Smeg S20XMFR.1, WI970EB, WI9EB, WI990EBR, WI990XR User Manual

...
Kühl-Gefrierkombination
Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen, das Sie uns mit dem Ankauf unseres Gerätes gesetzt
haben. Beim Gebrauch wünschen wir Ihnen viel Vergnügen.
Die Kühl-Gefrierkombination ist für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Der obere Teil ist ein Kühlschrank, bestimmt für die Aufbewahrung von frischen Lebensmitteln bei einer Temperatur über 0°C. Der untere Teil ist ein Gefrierschrank, der für Einfrieren von frischen und für langfristige Aufbewahrung von schon eingefrorenen Lebensmitteln bestimmt ist (bis zu einem Jahr, hängt von der Art der Lebensmittel ab). Der Gefrierabteil ist mit vier Sternchen gekennzeichnet.
134148
Kühl-Gefrierkombination ............................ 31
Vor dem Erstbetrieb..................................... 32
Gebrauchsanweisung Unsere Sorge um die Umwelt Energiesparen
Wichtige Hinweise......................................... 33
Entsorgung des alten Gerätes
Aufstellung und Anschluß............................ 34
Platzwahl Aufstellung des Gerätes Anschluß an das Stromnetz
Gebrauchsanweisung
Beschreibung des Gerätes............................. 35
Kühlschrank (A) Gefrierschrank (B)
Bedienung....................................................... 37
Temperaturwahl
Gebrauch........................................................38
Auftauen des Gefriergutes Eisbereiten
Wechsel des Türanschlages .......................... 41
Pflege und Reinigung .................................... 42
Reinigen des Gerätes Außerbetriebsetzung des Gerätes
Behebung eventueller Funktionsstörungen 43
31
Vor dem Erstbetrieb
134148
Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, lassen Sie es mindestens 2 Stunden stehen, um eventuelle, durch Transport hervorgerufene Störungen am Kältesystem auszuschließen.
Reinigen Sie das Gerät, besonders gründlich das Geräteinnere (beachten Sie den Abschnitt Reinigung und Pflege).
Falls sich die Innenausstatung des Gerätes nicht auf ihrem Platz befindet, ordnen Sie sie nach der Anweisung im Abschnitt Beschreibung des Gerätes ein.
Gebrauchsanweisung
Die Gebrauchsanweisung ist für den Benutzer bestimmt. Sie beinhaltet die Beschreibung des Gerätes und Tips für seine richtige und sichere Bedienung. Die Anweisung ist verschiedenen Gerätetypen/Modellen angepaßt und beschreibt vielleicht auch Funktionen und Ausstattung, die für Ihr Gerät nicht zutreffen.
Unsere Sorge um die Umwelt
Gerätegebrauch und die Umständen das erlauben.
Vor dem Einlegen in das Gerät kühlen Sie die Lebensmittel auf Raumtemperatur ab.
Reif- und Eisbeläge vergrößern den Stromverbrauch, deswegen sollen sie entfernt werden, sobald sie 3-5 mm dick sind.
Eine fehlerhafte oder undichte Türdichtung kann den Stromverbrauch erhöhen, deswegen sollte sie rechtzeitig und entsprechend ausgetauscht werden.
Der Verflüssiger an der Rückwand des Gerätes soll immer sauber, ohne Staub oder Küchenrauchablagerungen gehalten werden.
Jede Nichtbeachtung der Anweisungen aus den Abschnitten Aufstellung und Energiesparen kann einen größeren Stromverbrauch verursachen.
Für die Verpackung der Produkte verwenden wir umweltfreundliche Materialien, die ohne Gefahr für die Umwelt wiederverwendet (recycelt), deponiert oder vernichtet werden können. Hierzu sind die Verpackungsmaterialien entsprechend gekennzeichnet.
Auch unsere Gebrauchsanweisung ist auf recyceltem Papier, bzw. auf chlorfrei gebleichtem Papier gedruckt.
Wenn Sie das Gerät nicht mehr gebrauchen werden und es Ihnen im Wege stehen wird, kümmern Sie sich darum, daß das Gerät die Umwelt nicht belastet. Geben Sie es den autorisierten Sammler "der ausgenutzten Geräte" ab. (siehe den Abschnitt Entsorgung des Altgerätes)
Energiesparen
Öffnen Sie die Gerätetür nicht öfter als nötig. Das ist besonders wichtig bei warmem und feuchtem Wetter. Sorgen Sie auch dafür, dass das Gerät (insbesondere ein Gefrierschrank) nur möglichst kurze Zeit offen ist.
Überprüfen Sie gelegentlich, ob das Gerät ausreichende Kühlung zugesichert hat (ungestörte Zirkulation der Luft hinter dem Gerät).
Drehen Sie den Thermostatknopf von höherer auf niedrigere Stellung, sobald der
32
Gebrauchsanweisung
Wichtige Hinweise
134148
Wenn Sie zu Hause ein altes Kühl-Gefriergerät haben, das Sie nicht mehr gebrauchen, und das einen Verschluß hat, (Türschloß oder Riegelverschluß), der sich vom Innen nicht öffnen läßt, sollen Sie diesen Verschluß unbrauchbar machen. Damit werden Sie die Kinder vor möglicher Erstickung bewahren.
Das neue Gerät schließen Sie vorschriftsmäßig an das Stromnetz an (beachten Sie den Abschnitt Anschluß an das Stromnetz).
Während des Betriebes berühren Sie die Kühlflächen des Gerätes nicht, besonders nicht mit feuchten Händen. Es besteht die Gefahr, daß die Haut auf kalten Flächen klebenbleibt.
Getränke in Flaschen (besonders schäumende, wie Mineralwasser, Schaumweine, Bier, Cola,...) frieren Sie keinesfalls ein. Bei Gefrieren dehnt sich die Flüssigkeit und die Flasche kann platzen.
Genießen Sie keine eingefrorenen Lebensmittel (Brot, Obst, Gemüse), da Kälteverbrennungsgefahr besteht.
Falls der Geruch oder die Farbe irgendeines Lebensmittels fraglich erscheint, werfen Sie es weg. Es könnte gefährlich sein es zu konsumieren.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz vor jedem Reparatureingriff (der von einem Fachmann durchgeführt werden soll), vor jeder Reinigung und vor jedem Austausch der Glühlampe.
Tauen Sie das Gerät keinesfalls mit Hilfe elektrischer Geräte (wie z.B. Haartrockner) ab und verwenden Sie keine scharfen Gegenstände zur Entfernung der Reif- bzw. Eisschicht. Verwenden Sie nur beigelegte bzw. vom Hersteller erlaubte Hilfsmittel.
In Ihrer Sorge um die Umwelt bitte darauf aufpassen, dass die Rückwand des Gerätes (Verflüssiger oder Rohrleitung beim Transportieren des ausgedienten Gerätes) bzw. das Kühlsystem im Inneren des Gerätes nicht beschädigt wird.
Das Gerät enthält auch Kältemittel und Öl, deswegen sollte ein fehlerhaftes Gerät gemäß der ökologischen Sicherheitsanforderungen entsorgt werden (siehe den Anschnitt Unsere Sorge um die Umwelt).
Tauen Sie das Gerät keinesfalls mit elektrischen Geräten (wie z.B.Haartrockner) ab und verwenden Sie keine scharfen Gegenstände zur Entfernung der Reif- bzw. Eisschicht.
Wenn die Anschlußleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muß sie durch den Hersteller
oder seinen Kundendienst oder eine ähnliche qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Das Typenschild befindet sich im Innenraum oder an der Rückseite des Gerätes.
Zeit der Aufbewahrung bei Stromausfall
Im Fall einer Funktionsstörung oder des Stromausfalles öffnen Sie die Tür des Gefrierschrankes nicht, außer im Fall, wenn die Störung länger als 16 Stunden dauert. Nach dieser Zeit sollen Sie das gelagerte Gefriergut verbrauchen oder Ersatzkühlung (z.B. im Ersatzgerät) zusichern.
Entsorgung des alten Gerätes
Das ausgediente Gerät soll sofort außer Gebrauch genommen werden. Evtl. Türschloß oder Verschluß ist unbrauchbar zu machen, um Kinder vor möglicher Erstickungsgefahr zu bewahren.
Alle Kühl- und Gefriergeräte enthalten auch Kältemittel und sonstige Isolationsstoffe, die einen speziellen Abbau verlangen. Deswegen sollten Sie bei Entsorgung Ihres Altgerätes mit einem zuständigen und qualifizierten Kommunalunternehmen in Verbindung treten oder sich darüber bei Ihrer Kommunalverwaltung oder beim Händler informieren. Wegen möglicher Umweltbelastungsgefahr bitte darauf achten, die Rohrleitung an der Rückwand des Gerätes nicht zu beschädigen.
Gebrauchsanweisung
33
Aufstellung und Anschluß
134148
Platzwahl
Stellen Sie das Gerät in einen trockenen, regelmäßig belüfteten Raum auf. Die zugelassene Raumtemperatur für den einwandfreien Betrieb des Gerätes ist durch die Ausführung (Klasse) bedingt. Diese Angaben sind auf dem Typenschild angegeben. Beim Modell mit dem eingebauten Schalter zum intensiven Kühlen beachten Sie den Abschnitt Temperaturwahl. Das Gerät soll nicht unmittelbar neben Wärmequellen (wie z.B. Herd, Heizkörper,
Klasse Raumtemperatur
SN (sub-normale) von + 10°C bis + 32°C N (normale) von + 16°C bis + 32°C ST (subtropische) von + 18°C bis + 38°C T (tropische) von + 18°C bis + 43°C
Aufstellung des Gerätes
Das Gerät soll waagerecht und stabil auf festem Boden stehen. Mit zwei vorne am Gerät angebrachten Verstellfüßchen ist es möglich evtl.. Unebenheiten des Bodens auszugleichen.
Warmwasserbereiter u.ä.) stehen und muß vor direkten Sonnenstrahlen geschützt sein. Das Gerät soll mindestens 3 cm vom Elektro­oder Gasherd bzw. 30 cm vom Ölofen oder Kohlenherd aufgestellt werden. Bei geringeren Abständen sollte eine Isolierplatte verwendet werden. Der Abstand von der Wand bzw. der Freiraum hinter dem Gerät sollte ungefähr 200 cm betragen. Das Küchenelement über dem Gerät sollte um mindestens 5 cm hochgehoben werden. Dadurch wird eine befriedigende Kühlung des Verflüssigers gewährleistet.
Anschluß an das Stromnetz
Der Anschluß erfolgt durch das Netzkabel. Die Wandsteckdose muß mit einem Erdungskontakt versehen sein (Schutzkontaktsteckdose). Die vorgeschriebenen Nennspannung und Frequenz sind auf dem Typenschild des Gerätes angegeben. Der Anschluß an das Stromnetz und die Erdung des Gerätes müssen nach den gültigen Normen und Vorschriften durchgeführt werden. Das Gerät kann kurzfristige Spannungsabweichungen (max. von -15 % bis +10 %) durchhalten.
2
Dem Gerät sind zwei Distanzhalter beigelegt. Sie sollen auf oberen Rand des Kondensators montiert werden, womit die Aufstellung des Geräts in zu kleiner Entfernung zur Wand verhindert wird. Die Distanzhalter sind hinsichtlich unterschiedlicher Entfernung des Kondensators vom Gerät universal hergestellt, deswegen drehen Sie sie entsprechend und montieren Sie sie auf das Gerät.
34
Gebrauchsanweisung
Beschreibung des Gerätes
134148
Kühlschrank (A)
Im Kühlschrank werden frische Lebensmittel über einige Tage aufbewahrt.
Abstellfläche (1)
(die Anzahl der Abstellfläche hängt vom Modell ab) Die Abstellfläche ist im Geräteinneren beliebig
verstellbar. Sie ist gegen Ausziehen gesichert. Wenn Sie die Abstellfläche aus dem Gerät ausziehen wollen, sollen Sie sie im hinteren Teil ein wenig anheben und danach ausziehen. Schnell verderbliche Lebensmittel sollen hinten auf der Abstellfläche aufbewahrt werden, da dort am kältesten ist.
Gitterflaschenträger
(haben nur einige Modelle) Der Träger (die Zahl ist vom Modell abhängig) ist
zum Aufbewahren von Flaschen gedacht. Es sind zwei Aufstellungen möglich (waagerecht oder vorne um eine Führung aufgehoben). Es ermöglicht auch die Flaschenlegung auf den Korken. Der Träger ist gegen Ausziehen geschützt. Herausziehen können Sie ihn nur wenn er leer ist, so, dass Sie ihn am Hinterteil hochheben und ihn zu sich ziehen.
Warnung!
Im Falle, dass die Tür die Abstellflächen haben, legen Sie den Träger so an, dass die Flaschenlänge das Türschliessen nicht verhindert. Auf dem Träger können Sie max. 9 Flaschen mit dem Inhalt 0,75 l oder mehr legen (Gesamtgewicht max.13 kg) – siehe die Etikette unter dem Thermostatgehäuse im Gerät
Öffnung zum Ablauf des Tauwassers (2)
Unter der Kühlplatte, die das Geräteinnere kühlt (sie ist in der Rückwand eingebaut) befinden sich die Abflußrinne und die Öffnung, in die das Tauwasser zusammenläuft. Die Abflußrinne und die Öffnung dürfen nicht verstopft sein (z.B. mit Lebensmittelreste), deshalb sollen Sie sie öfter kontrolieren und, falls nötig, reinigen (z.B. mit einem Kunststoffstroh).
Gebrauchsanweisung
35
134148
Gemüse- und Obstbehälter (3)
Der Behälter befindet sich unter der Glasplatte. Mit dem Gebrauch des Behälters wird eine Feuchtigkeit zugesichert, die günstig auf die gelagerte Obst und Gemüse wirkt (geringere Austrocknung).
Ventilator
(nur bei einigen Modellen)
Der Ventilator trägt zur gleichmäßigeren Verteilung der Temperatur im Inneren des Geräts bei und vermindert Kondensbildung an den Ablageflächen.
Der Ventilator läuft, wenn die Kühlschranktür geöffnet wird.
Wir empfehlen den Ventilator einzuschalten:
wenn die Raumtemperatur erhöht ist (über
30°C),
wenn die Feuchtigkeit im Raum erhöht ist (im Sommer).
Ein-/Ausschalten des Ventilators
EIN =
Hinweis: Bein eingeschaltetem Ventilator liegt der Stromverbrauch etwas höher.
AUS =
0
Gefrierraum (4)
Gefrierraum ist fürs Einfrieren von frischen Lebensmitteln bestimmt.
Lagerkorb (5)
Im Lagerkorb werden schon eingefrorene Lebensmittel gelagert.
Tauwasserabflußrinne (6)
(Beachten Sie den Abschnitt Pflege und Reinigung)
Kälte-Akkus (7)
(nur bei einigen Modellen vorhanden)
Im oberen Teil des Gefrierschrankes sind zwei Kälte-Akkus eingesetzt.
Vor der ersten Inbetriebnahme entfernen Sie die Akkus und setzen sie wieder ein, wenn die rote Lampe ausgelöscht ist.
Die Kälte-Akkus halten die gleichmäßigere Temperatur des Gefriergutes, deswegen ist die Qualität des Gefriergutes besser und der Energieverbrauch niedriger.
Wenn Sie die Kälte-Akkus entfernen, können Sie den Platz fürs Einfrieren von Beerenfrüchten und anderen kleineren Lebensmitteln, sowie fürs Eisbereiten verwenden.
Die Kälte-Akkus sind auch fürs Bewahren von niedrigeren Temperaturen der Lebensmittel und Getränke auf den Ausflügen ins Grüne u.ä. verwendbar.
Innentür
Die Innentür ist mit Abstellflächen oder Behältern für Lagerung von Käse, Butter, Eiern, Joghurt und anderen kleineren Packungen, Tuben, Dosen usw. ausgestattet. Unten in der Innentür ist Platz für die Flaschen.
Innenbeleuchtung des Kühlschrankes
Die Lampe der Innenbeleuchtung leuchtet, wenn die Tür offen ist, (unabhängig von der Thermostatknopfstellung).
Gefrierschrank (B)
Im Gefrierschrank werden frische Lebensmittel eingefroren und bereits eingefrorene Lebensmittel gelagert.
Gleiter (8)
(haben nur einige Modelle) Der Gleiter (Anzahl hängt vom Modell ab) ist für
Begrenzung der Flaschenbewegung bestimmt.
BEMERKUNG:
Die Innenausstattung des Gerätes kann je nach Modell variieren.
Die Formen der Türgriffe können je nach dem Gerätemodell variieren.
36
Gebrauchsanweisung
Bedienung
Das Gerät wird durch den Knopf, der rechts oben im Geräteinneren angebracht ist, bedient. (Drehbarkeit von der Stellung STOP (0) bis 7 und zurück).
Temperaturwahl
Höhere Stellungen am Knopf (gegen 7) bedeuten niedrigere Temperaturen (kälter) in allen Geräteabteilen. Die Temperatur im Kühlschrankinneren kann auch unter 0°C sinken. Verwenden Sie höhere Thermostatstellungen nur wenn eine niedrigere Kühltemperatur gewünscht und empfohlen wird. Bei normaler Raumtemperatur empfehlen wir die mittlere Einstellung.
Änderung der Umgebungstemperatur beeinflußt die Temperatur im Gerät. Dementsprechend sollen Sie die Thermostatknopfeinstellung anpaßen.
Auf der Stellung STOP (0) funktioniert das Gerät nicht (das Kühlsystem ist abgeschaltet), steht jedoch unter Spannung (die Lampe leuchtet, wenn Sie die Kühlschranktür öffnen).
Die Temperatur im Kühlschrank und im Gefrierabteil hängt auch von der Häufigkeit des Türöffnens ab.
Wenn Sie den Ventilator eingeschaltet lassen möchten (nur bei Modellen mit eingebautem Ventilator), empfehlen wir eine Neueinstellung der Kühltemperatur.
134148
Gebrauchsanweisung
37
Gebrauch
134148
Lagerung von Lebensmitteln im Kühlschrank
Der richtige Gebrauch des Gerätes sowie auch entsprechende Verpackung der Lebensmittel, Aufrechterhaltung entsprechender Temperatur und Beachtung der hygienischen Vorschriften für die Lebensmittel haben einen entscheidenden Einfluß auf die Qualität des Aufbewahren von Lebensmitteln.
Sämtliche Lebensmittel, die im Kühlschrank gelagert werden, müssen entsprechend verpackt sein, damit sie keinen Geruch oder Feuchte entweder abgeben oder annehmen (sie sollen in Polyäthylen-Folie bzw. Beutel, Alu­Folie, Fettpapier u.ä. verpackt oder in bedeckten Behältern oder Flaschen aufbewahrt werden).
Vor dem Einlegen in den Kühlschrank sollte die Verkaufsverpackung vom Lebensmittel entfernt werden (z.B. Joghurtverpackung).
Die Lebensmittel sollten systematisch verpackt werden, um zu verhindern , dass die Lebensmittel miteinander in Berührung kommen (Geruchs- und Geschmacksvermischen), und um dadurch eine gute Luftzirkulation um die Lebensmittel zu gewährleisten.
Im Gerät dürfen keine explosiblen und leicht entflammbaren Stoffe aufbewahrt werden.
Flaschen mit hochprozentigem Alkohol müssen dicht verschlossen und stehend gelagert werden.
Die Lebensmittel dürfen die Rückwand des Kühlschrankes nicht berühren!
Die Lebensmittel vor dem Einlegen gut abkühlen.
Knusprige und empfindliche Lebensmittel in kältesten Bereichen des Gerätes aufbewahren.
Die Häufigkeit von Türoffnen möglichst verringern.
Den Thermostatknopf in solche Position verstellen, wo die niedrigere Temperaturen erreicht werden. Die Einstellung sollte stufenweise erfolgen, jedoch sollte dabei das Einfrieren der Lebensmittel verhindert werden. Das Messen der Temperatur in jeweiligem Kühlschrankabteil erfolgt durch einen, in einem Glas- und mit Wasser gefüllten Behälter aufgestellten Thermometer. Eine zuverlässige Temperaturablesung erfolgt nach einigen Stunden in Ruhestellung.
Einige organische Lösungen, ätherische Öle in Zitronen- und Orangenschalen, Säure im Butter u.ä. können bei langdauernder Berührung mit den Kunststoffoberflächen oder Dichtung ihre Beschädigungen und vorzeitige Alterung verursachen.
Unangenehmer Geruch im Kühlschrank deutet an, daß das Geräteinnere unsauber ist oder, daß sich im Kühlschrank verdorbene Lebensmittel befinden. Den Geruch können Sie entfernen oder mildern, indem Sie dem Wasser zur Reinigung des Geräteinneren einige Tropfen Essig zugeben. Es wird auch empfohlen, Filter mit aktiver Kohle zu verwenden, welche die Luft reinigen bzw. den Geruch neutralisieren.
Wenn Sie für einige Tage verreisen, entfernen Sie alle leicht verderblichen Lebensmittel aus dem Kühlschrank.
Zeit der Aufbewahrung von Lebensmitteln im Kühlschrank
Lebensmittel Lagerzeit (in Tagen)
1234567891011121314 Butter + ++++++===== Eier + +++++++++==== Fleisch: rohes in einem Stück + + = rohes gehaktes + = Rauchfleisch + +++++++++==== Fisch + = Marinaden + +++++++++==== Wurzegemüse + +++++++====== Käse + +++========== Süßigkeiten + +==== Obst + +======== Fertiggerichte + + = =
Legende: + empfohlene Lagerzeit = mögliche Lagerzeit
38
Gebrauchsanweisung
134148
Enfrieren von frischen Lebensmitteln
Im Gefrierabteil sollen Sie nur solche Lebensmittel einfrieren, die dazu geeignet sind und gut niedrige Temperaturen vertragen. Die Lebensmittel sollen frisch und von bester Qualität sein.
Wählen Sie eine, dem jeweiligen Lebensmittel entsprechende und geeignete Verpackung und verpacken Sie es richtig.
die Verpackung darf nicht luft- oder
feuchtigkeitsdurchlässig sein, was Austrocknen des Gefriergutes und Vitaminverluste verursachen würde.
Folie und Tüten müssen weich und
geschmeidig sein, damit sie dicht an den Inhalt anliegen.
Versehen Sie die verpackten Lebensmittel mit den Angaben über die Art und Menge des Lebensmittels, sowie auch mit dem Datum des Einfrierens.
Vor allem ist es wichtig, daß die Lebensmittel möglichst rasch einfrieren. Deswegen empfehlen wir, daß die Packungen nicht zu groß sind, und daß die Lebensmittel vor dem Einlegen abgekühlt werden.
Die Menge der frischen Lebensmittel, die Sie auf einmal in 24 Stunden einlegen dürfen, ist auf dem Typenschild angegeben (Gefriervermögen). Falls die Menge größer ist, ist die Qualität des Einfrierens schlechter, und ebenfalls verschlechtert sich die Qualität der bereits eingefrorenen Lebensmittel.
Der Schalter ist eingeschaltet, wenn die Bezeichnung
sichtbar ist. und ausgeschaltet, wenn auf dem Schalter die Bezeichnung
farbige Bezeichnung nicht sichtbar ist (haben nur einige Modelle).
Bei weiterem Einfrieren wiederholen Sie das Einfrierverfahren. Frische Lebensmittel sollen die bereits eingefrorenen Packungen nicht berühren.
Zum Einfrieren von kleineren Mengen (bis 1 kg) brauchen Sie die Stellung des Thermostatsknopfes nicht ändern (beachten Sie den Abschnitt Temperaturwahl).
(I) bzw. farbige Bezeichnung
(0) sichtbar bzw.
Lagerung von eingefrorenen Lebensmitteln
Eingefrorene Lebensmittel sollen in den Lagerkörben aufbewahrt werden. Die Lagerkörbe können aber auf Wunsch entfernt und die Lebensmittel direkt auf die Kühlborde gelegt werden.
Das Einfrierverfahren
Beim Modell ohne Schalter zum intensiven
Kühlen sollen Sie den Thermostatknopf 24
Stunden vor dem Einfrieren in die Stellung 4-6 drehen. Nach Ablauf dieser Zeit legen Sie die frischen Lebensmittel auf die Abstelfläche des Gefrierabteils. Ungefähr 24 Stunden nach dem Einlegen von frischen Lebensmitteln sollen Sie den Thermostatknopf nach Bedarf auf die Betriebstemperatur einstellen (beachten Sie dabei den Abschnitt "Temperaturwahl") und die bereits eingefrorenen Lebensmittel in den lagerkörben des Gefrierabteils verstellen.
Beim Modell mit dem eingebauten Schalter
zum intensiven Kühlen sollen Sie disen 24
Stunden vor dem Einfrieren von einer größeren Menge von frischen Lebensmitteln einschalten und den Thermostatknopf in die Stellung 4-6 drehen. Nach Ablauf dieser Zeit legen Sie die Lebensmittel ein. Ungefähr 24 Stunden nach Einlegen schalten Sie den Shalter zum intensiven Kühlen aus und stellen den Thermostatknopf auf die gevünschte Betriebstemperatur ein (Beachten Sie den Abschnitt Temperaturwahl).
Tiefkühlkost
An der Verpackung der industriell eingefrorenen Lebensmittel sind die Aufbewahrungszeit und Lagertemperatur gekennzeichnet. Bei der Aufbewahrung und Verwendung nehmen Sie die Anweisungen des Lebensmittelherstellers in Betracht. Wählen Sie nur entsprechend verpackte Lebensmittel, die mit vollständigen Daten versehen und in den Gefrierschränken mit mindestens -18°C gelagert sind. Kaufen Sie keine Lebensmittel mit Reifbelag, weil diese schon einige Male teilweise angetaut waren. Schützen Sie die Lebensmittel vor Abtauen, da die Temperaturerhöhung ihre Aufbewahrungszeit verkürzt und auch ihre Qualität verschlechtert.
Gebrauchsanweisung
39
134148
Ungefähre Lagerzeit des Gefriergutes
Lebensmittel Lagerfrist (in Monaten)
123456789101112 Gemüse + + + Obst +++ Brot, Gebäck + Milch + Fertigspeisen + Fleisch: Rindfleisch + + +
Kalbsfleisch + + + Schweinefleisch + + + Geflügel + + + Wildbret + + +
Hackfleisch + geräucherte Würste + Fisch: mager + fett + Eingeweide +
Auftauen des Gefriergutes
Teilweise oder vollständig aufgetaute Lebensmittel sind sofort zu verbrauchen. Durch Kälte werden die Lebensmittel konserviert, die Mikroorganismen werden aber dadurch nicht vernichtet. Nach dem Auftauen aktivieren sich diese beschleunigt und verderben schnell die Lebensmittel. Durch teilweises Auftauen wird der Nährwert der Lebensmittel gemindert, besonders der Nährwert von Obst und Gemüse und von Fertiggerichten.
Eisbereiten
Zur Eiswürfelbereitung empfehlen wir die mittlere Stellung des Thermostatknopfes. Füllen Sie die Eiswürfelschale bis zu zwei Dritteln mit kaltem Wasser oder einer anderen, zum Einfrieren geeigneten Flüssigkeit, und legen Sie sie in den Eiswürfelschalträger (oder auf die Kühlplatte). Die Zeit für die Eiswürfelbereitung hängt von der Raumtemperatur, Thermostateinstellung und Häufigkeit des Türöffens ab. Zur Bereitung von Eis braucht man 2-6 Stunden, abhängig von dem Kühlschrank (der Kühlplattengröße). Bei kleineren Geräten und in der Zeit des vergrößten Verbrauchs empfehlen wir die Vorbereitung der Eiswürfel auf Vorrat (die Eiswürfel können in einem zusätzlichen Schließvorratsbehälter aufbewahrt werden). Die Eiswürfel fallen leicht aus der Schale hinaus, indem Sie die Schale umkippen, sie kurz unter kaltem, fließendem Wasser halten und danach leicht verbiegen (verwölben).
40
Gebrauchsanweisung
Wechsel des Türanschlages
134148
Nach Bedarf kann der Türanschlag gewechselt werden. Dafür benötigte Löcher an der Gegenseite des Geräterahmens sind schon vorgesehen.
Schrauben Sie die Untergestelleiste ab, und Entfernen Sie sie, indem Sie sie niederdrücken.
Schrauben Sie das untere Scharnier ab, und hängen Sie die untere Tür zusammen mit der Unterlegscheibe des mittleren Scharniers aus.
Schrauben Sie das mittlere Scharnier ab, und hängen Sie die obere Tür zusammen mit der Unterlegscheibe des oberen Scharniers aus. Entfernen Sie die Stöpsel an der Gegenseite des Geräterahmens (an der Stelle der Befestigung des Mittelscharniers).
Schrauben Sie den Zapfen des oberen Scharniers ab, und befestigen Sie ihn an der Gegenseite des Geräterahmens.
Wechseln Sie gegenseitig die Scharnier- und Zapfeneinsätze an der Tür.
Stecken Sie die Unterlegscheibe des oberen Scharniers und die obere Tür auf den Zapfen des oberen Scharniers.
Drehen Sie das mittlere Scharnier um 180° und schrauben Sie es an der Gegenseite des Geräterahmens fest. Danach auf das Scharnier
von unten die Unterlegscheibe des mittleren Scharniers und die untere Tür aufstecken.
Stecken Sie das untere Scharnier auf die untere Tür und schrauben Sie es fest.
Bringen Sie die Blende des unteren Scharniers an der Gegenseite der Untergestelleiste an, und stecken Sie sie fest.
Falls am Gerät einer Seitengriff vorhanden ist, schrauben Sie ihn ab, und verstellen Sie ihn an die andere Seite. (Gibt es mehrere Handgriffe werden diese nach dem gleichen Vorgang verstellt.) Werden die Befestigungsschrauben mit einem Deckel bedeckt, so sollen Sie diesen vorher abnehmen.
Verschließen Sie die Löcher an den vorherigen Stellen des mittleren Scharniers mit den Stöpseln.
Zuletzt überprüfen Sie das Anlegen der Magnetdichtung (die Dichtung darf nicht gequetscht sein und muß überall gut abdichten).
1 Zapfen des oberen Scharniers 2 Unterlegscheibe des oberen Scharniers 3 Mittleres Scharniers 4 Unterlegscheibe des mittleren Scharniers 5 Unteres Scharnier
Gebrauchsanweisung
6 Untergestell-Leiste 7 Blende des unteren Scharniers 8 Zapfen des Scharniereinsatzes 9 Scharniereinsatz
41
Pflege und Reinigung
134148
Automatisches Abtauen des Kühlschrankes
Den Kühlschrank brauchen Sie nicht abzutauen, da sich das Eis an der Rückwand automatisch abtaut. Das Eis, das sich während des Kompressorsbetriebes auf der Rückwand ansetzt, taut sich während der Ruhephase des Kompressors ab und fließt in Tropfen herunter. Das Tauwasser gelangt danach durch die Öffnung in der Rückwand in einen Behälter oberhalb dem Kompressor, wo es verdunstet.
Manuelles Abtauen des Gefrierabteils
Im Inneren des Gefrierabteils bildet sich Reif bzw. Eis, das Sie abtauen, wenn die Schicht ca. 3-5 mm beträgt.
Drehen Sie dann den Thermostaknopf in die Stellung STOP (0) und trennen Sie das Gerät vom Stromnetz ab. Entleeren Sie den Gefrierraum und schützen Sie die Lebensmittel vor Antauen.
Das beigelekte Röhrchen stecken Sie in die Rille unten am Gerät hinein. Stellen Sie einen Behälter unter das Röhrchen um das Tauwasser zu sammeln. Das Abtauen wird beschleunigt, indem die Tür des Gefrierschrankes offen bleibt.
Beim Abtauen bitte keine Abtausprühmittel verwenden, da diese die kunststofflösende bzw. gesundheitsschädigende Mittel enthalten können.
Reinigunngsmitteln wie z.B. Stahlpflegemittel u.ä. nicht geegnet.
Für Teile aus Edelstahl nur spezielle Reinigungsmittel verwenden. Tragen Sie mit einem trockenen, gut absorbierenden weichen Lappen das Reinigungsmittel im dünnen Schicht auf die trockene und kalte Oberfläche. Dann leicht in der Richtung der Oberflächenbeschaffenheit reiben.
Entfernen Sie die abnehmbare Ausstatung im Geräteinneren und reinigen Sie sie mit Wasser und einem flüssigen Detergent. Die Kunststoffteile sind nicht zum Spülen im Geschirrspüler geeignet.
Das entleerte Innere des Gerätes reinigen Sie mit lauwarmem Wasser, dem Sie ein wenig Essig zugefügt haben.
Den Staub auf dem Verflüssiger an der Rückwand des Gerätes entfernen Sie zeitweise mit einer weichen, nichtmetallischen Bürste oder einem Vakuumstaubsauger.
Reinigen Sie auch das Gefäß, das sich oberhalb des Kompressors des Kühlgeräts befindet (Sie dürfen es jedoch nicht entfernen).
Reinigen des Gerätes
Vor dem Reinigen trennen Sie das Gerät vom Stromnetz ab!
Beim Reinigen benutzen Sie keine groben, aggressiven Reinigungsmittel, da Sie die Oberfläche beschädigen könnten. Achten Sie beim Reinigen darauf, alle Reinigungsmittelreste vollständig zu entfernen.
Die Außenwände des Gerätes werden mit Wasser und einem flüssigen Detergent gereinigt. Reinigen Sie die lackierten Oberflächen mit einem weichen Tuch und einem alkoholhaltigen Reinigungsmittel (z.B. Glasreiniger). Sie können auch Alkohol (Ethanol oder Isopropylalkohol verwenden). Zum Reinigen von Kunststoffteilen und lackierten Geräteteilen ist die Verwendung von abrasiven oder speziellen aggressiven
42
Nach dem Reinigen schließen Sie das Gerät wieder an das Stromnetz an, schalten Sie es ein und legen Sie die Lebensmittel wieder ein.
Außerbetriebsetzung des Gerätes
Wird das Gerät eine längere Zeit nicht benutzt werden, so drehen Sie den Thermostatknopf in die Stellung STOP (0). Das Gerät soll dann vom Stromnetz abgetrennt, entleert, abgetaut und gereinigt werden. Lassen Sie die Tür leicht offen.
Gebrauchsanweisung
134148
Behebung eventueller Funktionsstörungen
Während des Gerätebetriebes können auch Betriebsstörungen auftreten. Wir führen nur einige Störungen an, die meistens Folge falscher Anwendung sind und die Sie selbst beheben können.
Nach dem Anschließen an das Stromnetz funktioniert das Gerät nicht
Überprüfen Sie die Spannung in der Steckdose, und ob das Gerät eingeschaltet ist (Thermostatknopf in der Betriebsstellung).
Das Kühlsystem ist schon längere Zeit ununterbrochen in Betrieb
Zu häufiges Öffnen der Tür bzw. die Tür wurde zu lange geöffnet.
Die Tür ist nicht richtig geschlossen (möglicher Fremdkörper zwischen der Tür, niedergehängte Tür, beschädigte Dichtung, ...).
Es wurde zu große Menge von frischen Lebensmitteln eingelegt.
Wegen ungenügender Kühlung des Kompressors und Verflüssigers überprüfen Sie die Luftzirkulation hinter dem Gerät und reinigen Sie den Verflüssiger.
Aktivierter Schnellgefrier-Schalter (siehe Kapitel Einfrieren).
Eisbildung an der Rückwand des Kühlschrankinneren
Solange das Wasser in die Rinne und durch die Öffnung in den Behälter auf dem Kompressor abfließt, ist ein normales automatisches Abtauen Ihres Kühlschrankes gewährleistet. Im Falle, daß es sich an der Rückwand des Kühlschrankinneren eine übermässige Reifschicht (3-5 mm) gebildet hat, tauen Sie sie manuell ab. Drehen Sie den Thermostatknopf in die Stellung STOP (0) und lassen Sie die Kühlschranktür offen. Verwenden Sie keine elektrischen Geräte (Haartrockener u.ä.) und keine scharfen Gegenstände zum Abtauen bzw. zur Entfernung der Eisschicht. Nach dem beendeten Abtauen drehen Sie den Thermostatknopf auf die gewünschte Stellung und schließen Sie die Kühlschranktür zu. Die übermässige Eisbildung ist die Folge von
schlechtem Abdichten der Kühlschranktür (Falls die Dichtung verschmutzt oder beschädigt ist reinigen Sie sie bzw. tauschen Sie sie aus),
zu häufigem bzw. zu langem Öffnen der Kühlschranktür,
Einlegen von warmer Kost in den Kühlschrank.
Kost oder Behälter berühren die Rückwand des
Geräteinneren.
Wasser fließt aus dem Kühlschrank
Das Wasser fließt aus dem Kühlschrank, wenn die Öffnung zum Wasserabfluß verstopft ist oder wenn das abgetaute Wasser der Wassersammelrinne vorbei träufelt.
Reinigen Sie die verstopfte Öffnung, z. B. mit einem Kunststoffstrohhalm.
Tauen Sie manuell zu dicke Eisschicht ab (beachten Sie den Abschnitt "Eisbildung an der Rückwand des Kühlschrankinneren").
Erschwertes Öffnen der Tür
Wenn Sie die Gefrierschranktür, die gerade oder vor kurzem zugemacht wurde, wieder öffnen wollen, kann es passieren, daß das Ihnen schwer fällt. Während des Türöffnens entweicht nähmlich ein wenig Kühlluft aus dem Gerät und die wird durch die Warmluft aus der Umgebung ersetzt. Bei der Abkühlung dieser Luft entsteht Unterdruck, der das Türöffnen erschwert. Nach einigen Minuten (5-10) normalisiert sich der Zustand und Sie können die Tür ohne Schwierigkeit öffnen.
Geräusch
Das Kühlen in den Kühl-Gefriergeräten wird durch ein Kühlsystem mit dem Kompressor ermöglicht, was bestimmtes Geräusch verursacht. Die Geräuschstärke hängt vom Gerätaufstellen, Gebrauch und Alter ab.
Während des Betriebes des Kompressors kann ein Flüssigkeitsgeräusch gehört werden, während seines Stillstandes kann man aber die Strömung der Kühlflüssigkeit hören. Das ist normal und beeinflußt die Lebensdauer des Gerätes nicht.
Nach der Inbetriebsetzung des Gerätes können der Kompressorbetrieb und Kühlflüssigkeitsströmung lauter werden. Das ist kein Fehlersignal und beeinflußt die Lebensdauer des Gerätes nicht. Allmählich vermindert sich durch den Betrieb des Gerätes die Stärke dieser Geräusche.
Manchmal treten aber beim Betrieb des Gerätes auch ungewöhnliche oder stärkere Geräusche auf, die für das Gerät ungewöhnlich sind und die meistens die Folge einer ungeeigneten Aufstellung sind.
Das Gerät muß waagerecht und stabil auf
festem Boden stehen.
Das Gerät darf nicht die Wand oder
nahestehende Möbelelemente berühren.
Überprüfen Sie, ob die innere Ausstatung des
Gerätes auf ihrem Platz ist, bzw. ob das
Gebrauchsanweisung
43
Geräusch nicht durch sich berührende Dosen, Flaschen oder anderes Geschirr verursacht wird.
Austausch der Glühlampe
Vor dem Austausch der Glühlampe trennen Sie unbedingt das Gerät vom Stromnetz. Drücken Sie mit den Fingern von der Rückseite den Deckel, der die Glühlampe verdeckt (Pfeilerichtung 1), so daß er aus seiner Position herausspringt. Nehmen Sie danach den Deckel ab (Pfilerichtung 2), und tauschen Sie die Glühlampe gegen eine neue (E14,max. 15 W). Bitte, entsorgen Sie die alte Glühlampe nicht zusammen mit dem organischen Müll.
Glühlampe ist ein Verbrauchsartikel. Für sie leisten wir keine Garantie.
134148
ÄNDERUNGEN, WELCHE DIE FUNKTION DES GERÄTES NICHT BEEINFLUSSEN,
BLEIBEN VORBEHALTEN.
44
Gebrauchsanweisung
134148
Questo apparecchio è contrassegnato in
conformità alla Direttiva Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in odo corretto, l'utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l'ambiente e la
salute. Il simbolo
sul prodotto o sulla
documentazione di accompagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso l'idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Disfarsene seguendo le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio di questo prodotto, contattare l'idoneo ufficio locale, il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato.
Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l'environnement et
la santé de l'homme. Le symbole
présent
sur l'appareil ou sur la documentation qui l'accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques. Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l'élimination des déchets en vigueur dans le pays d'installation. Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.
In Übereinstimmung mit den Anforderungen der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) ist vorliegendes Gerät mit einer Markierung versehen. Sie leisten einen positiven Beitrag für den Schutz der Umwelt und die Gesundheit des Menschen, wenn Sie dieses Gerät einer gesonderten Abfallsammlung zuführen. Im unsortierten Siedlungsmüll könnte ein solches Gerät durch unsachgemäße Entsorgung negative
Konsequenzen nach sich ziehen. Auf dem Produkt oder der beiliegenden Produktdokumentation ist folgendes Symbol
einer durchgestrichenen Abfalltonne
abgebildet. Es weist darauf hin, dass eine Entsorgung im normalen Haushaltsabfall nicht zulässig ist Entsorgen Sie dieses Produkt im Recyclinghof mit einer getrennten Sammlung für Elektro- und Elektronikgeräte. Die Entsorgung muss gemäß den örtlichen Bestimmungen zur Abfallbeseitigung erfolgen. Bitte wenden Sie sich an die zuständigen Behörden Ihrer Gemeindeverwaltung, an den lokalen Recyclinghof für Haushaltsmüll oder an den Händler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben, um weitere Informationen über Behandlung, Verwertung und Wiederverwendung dieses Produkts zu erhalten.
This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this
product. The symbol
on the product, or
on the documents accompanying the product, indicates that this appliance may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal. For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002/96/EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para
el medioambiente y la salud. El símbolo en el producto o en los documentos que se
incluyen con el producto, indica que no se puede tratar como residuo doméstico. Es necesario entregarlo en un punto de recogida para reciclar aparatos eléctricos y electrónicos. Deséchelo con arreglo a las normas medioambientales para eliminación
de residuos. Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos urbanos o la tienda donde adquirió el producto.
Este aparelho está classificado de acordo com
a Directiva Europeia 2002/96/EC sobre Resíduos de equipamento eléctrico e electrónico (REEE). Ao garantir a eliminação adequada deste produto, estará a ajudar a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública, que poderiam derivar de um manuseamento de desperdícios inadequado deste produto. O
134148
símbolo
no produto, ou nos documentos
que acompanham o produto, indica que este aparelho não pode receber um tratamento semelhante ao de um desperdício doméstico. Pelo contrário, deverá ser depositado no respectivo centro de recolha para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. A eliminação deverá ser efectuada em conformidade com as normas ambientais locais para a eliminação de desperdícios. Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste produto, contacte o Departamento na sua localidade, o seu serviço de eliminação de desperdícios domésticos ou a loja onde adquiriu o produto.
Loading...