Smeg S302X User Manual [pt]

Sumário
1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO ....................................................................................................................... 106
2. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA ........................................................................................................ 107
3. UTILIZAÇÃO À QUAL SE DESINA O APARELHO ......................................................................................... 107
4. CONHEÇA O SEU APARELHO ........................................................................................................................ 108
5. ANTES DA INSTALAÇÃO ................................................................................................................................ 108
6. DESCRIÇÃO DOS COMANDOS ...................................................................................................................... 109
6.1 O painel de comandos .....................................................................................................................................................109
7. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS ........................................................................................................................... 111
8. UTILIZAÇÃO DO FORNO ................................................................................................................................. 112
8.2 Cozeduras a vapor ...........................................................................................................................................................112
8.3 Tabela para cozeduras a vapor ........................................................................................................................................114
9. LIMPEZA E MANUTENÇÃO ............................................................................................................................. 117
9.1 Limpeza do aço inoxidável ...............................................................................................................................................117
9.2 Limpeza diária de rotina ..................................................................................................................................................117
9.3 Manchas de alimentos ou resíduos .................................................................................................................................117
9.4 Limpeza do forno .............................................................................................................................................................117
9.5 Limpeza dos vidros da porta ...........................................................................................................................................118
10. MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA .............................................................................................................. 119
10.1 Substituição da lâmpada de iluminação ........................................................................................................................119
10.2 Desmontagem das portas .............................................................................................................................................119
10.3 Desmontagem da junta de vedação ..............................................................................................................................119
11. INSTALAÇÃO DO APARELHO ...................................................................................................................... 120
11.1 Ligação eléctrica ............................................................................................................................................................120
11.2 Colocação do forno ........................................................................................................................................................121
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: fornecem os conselhos necessários para usar o aparelho, descrevem os respectivos comandos e indicam o modo correcto de actuar durante as operações de limpeza e manutenção
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR: são instruções destinadas ao técnico qualificado que deve fazer a instalação, a activação e os testes funcionais do aparelho
105
Advertências para o uso

1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO

ESTE MANUAL É PARTE INTEGRANTE DO APARELHO. DEVE SER CONSERVADO ÍNTEGRO E AO ALCANCE DAS MÃOS DURANTE TODO O CICLO DE VIDA DO FORNO. ACONSELHAMOS UMA LEITURA ATENTA DESTE MANUAL E DE TODAS AS INDICAÇÕES NELE CONTIDAS ANTES DE UTILIZAR O APARELHO. A INSTALAÇÃO DEVERÁ SER FEITA POR TÉCNICOS QUALIFICADOS DE ACORDO COM AS NORMAS VIGENTES. ESTE APARELHO DESTINA-SE A UM USO DOMÉSTICO E RESPEITA AS DIRECTIVAS CEE ACTUALMENTE EM VIGOR. O APARELHO FOI CONSTRUÍDO PARA EXERCER A SEGUINTE FUNÇÃO: COZEDURA E AQUECIMENTO DE ALIMENTOS; QUALQUER OUTRO USO DEVE SER CONSIDERADO IMPRÓPRIO. O FABRICANTE DECLINA TODA E QUALQUER RESPONSABILIDADE POR UTILIZAÇÕES DIFERENTES DAS INDICADAS.
NUNCA UTILIZE ESTE APARELHO PARA AQUECER OS AMBIENTES.
NÃO DEIXE OS RESÍDUOS DA EMBALAGEM SEM VIGILÂNCIA NO AMBIENTE DOMÉSTICO. SEPARE OS VÁRIOS MATERIAIS NÃO UTILIZÁVEIS PROVENIENTES DA EMBALAGEM E ENTREGUE-OS AO CENTRO MAIS PRÓXIMO DE RECOLHA SELECTIVA DE LIXO.
ESTE APARELHO DISPÕE DA MARCA DE CONFORMIDADE NOS TERMOS DA DIRECTIVA EUROPEIA 2002/96/CE RELATIVA AOS RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS (REEE). ESTA DIRECTIVA DEFINE AS NORMAS PARA A RECOLHA E RECICLAGEM DOS RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS VÁLIDAS EM TODO O TERRITÓRIO DA UNIÃO EUROPEIA.
NÃO OBSTRUA AS ABERTURAS E AS FENDAS DE VENTILAÇÃO E DE ELIMINAÇÃO DO CALOR.
A CHAPA DE IDENTIFICAÇÃO COM OS DADOS TÉCNICOS, O NÚMERO DE SÉRIE E A MARCA, ESTÁ COLOCADA DE MANEIRA VISÍVEL NA MOLDURA DA PORTA DO FORNO. ESTA CHAPA NUNCA DEVERÁ SER REMOVIDA.
EVITE TERMINANTEMENTE USAR ESFREGÕES METÁLICOS E RASPADORES CORTANTES PARA NÃO DANIFICAR AS SUPERFÍCIES. UTILIZE OS PRODUTOS NORMAIS, NÃO ABRASIVOS, SERVINDO-SE EVENTUALMENTE DE UTENSÍLIOS DE MADEIRA OU DE PLÁSTICO. PASSE DEPOIS TUDO MUITO BEM POR ÁGUA E SEQUE COM UM PANO MACIO OU COM PELE DE CAMURÇA. EVITE DEIXAR SECAR DENTRO DO FORNO RESTOS DE ALIMENTOS À BASE DE AÇÚCAR (POR EX.: COMPOTA). DEIXADOS DURANTE MUITO TEMPO SECOS, PODEM DANIFICAR O ESMALTE QUE REVESTE AS PAREDES INTERIORES DO FORNO.
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objectos provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas ou pela modificação de qualquer peça do aparelho e utilização de peças sobresselentes não originais.
Advertências para a eliminação – A nossa preocupação com o meio ambiente
Para a embalagem dos nossos produtos são utilizados materiais não poluentes e, portanto, compatíveis com o meio ambiente e recicláveis. Pedimos que colabore connosco, procedendo a uma eliminação correcta da embalagem. Solicite as informações do caso ao seu revendedor ou às organizações locais competentes, nos endereços dos centros de recolha, reciclagem e eliminação do lixo. Não abandone a embalagem ou partes dela. Podem representar um perigo de sufocamento para as crianças, nomeadamente os sacos de plástico.
O seu aparelho velho também deve ser eliminado correctamente. Importante: entregue o aparelho à companhia local autorizada para a recolha de electrodomésticos não mais utilizados. Uma eliminação correcta permite uma recuperação inteligente de materiais valiosos.
Antes de deitar fora o seu aparelho, é importante tirar as portas e deixar as prateleiras nas posições originais de utilização, para evitar que as crianças, ao brincarem, possam ficar presas no interior do compartimento do forno. Além disso, é preciso cortar o cabo de ligação à rede eléctrica e removê-lo juntamente com a ficha.
106
Advertências para a segurança

2. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA

CONSULTE AS INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PARA CONHECER AS NORMAS DE SEGURANÇA REFERENTES AOS APARELHOS ELÉCTRICOS OU A GÁS E ÀS FUNÇÕES DE VENTILAÇÃO. NO SEU INTERESSE E PARA A SUA SEGURANÇA, ESTABELECE-SE POR LEI QUE A INSTALAÇÃO E A ASSISTÊNCIA DE TODOS OS APARELHOS ELÉCTRICOS DEVAM SER FEITAS POR PESSOAL QUALIFICADO E RESPEITANDO AS NORMAS EM VIGOR. OS NOSSOS INSTALADORES RECONHECIDOS GARANTEM UM TRABALHO SATISFATÓRIO. OS APARELHOS A GÁS OU ELÉCTRICOS DEVEM SER SEMPRE DESLIGADOS POR PESSOAS COMPETENTES.
A FICHA A LIGAR AO CABO DE ALIMENTAÇÃO E A RESPECTIVA TOMADA TÊM DE SER DO MESMO TIPO E ESTAR EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS EM VIGOR. A TOMADA DEVE SER ACESSÍVEL COM O APARELHO ENCASTRADO. NUNCA DESLIGUE A FICHA PUXANDO-A PELO CABO.
É OBRIGATÓRIO QUE O APARELHO TENHA LIGAÇÃO À TERRA DE ACORDO COM AS MODALIDADES PREVISTAS PELAS NORMAS DE SEGURANÇA DA INSTALAÇÃO ELÉCTRICA.
ANTES DE PÔR O APARELHO A FUNCIONAR, É OBRIGATÓRIO REMOVER TODAS AS ETIQUETAS E PELÍCULAS PROTECTORAS QUE TENHAM SIDO APLICADAS DENTRO OU FORA DELE.
LOGO APÓS A INSTALAÇÃO DO APARELHO FAÇA UM TESTE RÁPIDO DE FUNCIONAMENTO, SEGUINDO AS INSTRUÇÕES QUE DAMOS À FRENTE. NO CASO DE NÃO FUNCIONAR, DESLIGUE O APARELHO DA REDE ELÉCTRICA E CONTACTE O CENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA MAIS PRÓXIMO. NUNCA TENTE REPARAR O APARELHO AUTONOMAMENTE.
NUNCA COLOQUE OBJECTOS INFLAMÁVEIS DENTRO DO FORNO: NO CASO DE SER ACESO ACIDENTALMENTE PODERIA DESENCADEAR-SE UM INCÊNDIO.
O APARELHO AQUECE MUITO DURANTE A UTILIZAÇÃO. PRESTE ATENÇÃO PARA NÃO TOCAR NAS RESISTÊNCIAS DE AQUECIMENTO EXISTENTES NO INTERIOR DO FORNO.
O APARELHO DESTINA-SE A SER UTILIZADO POR PESSOAS ADULTAS. NÃO PERMITA QUE AS CRIANÇAS SE APROXIMEM DELE OU QUE O UTILIZEM PARA AS SUAS BRINCADEIRAS. DURANTE O FUNCIONAMENTO DO GRILL AS PARTES ACESSÍVEIS PODEM FICAR MUITO QUENTES: MANTENHA AS CRIANÇAS AFASTADAS.
NO FIM DA UTILIZAÇÃO VERIFIQUE SEMPRE SE OS BOTÕES DE COMANDO ESTÃO NA POSIÇÃO 0 (DESLIGADO).
ESTAS INSTRUÇÕES SÃO VÁLIDAS APENAS PARA OS PAÍSES DE DESTINO CUJOS SÍMBOLOS DE IDENTIFICAÇÃO SE ENCONTRAM REPRESENTADOS NA CAPA DESTE MANUAL.
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objectos provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas ou pela modificação de qualquer peça do aparelho e utilização de peças sobresselentes não originais.

3. UTILIZAÇÃO À QUAL SE DESINA O APARELHO

O aparelho foi realizado especificamente para a utilização doméstica, sendo por isso adequado à cozedura e ao aquecimento de alimentos. O aparelho não foi projectado nem fabricado para utilização profissional e está em conformidade com as normas CEE aplicáveis em vigor. O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade pelos danos decorrentes da utilização incorrecta do aparelho.
Atenção: o fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objectos provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas ou pela modificação de qualquer peça do aparelho e pela utilização de peças sobressel entes não originais.
107
Instruções para o utilizador

4. CONHEÇA O SEU APARELHO

PAINEL DE COMANDOS
GAVETA DE CARGA
ABÓBADA MÓVEL EXTRAÍVEL
LÂMPADA INTERNA
GUIAS DE SUPORTE PARA GRELHAS E TABULEIROS
CALDEIRA PARA A GERAÇÃO DE VAPOR
TAMPA DA CALDEIRA
DEFLECTOR TRASEIRO
FUNDO DO FORNO

5. ANTES DA INSTALAÇÃO

Não deixe os resíduos da embalagem sem vigilância no ambiente doméstico. Separe os vários materiais não utilizáveis provenientes da embalagem e entregue-os ao centro mais próximo de recolha selectiva de lixo.
Aconselhamos limpar o interior do aparelho para remover todos os resíduos de fabrico. Para mais informações sobre a limpeza, consulte o capítulo "9. LIMPEZA E MANUTENÇÃO".
Ao utilizar o forno pela primeira, vez é conveniente aquecê-lo à máxima temperatura durante um tempo suficiente para queimar os eventuais resíduos oleosos de fabrico que podem dar aos alimentos um cheiro desagradável.
108
Instruções para o utilizador

6. DESCRIÇÃO DOS COMANDOS

6.1 O painel de comandos

Todos os comandos e controlos do forno estão reunidos no painel frontal.
BOTÃO DE REGULAÇÃO DO VAPOR
Este botão serve para seleccionar a quantidade de vapor que se pretende utilizar para a cozedura. Os valores variam do MIN ao MAX e todos os valores intermédios podem ser utilizados.
BOTÃO DO CONTADOR DE MINUTOS
Permite seleccionar a cozedura no modo manual ou controlada pelo contador de minutos, que desliga o forno automaticamente no fim da cozedura. Se não for seleccionada nenhuma duração de cozedura, é necessário colocar o
botão do temporizador no símbolo . Para definir o tempo de duração da cozedura, rode o botão no sentido dos ponteiros do relógio até à posição “90” e, em seguida, defina a duração de cozedura desejada. Os números de 5 a 90 correspondem aos minutos. A regulação é progressiva e podem ser utilizadas as posições intermédias entre as cifras indicadas. No fim da cozedura programada, entra em função um sinal acústico que se desactiva automaticamente ao fim de 4-5 segundos.
BOTÃO DE DESCARGA DA ÁGUA
A pressão deste botão faz com que a água contida no reservatório desça para a caldeira do forno. Esta operação deve ser feita com o forno frio e após cada cozedura a vapor. A água
inutilizada não deve permanecer dentro do reservatório, mas deve ser mudada a cada utilização.
Para eliminar a água em excesso, consulte o parágrafo "8.2.3 Descarga do reservatório".
LÂMPADA DE RESERVATÓRIO VAZIO (VERDE)
Quando esta lâmpada piloto permanece acesa, significa que a água disponível para as cozeduras, contida no reservatório, está ao nível mínimo (MIN). Quando pisca, significa que a água acabou. É normal que a lâmpada pisque continuamente quando o reservatório está vazio, mesmo se não estiverem sendo feitas cozeduras a vapor.
LÂMPADA DE RESERVATÓRIO CHEIO À METADE (VERDE)
Quando esta lâmpada piloto está acesa, significa que o nível da água contida no reservatório está entre os limites mínimo (MIN) e máximo (MAX).
Quando esta lâmpada está acesa, acende também a lâmpada piloto .
LÂMPADA DE RESERVATÓRIO CHEIO (VERDE)
Quando esta lâmpada piloto está acesa, significa que o nível da água contida no reservatório é máximo (MAX). O conteúdo máximo de água no reservatório é de 1,5
litros. O RESERVATÓRIO DEVE SER SEMPRE ESVAZIADO NO FIM DE CADA COZEDURA A VAPOR.
LÂMPADA DE FUNCIONAMENTO DO VAPOR (VERDE)
Quando esta lâmpada piloto está acesa, significa que há geração de vapor no interior do forno. A lâmpada só fica acesa durante o período de emissão do vapor. A abertura da porta faz com que a lâmpada apague porque a geração de vapor é interrompida.
Quando esta lâmpada está acesa, acendem também as lâmpadas piloto e .
109
Instruções para o utilizador
LÂMPADA DE PEDIDO DE ÁGUA PARA A GERAÇÃO DE VAPOR (VERMELHA)
Quando esta lâmpada piloto está acesa, significa que a água contida no reservatório está a descer para a caldeira situada no fundo do forno. Pode acender em duas ocasiões: 1 durante a cozedura a vapor (fase automática); 2 durante as operações de descarga manual da água. Consulte o parágrafo "8.2.3
Descarga do reservatório"
LÂMPADA DE FUNCIONAMENTO DO FORNO (VERMELHA)
Quando esta lâmpada piloto está acesa, significa que o forno está a funcionar. A lâmpada permanece acesa enquanto o forno funcionar. Também acende quando a porta é aberta com o forno desligado.
LÂMPADA DO TERMÓSTATO (LARANJA)
Quando acesa significa que o forno se encontra na fase de aquecimento. Quando apagada significa que a temperatura prefixada foi alcançada. A intermitência regular indica que a temperatura no interior do forno é mantida constante ao valor fixado.
BOTÃO DO TERMÓSTATO
Para seleccionar a temperatura de cozedura é necessário rodar o botão no sentido dos ponteiros do relógio até à posição correspondente ao valor desejado, compreendido entre 50 °C e 250 °C. Para obter a geração de vapor é preciso pôr o botão na posição correspondente a um valor entre 160 °C e 250°C. Para evitar que o vapor condense e pingue, ele não é produzido a temperaturas inferiores a 160 °C.
BOTÃO DAS FUNÇÕES
As várias funções do forno eléctrico são adequadas às várias modalidades de cozedura. Depois de ter seleccionado a função desejada, regule a temperatura de cozedura com o botão do termóstato.
LÂMPADA INTERNA (NENHUMA RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO LIGADA)
RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO SUPERIOR E INFERIOR
RESISTÊNCIA DO GRILL LARGA RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO
RESISTÊNCIA DO GRILL + VENTILAÇÃO
RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO INFERIOR + VENTILAÇÃO
VENTILADA
110
Loading...
+ 12 hidden pages