Smeg S302X User Manual [pt]

Sumário
1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO ....................................................................................................................... 106
2. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA ........................................................................................................ 107
3. UTILIZAÇÃO À QUAL SE DESINA O APARELHO ......................................................................................... 107
4. CONHEÇA O SEU APARELHO ........................................................................................................................ 108
5. ANTES DA INSTALAÇÃO ................................................................................................................................ 108
6. DESCRIÇÃO DOS COMANDOS ...................................................................................................................... 109
6.1 O painel de comandos .....................................................................................................................................................109
7. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS ........................................................................................................................... 111
8. UTILIZAÇÃO DO FORNO ................................................................................................................................. 112
8.2 Cozeduras a vapor ...........................................................................................................................................................112
8.3 Tabela para cozeduras a vapor ........................................................................................................................................114
9. LIMPEZA E MANUTENÇÃO ............................................................................................................................. 117
9.1 Limpeza do aço inoxidável ...............................................................................................................................................117
9.2 Limpeza diária de rotina ..................................................................................................................................................117
9.3 Manchas de alimentos ou resíduos .................................................................................................................................117
9.4 Limpeza do forno .............................................................................................................................................................117
9.5 Limpeza dos vidros da porta ...........................................................................................................................................118
10. MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA .............................................................................................................. 119
10.1 Substituição da lâmpada de iluminação ........................................................................................................................119
10.2 Desmontagem das portas .............................................................................................................................................119
10.3 Desmontagem da junta de vedação ..............................................................................................................................119
11. INSTALAÇÃO DO APARELHO ...................................................................................................................... 120
11.1 Ligação eléctrica ............................................................................................................................................................120
11.2 Colocação do forno ........................................................................................................................................................121
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: fornecem os conselhos necessários para usar o aparelho, descrevem os respectivos comandos e indicam o modo correcto de actuar durante as operações de limpeza e manutenção
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR: são instruções destinadas ao técnico qualificado que deve fazer a instalação, a activação e os testes funcionais do aparelho
105
Advertências para o uso

1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO

ESTE MANUAL É PARTE INTEGRANTE DO APARELHO. DEVE SER CONSERVADO ÍNTEGRO E AO ALCANCE DAS MÃOS DURANTE TODO O CICLO DE VIDA DO FORNO. ACONSELHAMOS UMA LEITURA ATENTA DESTE MANUAL E DE TODAS AS INDICAÇÕES NELE CONTIDAS ANTES DE UTILIZAR O APARELHO. A INSTALAÇÃO DEVERÁ SER FEITA POR TÉCNICOS QUALIFICADOS DE ACORDO COM AS NORMAS VIGENTES. ESTE APARELHO DESTINA-SE A UM USO DOMÉSTICO E RESPEITA AS DIRECTIVAS CEE ACTUALMENTE EM VIGOR. O APARELHO FOI CONSTRUÍDO PARA EXERCER A SEGUINTE FUNÇÃO: COZEDURA E AQUECIMENTO DE ALIMENTOS; QUALQUER OUTRO USO DEVE SER CONSIDERADO IMPRÓPRIO. O FABRICANTE DECLINA TODA E QUALQUER RESPONSABILIDADE POR UTILIZAÇÕES DIFERENTES DAS INDICADAS.
NUNCA UTILIZE ESTE APARELHO PARA AQUECER OS AMBIENTES.
NÃO DEIXE OS RESÍDUOS DA EMBALAGEM SEM VIGILÂNCIA NO AMBIENTE DOMÉSTICO. SEPARE OS VÁRIOS MATERIAIS NÃO UTILIZÁVEIS PROVENIENTES DA EMBALAGEM E ENTREGUE-OS AO CENTRO MAIS PRÓXIMO DE RECOLHA SELECTIVA DE LIXO.
ESTE APARELHO DISPÕE DA MARCA DE CONFORMIDADE NOS TERMOS DA DIRECTIVA EUROPEIA 2002/96/CE RELATIVA AOS RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS (REEE). ESTA DIRECTIVA DEFINE AS NORMAS PARA A RECOLHA E RECICLAGEM DOS RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS VÁLIDAS EM TODO O TERRITÓRIO DA UNIÃO EUROPEIA.
NÃO OBSTRUA AS ABERTURAS E AS FENDAS DE VENTILAÇÃO E DE ELIMINAÇÃO DO CALOR.
A CHAPA DE IDENTIFICAÇÃO COM OS DADOS TÉCNICOS, O NÚMERO DE SÉRIE E A MARCA, ESTÁ COLOCADA DE MANEIRA VISÍVEL NA MOLDURA DA PORTA DO FORNO. ESTA CHAPA NUNCA DEVERÁ SER REMOVIDA.
EVITE TERMINANTEMENTE USAR ESFREGÕES METÁLICOS E RASPADORES CORTANTES PARA NÃO DANIFICAR AS SUPERFÍCIES. UTILIZE OS PRODUTOS NORMAIS, NÃO ABRASIVOS, SERVINDO-SE EVENTUALMENTE DE UTENSÍLIOS DE MADEIRA OU DE PLÁSTICO. PASSE DEPOIS TUDO MUITO BEM POR ÁGUA E SEQUE COM UM PANO MACIO OU COM PELE DE CAMURÇA. EVITE DEIXAR SECAR DENTRO DO FORNO RESTOS DE ALIMENTOS À BASE DE AÇÚCAR (POR EX.: COMPOTA). DEIXADOS DURANTE MUITO TEMPO SECOS, PODEM DANIFICAR O ESMALTE QUE REVESTE AS PAREDES INTERIORES DO FORNO.
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objectos provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas ou pela modificação de qualquer peça do aparelho e utilização de peças sobresselentes não originais.
Advertências para a eliminação – A nossa preocupação com o meio ambiente
Para a embalagem dos nossos produtos são utilizados materiais não poluentes e, portanto, compatíveis com o meio ambiente e recicláveis. Pedimos que colabore connosco, procedendo a uma eliminação correcta da embalagem. Solicite as informações do caso ao seu revendedor ou às organizações locais competentes, nos endereços dos centros de recolha, reciclagem e eliminação do lixo. Não abandone a embalagem ou partes dela. Podem representar um perigo de sufocamento para as crianças, nomeadamente os sacos de plástico.
O seu aparelho velho também deve ser eliminado correctamente. Importante: entregue o aparelho à companhia local autorizada para a recolha de electrodomésticos não mais utilizados. Uma eliminação correcta permite uma recuperação inteligente de materiais valiosos.
Antes de deitar fora o seu aparelho, é importante tirar as portas e deixar as prateleiras nas posições originais de utilização, para evitar que as crianças, ao brincarem, possam ficar presas no interior do compartimento do forno. Além disso, é preciso cortar o cabo de ligação à rede eléctrica e removê-lo juntamente com a ficha.
106
Advertências para a segurança

2. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA

CONSULTE AS INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PARA CONHECER AS NORMAS DE SEGURANÇA REFERENTES AOS APARELHOS ELÉCTRICOS OU A GÁS E ÀS FUNÇÕES DE VENTILAÇÃO. NO SEU INTERESSE E PARA A SUA SEGURANÇA, ESTABELECE-SE POR LEI QUE A INSTALAÇÃO E A ASSISTÊNCIA DE TODOS OS APARELHOS ELÉCTRICOS DEVAM SER FEITAS POR PESSOAL QUALIFICADO E RESPEITANDO AS NORMAS EM VIGOR. OS NOSSOS INSTALADORES RECONHECIDOS GARANTEM UM TRABALHO SATISFATÓRIO. OS APARELHOS A GÁS OU ELÉCTRICOS DEVEM SER SEMPRE DESLIGADOS POR PESSOAS COMPETENTES.
A FICHA A LIGAR AO CABO DE ALIMENTAÇÃO E A RESPECTIVA TOMADA TÊM DE SER DO MESMO TIPO E ESTAR EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS EM VIGOR. A TOMADA DEVE SER ACESSÍVEL COM O APARELHO ENCASTRADO. NUNCA DESLIGUE A FICHA PUXANDO-A PELO CABO.
É OBRIGATÓRIO QUE O APARELHO TENHA LIGAÇÃO À TERRA DE ACORDO COM AS MODALIDADES PREVISTAS PELAS NORMAS DE SEGURANÇA DA INSTALAÇÃO ELÉCTRICA.
ANTES DE PÔR O APARELHO A FUNCIONAR, É OBRIGATÓRIO REMOVER TODAS AS ETIQUETAS E PELÍCULAS PROTECTORAS QUE TENHAM SIDO APLICADAS DENTRO OU FORA DELE.
LOGO APÓS A INSTALAÇÃO DO APARELHO FAÇA UM TESTE RÁPIDO DE FUNCIONAMENTO, SEGUINDO AS INSTRUÇÕES QUE DAMOS À FRENTE. NO CASO DE NÃO FUNCIONAR, DESLIGUE O APARELHO DA REDE ELÉCTRICA E CONTACTE O CENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA MAIS PRÓXIMO. NUNCA TENTE REPARAR O APARELHO AUTONOMAMENTE.
NUNCA COLOQUE OBJECTOS INFLAMÁVEIS DENTRO DO FORNO: NO CASO DE SER ACESO ACIDENTALMENTE PODERIA DESENCADEAR-SE UM INCÊNDIO.
O APARELHO AQUECE MUITO DURANTE A UTILIZAÇÃO. PRESTE ATENÇÃO PARA NÃO TOCAR NAS RESISTÊNCIAS DE AQUECIMENTO EXISTENTES NO INTERIOR DO FORNO.
O APARELHO DESTINA-SE A SER UTILIZADO POR PESSOAS ADULTAS. NÃO PERMITA QUE AS CRIANÇAS SE APROXIMEM DELE OU QUE O UTILIZEM PARA AS SUAS BRINCADEIRAS. DURANTE O FUNCIONAMENTO DO GRILL AS PARTES ACESSÍVEIS PODEM FICAR MUITO QUENTES: MANTENHA AS CRIANÇAS AFASTADAS.
NO FIM DA UTILIZAÇÃO VERIFIQUE SEMPRE SE OS BOTÕES DE COMANDO ESTÃO NA POSIÇÃO 0 (DESLIGADO).
ESTAS INSTRUÇÕES SÃO VÁLIDAS APENAS PARA OS PAÍSES DE DESTINO CUJOS SÍMBOLOS DE IDENTIFICAÇÃO SE ENCONTRAM REPRESENTADOS NA CAPA DESTE MANUAL.
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objectos provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas ou pela modificação de qualquer peça do aparelho e utilização de peças sobresselentes não originais.

3. UTILIZAÇÃO À QUAL SE DESINA O APARELHO

O aparelho foi realizado especificamente para a utilização doméstica, sendo por isso adequado à cozedura e ao aquecimento de alimentos. O aparelho não foi projectado nem fabricado para utilização profissional e está em conformidade com as normas CEE aplicáveis em vigor. O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade pelos danos decorrentes da utilização incorrecta do aparelho.
Atenção: o fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objectos provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas ou pela modificação de qualquer peça do aparelho e pela utilização de peças sobressel entes não originais.
107
Instruções para o utilizador

4. CONHEÇA O SEU APARELHO

PAINEL DE COMANDOS
GAVETA DE CARGA
ABÓBADA MÓVEL EXTRAÍVEL
LÂMPADA INTERNA
GUIAS DE SUPORTE PARA GRELHAS E TABULEIROS
CALDEIRA PARA A GERAÇÃO DE VAPOR
TAMPA DA CALDEIRA
DEFLECTOR TRASEIRO
FUNDO DO FORNO

5. ANTES DA INSTALAÇÃO

Não deixe os resíduos da embalagem sem vigilância no ambiente doméstico. Separe os vários materiais não utilizáveis provenientes da embalagem e entregue-os ao centro mais próximo de recolha selectiva de lixo.
Aconselhamos limpar o interior do aparelho para remover todos os resíduos de fabrico. Para mais informações sobre a limpeza, consulte o capítulo "9. LIMPEZA E MANUTENÇÃO".
Ao utilizar o forno pela primeira, vez é conveniente aquecê-lo à máxima temperatura durante um tempo suficiente para queimar os eventuais resíduos oleosos de fabrico que podem dar aos alimentos um cheiro desagradável.
108
Instruções para o utilizador

6. DESCRIÇÃO DOS COMANDOS

6.1 O painel de comandos

Todos os comandos e controlos do forno estão reunidos no painel frontal.
BOTÃO DE REGULAÇÃO DO VAPOR
Este botão serve para seleccionar a quantidade de vapor que se pretende utilizar para a cozedura. Os valores variam do MIN ao MAX e todos os valores intermédios podem ser utilizados.
BOTÃO DO CONTADOR DE MINUTOS
Permite seleccionar a cozedura no modo manual ou controlada pelo contador de minutos, que desliga o forno automaticamente no fim da cozedura. Se não for seleccionada nenhuma duração de cozedura, é necessário colocar o
botão do temporizador no símbolo . Para definir o tempo de duração da cozedura, rode o botão no sentido dos ponteiros do relógio até à posição “90” e, em seguida, defina a duração de cozedura desejada. Os números de 5 a 90 correspondem aos minutos. A regulação é progressiva e podem ser utilizadas as posições intermédias entre as cifras indicadas. No fim da cozedura programada, entra em função um sinal acústico que se desactiva automaticamente ao fim de 4-5 segundos.
BOTÃO DE DESCARGA DA ÁGUA
A pressão deste botão faz com que a água contida no reservatório desça para a caldeira do forno. Esta operação deve ser feita com o forno frio e após cada cozedura a vapor. A água
inutilizada não deve permanecer dentro do reservatório, mas deve ser mudada a cada utilização.
Para eliminar a água em excesso, consulte o parágrafo "8.2.3 Descarga do reservatório".
LÂMPADA DE RESERVATÓRIO VAZIO (VERDE)
Quando esta lâmpada piloto permanece acesa, significa que a água disponível para as cozeduras, contida no reservatório, está ao nível mínimo (MIN). Quando pisca, significa que a água acabou. É normal que a lâmpada pisque continuamente quando o reservatório está vazio, mesmo se não estiverem sendo feitas cozeduras a vapor.
LÂMPADA DE RESERVATÓRIO CHEIO À METADE (VERDE)
Quando esta lâmpada piloto está acesa, significa que o nível da água contida no reservatório está entre os limites mínimo (MIN) e máximo (MAX).
Quando esta lâmpada está acesa, acende também a lâmpada piloto .
LÂMPADA DE RESERVATÓRIO CHEIO (VERDE)
Quando esta lâmpada piloto está acesa, significa que o nível da água contida no reservatório é máximo (MAX). O conteúdo máximo de água no reservatório é de 1,5
litros. O RESERVATÓRIO DEVE SER SEMPRE ESVAZIADO NO FIM DE CADA COZEDURA A VAPOR.
LÂMPADA DE FUNCIONAMENTO DO VAPOR (VERDE)
Quando esta lâmpada piloto está acesa, significa que há geração de vapor no interior do forno. A lâmpada só fica acesa durante o período de emissão do vapor. A abertura da porta faz com que a lâmpada apague porque a geração de vapor é interrompida.
Quando esta lâmpada está acesa, acendem também as lâmpadas piloto e .
109
Instruções para o utilizador
LÂMPADA DE PEDIDO DE ÁGUA PARA A GERAÇÃO DE VAPOR (VERMELHA)
Quando esta lâmpada piloto está acesa, significa que a água contida no reservatório está a descer para a caldeira situada no fundo do forno. Pode acender em duas ocasiões: 1 durante a cozedura a vapor (fase automática); 2 durante as operações de descarga manual da água. Consulte o parágrafo "8.2.3
Descarga do reservatório"
LÂMPADA DE FUNCIONAMENTO DO FORNO (VERMELHA)
Quando esta lâmpada piloto está acesa, significa que o forno está a funcionar. A lâmpada permanece acesa enquanto o forno funcionar. Também acende quando a porta é aberta com o forno desligado.
LÂMPADA DO TERMÓSTATO (LARANJA)
Quando acesa significa que o forno se encontra na fase de aquecimento. Quando apagada significa que a temperatura prefixada foi alcançada. A intermitência regular indica que a temperatura no interior do forno é mantida constante ao valor fixado.
BOTÃO DO TERMÓSTATO
Para seleccionar a temperatura de cozedura é necessário rodar o botão no sentido dos ponteiros do relógio até à posição correspondente ao valor desejado, compreendido entre 50 °C e 250 °C. Para obter a geração de vapor é preciso pôr o botão na posição correspondente a um valor entre 160 °C e 250°C. Para evitar que o vapor condense e pingue, ele não é produzido a temperaturas inferiores a 160 °C.
BOTÃO DAS FUNÇÕES
As várias funções do forno eléctrico são adequadas às várias modalidades de cozedura. Depois de ter seleccionado a função desejada, regule a temperatura de cozedura com o botão do termóstato.
LÂMPADA INTERNA (NENHUMA RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO LIGADA)
RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO SUPERIOR E INFERIOR
RESISTÊNCIA DO GRILL LARGA RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO
RESISTÊNCIA DO GRILL + VENTILAÇÃO
RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO INFERIOR + VENTILAÇÃO
VENTILADA
110
Instruções para o utilizador

7. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS

O forno dispõe de 4 guias para colocar os tabuleiros e grelhas a várias alturas.
Nalguns modelos nem todos os acessórios estão presentes.
Grelha: útil para sustentar os recipientes contendo os alimentos a cozer.
Tabuleiro de forno: útil para recolher a gordura proveniente dos alimentos
apoiados sobre a grelha posta em cima dele.
Tabulei ro: pode ser usado separadamente (ver o parágrafo "8.2.5 Cozeduras com vapor directo") ou junto com a tampa de vidro (ver o parágrafo "8.2.4 Cozeduras com vapor em tabuleiro").
Tampa/tabuleiro: pode ser usada separadamente como tabuleiro ou como tampa para o tabuleiro (ver o parágrafo "8.2.4 Cozeduras com vapor em tabuleiro").
Grelha para tabuleiro: pode ser usada como apoio para os alimentos em certos tipos de cozedura a vapor (ver o parágrafo "8.2.4 Cozeduras com vapor em tabuleiro").
Injector de vapor: deve ser introduzido no furo da caldeira para permitir que o vapor chegue directamente ao centro do forno ou do alimento a cozer (ver o parágrafo "8.2.4 Cozeduras com vapor em tabuleiro").
Protecção superior: a sua extracção facilita a realização das operações de limpeza no interior do forno.
Acessórios a pedido É possível encomendar os acessórios originais aos Centros de Assistência Autorizados.
111
Instruções para o utilizador

8. UTILIZAÇÃO DO FORNO

8.1 Advertências e sugestões gerais

Se estiver a utilizar o forno e o grill pela primeira vez é conveniente aquecê-los à máxima temperatura durante um tempo suficiente para queimar os eventuais resíduos oleosos de fabrico que podem dar aos alimentos um cheiro desagradável.
Os acessórios do forno que podem entrar em contacto com os alimentos foram fabricados com materiais cujas características respeitam os requisitos da directiva CEE 89/109 de 21/12/88 e as normas em vigor.
Para evitar que o vapor que se forma no interior do forno incomode, abra a porta em dois tempos: mantenha-a entreaberta (5 cm, aprox.) durante 4-5 segundos e depois abra-a completamente. Se for necessário mexer os alimentos que se encontram no forno tem de deixar a porta aberta o menos tempo possível para evitar que a temperatura do forno se abaixe, prejudicando assim o bom sucesso do cozinhado.
Quando a porta do forno é aberta durante a cozedura, são automaticamente desactivadas a produção de vapor e todas as resistências de aquecimento. Para além disso, acendem a lâmpada do forno, as lâmpadas piloto de nível de água e a lâmpada de funcionamento do forno.

8.2 Cozeduras a vapor

8.2.1 Carga do reservatório

Para carregar o reservatório de água é preciso abrir a porta do forno e deitar no máximo 1,5 litros de água na gaveta própria, conforme mostrado na figura. Durante o enchimento, as lâmpadas piloto de nível do reservatório vão acendendo enquanto a água vai sendo introduzida. Quando acende a lâmpada
piloto significa que o reservatório está cheio. Se a água não escoar da gaveta de carga A será suficiente pressionar o botão PARA TRANSFERIR
UM POUCO DELA PARA A CALDEIRA.
A dureza da água para as cozeduras a vapor não deve ser superior a 10-11° F. É obrigatório utilizar água mineral natural ou água de torneira, desde que seja tratada com um sistema depurador/ abrandador de dureza. A água contida no reservatório, com ele cheio, é de 1,5 litros.

8.2.2 Indicações gerais

A cozedura a vapor pode ser utilizada em combinação com qualquer função seleccionada com o botão das funções, exceptuando-se as funções e
. Os melhores resultados são obtidos combinando o vapor com as funções
ou . Para produzir o vapor durante o funcionamento normal basta rodar o botão de regulação do vapor para um valor compreendido entre os limites MIN e MAX.
Se a água acabar no reservatório durante a cozedura a vapor, a lâmpada piloto começará a piscar. Para além disso, foi previsto um dispositivo que evita o sobreaquecimento da caldeira colocada no fundo do forno se faltar a água. É desaconselhável e perigoso acrescentar a água durante a cozedura: certifique-se de que o reservatório esteja cheio antes de iniciar as cozeduras a vapor.
112
Instruções para o utilizador

8.2.3 Descarga do reservatório

É preciso esvaziar o reservatório no fim da cozedura se a água nele contida não foi totalmente utilizada. Para o efeito, coloque o botão de regulação do
vapor no valor MAX, tire a tampa da caldeira “A”, pressione o botão e seque a água em excesso “C” utilizando uma esponja. Se a água tiver saído da caldeira deverá seguir as instruções fornecidas no parágrafo "9.4.1 Limpeza da caldeira"

8.2.4 Cozeduras com vapor em tabuleiro

Primeiro verifique a carga do reservatório. Em seguida, coloque no tabuleiro “A” a grelha para tabuleiro “B” enfiando o tubo de introdução do vapor, presente no fundo do tabuleiro, no furo da grelha. Ponha o alimento sobre a grelha tomando cuidado para não obstruir o tubo de introdução do vapor. Feche o tabuleiro com a sua tampa e introduza o conjunto no forno colocando-o correctamente dentro da cavidade “C” situada no fundo do forno. Feche a porta do forno. Seleccione a função pretendida com o botão correspondente e regule a temperatura de cozedura rodando o botão do termóstato. Com o botão de regulação do vapor seleccione a quantidade de vapor que deseja utilizar para a cozedura. Defina a duração da cozedura com o botão do contador de minutos ou
coloque-o no símbolo se quiser proceder à cozedura manual.

8.2.5 Cozeduras com vapor directo

Primeiro verifique a carga no reservatório. Em seguida, insira o injector de vapor “B” no tubo de introdução do vapor presente no fundo do tabuleiro “A”. Enfie a carne a cozer directamente no injector. Evite obstruir o furo de saída do vapor: ele deve ser sempre colocado na parte oca no interior do pedaço de carne (frango, pato, peru, peixes grandes ou similares). Recomendamos não utilizar a tampa para este tipo de cozedura. Insira o tabuleiro no forno colocando-o dentro da cavidade “C” presente no fundo dele. Feche a porta do forno. Seleccione a função pretendida com o botão correspondente e regule a temperatura de cozedura rodando o botão do termóstato. Com o botão de regulação do vapor seleccione a quantidade de vapor que deseja utilizar para a cozedura. Defina a duração da cozedura com o botão do contador de minutos ou
coloque-o no símbolo se quiser proceder à cozedura manual.
113

8.2.6 Cozeduras com vapor difuso

Primeiro verifique a carga do reservatório. Em seguida, arrume os alimentos no tabuleiro fornecido ou num outro recipiente para forno. Apoie o recipiente sobre a grelha “A” que deverá ser inserida nas guias do forno na posição desejada. Os alimentos também podem ser apoiados directamente na grelha, desde que se coloque em baixo dela a pingadeira “B” com um pouco de água para recolher a gordura. Feche a porta do forno. Seleccione a função pretendida com o botão correspondente e regule a temperatura de cozedura rodando o botão do termóstato. Com o botão de regulação do vapor seleccione a quantidade de vapor que deseja utilizar para a cozedura. Defina a duração da cozedura com o botão do contador de minutos ou
coloque-o no símbolo se quiser proceder à cozedura manual.

8.3 Tabela para cozeduras a vapor

Tipo de cozedura
Quantidade de alimentos
kg
N° da
guia a
contar de
baixo
Instruções para o utilizador
Utilização de acessórios para
vapor
Difuso Em
tabuleiro
Directo
Quanti-
dade de
vapor
Minutos
pré-
aqueci-
mento
Tempera-
turas de
cozedura
Te mp o
em
minutos
Doces com fermentação natural1 Pão 1 Pizza 1
ENTRADAS
Frango 1-1,5 Coelho 1,5 Vitela 1 Porco 1
CARNES
Tr ut a 0 ,5 Atum 1 Carpa 0,7
PEIXES
Pargo 1,5 Batata em pedaços1
Cenoura em rodelas 1 Aboborinha em pedaços 1
VERDURAS
Cebola 0,7
Doces 1 Salgadas 1
TORTAS
Aconselhamos pré-aquecer o forno (8’ – 10’) para todos os tipos de cozedura.
2 2 2
2 2
X X
X X X X
X X X
X
X
X X
X X
X
X
X
4 4 4
6
Máx.
6
Máx. Máx.
Máx.
4
Máx. Máx.
Máx.
Máx. Máx.
4 4
10’ 10’ 10’
10’ 10’ 10’ 10’
10’ 10’
10’ 10’
180 °C 180 °C
180 °C 160 °C 180 °C 180 °C
150 °C 150 °C 160 °C 175 °C
150 °C
150 °C
150 °C 160 °C
175 °C 175 °C
25’ 60’ 20’
46’ 80’ 60’ 70’
30’ 35’ 35’ 35’
35’
35’
20’ 40’
30’ 30’
114
Instruções para o utilizador

8.4 Tabelas de cozeduras aconselhadas

Os tempos de cozedura, especialmente os indicados para a carne, variam em função da espessura, da qualidade do alimento e do gosto do utilizador, devendo ser considerados com o forno pré-aquecido.
COZEDURAS TRADICIONAIS
POSIÇÃO DA GUIA A
PARTIR DE BAIXO
PRATOS DE MASSA
LASANHA MASSA ASSADA
CARNE
VITELA ASSADA PORCO ASSADO FRANGO COELHO PERNIL DE CARNEIRO
PEIXE 1 - 2 180 - 240 DEPENDENDO DAS
PIZZA 1 - 2 220 - 250 40 - 45 DOCES
MERENGUES MASSA TENRA ROSCA PALITOS LA REINE BRIOCHE TORTA DE FRUTA
2 - 3 2 - 3
2 2 2 2 1
1 - 2 1 - 2 1 - 2 1 - 2 1 - 2 1 - 2
TEMPERATURA
°C
220 - 240 220 - 240
200 - 220 230 - 250
200 200
230 - 250
100 200 175
160 160 - 180 200 - 220
TEMPO DE COZEDURA
COM FORNO PRÉ-
AQUECIDO
30 40
60 x kg 60 x kg 60 - 65 90 - 95 30 x kg
DIMENSÕES
60 - 80
15 35 - 45 30 - 50
45 30 - 40
COSTELETA DE PORCO FILETE DE PORCO FILETE DE BOI BIFES DE FÍGADO BIFES DE VITELA FRANGO CORTADO AO MEIO CHOURIÇO ALMÔNDEGAS FILETE DE PEIXE TOSTA
Não há nenhuma produção de VAPOR durante as cozeduras com grill e com grill ventilado.
Mantenha a porta fechada durante as cozeduras com o grill. Utilizar o grill com a porta aberta pode danificar o forno permanentemente e prejudicar a segurança dele durante o funcionamento.
COZEDURAS COM O GRILL
POSIÇÃO DA GUIA A PARTIR DE
BAIXO
3 3 3 3 3
3 3 3 3 3
TEMPO EM MINUTOS
1º LADO 2º LADO
7 - 9 9 - 11 9 - 11
2 - 3
7 - 9
9 - 14
7 - 9
7 - 9
5 - 6
2 - 4
5 - 7 5 - 9
9 - 11
2 - 3 5 - 7
9 - 11
5 - 6 5 - 6 3 - 4 2 - 3
115
Instruções para o utilizador
COZEDURAS COM AR QUENTE
POSIÇÃO DA GUIA A
PARTIR DE BAIXO
PRATOS DE MASSA
LASANHA MASSA ASSADA ARROZ DE FORNO
CARNE
VITELA ASSADA PORCO ASSADO CARNE ASSADA FILETE DE BOI BORREGO ASSADO ROAST-BEEF FRANGO ASSADO PATO ASSADO PERU ASSADO COELHO ASSADO LEBRE ASSADA
PEIXE 2 - 3 160 - 180 DEPENDENDO DAS
PIZZA 2 - 3 210 - 230 30 - 50 DOCES (PASTELARIA)
ROSCA TORTA DE FRUTA BRIOCHE STRUDEL PUDIM DE PALITOS LA REINE PÃO TOSTA
2 2 2
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
2 - 3 2 - 3 2 - 3 1 - 2
2 - 3 2 - 3 1 - 2
TEMPERATURA
°C
200 - 220 200 - 220 200 - 230
160 - 180 160 - 170 170 - 180 170 - 190 140 - 160 180 - 190
180 170 - 180 160 - 170 160 - 170 170 - 180
160 - 180 180 - 200 170 - 180
160
170 - 180 200 - 220 230 - 250
TEMPO DE COZEDURA
COM FORNO PRÉ-
AQUECIDO
20 - 25 25 - 30 20 - 25
65 - 90
70 - 100
65 - 90 35 - 45
100 - 130
40 - 45
70 - 90 100 - 160 160 - 240
80 - 100
30 - 50
DIMENSÕES
35 - 45
40 - 50
40 - 60
25 - 35
30 - 40
40
7
116
Instruções para o utilizador

9. LIMPEZA E MANUTENÇÃO

9.1 Limpeza do aço inoxidável

Não utilize um jacto de vapor para limpar o interior do forno.
Para manter o aço inoxidável em bom estado de conservação é necessário limpá-lo com regularidade no final da utilização do forno, tendo o cuidado de o deixar arrefecer previamente.

9.2 Limpeza diária de rotina

Para a limpeza e conservação das superfícies de aço inoxidável, utilize sempre e unicamente produtos específicos que não contenham abrasivos ou substâncias ácidas à base de cloro. Modo de emprego: deite o produto num pano húmido e passe-o sobre a superfície a limpar. Passe depois tudo muito bem por água e seque com um pano macio ou com pele de camurça.

9.3 Manchas de alimentos ou resíduos

Evite absolutamente usar esfregões metálicos e raspadores cortantes para não danificar as superfícies. Utilize os produtos normais, não abrasivos, servindo-se eventualmente de utensílios de madeira ou de plástico. Passe depois tudo muito bem por água e seque com um pano macio ou com pele de camurça. Evite deixar secar dentro do forno restos de alimentos à base de açúcar (por ex.: compota). Deixados durante muito tempo secos, podem danificar o esmalte que reveste as paredes interiores do forno.

9.4 Limpeza do forno

Para a boa conservação do forno é necessário limpá-lo com regularidade depois de arrefecer. Extraia do forno todas as partes susceptíveis de remoção.
Limpe as grelhas do forno com água quente e detergente não abrasivo, passe depois por água e seque.
No fim de cada cozedura, é necessário esvaziar completamente o reservatório do forno e limpar a caldeira. Para tal, consulte o parágrafo "8.2.3 Descarga do reservatório".
117
Instruções para o utilizador

9.4.1 Limpeza da caldeira

Se houver a formação de calcário no interior da caldeira, é suficiente limpá-la seguindo estas instruções. Deite meio copo de vinagre na caldeira, espere alguns minutos e esfregue com palha de aço. Recolha o líquido com uma esponja. Se sair água da caldeira, é preciso desligar o aparelho da rede de alimentação eléctrica e desmontar o fundo do forno para secar totalmente a água extravasada. Para desmontar o deflector “D” é preciso:
- desmontar as guias laterais conforme descrito anteriormente;
- desapertar a porca “F” e fazer o deflector deslizar para cima para soltar a base do fundo do forno “E”.
Para remover esta última, desaperte as porcas “F” do fundo do forno. Nesta altura, a caldeira “C” fica acessível e é possível limpá-la e secá-la com uma esponja.

9.4.2 Limpeza do reservatório

Periodicamente é conveniente limpar também o reservatório do forno e a conduta que o liga à caldeira. Para tal deverá seguir as instruções que damos abaixo. Deite na gaveta de carga do reservatório uma solução de vinagre diluído em água (60%-70% de vinagre e 30%-40% de água) ou uma solução de ácido cítrico (1 colher para cerca de 400 cc de água) e aguarde alguns minutos. Faça a descarga da água contida na caldeira (conforme descrito no parágrafo "8.2.3 Descarga do reservatório" e proceda à limpeza da caldeira.

9.5 Limpeza dos vidros da porta

Aconselhamos conservar os vidros da porta sempre bem limpos. Use papel absorvente de cozinha. Para sujidade mais resistente, lave com uma esponja húmida e detergente normal.
118
Instruções para o utilizador

10.MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA

O forno necessita de pequenas intervenções periódicas de manutenção ou da substituição de elementos sujeitos a desgaste, nomeadamente, juntas de vedação, lâmpadas, etc. Damos a seguir instruções específicas para levar a cabo cada um destes tipos de intervenção.
Antes de qualquer intervenção em que seja necessário aceder a partes sob tensão é necessário desligar a alimentação eléctrica do aparelho.

10.1 Substituição da lâmpada de iluminação

Desmonte a cobertura de protecção A desapertando-a no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. Substitua a lâmpada B por outra semelhante (25 W). Monte de novo a cobertura de protecção A.
Use unicamente lâmpadas próprias para forno (T 300 °C).

10.2 Desmontagem das portas

Levante as alavancas B e agarre a porta de ambos os lados, próximo das dobradiças A usando as duas mãos. Levante a porta para cima de modo a formar um ângulo de cerca de 45° e extraia-a. Para voltar a montar encaixe as dobradiças A nas ranhuras próprias, deixe a porta apoiar em baixo e desprenda as alavancas B.

10.3 Desmontagem da junta de vedação

A junta de vedação da porta do forno pode ser desmontada para permitir uma melhor limpeza do forno. Antes de tirar a junta de vedação é necessário proceder à desmontagem da porta do forno seguindo as instruções anteriores. Depois da porta desmontada, levante as linguetas existentes nos cantos tal como se mostra na figura.
119
Instruções para o instalador

11.INSTALAÇÃO DO APARELHO

11.1 Ligação eléctrica

Certifique-se de que a tensão e o dimensionamento da linha de alimentação correspondam às características indicadas na chapa fixada na moldura da porta do forno.
Esta chapa de características nunca deverá ser removida.
É obrigatório que o aparelho tenha a ligação de terra de acordo com as modalidades previstas pelas normas de segurança da instalação eléctrica.
Se utilizar uma ligação com ficha e tomada, verifique se elas são do mesmo tipo. Evite a utilização de reduções, adaptadores ou derivações porque poderiam provocar aquecimentos ou queimaduras.
Se for utilizada uma ligação fixa, será necessário instalar na linha de alimentação do aparelho um dispositivo de interrupção omnipolar com distância mínima de abertura entre os contactos de 3 mm, situado numa posição facilmente acessível e próxima do aparelho.
Funcionamento a 220-240V~: utilize um cabo de três pólos de tipo H05RR-F / H05RN-F (cabo de 3 x 1,5 mm
2
).
A extremidade a ligar ao aparelho deverá ter o fio de terra (amarelo­verde) pelo menos 20 mm mais comprido.
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objectos provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas ou pela modificação de qualquer peça do aparelho.
120
Instruções para o instalador

11.2 Colocação do forno

O aparelho foi concebido para ser encastrado em móveis de qualquer material, desde que resistente ao calor. Respeite as dimensões indicadas nas figuras 1, 2, 3. Para colocar o forno em baixo de bancadas de trabalho, respeite as dimensões indicadas na figura 1-3. Para colocar o forno em baixo de bancadas de trabalho com placas de cozinha combinadas, é preciso respeitar uma distância mínima da parede lateral, se presente, de pelo menos 110 mm, conforme indicado na figura 1. Para instalar o forno numa coluna, respeite as dimensões indicadas na figura 1-2, lembrando-se de que na parte superior/traseira o móvel deverá ter uma abertura de 80-90 mm de profundidade. Atarraxe os 4 parafusos A no interior da moldura (fig. 1). Para instalações em baixo da bancada de trabalho, certifique-se de que a parte traseira/inferior do móvel disponha de uma abertura semelhante à mostrada na figura 1 (ref. B). Para as operações de colocação e fixação da placa de cozinha, consulte as instruções correspondentes que acompanham este tipo de aparelho.
Não use a porta como alavanca para introduzir o forno no móvel. Não exerça pressões excessivas na porta aberta.
121
Loading...