Porady dla prawidłowego przechowywania żywności w temperaturze 0°C
9.2
Porady dla prawidłowego przechowywania mrożonej żywności
10
Zalecany czas przechowywania żywności
11
Pielęgnacja i Czyszczenie
11.1
Pielęgnacja i czyszczenie
11.2
Czyszczenie sprężarki
11.3
Czyszczenie wewnętrzne
12
Poradnik na temat rozwiązywania problemów
12.1
Poradnik na temat rozwiązywania problemów
12.2
Komunikaty nieprawidłowości, które mogą się pojawiać na wyświetlaczu
PL
13
13.1
13.2
Mapa Menu
Functions
Settings
1
1
Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska
1.1
Jeżeli to urządzenie zastępuje stare, które zostanie przeniesione lub oddane do utylizacji, należy się upewnić, że nie
stanie się ono niebezpieczną pułapką dla dzieci, odcinając
od niego kabel zasilający i uniemożliwiając zamknięcie drzwiczek. Zastosować taką samą procedurę po zakończeniu eksploatacji nowego urządzenia.
Niniejsze urządzenie zostało zaprojektowane do chłodzenia napojów i żywności i jest przeznaczone do użytku domo-
wego.
Urządzenie musi być zainstalowane zgodnie z instrukcjami
wskazanymi w Przewodniku montażowym, w szczególności
należy zapewnić, aby otwory wentylacyjne urządzenia lub
znajdujące się w zabudowie były wolne od przeszkód.
Urządzenie jest wyposażone w system oświetlenia z żarówkami Led. Nie kierować spojrzenia na żarówki, gdy są włączone, aby uniknąć uszkodzenia wzroku.
Takie ostrzeżenie znajduje się również na etykiecie przyklejonej po wewnętrznej stronie drzwiczek lodówki.
Gdy zamrażarka jest włączona, nie dotykać jej wewnętrznych stalowych powierzchni wilgotnymi lub mokrymi dłońmi,
ponieważ są one bardzo zimne i skóra mogłaby się do nich
przykleić.
Nie używać żadnego rodzaju urządzeń elektrycznych wewnątrz komór, w których jest przechowywana żywność.
Podczas wkładania półek nie zbliżać palców do ramki na
półkę.
W pobliżu urządzenia nie umieszczać pojemników z płynami łatwopalnymi.
odłączając je od gniazdka prądu. Jeżeli trudno dosięgnąć
wtyczki, należy odłączyć wyłącznik omnipolarny gniazdka,
do którego jest podłączone urządzenie.
Elementy wchodzące w skład opakowania mogą być niebezpieczne dla dzieci: nie pozwolić im na zabawę workami,
plastikową folią i styropianem.
Wszelkich napraw musi dokonywać wykwalikowany technik.
Omawiane urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach
zycznych, zmysłowych lub psychicznych, lub nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy chyba, że będą
one nadzorowane lub zostaną przeszkolone na temat jego
obsługi przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Należy pilnować dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem.
Nie uszkodzić przewodów obwodu chłodniczego urządzenia.
Nie wkładać do urządzenia puszek ze spray’em lub pojemników zawierających materiał pędny lub substancje łatwopalne.
Dla waszego bezpieczeństwa
Risk Group 2
PRUDENZA:
NON FISSARE LA LAMPADA IN FUNZIONE.
PUÒ ESSERE DANNOSO PER GLI OCCHI.
CAUTION:
DO NOT STARE AT OPERATING LAMP.
MAY BE HARMFUL TO THE EYES.
Product tested in accordante with EN62471
Podczas czyszczenia całkowicie wyłączyć urządzenie
B09001301
Uwaga
porady na tema prawidłowego użytkowania
urządzenia
Ważne
Wskazówki dotyczące zapobiegania
uszkodzeniu urządzenia
Uwaga
wskazówki dotyczące zapobiegania obrażeniom
osób
Ochrona środowiska
1.2
Zwrócić szczególną uwagę na prawidłowy sposób utyliza-
cji wszystkich elementów opakowania.
Urządzenia nie wolno wyrzucać do odpadów miejskich.
Zasięgnąć informacji w lokalnych punktach zbiórki odpadów
na temat utylizacji materiałów możliwych do recyklingu.
W przypadku utylizacji odciąć kabel zasilający i uniemożliwić zamknięcie drzwiczek.
Podczas utylizacji nie naruszać obwodu chłodniczego.
Obwód chłodniczy i izolacja urządzenia nie zawierają substancji szkodliwych dla warstwy ozonowej.
1.3
Czyszczenie, sanityzacja i
konserwacja kostkarki i/lub
podajnika wody (jeżeli obecna)
Nieprzestrzeganie wskazówek dotyczących sanityzacji może
wpłynąć na higienę wytwarzanej wody.
Podczas pierwszego użycia urządzenia oraz po wymianie
ltrów zaleca się przepłukanie wodą wewnętrznego obwodu
za pomocą funkcji „Czyszczenie Ręczne” oraz usunięcie lodu
wyprodukowanego w ciągu pierwszych 24 godzin.
Po okresie nieużytkowania podajnika wody, dłuższym niż 4-5
dni, zaleca się umycie obwodu usuwając pierwszy litr wody.
Umieścić wyjmowany dozownik wody (jeżeli obecny) czystymi rękami.
Do okresowego mycia pojemnika lub szuadki na kostki
lodu zaleca się stosowanie wody pitnej.
Gdy zostanie wskazany odpowiedni komunikat na panelu
sterowania lub po okresie nieużytkowania systemu podawania lodu / wody trwającego dłużej niż 30 dni, należy obowiązkowo wymienić ltr.
Przy każdej wymianie ltra zaleca się wykonanie sanityzacji
systemu podawania lodu i/lub wody stosując roztwory dezynfekujące odpowiednie do kontaktu z produktami spożywczymi (na bazie podchlorynu sodu), które nie wpłyną na właściwości materiałów. Przed użyciem wypłukać co najmniej 2
litrami wody.
Do wymiany elementów podajnika lodu i wody należy stosować wyłącznie oryginalne części, dostarczane przez Producenta.
Interwencji technicznych może dokonywać wyłącznie wykwalikowany personel lub Serwis Obsługi Technicznej.
2
2-3
Montaż
Montaż
2.1
Upewnić się, że montaż został prawidłowo wykonany, zgodnie ze wszystkimi wskazówkami przedstawionymi w instrukcji
montażowej dostarczonej z urządzeniem.
Podłączenie do sieci elektrycznej
2.2
Urządzenie posiada wtyczkę typu Schuko 16A i musi być podłączone do sieci elektrycznej za pomocą odpowiedniego
gniazdka Schuko.
Do podłączenia nie używać przedłużaczy i/lub przejściówek
rozgałęźnych.
Do podłączenia nie używać przedłużaczy i/lub przejściówek rozgałęźnych.
Aby dobrze zapoznać się z urządzeniem
3.1
Gratulujemy Państwu zakupu Waszego nowego urządzenia
Smeg: od dziś będziecie mogli korzystać z systemu przechowywania, który pozwoli Wam na jak najlepsze zachowanie
wszystkich produktów spożywczych.
Więcej informacji na temat tego produktu oraz wszystkich innych z serii Smeg znajduje się na naszej stronie internetowej
www.smeg.com.
2.3
Modele wyposażone w urządzenie do produkcji kostek lodu
(Ice Maker) wymagają podłączenia do domowej sieci wodnej.
Należy go dokonać za pomocą przewodu dostarczania
wody z gwintem ¾” znajdującego się w wyposażeniu.
Ciśnienie sieci musi się zawierać w przedziale od 0,05 MPa do
0,5 MPa (od 0,5 Bar do 5 Bar).
Inne ciśnienie może doprowadzić do nieprawidłowego funkcjonowania lub wycieków z obwodu wodnego.
Urządzenie może być zasilane wyłącznie wodą pitną.
Podłączenie do sieci wodnej
Urządzenie może być zasilane wyłącznie wodą pitną.
Upewnić się, że montaż został prawidłowo wykonany, zgodnie ze wszystkimi wskazówkami przedstawionymi w instrukcji montażowej dostarczonej z
urządzeniem.
Nie montować ogrodowej przejściówki gwintowanej lub oplecionego węża; mogłoby to
doprowadzić do uszkodzenia gwintów przyłącza
wody na urządzeniu.
PL
3
Na początek
3
Główne komponenty
3.2
Model z jedną szuadą
2
3
4
Chłodziarka
7
8
Multizone
9
10
11
12
13
14
15
16
2 Panel sterowania
Menu
3 Filtr Wody (*)
4 Opatentowany system
pozycjonowania półek
7 Szuady o kontrolowanej
temperaturze
8 Automatyczna kostkarka (*)
9 Podwójny system chłodzenia
10 Wyświetlacz temperatury
11 Sygnały dźwiękowe
12 Funkcja Holiday (w Menu)
13 Pojemne balkoniki na
drzwiczkach
14 Nowoczesne oświetlenie
15 Automatyczne zamknięcie
drzwiczek
I szuad
16 Komora zamrażarki, którą
można ustawić jako komorę
chłodziarki lub komorę 0°C
(funkcja Multizone)
(*) w niektórych modelach
4
123456798
Na początek
Componenti principali
Sterowanie elektroniczne
System elektronicznej kontroli utrzymuje stałą temperaturę w dwóch komorach i pokazuje ją na wyświetlaczu panelu sterowania; poza tym umożliwia współdziałanie użytkownika z systemem kontroli, dzięki możliwości spersonalizowania ustawień
różnych funkcji oraz poprzez wysyłanie komunikatów dźwiękowych i/lub wzrokowych, w przypadku nieprawidłowości pojawiających się podczas funkcjonowania urządzenia.
Componenti principali
Główny panel sterowania
3
3.3
3.3
3.3
3.4
1
2
3
4
Unit
Fridge
Menu
Up/down
Fridge
Umożliwia całkowite wyłączenie i włączenie urządzenia (wcisnąć na 3
sekundy).
Umożliwia wyłączenie oraz włączenie komory chłodziarki (wcisnąć na 3
sekundy).
Pozwala na dostęp do menu funkcji urządzenia
Dotykając przycisków Up (góra) i Down (dół) można zmienić temperaturę
ustawioną dla chłodziarki i przeglądać menu interaktywne.
PL
5
6
7
8
Display
Up/Down
Freezer
(Multizone)
Enter
Ice maker
Wyświetla temperatury komory chłodziarki i zamrażarki, datę i godzinę,
funkcje Menu i komunikaty.
Dotykając przycisków Up/Down można zmienić ustawioną wstępnie temperaturę w zależności od wybranego rodzaju użytkowania komory (zamrażarka, chłodziarka lub 0°C).
Umożliwia potwierdzenie aktywacji lub dezaktywacji ustawień dokonanych w Menu.
Umożliwia aktywację lub dezaktywację automatycznej produkcji lodu.
wskazywane również ostrzegającym sygnałem dźwiękowym, który można
wyłączyć dotykając przycisku.
5
Włączanie i wyłączanie urządzenia
4
Włączanie i wyłączanie
4.1
Pierwsze włączenie
Gdy urządzenie zostanie podłączone do sieci, ale nie będzie
jeszcze włączone, na wyświetlaczu pojawi się następujący
komunikat
Aby włączyć wszystkie komory urządzenia należy wcisnąć
przez 3 sekundy przycisk Unit .
Przy pierwszym włączeniu, komora Multizone jest przystosowana do działania w funkcji Zamrażarki.
Wyłączanie komory Chłodziarki
Po pierwszym włączeniu, przed włożeniem żywności do urządzenia, zaleca się odczekanie przynajmniej 12 godzin, bez
otwierania drzwiczek. Podczas takiego okresu dezaktywować ewentualne komunikaty dźwiękowe dotykając przycisku Alarm
Wyłączanie komory Multizone
Można ją wyłączyć wyłącznie poprzez całkowite wyłączenie
urządzenia.
Wcisnąć na 3 sekundy przycisk Unit
Ponowne włączenie
W celu ponownego włączenia ponownie użyć tych samych
przycisków.
Komora Zamrażarki pozostaje zawsze włączona i można ją
wyłączyć tylko poprzez całkowite wyłączenie urządzenia.
Wcisnąć na 3 sekundy przycisk Unit .
Wyłączenie na dłuży okres czasu
W przypadku bardzo długich okresów nieobecności zaleca
się wyłączenie chłodziarki wciskając przycisk Unit
3 sekundy i odłączając wtyczkę lub wyłączając wyłącznik
omnipolarny zasilania gniazdka.
Należy całkowicie opróżnić urządzenie, umyć i wytrzeć, pozostawić częściowo otwarte drzwiczki i szuady, aby uniknąć
wytworzenia się nieprzyjemnych zapachów.
Jeżeli przy pierwszym włączeniu nie pojawi się napis Stand-by,
tylko inne napisy, oznacza to, że urządzenie już rozpoczęło procedurę chłodzenia.
Podczas pierwszego włączenia, aż do momentu osiągnięcia
wstępnie ustawionej temperatury, nie jest możliwe użycie Menu
w celu wykonania ewentualnych zmian ustawień fabrycznych.
Mimo to, można od razu ustawić godzinę i datę, parametry niezbędne do aktywacji niektórych funkcji specjalnych.
Przy każdym włączeniu, przed całkowitym uruchomieniem,
urządzenie przeprowadza procedurę diagnostyki, która trwa 3
minuty.
Jeżeli wyłączy się tylko komorę Chłodziarki, wentylator będzie
niezależnie kontynuował swoje funkcjonowanie zapobiegając
wytwarzaniu się nieprzyjemnych zapachów i pleśni.
Przed wyłączeniem całego urządzenia na długi okres czasu, wyjąć wszystkie znajdujące się w nim produkty spożywcze i pozostawić otwarte drzwiczki oraz szuady, aby uniknąć wytwarzania
się nieprzyjemnych zapachów i pleśni.
Jak dostosować temperatu-
4.2
.
.
przez
rę do różnych potrzeb
Każdy model jest uważnie testowany przed opuszczeniem fabryki i regulowany w sposób zapewniający wysokie osiągi i
niskie zużycie energii.
Dlatego też, nie jest konieczna zmiana ustawień.
Mimo wszystko, w zależności od szczególnych wymogów,
można ustawić temperaturę w następujący sposób:
Komora Chłodziarki
od +2 °C do +8 °C (od 35,6 °F do 46,4 °F), zalecana i wstępnie
ustawiona temperatura wynosi +5 °C (41 °F).
W celu regulacji dotknąć przycisków Up/Down .
Przy pierwszym dotyku pojawi się wyświetlacz ustawionej
temperatury. W celu zmiany wartości dotykać przycisków, aż
wyświetli się żądana temperatura.
Komora Zamrażarki (Multizone)
Komora Zamrażarki od -15 °C do -22 °C (od 5 °F do -7,6 °F),
zalecana i wstępnie ustawiona temperatura wynosi -18 °C (0
°F).
W celu regulacji dotknąć przycisków Up/Down
Przy pierwszym dotyku pojawi się wyświetlacz ustawionej
temperatury. W celu zmiany wartości dotykać przycisków, aż
wyświetli się żądana temperatura.
Jeżeli komora będzie stosowana jako komora chłodziarki lub
komora 0 °C (funkcja Multizone) zalecane i wstępnie ustawione temperatury będą odpowiadały odpowiednim komorom.
Wyświetlana temperatura może się niewiele zmienić w stosunku do ustawionej na skutek ciągłego otwierania drzwiczek lub
włożenia żywności w temperaturze otoczenia, lub w dużej ilości.
Może być potrzebne od 6 do 12 godzin w celu osiągnięcia wybranej temperatury.
Aktywacja Ice Maker
4.3
Przycisk Ice Maker umieszczony na głównym panelu sterowania umożliwia aktywację automatycznej kostkarki do lodu.
Gdy kostkarka funkcjonuje przycisk jest podświetlony. Przed
uaktywnieniem Ice Maker po raz pierwszy należy się upewnić, że został zainstalowany wkład ltra wody i przeprowadzić
mycie obwodu hydraulicznego. W tym celu jednocześnie
dotknąć przycisków Enter i Ice Maker . Po kilku minutach
można uaktywnić Ice Maker.
Jeżeli urządzenie nie jest podłączone do sieci wodnej, nie uaktywniać Ice Maker.
Komunikaty informacyjne i
4.4
.
awaryjne na wyświetlaczu
Wbudowany system kontroli dostarcza wszystkich informacji
za pomocą sygnałów świetlnych lub komunikatów tekstowych pojawiających się na wyświetlaczu.
Komunikat informacyjny jest zawsze wyświetlany stałym tekstem, natomiast w przypadku nieprawidłowości tekst jest migający.
Sygnał dźwiękowy towarzyszący niektórym komunikatom
nieprawidłowości można dezaktywować dotykając przycisku Alarm
Na końcu niniejszej instrukcji znajduje się lista komunikatów
alarmowych.
na głównym panelu sterowania.
6
Functions
Super Cool ON/OFF
Functions
Super Cool ON/OFF
Functions
Super Cool
Functions Holiday Fridge
Holiday ON/OFF
Functions
Holiday ON/OFF
Functions
Holiday
Ustawienia i funkcje specjalne
5
5.1
Aby uniknąć przypadkowej zmiany ustawień, po upływie ustalonego czasu następuje automatyczne zablokowanie klawiatury i
na wyświetlaczu pojawia się komunikat „keypad locked”.
Aby ją ponownie uaktywnić należy równocześnie wcisnąć przez
przynajmniej 3 sekundy przyciski Menu i Up/Down .
Można spersonalizować funkcjonowanie Waszego produktu
Smeg w celu dostosowania go do własnych wymogów poprzez ustawienie głównych parametrów (Setting) lub uaktywnienie funkcji specjalnych (Functions).
Funkcje są pokazywane na głównym wyświetlaczu po dotknięciu przycisku Menu
przeglądanie dostępnych funkcji, które można wybrać poprzez dotknięcie przycisku Enter
alny stan danej funkcji.
Za pomocą przycisków Up/Down
dać pozycje znajdujące się w wybranej funkcji, uaktywniając
ją lub dezaktywując przyciskiem Enter
funkcji, na wyświetlaczu automatycznie pojawi się menu
główne umożliwiające wybranie innych funkcji.
W każdej chwili można powrócić do poprzedniego wyboru
za pomocą przycisku Menu
Można dowolnie ustawić język pojawiających się komunikatów w następujący sposób:
Wejść do menu dotykając przycisku Menu
przycisków Up/Down
nie potwierdzić przyciskiem Enter
age (Język) i żądany język.
5.2
Funkcje specjalne uaktywniane w Menu
W celu użycia funkcji specjalnych, wybrać przycisk Menu
i za pomocą przycisków Up/Down
dzając wybór
Super Cooling
Funkcja obniża temperaturę Chłodziarki do +2 °C (35,6 °F) na
12 godzin, w celu umożliwienia szybszego schłodzenia zakupionych i włożonych produktów. Po upływie 12 godzin, funkcja automatycznie dezaktywuje się, przywracając ustawioną
wcześniej temperaturę.
Można z wyprzedzeniem zaprogramować uaktywnienie takiej funkcji.
Po dłuższym przerwaniu zasilania prądem należy ją ponownie
uaktywnić.
Można zaprogramować z wyprzedzeniem od 1 do 12 godzin.
Personalizacja i ustawienie języka
wybrać Settings (Ustawienia), następ-
. Przyciski Up/Down umożliwiają
; wyświetlacz pokaże aktu-
można również przeglą-
. Po potwierdzeniu
.
, za pomocą
. Wybrać funkcję Langu-
wejść do menu potwier-
.
Jak uaktywnić
Super Cooling
Super Cool ON
Aby dezaktywować
Super Cooling
Super Cool OFF
Aby z wyprzedzeniem zaprogramować aktywację
Super Cooling
Time Set Hours: I
Różne tryby Shopping pomagają w ochłodzeniu Chłodziarki i
Multizone po włożeniu świeżych produktów, które mogły ulec
ociepleniu podczas transportu.
Taki tryb może być również skuteczny w utrzymaniu temperatury w komorze, jeżeli przewiduje się częstsze otwieranie szuad i górnych drzwiczek.
Holiday fridge
Funkcja (zalecana w przypadku długiej nieobecności, ponieważ zapewnia oszczędność energii) ustawia temperaturę w
komorze chłodziarki na +14 °C (57,2 °F).
Można zaprogramować jej czas trwania, lub ręcznie ją dezaktywować po powrocie. Funkcja pozostaje aktywna również, gdy podczas okresu nieobecności nastąpi dłuższe przerwanie zasilania prądem.
Można zaprogramować na okres od 1 do 90 dni.
Jak uaktywnić
Holiday ON
W celu dezaktywacji po powrocie z urlopu
Holiday Fridge
Holiday OFF
W celu zaprogramowania czasu trwania
Holiday Fridge
TimeSet Days: I
Shopping Multizone
Funkcja musi być uaktywniona na przynajmniej 24 godziny
przed włożeniem do Multizone produktów o temperaturze
pokojowej lub kilka godzin wcześniej przed włożeniem zamrożonych produktów, których temperatura zwiększyła się.
Funkcja automatycznie dezaktywuje się po upływie zaprogramowanego czasu funkcjonowania. Można z wyprzedzeniem zaprogramować uaktywnienie takiej funkcji.
Po dłuższym przerwaniu zasilania prądem należy ją ponownie uaktywnić. Można zaprogramować z wyprzedzeniem od
1 do 12 godzin.
PL
7
Functions
Holiday Multizone ON/OFF
Functions
Holiday Multizone ON/OFF
Functions
Holiday
Functions Bottle Cooler
Bottle Cooler ON/OFF
Functions
Bottle Cooler ON/OFF
Functions
Set Cooling
Functions
Set Cube Size
Functions
Set Cube Size
Functions
SuperIce ON/OFF
Functions
SuperIce ON/OFF
Functions
Shopping Multizone ON/OFF
Functions
Shopping Multizone ON/OFF
Functions
Shopping
Functions
Sabbath Mode ON/OFF
Functions
Sabbath Mode ON/OFF
Functions
Filter Status
Functions
Functions
Functions Water FilterFilter Status
View Status
Functions
Filter Status
Ustawienia i funkcje specjalne
5
Jak uaktywnić
Shopping Multiz
Shopping ON
Aby dezaktywować
Shopping Multiz
Shopping OFF
Aby z wyprzedzeniem zaprogramować aktywację
Shopping Multiz
Time Set Hours: I
Holiday Multizone
Funkcja (zalecana w przypadku długiej nieobecności, ponieważ zapewnia oszczędność energii) ustawia temperaturę
komory Multizone na - 18 °C (46,4 °F), jeżeli jest ona ustawiona
jako Zamrażarka i na +14 °C (57,2 °F) jeżeli jest ustawiona jako
chłodziarka.
Funkcji nie można uaktywnić, jeżeli komora jest ustawiona
na 0 °C. Pozostaje aktywna również w przypadku dłuższego
przerwania zasilania prądem.
Można zaprogramować na okres od 1 do 90 dni.
Jak uaktywnić
Holiday Multiz
Holiday ON
W celu dezaktywacji po powrocie z urlopu
Holiday Multiz
Holiday OFF
W celu zaprogramowania czasu trwania
Holiday Multiz
TimeSet Days: I
Cooler Butelek
Funkcję można uaktywnić w przypadku konieczności szybkiego schłodzenia napojów, wkładając je do komory Zamrażarki.
Można wybrać czas trwania schładzania od 1 do 45 minut.
Sygnał dźwiękowy wskaże osiągnięcie idealnej temperatury.
Po wyjęciu napojów, należy dezaktywować sygnał dotykając przycisku Alarm
Jak uaktywnić
.
W celu uzyskania dużych kostek
Ice Maker
Size: Large
W celu uzyskania średnich kostek
Ice Maker
Size: Medium
Jak uaktywnić funkcję SuperIce
Ice Maker
SuperIce ON
Aby dezaktywować
Ice Maker
SuperIce OFF
Tryb Sabbath (Opcja)
Funkcja zapewnia warunki niektórych praktyk religijnych dzięki czemu otwieranie drzwiczek nie wpływa na funkcjonowania urządzenia (funkcjonowanie termostatyczne, oświetlenie
wewnętrzne i produkcja lodu są wyłączone).
Jak uaktywnić
Sabbath Mode
Sabbath Mode ON
Aby dezaktywować
Sabbath Mode
Sabbath Mode OFF
Filtr Wody
Funkcja Filtra Wody umożliwia dokładne wyświetlenie ilości
przeltrowanej wody - w litrach i czas pozostający do zużycia
ltra.
Jak sprawdzić stan ltra
Water Filter
View Status
Są wskazywane dni i litry pozostające do zużycia ltra.
Reset Filtra
Funkcja Reset Filtra resetuje obliczanie ilości przeltrowanej
wody i czasu, który upłynął od ostatniej wymiany. Licznik
należy wyzerować po każdej wymianie wkładu. Gdy na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Change Filter” wcisnąć na
5 sekund przycisk Enter
.
Aby dezaktywować
Bottle Cooler
Bottle Cooler OFF
Bottle Cooler ON
W celu zaprogramowania czasu trwania
Bottle Cooler
TimeSet time : 20 min
Ice Maker
Funkcja Ice Maker umożliwia wybranie wielkości kostek lodu z
pośród Large (podstawowe ustawienie) i Medium oraz aktywację funkcji SuperIce, która zwiększa ilość produkowanego
lodu.
Funkcja SuperIce automatycznie dezaktywuje się po 24 godzinach.
88
Jak wyzerować licznik przeltrowanej wody
Water Filter
Filter Reset
Bypass Filtra
Ta funkcja jest aktywowana, gdy nie jest konieczna ltracja
wody, ponieważ woda z domowej sieci wodnej jest wysokiej
jakości.
Jak uaktywnić funkcję Bypass ltra
Water FilterFilter Status
Filter BypassFilter Bypass ON
Jak dezaktywować funkcję Bypass ltra
Water FilterFilter Status
Filter BypassFilter Bypass OFF
Functions
Manual Clea
Settings
Fridge
Settings
Fres
Settings
Freezer
Settings
Enter to confirm
Settings
eS
e
DATE: 01-01-2009
Settings
eS
Settings
eS
Settings
me
Settings
Set: 12
Settings
Set: 24
Ustawienia i funkcje specjalne
5
Ręczne Czyszczenie Filtra Wody
Jeżeli funkcja produkcji lodu jest wyłączona i nie była stosowana przez dłuższy okres czasu zaleca się przeprowadzenie
procedury ręcznego czczenia w celu oczyszczenia wody,
która pozostała w systemie przez taki okres. Powtarzać czynność, dopóki woda nie będzie czysta.
Jak wykonać ręczne czyszczenie ltra
Water Filter
nEnter to confirm
Powtarzać czynność, dopóki woda nie będzie czysta.
Pod Ice Maker prawidłowo umieścić naczynie na lód lub odpowiedni pojemnik na wodę, następnie zamknąć szuadę.
Po zakończeniu umyć naczynie.
Podstawowe ustawienia Menu
5.3
Wcisnąć przycisk Menu
wybrać .
Opcje Multizone
W razie konieczności, komora zamrażarki może funkcjonować jako komora chłodziarki lub 0 °C, czyli pracować w temperaturach odpowiednich do takiego rodzaju komór.
Jak wybrać funkcję Chłodziarki
i za pomocą przycisków Up/Down
Multizone Options
Enter to confirm
Jak wybrać funkcję 0 °C
Multizone Options
hEnter to confirm
Jak przywrócić funkcjonowanie Zamrażarki
Multizone Options
Enter to confirm
Podstawowe ustawienia
Oferuje możliwość przywrócenia podstawowych ustawień
fabrycznych anulując każdą zmianę wykonaną w późniejszym czasie.
Data
Ustaw Datę
Wyświetlacz przedstawia datę w formacie dd:mm:yy (dzień:miesiąc:rok), dzień będzie migał. Za pomocą przycisków Up/
Down
aby przejść do kolejnego ustawienia; po potwierdzeniu roku,
data będzie ustawiona.
Jak ustawić datę
Pokaż Datę
Za pomocą tej funkcji można dezaktywować/uaktywnić wizualizację daty na wyświetlaczu.
Jak uaktywnić datę
zmienić ustawienie, potwierdzić przyciskiem Enter ,
Dat
Dat
et Dat
how Date
DATE: 01-01-2009 On
Jak dezaktywować datę
Dat
how Date
DATE: 01-01-2009 Off
Godzina
Ustaw Godzinę
Na wyświetlaczu pojawi się godzina i minuty w formacie
hh:mm z migającą hh:.
Za pomocą przycisków Up/Down
nie, które należy potwierdzić przyciskiem Enter
do kolejnego ustawienia; po potwierdzeniu mm: godzina zostanie ustawiona.
Jak ustawić godzinę
można zmienić ustawie-
, aby przejść
TimeSet Ti
TIME: 01:01
Po 6 miesiącach od ustawienia daty/godziny, na wyświetlaczu
pojawi się komunikat „Check Condenser”, należy sprawdzić
czystość strefy sprężarki (według instrukcji wskazanych na str.
23). Wcisnąć na 5 sekund przycisk Enter, aby usunąć komunikat
z wyświetlacza.
PL
Aby przywrócić podstawowe ustawienia
Uwaga: jeżeli przywróci się „podstawowe ustawienia”, należy
ponownie uaktywnić wybór funkcjonowania komory Multizone,
jeżeli ustawiono je wcześniej w funkcji Chłodziarki lub 0°C.
Default Setting
Set 12/24
Za pomocą tej funkcji można wybrać wizualizację 12-to lub
24-ro godzinną.
Jak ustawić wizualizację 12 h
TimeSet View
Jak ustawić wizualizację 24 h
TimeSet View
9
5-6
Settings
me
Settings
me
Settings
Settings
Settings
Settings
Settings
Settings
Settings
Settings
Settings
Settings
Settings
1
2
Funkcje Specjalne - Wewnętrzne wyposażenie
Pokaż Godzinę
Za pomocą tej funkcji można uaktywnić/dezaktywować ciągłe wyświetlenie godziny.
Jak uaktywnić ciągłe wyświetlenie godziny
TimeShow Ti
TIME: 01:01 On
Jak dezaktywować ciągłe wyświetlenie godziny
TimeShow Ti
TIME: 01:01 Off
Język
Umożliwia wybranie języka wizualizacji komunikatów na wyświetlaczu.
włoski
Languageitaliano
angielski
Languageenglish
francuski
niemiecki
hiszpański
Ustaw °C/°F
Ta funkcja umożliwia wizualizację temperatury w stopniach
Celsjusza lub stopniach Fahrenheita. Zazwyczaj urządzenie
jest ustawione na wizualizację w stopniach Celsjusza.
Languagefrançais
Languagedeutsch
Languageespañol
Szuada Multizone
Szuadę Multizone wyjmuje się w ten sam sposób co szuadę 0°C, po uprzednim odkręceniu dwóch bocznych pokręteł
blokujących.
aby wyjąć wewnętrzną szuadę Multizone należy działać
jak w przypadku
głównej szuady.
Podczas wymiany szuad upewnić się, że ich tylna część
jest zablokowana pod zaciskami na prowadnicach.
Naczynie na Lód
Umieszczone w górnej części komory zamrażarki
po wyjęciu upewnić się, że zostanie ponownie prawidłowo
umieszczona.
Jak ustawić wizualizację w stopniach Celsjusza
Set ‘C/’F
Jak ustawić wizualizację w stopniach Fahrenheita
Set ‘C/’F
Showroom Mode
Jak uaktywnić
ShowRoom Mode
Aby dezaktywować
ShowRoom Mode
Child Lock
Jak uaktywnić
Aby dezaktywować
Wyposażenie wewnętrzne (ułoże-
6.1
Child Lock
Child Lock
Set ‘C
Set ‘F
On
Off
On
Off
nie, regulacja, wyjmowanie)
Szuada 0°C
Jest umieszczona na prowadnicach.
Aby ją wyjąć, należy odkręcić dwa boczne pokrętła mocu-
jące a następnie ją podnieść.
Nie wkładać rąk lub palców w pobliże Ice Maker, podczas funkcjonowania.
Półki
Użytkownik może pionowo przesuwać półki i łatwo je umieścić na miejscu w następujący sposób:
Podnieść przednią część półki i delikatnie nachylić.
Wyjąć górne zatyczki i posunąć półkę do góry a następnie
ją wyjąć.
Półki na Drzwiczkach
W celu umycia półek znajdujących się na drzwiczkach można je w bardzo prosty sposób wyjąć.
Zdjąć górne zatyczki
Chwycić półkę po bokach i popchnąć do góry, aż do odczepienia, następnie pociągnąć ją na zewnątrz.
Zamontować w odwrotny sposób.
1010
Aktywacja i użytkowanie Ice Maker
7
Aktywacja i użytkowanie Ice Maker
7.1
Jeżeli nie używa się zbyt często lodu opróżniać pojemnik na lód
co 8-10 dni.
Jeżeli nie używa się zbyt często lodu, stare kostki tracą przezroczystość, mają specyczny smak i zmniejszają się.
Normalną rzeczą jest, że niektóre kostki mogą się ze sobą skleić.
Ice Maker dezaktywuje się automatycznie po włączeniu funkcji
Holiday.
Przy pierwszym włączeniu Ice Maker zaleca się opróżnienie i wyrzucenie wytworzonego lodu po napełnieniu naczynia.
Jeżeli urządzenie będzie wyłączone na dłużej niż miesiąc, zaleca się przeprowadzenie cyklu mycia ltra wody.
Jeżeli okaże się konieczne zamknięcie głównego kurka, należy
wcześniej wyłączyć Ice Maker w Menu.
Ice Maker produkuje lód tylko wtedy, gdy komora Multizone jest
ustawiona w trybie Zamrażarki.
Ice Maker kontynuuje funkcjonowanie nawet wtedy, gdy pojemnik na lód nie znajduje się na pozycji
Aby uaktywnić Ice Maker po zainstalowaniu urządzenia użyć
przycisku Ice Maker .
Należy pamiętać, że konieczne jest od 12 do 24 godzin do
aktywacji automatycznej produkcji.
Wydajność produkcji lodu wynosi 10 kostek na cykl, 10 cykli
w ciągu 24 godzin.
Wydajność urządzenia zależy od ustawionej temperatury
w zamrażarce, od temperatury otoczenia i częstotliwości
otwierania drzwiczek. Jeżeli chłodziarka funkcjonuje bez
podłączenia do sieci wodnej, należy się upewnić, że Ice Maker został wyłączony odpowiednim przyciskiem
Ice Maker produkuje lód, aż do całkowitego napełnienia naczynia i automatycznie się zatrzymuje po osiągnięciu maksymalnego dopuszczalnego poziomu.
Za pomocą funkcji SuperIce można zwiększyć ilość lodu produkowanego w ciągu 24 godzin, natomiast za pomocą funkcji Set Cube Size można wybrać wielkość produkowanych
kostek.
Ice Maker może wyprodukować około 100 kostek lodu w ciągu 24 godzin.
.
Hałas funkcjonowania
Normalny hałas
Brzęczenie: zespół chłodniczy funkcjonuje. Funkcjonuje
wentylator systemu recyrkulacji powietrza.
Bulgotanie, huczenie i brzęczenie: wynikają ze stosowania
chłodziwa, które przepływa przez przewody.
Stuknięcie: włączenie się lub wyłączenie silnika. Otwieranie
lub zamykanie zamontowanego zaworu podłączenia wody.
Lekki hałas: kostki lodu wpadły do pojemnika.
Uwaga: urządzenie jest zasilane przez dwie niezależne sprężarki. Dlatego też, normalne jest że jedna z dwóch sprężarek
zawsze funkcjonowanie.
Pod żadnym pozorem nie wkładać butelek lub żywności do
pojemnika na lód w celu ich szybkiego ochłodzenia, aby nie
zablokować i nie uszkodzić Ice Maker.
Filtr Wody
7.2
Filtr wody zapewnia idealną jakość wody do produkcji kostek
lodu i wystarcza na 3000 litrów oraz na maksymalny okres 12
miesięcy.
Przy zbliżaniu się do momentu całkowitego zużycia ltra na
wyświetlaczu pojawia się komunikat Change Filtery.
PL
Lód wydziela dziwny zapach?
Lód jest materiałem porowatym, wchłaniającym zapachy z
otoczenia. Kostki lodu pozostające przez dłuższy czas w pojemniku mogą wchłaniać zapachy, sklejać się ze sobą i stopniowo zmniejszać się.
Nie zaleca się używania takiego lodu.
Inne sposoby zapobiegające powstawaniu zapachów:
Od czasu do czasu myć pojemnik na lód w gorącej wodzie.
Przed wyczyszczeniem zbiornika, upewnić się o wyłączeniu
zasobnika lodu. Dobrze wypłukać i wytrzeć suchą szmatką.
Sprawdzić, czy w zamrażarce nie znajduje się zepsuta żywność lub produkty, których data ważności upłynęła. Aby
uniknąć nagromadzenia zapachów, wydzielająca je żywność powinna być przechowywana w hermetycznych opakowaniach.
W niektórych modelach można wymienić ltr wody.
W niektórych przypadkach należy sprawdzić jakość wody
domowej.
Wymiana ltra
Przed wymianą ltra wyłączyć Ice Maker wciskając przycisk
IceMaker. Następnie wejść do Menu i wybrać funkcję „Manula Clean”.
Na koniec cyklu mycia usunąć wodę z szuady lodu i wytrzeć
ją. Powoli obrócić wkład ltra na jedną czwartą obrotu w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara, aż
do całkowitego wyjęcia z gniazda.
Normalne jest wylanie się niewielkiej ilości wody.
Zdjąć zatyczkę z nowego wkładu i włożyć go na miejsce
przekręcając na jedną czwartą obrotu w kierunku zgodnym
z kierunkiem wskazówek zegara, aż do zablokowania, bez
używania siły.
11
Loading...
+ 27 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.