapeur .........................................................................................................................................................44
8.3 Guide des cuissons à la vapeur .........................................................................................................................................46
8.4 Guide des cuissons au four ...............................................................................................................................................47
9. NETTOYAGE ET ENTRETIEN ............................................................................................................................ 49
9.1 Nettoyage de l’acier inox ....................................................................................................................................................49
9.3 Taches d’aliments ou résidus .............................................................................................................................................49
9.4 Nettoyage du four ...............................................................................................................................................................49
9.5 Nettoyage des vitres de la porte ........................................................................................................................................50
10.1 Remplacement de la lampe de four .................................................................................................................................51
10.2 Démontage des portes ....................................................................................................................................................51
10.3 Démontage du joint ..........................................................................................................................................................51
11. INSTALLATION DE L’APPAREIL .................................................................................................................... 52
11.2 Mise en place du four .......................................................................................................................................................53
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR : elles indiquent les conseils d'utilisation, la description des
commandes et les opérations correctes de nettoyage et d'entretien de l'appareil
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR : elles sont destinées au technicien qualifié qui doit
effectuer l'installation, la mise en service et l'essai de l’appareil
37
Avertissements pour l’utilisation
1. AVERTISSEMENTS POUR L’UTILISATION
CE MANUEL FAIT PARTIE INTÉGRANTE DE L’APPAREIL. IL FAUT BIEN LE CONSERVER ET LE
TENIR À PORTÉE DE LA MAIN POUR TOUT LE CYCLE DE VIE DU FOUR.
NOUS CONSEILLONS UNE LECTURE ATTENTIVE DE CE MANUEL ET DE TOUTES LES
INDICATIONS QU’IL CONTIENT AVANT L’UTILISATION DE L’APPAREIL. L'INSTALLATION DEVRA
ÊTRE EFFECTUÉE PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ ET CONFORMÉMENT AUX NORMES EN
VIGUEUR. CET APPAREIL EST PRÉVU POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE ET EST
CONFORME AUX DIRECTIVES CEE ACTUELLEMENT EN VIGUEUR. L'APPAREIL A ÉTÉ CONÇU
POUR LA FONCTION SUIVANTE : CUISSON ET RÉCHAUFFEMENT D'ALIMENTS ; À L’EXCLUSION
D’AUTRES FINS. LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR DES UTILISATIONS
DIFFÉRENTES DE CELLES INDIQUÉES.
NE JAMAIS UTILISER CET APPAREIL POUR CHAUFFER LES PIÈCES.
NE PAS LAISSER LES RÉSIDUS DE L’EMBALLAGE ABANDONNÉSDANS LE MILIEU
DOMESTIQUE. SÉPARER LES DIFFÉRENTS MATÉRIAUX DE REBUT PROVENANT DE
L’EMBALLAGE ET LES REMETTRE AU CENTRE DE RAMASSAGE DES DÉCHETS DIFFÉRENCIÉS
LE PLUS PROCHE.
CET APPAREIL EST MARQUE SELON LA DIRECTIVE EUROPEENNE 2002/96/CE RELATIVE AUX
APPAREILS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES USAGES (WASTE ELECTRICAL AND
ELECTRONIC EQUIPMENT - WEEE).
LA DIRECTIVE DEFINIT LE CADRE POUR UNE REPRISE ET UNE RECUPERATION DES
APPAREILS USAGES APPLICABLES DANS LES PAYS DE LA CE.
NE PAS BOUCHER LES OUVERTURES, LES FISSURES DE VENTILATION ET D'ÉVACUATION DE
LA CHALEUR.
LA PLAQUETTE D’IDENTIFICATION, AVEC LES DONNÉES TECHNIQUES, LE NUMÉRO DE SÉRIE
ET LE MARQUAGE EST VISIBLEMENT POSITIONNÉE SUR L’ENCADREMENT DE LA PORTE DU
FOUR.
LA PLAQUETTE NE DOIT JAMAIS ÊTRE ENLEVÉE.
ÉVITER ABSOLUMENT L’UTILISATION D’ÉPONGES MÉTALLIQUES ET DE RACLOIRS
TRANCHANTS POUR NE PAS ENDOMMAGER LES SURFACES. UTILISER LES
PRODUITS NORMAUX, NON ABRASIFS, EN SE SERVANT ÉVENTUELLEMENT
D’OUTILS EN BOIS OU EN MATIÈRE PLASTIQUE. RINCER SOIGNEUSEMENT ET
ESSUYER AVEC UN CHIFFON DOUX OU AVEC UNE PEAU DE DAIM.
ÉVITER DE FAIRE SÉCHER À L’INTÉRIEUR DU FOUR DES RÉSIDUS D’ALIMENTS À
BASE DE SUCRE (PAR EX. CONFITURE). EN SÉCHANT TROP LONGTEMPS, ILS
POURRAIENT ABÎMER L’ÉMAIL QUI RECOUVRE L’INTÉRIEUR DU FOUR.
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages subis par des personnes ou des choses,
causés par l'inobservation des prescriptions susmentionnées ou dérivant de la modification, même
d'une seule partie de l'appareil, et de l'utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas d'origine.
Avertissements pour l'élimination – Notre protection de l'environnement
Pour l'emballage de nos produits nous utilisons des matériaux non polluants, par conséquent compatibles avec
l'environnement et recyclables. Nous vous prions de collaborer en éliminant correctement l'emballage. Veuillez
demander à votre revendeur ou aux organisations compétentes de zone les adresses des centres de ramassage,
recyclage, élimination.
N'abandonnez pas l'emballage ou des parties de celui-ci. Ils peuvent représenter un danger d'étouffement pour les
enfants, en particulier les sachets en plastique.
Éliminez aussi correctement votre vieil appareil.
Important : remettre l’appareil à l'entreprise de zone, autorisée pour le ramassage des électroménagers qui ne sont
plus utilisés. Une élimination correcte permet une récupération intelligente de matériaux de qualité.
Avant de jeter votre appareil, il est important d'enlever les portes et de laisser les grilles comme dans les positions
d'utilisation, pour éviter que les enfants, par jeu, puissent s'enfermer à l'intérieur. Par ailleurs, couper le câble de
raccordement au réseau électrique et l'enlever avec la fiche.
38
Avertissements pour la sécurité
2. AVERTISSEMENTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
CONSULTER LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR LES NORMES DE SÉCURITÉ DES
APPAREILS ÉLECTRIQUES OU À GAZ ET POUR LES FONCTIONS DE VENTILATION.
DANS VOTRE INTÉRÊT ET POUR VOTRE SÉCURITÉ, LA LOI FIXE QUE L'INSTALLATION ET
L'ASSISTANCE DE TOUS LES APPAREILS ÉLECTRIQUES DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR DU
PERSONNEL QUALIFIÉ CONFORMÉMENT AUX NORMES EN VIGUEUR.
NOS INSTALLATEURS AGRÉÉS GARANTISSENT UN TRAVAIL SATISFAISANT.
LES APPAREILS À GAZ OU ÉLECTRIQUES DOIVENT TOUJOURS ÊTRE DÉBRANCHÉS PAR DES
PERSONNES COMPÉTENTES.
LA FICHE À RACCORDER AU CÂBLE D’ALIMENTATION ET LA PRISE DEVRONT ÊTRE DU MÊME
TYPE ET CONFORMES AUX NORMES EN VIGUEUR.
LA PRISE DEVRA ÊTRE ACCESSIBLE APRÈS QUE L’APPAREIL AIT ÉTÉ ENCASTRÉ.
NE JAMAIS ÔTER LA FICHE EN TIRANT LE CÂBLE.
LA MISE À LA TERRE EST OBLIGATOIRE SELON LES MODALITÉS PRÉVUES PAR LES NORMES
DE SÉCURITÉ DE L’INSTALLATION ÉLECTRIQUE.
AVANT DE METTRE EN MARCHE L’APPAREIL, IL EST OBLIGATOIRE DE RETIRER TOUTES LES
ETIQUETTES ET LES FILMS DE PROTECTION QUI PEUVENT SE TROUVER A L’INTERIEUR ET A
L’EXTERIEUR.
TOUT DE SUITE APRÈS L’INSTALLATION, EFFECTUER UN BREF ESSAI DE L’APPAREIL EN
SUIVANT LES INSTRUCTIONS DONNÉES DANS LES PAGES SUIVANTES. SI L’APPAREIL NE
FONCTIONNE PAS, LE DÉBRANCHER ET SE METTRE EN CONTACT AVEC LE SAV LE PLUS
PROCHE.
NE JAMAIS ESSAYER DE RÉPARER L’APPAREIL.
NE JAMAIS INTRODUIRE D’OBJETS INFLAMMABLES DANS LE FOUR : S’IL ÉTAIT ALLUMÉ PAR
INADVERTANCE, UN INCENDIE POURRAIT SE DÉCLARER.
PENDANT SON UTILISATION, L’APPAREIL DEVIENT TRÈS CHAUD. ATTENTION : NE PAS
TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS À L’INTÉRIEUR DU FOUR.
L’APPAREIL NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE PAR DES ADULTES. NE PAS PERMETTRE AUX
ENFANTS DE S'EN APPROCHER OU DE JOUER AVEC.
LORSQUE LE GRIL EST EN MARCHE, LES PARTIES ACCESSIBLES PEUVENT DEVENIR TRÈS
CHAUDES : ÉLOIGNER LES JEUNES ENFANTS.
À LA FIN DE CHAQUE UTILISATION, TOUJOURS VÉRIFIER QUE LES MANETTES DE COMMANDE
SOIENT EN POSITION 0 (ÉTEINT).
CES INSTRUCTIONS NE SONT VALABLES QUE POUR LES PAYS DE DESTINATION DONT LES
SYMBOLES D’IDENTIFICATION SONT REPORTÉS SUR LA COUVERTURE DE CE MANUEL.
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages subis par des personnes ou des choses,
causés par l'inobservation des prescriptions susmentionnées ou dérivant de la modification, même
d'une seule partie de l'appareil, et de l'utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas d'origine.
3. UTILISATION DE L’APPAREIL
L’appareil a été conçu de façon spécifique pour l’utilisation domestique ; par conséquent, il est adapté à
la cuisson et au réchauffement d’aliments. L'appareil n’a pas été conçu et fabriqué pour une utilisation
professionnelle et il est conforme aux directives CEE applicables en vigueur. Le fabricant décline toute
responsabilité pour des dommages dérivant de l'utilisation non correcte de l'appareil.
Attention :
le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages subis par des personnes ou des
choses, causés par l'inobservation des prescriptions susmentionnées ou dérivant de la
modification, même d'une seule partie de l'appareil, et de l'utilisation de pièces de rechange qui
ne sont pas d'origine.
39
Instructions pour l'utilisateur
4. CONNAÎTRE CET APPAREIL
PANNEAU DES COMMANDES
TIROIR DE REMPLISSAGE
VOÛTE MOBILE EXTRACTIBLE
LAMPE INTERNE
GUIDES DE SUPPORT POUR GRILLES
ET PLATS
CHAUDIÈRE POUR FORMATION DE LA
VAPEUR
COUVERCLE DE LA CHAUDIÈRE
PANNEAU DU FOND
SOLE DU FOUR
5. AVANT L'INSTALLATION
Ne jamais laisser les résidus de l'emballage abandonnés dans le milieu domestique. Séparer les
différents matériaux de rebut de l'emballage et les remettre au centre de ramassage des déchets
différenciés le plus proche.
Afin d'enlever tous les résidus de fabrication, nettoyer l'intérieur de l'appareil. Pour de plus amples
informations sur le nettoyage, voir le chapitre "9. NETTOYAGE ET ENTRETIEN".
Avant d’utiliser le four pour la première fois, il est opportun de le chauffer à la température maximum
pour une durée suffisante à brûler d’éventuels résidus huileux de fabrication qui pourraient donner des
goûts désagréables aux aliments.
40
Instructions pour l'utilisateur
6. DESCRIPTION DES COMMANDES
6.1Le panneau des commandes
Toutes les commandes et tous les contrôles du four sont réunis sur le panneau frontal.
MANETTE DE RÉGLAGE DE LA VAPEUR
Cette manette permet de sélectionner la quantité de vapeur que l’on désire
utiliser pour la cuisson. Les valeurs vont de MIN à MAX et toutes les valeurs
intermédiaires peuvent être utilisées.
MANETTE DE LA MINUTERIE
Elle permet de sélectionner la cuisson manuelle ou la minuterie avec extinction
automatique du four en fin de cuisson.
Si l’on ne sélectionne pas de durée de cuisson, positionner la manette du
temporisateur sur le symbole .
Pour programmer la durée de la cuisson, tourner d’abord la manette en sens
horaire jusqu’à la position « 90 » puis programmer la durée. Les chiffres de 5 à90 correspondent aux minutes. Le réglage est progressif et des positions
intermédiaires entre les chiffres indiqués peuvent être utilisées. À la fin de la
cuisson programmée, une sonnerie se met en marche qui se désactive
automatiquement au bout de 4-5 secondes.
BOUTON DE VIDANGE DE L’EAU
En appuyant sur ce bouton, on permet à l’eau contenue dans le réservoir de descendre dans
la chaudière du four. Cette opération doit être faite lorsque le four est froid et après chaque
cuisson à la vapeur. L’eau inutilisée ne doit pas rester dans le réservoir mais doit être
changée à chaque fois.
Pour éliminer l’eau en surplus, se reporter au paragraphe "8.2.3 Vidange du réservoir".
VOYANT RÉSERVOIR VIDE (VERT)
Quand ce voyant reste allumé, cela signifie que l’eau à disposition pour les cuissons,
présente dans le réservoir, est au niveau minimum (MIN).
Quand il clignote, cela signifie que l’eau est épuisée. Il est normal que le voyant clignote
continuellement lorsque le réservoir est vide, même si l’on ne fait pas de cuissons à la
vapeur.
VOYANT RÉSERVOIR À MOITIÉ PLEIN (VERT)
Quand ce voyant est allumé, cela signifie que le niveau d’eau dans le réservoir est compris
entre le niveau minimum (MIN) et le maximum (MAX).
Quand ce voyant est allumé, le voyant reste aussi allumé .
VOYANT RÉSERVOIR PLEIN (VERT)
Quand ce voyant est allumé, cela signifie que l’eau présente dans le réservoir est au niveau
maximum (MAX). Le réservoir peut contenir au maximum un litre et demi.
IL FAUT TOUJOURS VIDER LE RÉSERVOIR À LA FIN DE CHAQUE CUISSON À LA
VAPEUR.
VOYANT FONCTIONNEMENT À LA VAPEUR (VERT)
Quand ce voyant est allumé, cela signifie que, dans le four, il y a formation de vapeur et il
restera allumé uniquement pendant la période de formation de vapeur. Lorsqu’on ouvre la
porte, le voyant s’éteint car la formation de vapeur est interrompue.
Quand ce voyant est allumé, les voyants et restent aussi allumés.
41
Instructions pour l'utilisateur
VOYANT RAPPEL DE L’EAU POUR FORMATION DE LA VAPEUR (ROUGE)
Quand ce voyant est allumé, cela signifie que l’eau présente dans le réservoir est en train de
descendre dans la chaudière placée sur le fond du four. Il peut s’allumer dans deux cas :
1 pendant la cuisson à la vapeur (phase automatique) ;
2 pendant les opérations de vidange manuelle de l’eau. Se reporter au paragraphe "8.2.3
Vidange du réservoir"
VOYANT DE SIGNALISATION FONCTIONNEMENT DU FOUR (ROUGE)
Quand ce voyant est allumé, cela signifie que le four est en marche. Le signal lumineux reste
allumé tant que le four est en marche. Il s’allumera aussi, avec le four éteint, lorsqu’on ouvre
la porte.
VOYANT DU THERMOSTAT (ORANGE)
Il s’allume lorsque le four est en train de chauffer. Il s’éteint lorsque la température préfixée
est atteinte. L’intermittence régulière signale que la température à l’intérieur du four est
maintenue constamment au niveau programmé.
MANETTE DU THERMOSTAT
Le choix de la température de cuisson s’effectue en tournant la manette en
sens horaire sur la valeur désirée, comprise entre 50°C et 250°C. Pour obtenir
la génération de vapeur, positionner la manette sur une valeur comprise entre
160°C et 250°C. Pour éviter la formation de condensats et des dégouttements,
la vapeur n’est pas générée à des températures inférieures à 160°C.
MANETTE DES FONCTIONS
Les différentes fonctions du four électrique sont adaptées aux différents modes
de cuisson. Après avoir sélectionné la fonction désirée, programmer la
température de cuisson avec la manette du thermostat.
Le four peut avoir 4 guides de positionnement de plats et de grilles à différentes
hauteurs.
Sur certains modèles, quelques-uns de ces accessoires ne sont pas présents.
Grille : utile pour le support de récipients avec des aliments en cuisson.
Lèchefrite : utile pour recueillir le jus des aliments posés sur la grille placée au-
dessus.
Plat : à utiliser seul (voir paragraphe "8.2.5 Cuissons avec vapeur directe") ou
avec le couvercle en verre (voir paragraphe "8.2.4 Cuissons à la vapeur dans le
plat").
Couvercle/plat : À utiliser seul comme plat ou comme couvercle pour le plat
(voir paragraphe "8.2.4 Cuissons à la vapeur dans le plat").
Grille pour plat : pour poser les aliments dans certains types de cuissons à la
vapeur (voir paragraphe "8.2.4 Cuissons à la vapeur dans le plat").
Injecteur de vapeur : à enfiler sur le trou de la chaudière pour permettre à la
vapeur d’arriver directement au centre du four ou de l’aliment à cuire (voir
paragraphe "8.2.4 Cuissons à la vapeur dans le plat").
Protection supérieure : si on l’extrait, il est plus facile d’effectuer le nettoyage
à l’intérieur du four.
Accessoires sur demande
Il est possible de demander les accessoires d’origine aux SAV autorisés.
43
Instructions pour l'utilisateur
8. UTILISATION DU FOUR
8.1Avertissements et conseils généraux
Avant d’utiliser le four et le gril pour la première fois, il est opportun de les chauffer à la température
maximum pour une durée suffisante à brûler d’éventuels résidus huileux de fabrication qui pourraient
donner des goûts désagréables aux aliments.
Les accessoires du four qui peuvent être en contact avec les aliments, sont fabriqués avec des
matériaux conformes à ce qui est prescrit par la directive CEE 89/109 du 21/12/88 et par les normes en
vigueur.
Pour éviter que la vapeur éventuelle contenue dans le four puisse gêner, ouvrir
la porte en deux temps : la tenir entrouverte (env. 5 cm) pendant 4-5 secondes,
puis l’ouvrir complètement. S’il faut intervenir sur les aliments, laisser la porte
ouverte le plus brièvement possible pour éviter que la température à l’intérieur
du four baisse au point d’empêcher la bonne réussite de la cuisson.
Quand la porte du four est ouverte pendant les cuissons, la vapeur de désactive automatiquement ainsi
que tous les éléments chauffants ; par ailleurs, la lampe du four, les voyants lumineux de niveau de l’eau
et le voyant du four s’allument.
8.2Cuissons à la vapeur
8.2.1 Remplissage du réservoir
Pour remplir le réservoir d’eau, ouvrir la porte du four et verser l’eau (MAX un
litre et demi) dans le tiroir, comme le montre la figure. Pendant le remplissage,
les voyants de niveau du réservoir s’allument au fur et à mesure que l’on verse
l’eau. Quand le voyant s’allume, cela signifie que le réservoir est plein. Si
l’eau ne s’écoule plus du tiroir A, en faire descendre un peu dans la chaudière
en pressant la touche .
L’eau à utiliser pour la cuisson à la vapeur doit avoir une dureté non supérieure à 10-11° F. Il faut
obligatoirement utiliser de l’eau minérale naturelle ou de l’eau du robinet traitée avec un épurateur/
adoucisseur. La quantité d’eau présente dans le réservoir plein est d’un litre et demi.
8.2.2 Indications générales
La cuisson à la vapeur peut être utilisée combinée à n’importe quelle autre
fonction sélectionnée à l’aide de la manette des fonctions à l’exception des
fonctions et . On obtient les meilleurs résultats en combinant la vapeur
avec les fonctions ou . Pour produire de la vapeur pendant le
fonctionnement normal, agir sur la manette de réglage de la vapeur en la
tournant sur une valeur comprise entre MIN et MAX.
Si, pendant la cuisson à la vapeur, l’eau s’épuise dans le réservoir, le voyant correspondant se met à
clignoter. Un dispositif a été prévu en cas d’absence de l’eau ; il évite la surchauffe de la chaudière
placée sur le fond du four. Il est déconseillé et dangereux d’ajouter de l’eau pendant la cuisson : avant
de commencer les cuissons à la vapeur, s’assurer que le réservoir est plein.
44
Instructions pour l'utilisateur
8.2.3 Vidange du réservoir
En fin de cuisson, si l’eau n’a pas été complètement utilisée, vider le réservoir.
Pour cette opération, positionner la manette de réglage de la vapeur sur la
valeur MAX, enlever le couvercle de la chaudière « A », presser le bouton
et essuyer l’eau en surplus « C » avec une éponge. Si de l’eau sort de la
chaudière, suivre les indications fournies au paragraphe "9.4.1 Nettoyage de
la chaudière"
8.2.4 Cuissons à la vapeur dans le plat
Après avoir vérifié le réservoir, introduire dans le plat « A » la grille pour plat
« B » et enfiler le tube d’arrivée de la vapeur, présent sur le fond du plat, dans
le trou de la grille.
Placer les aliments à cuire sur la grille en ayant soin de ne pas obstruer le tube
d’arrivée de la vapeur.
Fermer le plat avec son couvercle et placer le tout dans le four en ayant soin
de bien le positionner dans la cavité « C » sur la sole du four.
Fermer la porte du four.
Avec la manette des fonctions, sélectionner la fonction désirée et choisir la
température de cuisson en agissant sur la manette du thermostat.
Par la manette de réglage de la vapeur, sélectionner la quantité de vapeur
désirée pour la cuisson.
Sélectionner à l’aide de la manette de la minuterie, une durée de cuisson ou la
tourner sur le symbole si l’on veut effectuer une cuisson manuelle.
8.2.5 Cuissons avec vapeur directe
Après avoir vérifié le réservoir, introduire l’injecteur de vapeur « B » dans le
tube d’arrivée de la vapeur présent sur le fond du plat « A ». Enfiler la viande à
cuisiner directement sur l’injecteur. Éviter d’obstruer le trou de sortie de la
vapeur qui doit toujours être positionné dans la partie creuse à l’intérieur de la
viande (poulet, canard, dinde, gros poissons ou similaires). Pour ce type de
cuisson, éviter de mettre le couvercle.
Remettre le plat dans le four, en le plaçant dans le cavité « C » présente sur la
sole du four.
Fermer la porte du four.
Avec la manette des fonctions, sélectionner la fonction désirée et choisir la
température de cuisson en agissant sur la manette du thermostat.
Par la manette de réglage de la vapeur, sélectionner la quantité de vapeur
désirée pour la cuisson.
Sélectionner à l’aide de la manette de la minuterie, une durée de cuisson ou la
tourner sur le symbole si l’on veut effectuer une cuisson manuelle.
45
8.2.6 Cuissons avec vapeur diffuse
Après avoir vérifié le réservoir, mettre les aliments à l’intérieur du plat fourni ou
dans un autre récipient de four. Poser le récipient sur la grille « A » et enfiler
celle-ci sur les guides au niveau désiré.
Les aliments peuvent être posés directement sur la grille, à la condition de
mettre sous-celle-ci la lèchefrite « B » avec un peu d’eau à l’intérieur pour
recuellir les jus de cuisson.
Fermer la porte du four.
Avec la manette des fonctions, sélectionner la fonction désirée et choisir la
température de cuisson en agissant sur la manette du thermostat.
Par la manette de réglage de la vapeur, sélectionner la quantité de vapeur
désirée pour la cuisson.
Sélectionner à l’aide de la manette de la minuterie, une durée de cuisson ou la
tourner sur le symbole si l’on veut effectuer une cuisson manuelle.
8.3Guide des cuissons à la vapeur
Préparation
Quantité d’aliments à
cuire
KG.
N° du guide
en partant
du bas
Instructions pour l'utilisateur
Utilisation des accessoires pour
la vapeur
DiffuseDans le
plat
Directe
Quantité
de vapeur
Minutes
préchauf-
fage
Tempéra-
tures de
cuisson
Temps en
minutes
Gâteaux à levage
naturel1
Pain1
Pizza1
PROD. DE BOULANG.
Poulet1-1,5
Lapin1,5
Veau1
Porc1
VIANDES
Tr ui t e0 , 5
Thon1
Carpe0,7
Denté1,5
POISSONS
Pommes de terre
en dés1
Carottes en rondelles1
Courgettes en dés 1
LÉGUMES
Oignons0,7
Sucrés1
Salés1
2
2
2
2
2
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
4
4
4
6
Max
6
Max
Max
Max
4
Max
Max
Max
Max
Max
4
4
10’
10’
10’
10’
10’
10’
10’
10’
10’
10’
10’
180° C
180° C
180° C
160° C
180° C
180° C
150° C
150° C
160° C
175° C
150° C
150° C
150° C
160° C
175° C
175° C
25’
60’
20’
46’
80’
60’
70’
30’
35’
35’
35’
35’
35’
20’
40’
30’
30’
PLATS DIVERS
46
Le préchauffage du four (8’÷ 10’) est conseillé pour tous les types de cuisson.
Instructions pour l'utilisateur
8.4Guide des cuissons au four
Les temps de cuisson, surtout ceux de la viande, varient selon l’épaisseur, la qualité de l’aliment et du
goût du consommateur et s’entendent avec le four préchauffé.
CUISSONS TRADITIONNELLES
POSITION DU GUIDE EN
PARTANT DU BAS
ENTRÉES
LASAGNE
PÂTES AU FOUR
VIANDE
RÔTI DE VEAU
RÔTI DE PORC
POULET
LAPIN
GIGOT DE MOUTON
MERINGUES
PÂTE BRISÉE
GÂTEAU MAISON
SAVOYARDS
CROISSANTS
TARTE AUX FRUITS
2 - 3
2 - 3
2
2
2
2
1
1 - 2
1 - 2
1 - 2
1 - 2
1 - 2
1 - 2
TEMPÉRATURE
°C
220 - 240
220 - 240
200 - 220
230 - 250
200
200
230 - 250
100
200
175
160
160 - 180
200 - 220
TEMPS DE CUISSON
AVEC FOUR
PRÉCHAUFFÉ
30
40
60 PAR KG.
60 PAR KG.
60 - 65
90 - 95
30 PAR KG.
60 - 80
15
35 - 45
30 - 50
45
30 - 40
CÔTES DE PORC
FILET DE PORC
FILET DE BOEUF
TRANCHES DE FOIE
ESCALOPE DE VEAU
POULET COUPÉ EN DEUX
SAUCISSES
BOULETTES
FILET DE POISSON
TOAST
Pendant les cuissons au gril et au gril ventilé, il n’y a aucune distribution de VAPEUR.
Tenir la porte fermée pendant les cuissons au gril. Griller avec la porte ouverte peut
endommager le four de façon permanente et compromettre sa sécurité pendant le
fonctionnement.
CUISSONS AU GRIL
POSITION DU GUIDE EN PARTANT
DU BAS
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
TEMPS EN MINUTES
1er CÔTÉ2e CÔTÉ
7 - 9
9 - 11
9 - 11
2 - 3
7 - 9
9 - 14
7 - 9
7 - 9
5 - 6
2 - 4
5 - 7
5 - 9
9 - 11
2 - 3
5 - 7
9 - 11
5 - 6
5 - 6
3 - 4
2 - 3
47
Instructions pour l'utilisateur
CUISSONS À AIR CHAUD
POSITION DU GUIDE EN
PARTANT DU BAS
ENTRÉES
LASAGNE
PÂTES AU FOUR
RIZ À LA CRÉOLE
VIANDE
RÔTI DE VEAU
RÔTI DE PORC
RÔTI DE BOEUF
FILET DE BOEUF
AGNEAU RÔTI
ROAST-BEEF
POULET RÔTI
CANARD
DINDE
LAPIN
LIÈVRE
Ne pas utiliser de jet de vapeur pour nettoyer l’intérieur du four.
Pour une bonne conservation de l’acier inox, le nettoyer régulièrement après chaque utilisation, lorsqu’il
est complètement froid.
9.2Nettoyage ordinaire journalier
Pour nettoyer et conserver les surfaces en acier inox, n’utiliser que des produits spécifiques qui ne
contiennent pas d’abrasifs ou de substances acides à base de chlore.
Mode d’emploi : verser le produit sur un chiffon humide et passer sur la surface, rincer très
soigneusement et essuyer avec un chiffon doux ou avec une peau de daim.
9.3Taches d’aliments ou résidus
Éviter absolument l’utilisation d’éponges métalliques et de racloirs tranchants pour ne pas
endommager les surfaces.
Utiliser les produits normaux, non abrasifs, en se servant éventuellement d’outils en bois ou en
matière plastique. Rincer soigneusement et essuyer avec un chiffon doux ou avec une peau de
daim.
Éviter de faire sécher à l’intérieur du four des résidus d’aliments à base de sucre (par ex.
confiture). En séchant trop longtemps, ils pourraient abîmer l’émail qui recouvre l’intérieur du
four.
9.4Nettoyage du four
Pour une bonne conservation du four, le nettoyer régulièrement après l’avoir laissé refroidir.
Retirer toutes les parties extractibles.
Nettoyer les grilles du four avec de l’eau chaude et des détergents non abrasifs, rincer et essuyer.
À la fin de chaque cuisson, vider complètement le réservoir du four et nettoyer la chaudière.
Se reporter au paragraphe "8.2.3 Vidange du réservoir".
49
Instructions pour l'utilisateur
9.4.1 Nettoyage de la chaudière
Si du calcaire s’est formé à l’intérieur de la chaudière, la nettoyer comme
décrit ci-dessous.
Verser un demi-verre de vinaigre dans la chaudière, attendre quelques
minutes, frotter la chaudière avec une éponge en acier, recueillir le liquide
avec une éponge.
Si de l’eau sort de la chaudière, débrancher l’appareil et démonter la sole du
four pour bien essuyer l’eau.
Pour démonter le panneau du fond « D » il faut :
- démonter les guides latéraux comme décrit précédemment ;
- dévisser la bague « F » et faire glisser le panneau du fond vers le haut afin
de libérer la sole du four « E ».
Pour retirer cette dernière, dévisser les bagues « F » sur la sole du four. La
chaudière « C » est maintenant accessible et on peut la nettoyer et l’essuyer
avec une épopnge.
9.4.2 Nettoyage du réservoir
Périodiquement, nettoyer aussi le réservoir du four et le conduit qui le relie à la chaudière. Pour cela,
effectuer les opérations suivantes.
Verser dans le réservoir une solution de vinaigre dilué dans de l’eau (60%-70% de vinaigre et 30%-40%
d’eau) ou une solution d’acide citrique (1 cuiller pour environ 400 cc d’eau) et attendre quelques
minutes. Vider la chaudière (comme décrit au paragraphe "8.2.3 Vidange du réservoir" et la nettoyer.
9.5Nettoyage des vitres de la porte
Elles doivent toujours être très propres. Utiliser du papier essuie-tout ; en cas de saleté résistante, laver
avec une éponge humide et un détergent ordinaire.
50
Instructions pour l'utilisateur
10.ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE
Périodiquement le four a besoin de petites interventions d’entretien ou des parties sujettes à usure telles
que joints, ampoules, etc. doivent être remplacées. Ci-dessous nous vous fournissons les instructions
spécifiques pour chaque intervention.
Avant toute intervention qui demande l’accès à des parties sous tension, débrancher l’appareil.
10.1 Remplacement de la lampe de four
Enlever la couverture de protection A en la dévissant en sens anti-horaire, remplacer la lampe B par une
autre semblable (25 W). Remonter la couverture de protection A.
N’utiliser que des lampes spéciales four (T 300°C).
10.2 Démontage des portes
Lever les leviers B et saisir la porte sur les deux côtés
avec les deux mains à proximité des charnières A.
Lever la porte vers le haut en formant un angle
d’environ 45° et l’extraire. Pour le remontage, enfiler les
charnières A dans les fentes prévues, puis laisser la
porte poser vers le bas et décrocher les leviers B.
10.3 Démontage du joint
Pour un nettoyage parfait du four, le joint de porte est démontable.
Avant d’enlever le joint, démonter la porte du four comme décrit précédemment.
Après avoir démonté la porte, lever les languettes placées aux angles, comme
le montre la figure.
51
Instructions pour l'installateur
11.INSTALLATION DE L’APPAREIL
11.1 Branchement électrique
S’assurer que le voltage et le dimensionnement de la ligne d’alimentation correspondent aux
caractéristiques indiquées sur la plaquette placée sur l’encadrement de la porte du four.
Cette plaquette ne doit jamais être enlevée.
La mise à la terre est obligatoire selon les modalités prévues par les normes de sécurité de l’installation
électrique.
Si l’on utilise un raccordement avec fiche et prise, vérifier que celles-ci soient du même type. Éviter
l’utilisation de réducteurs, d’adaptateurs ou de dérivateurs car ils pourraient provoquer des
échauffements et des brûlures.
Si l’on utilise un raccordement fixe, prévoir sur la ligne d’alimentation de l'appareil un dispositif
d’interruption omnipolaire avec distance d'ouverture des contacts égale ou supérieure à 3 mm, situé
dans un endroit facilement accessible et à proximité de l’appareil.
Fonctionnement à 220-240V~ : utiliser un câble tripolaire type
H05RR-F / H05RN-F (câble de 3x1,5 mm
2
).
L'extrémité à raccorder à l'appareil devra avoir le fil de terre (jaunevert) plus long d’au moins 20 mm.
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages subis par des personnes et des choses,
causés par l'inobservation des prescriptions susmentionnées ou dérivant de la modification, même
d'une seule partie de l'appareil.
52
Instructions pour l'installateur
11.2 Mise en place du four
L'appareil est encastrable dans des meubles de n’importe quel matériau qui résiste à la chaleur.
Respecter les dimensions indiquées sur les figures 1, 2, 3. Pour les installations sous des plans de
travail, respecter les dimensions indiquées sur la figure 1-3. Pour les installations sous des plans de
travail recevant des tables de cuisson combinées, calculer une distance minimum de la paroi latérale
éventuelle de 110 mm (voir figure 1). Pour les installations en colonne, respecter les dimensions
indiquées sur la figure 1-2, en tenant compte que dans la partie supérieure/arrière le meuble devra avoir
une ouverture de 80-90 mm de profondeur. Visser les 4 vis A à l’intérieur du cadre (fig. 1). Pour des
installations sous « plan » s’assurer que la partie arrière/inférieure du meuble ait une ouverture
semblable à celle de la figure 1 (réf. B). Pour la mise en place et la fixation de la table de cuisson,
consulter les instructions annexées à ce type d’appareil.
Ne pas utiliser la porte comme levier pour introduire le four dans le meuble.
Ne pas exercer de pressions excessives sur la porte ouverte.
53
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.