Smeg S302X User Manual [es]

Sumario
1. RECOMENDACIONES PARA EL USO .............................................................................................................. 89
2. ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD ............................................................................................................ 90
3. USO AL QUE ESTÁ DESTINADO EL APARATO .............................................................................................. 90
4. CONOZCA SU APARATO .................................................................................................................................. 91
5. ANTES DE LA INSTALACIÓN ............................................................................................................................ 91
6. DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS ..................................................................................................................... 92
6.1 El panel de mandos ...........................................................................................................................................................92
7. ACCESORIOS DISPONIBLES ............................................................................................................................ 94
8. USO DEL HORNO ............................................................................................................................................... 95
8.1 Advertencias y consejos de carácter general ....................................................................................................................95
8.2 Cocción al vapor ................................................................................................................................................................95
8.4 Tablas de cocciones aconsejadas .....................................................................................................................................98
9. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ........................................................................................................................ 100
9.1 Limpieza del acero inox. ..................................................................................................................................................100
9.2 Limpieza ordinaria diaria ..................................................................................................................................................100
9.3 Manchas de alimentos o residuos ...................................................................................................................................100
9.4 Limpieza del horno ..........................................................................................................................................................100
9.5 Limpieza de los cristales de la puerta .............................................................................................................................101
10. MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO ......................................................................................................... 102
10.1 Sustitución de la bombilla ..............................................................................................................................................102
10.2 Desmontaje de las puertas ............................................................................................................................................102
10.3 Desmontaje de la junta ..................................................................................................................................................102
11. INSTALACIÓN DEL APARATO ...................................................................................................................... 103
11.1 Conexión eléctrica .........................................................................................................................................................103
11.2 Emplazamiento del horno ..............................................................................................................................................104
88
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO. Incluyen los consejos para el uso, además de la descripción
de los mandos y de las correctas operaciones de limpieza y mantenimiento del aparato.
INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR. Están destinadas al técnico calificado que debe efectuar
la instalación, la puesta en servicio y la prueba de funcionamiento del aparato.
Recomendaciones para el uso

1. RECOMENDACIONES PARA EL USO

ESTE MANUAL ES PARTE INTEGRANTE DEL HORNO Y DEBE CONSERVARSE ÍNTEGRO Y AL ALCANCE DE LA MANO DURANTE TODO EL CICLO DE VIDA DEL MISMO. ACONSEJAMOS EFECTUAR UNA LECTURA ATENTA DE ESTE MANUAL Y DE TODAS LAS INDICACIONES QUE CONTIENE ANTES DE UTILIZAR EL APARATO. LA INSTALACIÓN DEBERÁ SER EFECTUADA POR PERSONAL CALIFICADO Y EN CONFORMIDAD CON LO ESTABLECIDO POR LAS NORMAS VIGENTES. ESTE APARATO, PREVISTO PARA UN USO DE TIPO DOMÉSTICO, REÚNE LOS REQUISITOS ESTABLECIDOS POR LAS DIRECTIVAS CEE ACTUALMENTE VIGENTES. EL APARATO HA SIDO FABRICADO PARA DESEMPEÑAR LAS SIGUIENTES FUNCIONES: COCCIÓN Y CALENTAMIENTO DE ALIMENTOS. TODO OTRO USO DEBERÁ CONSIDERARSE COMO IMPROPIO. EL FABRICANTE DECLINARÁ TODA RESPONSABILIDAD POR LAS CONSECUENCIAS QUE DERIVEN DE USOS DIFERENTES DE AQUÉLLOS INDICADOS.
POR NINGÚN MOTIVO ESTE APARATO PODRÁ UTILIZARSE PARA CALENTAR AMBIENTES.
NO DEJAR LOS MATERIALES DEL EMBALAJE ABANDONADOS EN EL AMBIENTE DOMÉSTICO. SEPARAR SEGÚN SU TIPO DICHOS MATERIALES DE DESECHO Y ENTREGARLOS AL CENTRO MÁS PRÓXIMO DE RECEPCIÓN DIFERENCIADA.
ESTE APARATO CUMPLE CON LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/CE SOBRE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS IDENTIFICADA COMO (RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS). LA DIRECTIVA PROPORCIONA EL MARCO GENERAL VÁLIDO EN TODO EL ÁMBITO DE LA UNIÓN EUROPEA PARA LA RETIRADA Y LA REUTILIZACIÓN DE LOS RESIDUOS DE LOS APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS.
NO OBSTRUIR LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN Y DISPERSIÓN DEL CALOR.
LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN CON LOS DATOS TÉCNICOS, EL NÚMERO DE MATRÍCULA Y EL MARCADO ESTÁ VISIBLEMENTE POSICIONADA EN EL MARCO DE LA PUERTA DEL HORNO. ESTA PLACA NO DEBE SER RETIRADA POR NINGÚN MOTIVO.
NO UTILIZAR NUNCA ESPONJAS METÁLICAS O RASCADORES CORTANTES PARA NO PERJUDICAR LAS SUPERFICIES. SE DEBEN UTILIZAR PRODUCTOS NORMALES NO ABRASIVOS Y UTENSILIOS DE COCINA DE MADERA O DE MATERIAL PLÁSTICO. ENJUAGAR CUIDADOSAMENTE Y SECAR CON UN PAÑO SUAVE O UNA GAMUZA. EVÍTESE DEJAR SECAR EN EL INTERIOR DEL HORNO RESIDUOS DE ALIMENTOS DE BASE AZUCARADA (POR EJ. MERMELADA). SECÁNDOSE POR DEMASIADO TIEMPO, TALES RESIDUOS PODRÍAN ARRUINAR EL ESMALTE QUE CUBRE LAS PAREDES DEL HORNO.
El fabricante declina toda responsabilidad en cuanto a lesiones que puedan sufrir las personas o daños a las cosas que deriven de la inobservancia de las precedentes instrucciones o de la alteración incluso sólo parcial del aparato o del uso de recambios no originales.
Advertencias relativas al desguace - Nuestra defensa del ambiente
Para embalar nuestros productos se utilizan materiales no contaminantes, esto es, compatibles con el ambiente y reciclables. Le rogamos colaborar en la salvaguardia del ambiente efectuando una correcta eliminación del embalaje. Le agradeceremos solicitar informaciones a su revendedor o a las organizaciones competentes de la zona en cuanto a las direcciones de los centros de recepción, reciclaje y/o eliminación de estos materiales. No abandone el embalaje ni partes de éste en el ambiente. Estos materiales, en especial las bolsas de plástico, pueden representar un peligro de sofocación para los niños.
También respecto de su aparato viejo es necesario efectuar un correcto desguace. Importante. El aparato viejo deberá ser entregado a la empresa de zona autorizada para recibir los electrodomésticos a desguazar. Una correcta eliminación permite efectuar una provechosa recuperación de materiales especiales.
Antes de desechar un aparato viejo es importante quitarle las puertas y dejar los estantes en posición de uso, a fin de evitar que los niños, jugando, puedan quedar aprisionados en el interior del compartimiento horno. También es necesario cortar el cable de conexión a la red eléctrica y retirarlo junto con el enchufe.
89
Advertencias sobre seguridad

2. ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD

CONSÚLTENSE LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN EN CUANTO A LAS NORMAS DE SEGURIDAD PARA APARATOS ELÉCTRICOS O DE GAS Y A LAS FUNCIONES DE VENTILACIÓN. EN EL INTERÉS DEL USUARIO Y A FIN DE GARANTIZAR SU SEGURIDAD, LA NORMATIVA ESPECÍFICA ESTABLECE QUE LA INSTALACIÓN Y ASISTENCIA DE APARATOS ELÉCTRICOS DEBE SER EFECTUADA POR PERSONAL CALIFICADO Y EN CONFORMIDAD CON LO ESTABLECIDO POR LA NORMATIVA MISMA. NUESTROS INSTALADORES RECONOCIDOS GARANTIZAN UN TRABAJO SATISFACTORIO. LOS APARATOS DE GAS O ELÉCTRICOS DEBEN SER SIEMPRE DESACTIVADOS POR PERSONAL COMPETENTE.
EL ENCHUFE A INSTALAR EN EL CABLE DE ALIMENTACIÓN Y LA RESPECTIVA TOMA DE CORRIENTE DEBERÁN SER DEL MISMO TIPO Y REUNIR LOS REQUISITOS ESTABLECIDOS POR LA NORMATIVA VIGENTE. LA TOMA DEL APARATO EMPOTRADO DEBE QUEDAR EN POSICIÓN ACCESIBLE. NO DESENCHUFAR NUNCA TIRANDO DEL CABLE.
ES OBLIGATORIO EFECTUAR LA CONEXIÓN DE TIERRA SEGÚN LAS MODALIDADES PREVISTAS POR LAS NORMAS DE SEGURIDAD DEL SISTEMA ELÉCTRICO.
ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL APARATO ES OBLIGATORIO QUITAR TODAS LAS ETIQUETAS Y PELICULAS PROTECTORAS PRESENTES INTERNA O EXTERNAMENTE EN EL APARATO MISMO.
INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE EFECTUADA LA INSTALACIÓN SE DEBERÁ REALIZAR UNA BREVE PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO DEL APARATO, APLICANDO LAS INSTRUCCIONES QUE SE INDICAN MÁS ADELANTE. EN CASO DE FALTA DE FUNCIONAMIENTO, SE DEBERÁ DESCONECTAR EL APARATO RESPECTO DE LA RED ELÉCTRICA E INTERPELAR AL CENTRO DE ASISTENCIA TÉCNICA MÁS PRÓXIMO. NO INTENTAR NUNCA REPARAR PERSONALMENTE EL APARATO.
NO INTRODUCIR NUNCA OBJETOS INFLAMABLES EN EL HORNO: EN CASO DE ENCENDIDO ACCIDENTAL, TALES OBJETOS PODRÍAN PROVOCAR UN INCENDIO.
DURANTE SU USO EL APARATO SE PONE MUY CALIENTE. NO TOCAR POR NINGÚN MOTIVO LAS RESISTENCIAS SITUADAS DENTRO DEL HORNO.
EL APARATO ESTÁ DESTINADO A SER UTILIZADO POR PERSONAS ADULTAS. NO PERMITIR QUE LOS NIÑOS SE APROXIMEN A ÉL Y MENOS AÚN QUE LO UTILICEN PARA JUGAR. DURANTE EL FUNCIONAMIENTO DEL GRILL SUS PARTES ACCESIBLES PUEDEN PONERSE MUY CALIENTES: MANTENER ALEJADOS A LOS NIÑOS.
AL TÉRMINO DE CADA USO, VERIFICAR SIEMPRE QUE LOS MANDOS DE ACCIONAMIENTO ESTÉN EN POSICIÓN 0 (APAGADO).
ESTAS INSTRUCCIONES SON VÁLIDAS SÓLO PARA LOS PAÍSES DE DESTINO CUYOS SÍMBOLOS DE IDENTIFICACIÓN APARECEN EN LA PORTADA DEL PRESENTE MANUAL.
El fabricante declina toda responsabilidad en cuanto a lesiones que puedan sufrir las personas o daños a las cosas que deriven de la inobservancia de las precedentes instrucciones o de la alteración incluso sólo parcial del aparato o del uso de recambios no originales.
90

3. USO AL QUE ESTÁ DESTINADO EL APARATO

El aparato ha sido realizado específicamente para uso doméstico, por lo que es adecuado para cocer y calentar alimentos. Este aparato no ha sido diseñado ni fabricado para uso profesional y cumple con lo dispuesto por las correspondientes directivas CEE actualmente vigentes. El fabricante declina toda responsabilidad por daños derivados de un uso incorrecto del aparato.
Atención. El fabricante declina toda responsabilidad en cuanto a daños que puedan sufrir personas o cosas como consecuencia de la inobservancia de las normas antedichas o de la alteración incluso sólo parcial del aparato o del uso de recambios no originales.
Instrucciones para el usuario

4. CONOZCA SU APARATO

PANEL DE MANDOS
CAJA DE CARGA
TECHO MÓVIL EXTRAÍBLE
LÁMPARA INTERNA
GUÍAS DE SOPORTE PARA BANDEJAS Y REJILLAS
CALDERA PARA GENERAR VAPOR
TAPA DE LA CALDERA
DEFLECTOR TRASERO
PISO DEL HORNO

5. ANTES DE LA INSTALACIÓN

No dejar abandonados los residuos del embalaje en el ambiente doméstico. Separar los diferentes materiales de descarte del embalaje y entregarlos al centro de recepción diferenciada de residuos más cercano.
Se aconseja efectuar una limpieza interna del aparato a fin de eliminar todos los posibles residuos de fabricación. Para mayores informaciones sobre la limpieza véase el capítulo "9. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO".
Al utilizar el horno por primera vez resulta oportuno calentarlo a su máxima temperatura durante un tiempo suficiente como para quemar eventuales residuos oleosos de fabricación, que podrían conferir olores desagradables a los alimentos.
91
Instrucciones para el usuario

6. DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS

6.1 El panel de mandos

Todos los mandos y controles del horno se presentan como conjunto en el panel frontal.
MANDO DE REGULACIÓN VAPOR
este mando permite seleccionar la cantidad de vapor que se desea usar para la cocción. Los valores van de MÍN. a MÁX., con posibilidad de uso de todos los valores intermedios.
MANDO CUENTAMINUTOS
Permite seleccionar la cocción manual o el cuentaminutos con apagado automático del horno al término de la cocción. En caso de no seleccionarse ninguna duración de cocción se deberá situar el
mando temporizador en el símbolo . Para programar la duración de la cocción, girar el mando en sentido horario hasta la posición “90”, después de los cual se deberá programar la duración de cocción requerida. Los números de 5 a 90 corresponden a los minutos. La regulación es progresiva y se pueden utilizar las posiciones intermedias que se hallan entre las cifras indicadas. Al concluirse la cocción programada se activa un aviso acústico que se desactiva automáticamente después de 4 ó 5 segundos.
BOTÓN DE DESCARGA DEL AGUA
Presionando este botón se obtiene la bajada del agua del depósito hasta la caldera del horno. Esta operación deberá efectuarse con horno frío y después de cada cocción al vapor.
El agua no utilizada que queda en el depósito debe ser sustituida vez por vez.
Para eliminar el agua en exceso véase el apartado "8.2.3 Descarga del depósito".
TESTIGO DEPÓSITO VACÍO (VERDE)
El encendido de este testigo con luz fija indica que el agua a disposición para cocción presente en el depósito ha alcanzado su nivel mínimo (MIN). Su centelleo en cambio indica que el agua se ha agotado. Es normal que el testigo centellee continuamente cuando el depósito está vacío, incluso cuando no se están efectuando cocciones al vapor.
TESTIGO DEPÓSITO A MITAD (VERDE)
El encendido de este testigo con luz fija indica que el nivel del agua presente en el depósito está comprendido entre su nivel mínimo (MIN) y máximo (MAX).
Junto con este testigo permanece encendido también el testigo .
92
TESTIGO DEPÓSITO LLENO (VERDE)
El encendido de este testigo con luz fija indica que el agua presente en el depósito se encuentra en su nivel máximo (MAX). La capacidad máxima del depósito del agua es de
1,5 litro. AL CONCLUIR CADA COCCIÓN AL VAPOR EL DEPÓSITO DEBERÁ SER SIEMPRE VACIADO.
TESTIGO FUNCIONAMIENTO VAPOR (VERDE)
Este testigo encendido indica que en el interior del horno se está generando vapor; permanecerá encendido sólo durante el período de emisión de vapor. Con la apertura de la puerta el testigo se apagará ya que se interrumpirá la generación de vapor.
Junto con este testigo permanecen encendidos también los testigos . .
Instrucciones para el usuario
TESTIGO PEDIDO DE AGUA PARA GENERAR VAPOR (ROJO)
El encendido de este testigo indica que el agua presente en el depósito está llegando a la caldera situada en el fondo del horno. Puede encenderse en dos ocasiones: 1 durante la cocción al vapor (fase automática); 2 durante las operaciones manuales de descarga agua. Véase el apartado "8.2.3
Descarga del depósito"
TESTIGO FUNCIONAMIENTO HORNO (ROJO)
El encendido de este testigo indica que el horno está funcionando. El avisador luminoso permanecerá encendido mientras el horno esté funcionando. Se encenderá también con horno apagado al abrir la puerta.
TESTIGO TERMOSTATO (NARANJA)
Su encendido indica que el horno se está calentando. El apagado de este mismo testigo indica que ha sido alcanzada la temperatura preseleccionada. La intermitencia regular señala que la temperatura en el interior del horno se mantiene constante en el nivel programado.
MANDO TERMOSTATO
La selección de la temperatura de cocción se efectúa girando el mando en sentido horario para situarlo sobre el valor requerido, comprendido entre 50°C y 250°C. Para obtener la generación de vapor se debe disponer el mando en un valor comprendido entre 160°C y 250°C. Para evitar la formación de condensación y goteo, el vapor no es generado a temperaturas inferiores a
160°C.
MANDO FUNCIONES
Cada una de las diversas funciones del horno eléctrico es adecuada para modalidades específicas de cocción. Una vez seleccionada la función deseada, programar la temperatura de cocción con el mando del termostato.
LÁMPARA INTERNA (NINGUNA RESISTENCIA ACTIVADA)
RESISTENCIA SUPERIOR E INFERIOR RESISTENCIA INFERIOR +
RESISTENCIA GRILL ANCHA RESISTENCIA VENTILADA
RESISTENCIA GRILL + VENTILACIÓN
VENTILACIÓN
93
Loading...
+ 11 hidden pages