Smeg RF396RSIX User manual [NB]

1
Viktige opplysninger om sikkerhet og miljø
1.1
1.2
Miljøhensyn
1.3
Renhold, sanering og vedlikehold av isbitmaskin
og/eller vanndispenser (hvis dette nnes)
2
Installasjon
2.1
Installasjon
2.2
Tilkobling til strømnettet
2.3
Tilkobling til vannsystem
3
Før du begynner
3.1
For å bli godt kjent med apparatet
3.2
Hoveddeler
3.3
Elektronisk styring
3.4
Hovedkontrollpanel
4
Slå apparatet på og av
4.1
Slå på og av
4.2
Hvordan justere temperaturen etter behov
4.3
Aktivering av Ice Maker-maskinen
4.4
Informasjons- og feilsignal på displayet
BRUKERHÅNDBOK
Innholdsfortegnelse
NO
5
Innstillinger og spesialfunksjoner
5.1
Personlig tilpasning og innstilling av språk
5.2
Spesialfunksjoner som aktiveres gjennom menyen
5.3
Grunnleggende innstillinger i menyen
6
Innvendig utstyr
6.1
Innvendig utstyr (plassering, justering, fjerning)
7
Aktivering og bruk av Ice Maker-enheten
7.1
Aktivering og bruk av Ice Maker-enheten
7.2
Vannlter
8
Belysning
8.1
Belysning
9
Oppbevaring av matvarer
9.1
Anbefalinger for riktig oppbevaring av matvarer ved 0 °C
9.2
Anbefalinger for riktig oppbevaring av frosne matvarer
10
Anbefalt tid for oppbevaring av mat
11
Pleie og rengjøring
11.1
Pleie og rengjøring
11.2
Rengjøring av kondensator
11.3
Innvendig rengjøring
12
Problemløsningsveiledning
12.1
Problemløsningsveiledning
12.2
Feilmeldinger som kan komme opp på displayet
13
13.1
13.2
Menyoppsett
Funksjoner Innstillinger
1
1
Viktige opplysninger om sikkerhet og miljø
1.1
Hvis dette apparatet erstatter et annet som dermed må set­tes til siden eller avhendes, må du forsikre deg om at det ikke blir en farlig felle for barn. Dette gjøres ved å kutte strømled­ningen av apparatet, samt gjøre det umulig å stenge døren. Samme varsomhet skal utvises ved enden av livssyklusen til det nye apparatet.
Dette apparatet er utviklet for å kjøle drikkevare og mat og er beregnet på husholdningsbruk.
Apparatet skal installeres ved å følge instruksjonene i instal­lasjonsveiledningen, og det er spesielt viktig å holde appara­tets eller innbyggingens ventilasjonsåpninger fri for hindringer.
Apparatet er utstyrt med et belysningssystem som består av konsentrert lys fra LED-lamper. For å unngå eventuelle øy­eskader, må du ikke se inn i lampene når de er tent. Denne advarselen oppgis også på etiketten som er festet på innsiden av kjøleskapsdøren.
Ikke ta på de innvendige ståloveratene med fuktige eller
våte hender når fryserfunksjonen er aktivert da huden kan
klebe seg fast i svært kalde overater.
Ikke bruk elektriske apparater av noen type inne i rommene for oppbevaring av mat.
Ikke ha ngrene i nærheten av hyllenes glideskinner når
disse skal settes på plass.
Ikke plasser beholdere med brannfarlig væske i nærheten av apparatet.
kontakten når rengjøring pågår. Hvis det er vanskelig å nå støpselet er det en fordel å frakoble hovedbryteren til stikkon­takten som apparatet er tilkoblet.
Emballasjedelene kan være farlige for barn: ikke la dem
leke med poser, plastlm og isopor.
Enhver reparasjon må utføres av en kvalisert tekniker.
Dette apparatet er ikke egnet for bruk av personer (inklu­dert barn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale ev­ner, eller av personer som ikke har erfaring eller kjennskap til det, bortsett fra hvis de overvåkes eller instrueres om bruken av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikker­het. Barn bør holdes under oppsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet.
Ikke påfør skader på rørene i apparatets kjølekrets.
Ikke legg spraybokser eller beholdere som inneholder driv­middel eller brannfarlige væsker inn i apparatet.
For din sikkerhet
Risk Group 2
PRUDENZA:
NON FISSARE LA LAMPADA IN FUNZIONE.
PUÒ ESSERE DANNOSO PER GLI OCCHI.
CAUTION:
DO NOT STARE AT OPERATING LAMP.
MAY BE HARMFUL TO THE EYES.
Product tested in accordante with EN62471
Slå apparatet helt av ved å trekke støpselet ut av stik-
B09001301
Merknad
anbefalinger for korrekt bruk av apparatet
Viktig
Indikasjoner for å unngå skader på apparatet
Advarsel
indikasjoner for å unngå personskader
Miljøhensyn
1.2
Vær spesielt oppmerksom på å avhende alle emballasje-
delene på korrekt måte.
Apparatet skal ikke kastes sammen med restavfallet. Forhør deg hos din lokale gjenvinningsstasjon angående gjenvin­ning av resirkulerbart materiale.
Ta strømledningen av ved avhending og gjør det umulig å stenge døren.
Unngå å skade kjølekretsen ved avhending.
Apparatets kjølekrets og isolasjon inneholder ikke giftstoffer som skader ozonlaget.
1.3
Renhold, sanering og vedlikehold av isbitmaskin og/eller
vanndispenser (hvis dette nnes)
Hvis indikasjonene som omhandler sanering ikke overholdes kan dette gå utover den hygieniske sikkerheten til vannet fra dispenseren.
Det anbefales å la vannet renne i kretsen ved hjelp av funk­sjonen "manuell rengjøring" og å fjerne is som har blitt produ­sert de første 24 timene ved første bruk av apparatet og hver
gang lteret har blitt skiftet..
Når vanndispenseren har stått ubrukt i mer enn 4-5 dager anbefales det å foreta en rengjøring av kretsen ved å fjerne den første literen med vann.
Den uttrekkbare dysen for vann (hvis denne nnes) skal kun
settes tilbake på plass med rene hender.
Det anbefales å kun bruke drikkevann til periodisk rengjø­ring av beholderen og skuffen med isbiter.
Filteret er må skiftes når dette varsles på betjeningspanelet eller etter at is-/vannsystemet ikke har vært i bruk på mer enn 30 dager.
Det anbefales å sanere is- og/eller vannsystemet ved hvert
lterskifte ved bruk av desinfeksjonsmiddel som er egnet for
materialer som er i kontakt med matvarer (basert på natrium-
hypokloritt), som ikke endrer materialenes egenskaper. Skyll
med minst 2 liter vann før bruk.
Utskifting av deler til is- og vanndispenseren skal gjøres med originale deler som leveres av produsenten.
Teknisk arbeid skal kun foretas av kvalisert personale eller
av teknisk serviceassistanse.
2
2-3
Installasjon
Installasjon
2.1
Forsikre deg om at installasjonen foretas på korrekt vis, i hen­hold til alle indikasjonene i installasjonsveiledningen som leve­res sammen med apparatet.
Tilkobling til strømnettet
2.2
Apparatet er utstyrt med et støpsel av typen Schuko 16A og skal tilkobles strømnettet gjennom et tilsvarende Schuko-ut­tak. Ikke bruk skjøteledninger og/eller forgreiningskontakter til til­koblingen.
Ikke bruk skjøteledninger og/eller forgreiningskontak­ter til tilkoblingen.
For å bli godt kjent med apparatet
3.1
Gratulerer med kjøpet av ditt nye Smeg-produkt: fra i dag av kan du bruke vårt nyskapende oppbevaringssystem til å be­vare alle matvarer du måtte ønske på den aller beste måten. For ytterligere informasjon om dette produktet og andre pro­dukter i Smeg-serien, besøk vår nettside
www.smeg.com.
NO
2.3
Modellene som er utstyrt med en anordning for produksjon
av isbiter (Ice Maker) krever tilkobling til husets vannsystem.
Dette gjøres med det medleverte vannrøret med en ¾” over­gang. Vanntrykket skal være på mellom 0,05 MPa og 0,5 MPa (mel-
lom 0,5 Bar og 5 Bar).
Andre driftstrykk kan medføre funksjonsfeil eller lekkasjer i hy­draulikkretsen. Apparatet skal kun tilføres drikkevann.
Tilkobling til vannsystem
Apparatet skal kun tilføres drikkevann.
Forsikre deg om at installasjonen foretas på korrekt vis, i henhold til alle indikasjonene i den spesik­ke installasjonsveiledningen som leveres sammen med apparatet.
Ikke forsøk å bruke en gjenget adapter til hagearbeid, eller en tilførselsslange med krøll på, da denne ødelegger gjengene på vanntilkoblin­gen på apparatet.
3
Før du begynner
3
Hoveddeler
3.2
Modell med en stor skuff
2
3
4
Kjøleskap
7
8
Multizone
9
10
11
12
13
14
15
16
2 Betjeningspanel med
Menu
3 Vannlter (*)
4 Patentert system for plassering
av hyller
7 Skuffer med kontrollert
temperatur
8 Automatisk ismaskin (*)
9 Dobbelt frysesystem
10 Temperatur-display
11 Lydisgnaler
12 Holiday-funksjon (i menyen)
13Romslige hyller i døren
14 Innovativ belysning
15 Automatisk lukking av dører
og skuffer
16 Fryserom som kan gjøres
om til kjølerom eller 0 °C-rom
(Multizone-funksjon)
(*) på enkelte modeller
4
123456798
Før du begynner
3
Componenti principali
Det elektroniske styringssystemet holder temperaturen i de to rommene konstant og viser den på displayet på kontrollpane­let; det gir dessuten brukeren mulighet for interaktiv betjening av kontrollsystemet gjennom personlig tilpasning av forskjellige funksjoner og sending av lydmeldinger og/eller visuelle meldinger, hvis det skulle oppstå en funksjonsfeil i apparatet.
Componenti principali
1
2
3
4
Unit
Fridge
Menu
Up/down Fridge
Gjør det mulig å slå apparatet helt av og på (holdes inne i 3 sekunder).
Gjør det mulig kun å slå av og på kjølerommet (holdes inne i 3 sekunder)
Gir tilgang til menyen med apparatets funksjoner
Ved å berøre tastene Up (opp) og Down (ned) er det mulig å variere tem­peraturen som allerede er innstilt for kjøleskapet og navigere i den interak­tive menyen.
Elektronisk styring
Hovedkontrollpanel
3.3
3.3
3.3
3.4
NO
5
6
7
8
9
Display
Up/Down Freezer (Multizone)
Enter
Ice maker
Alarm
Viser temperaturene til kjøle- og fryserommene, dato og tid, samt meny­funksjonene og visuelle meldinger.
Ved å berøre tastene Up/Down er det mulig å endre den forhåndsinnstilte temperaturen avhengig av hvordan man velger å bruke rommet (fryser,
kjøleskap eller 0°C).
Gjør det mulig å bekrefte aktivering eller deaktivering av valgene som er gjort i menyen.
Gjør det mulig å aktivere eller deaktivere automatisk produksjon av is.
Blinker for å varsle eventuelle funksjonsfeil som også angis med et lydsignal. Kan deaktiveres ved å berøre tasten.
5
Slå apparatet på og av
4
Slå på og av
4.1
Første oppstart
Når apparatet er tilkoblet strømnettet men enda ikke har blitt slått på vises meldingen på displayet
For å slå på alle rommene i apparatet trykker du i 3 sekunder på tasten Unit . Første gang apparatet slås på er Multizone-rommet forhånd­sinnstilt til fryserfunksjon.
Slå av kjølerom
Etter at apparatet har blitt slått på for første gang anbefales det å vente i minst 12 timer uten å åpne dørene før matvarer legges inn. I samme periode skal eventuelle lydmedlinger de­aktiveres ved å berøre tasten Alarm
Slå av Multizone-rommet
Kan kun slås av ved å slå apparatet helt av. Hold inne tasten Unit i 3 sekunder.
Slå på igjen
Trykk på de samme tastene igjen for å slå det på igjen. Fryserommet forblir alltid på og kan kun slås av ved å slå ap­paratet fullstendig av. Hold inne tasten Unit i 3 sekunder.
Slå av for en lengre periode
Ved svært lange perioder med fravær anbefales det å slå av kjøleskapet ved å holde inne tasten Unit og trekke ut støpselet, eller trykke på den tilhørende hoved­bryteren. Tøm det for alt innhold, rengjør og tørk det, og la dører og skuffer stå delvis åpne for å unngå dannelse av dårlig lukt.
Hvis teksten Stand by ikke vises første gang apparatet slås på, men annen tekst vises, betyr dette at det allerede har startet ned­kjølingsprosedyren. Første gang apparatet slås på vil det ikke være mulig å bruke Menyfunksjonen for å eventuelt endre fabrikkinnstillingene før den forhåndsinnstilte temperaturen er nådd. Det er likevel mulig å justere tid og dato med én gang, og disse parameterne er nød­vendige for å aktivere enkelte spesialfunksjoner. Hver gang apparatet slås på utfører det en selvdiagnose som varer i 3 minutter før det starter fullstendig. Hvis kun kjølerommet slås av, vil den tilhørende viften fortsette å gå uavhengig for å forhindre at det danner seg lukt og mygl. Fjern alle matvarer og la dører og skuffer stå åpen før hele ap­paratet slås av for en lengre periode, dette for å unngå at det danner seg dårlig lukt og mygl.
.
i 3 sekunder
Kjølerom
fra +2 °C til + 8 °C (fra 35,6 °F til 46,4 °F), anbefalt temperatur er forhåndsinnstilt til + 5 °C (41 °F).
For å justere berøres tastene Up/Down Ved første berøring vises den innstilte temperaturen på dis­playet. For å endre den berøres tastene igjen helt til ønsket temperatur er valgt.
Fryserom (Multizone)
Fryserom fra -15°C til + -22°C (fra 5°F til -7,6°F), anbefalt tem­peratur er forhåndsinnstilt til - 18 °C (0°F).
For å justere berøres tastene Up/Down Ved første berøring vises den innstilte temperaturen på dis­playet. For å endre den berøres tastene igjen helt til ønsket temperatur er valgt. Hvis rommet brukes som kjølerom eller som 0 °C-rom (Multizo-
ne-funksjon) vil anbefalte og forhåndsinnstilte temperaturer
samsvare med de respektive rommene.
Den fremviste temperaturen kan variere litt i forhold til den som er innstilt etter at dørene har stått åpen, eller hvis romtempererte matvarer eller store mengder matvarer har blitt lagt på plass. Det kan være nødvendig med 6 til 12 timer for å nå valgt temperatur.
Aktivering av Ice Maker-enheten
4.3
Tasten Ice Maker som nnes på hovedkontrollpanelet gjør det mulig å aktivere automatisk isproduksjon. Når denne er
aktivert lyser tasten. Forsikre deg om at vannlterpatronen
er installert, og foreta en innledende rens av den hydraulis­ke kretsen før Ice Maker-funksjonen aktiveres for første gang. Dette gjøres ved å berøre tastene Enter og Ice Maker samtidig. Etter noen minutter kan Ice Maker aktiveres.
Ikke aktiver Ice Maker hvis apparatet ikke er tilkoblet vannsys­temet.
4.4
Informasjons- og feilsignal på displayet
.
.
4.2
Hvordan justere temperaturen etter behov
Hver modell er omhyggelig testet før den forlater fabrikken og justert for å sikre høy ytelse og optimalt forbruk. Det er derfor normalt sett ikke nødvendig å endre denne inn­stillingen. Det er likevel mulig, avhengig av spesielle behov, å justere temperaturene på følgende måte:
6
Et integrert kontrollsystem oppgir informasjon gjennom lyssig­naler og tekstmeldinger som vises på displayet. Informasjonssignalet vises alltid med en tekst som blir ståen­de, mens feilsignalet vises med en blinkende tekst. Lydsignalet som følger med enkelte av feilsignalene kan de­aktiveres ved å berøre Alarm-tasten nelet. Listen over feilsignal angis i slutten av denne håndboken.
på hovedkontrollpa-
Functions Super Cool ON/OFF
Functions Super Cool ON/OFF
Functions Super Cool
Functions Holiday Fridge Holiday ON/OFF
Functions Holiday ON/OFF
Functions Holiday
Innstillinger og spesialfunksjoner
5
Personlig tilpasning og
5.1
innstilling av språk
For å unngå at innstillingene endres utilsiktet, blokkeres tastaturet automatisk etter en viss tid og displayet viser meldingen "keypad locked". For å aktivere det trykker du samtidig på tastene Menu og Up/ Down i minst 3 sekunder.
Det er mulig å tilpasse ditt Smeg-produkt sin funksjon til ulike
bruksbehov ved å innstille hovedparameterne (Setting) eller aktivere spesialfunksjoner (Functions).
Funksjonene vises på hoved-displayet ved å berøre Menu-tas­ten
. Tastene Up/Down gjør det mulig å bla i de tilgjenge­lige funksjonene som kan velges ved å berøre tasten Enter ; displayet vil vise funksjonens nåværende status.
Ved hjelp av tastene Up/Down seg i den valgte funksjonen, og aktivere eller deaktivere den ved å berøre tasten Enter tet, vil displayet automatisk vise hovedmenyen for å velge andre funksjoner. Det er når som helst mulig å returnere til forrige valg med Menu-tasten
Språket på meldingene som vises på displayet kan innstilles på følgende måte: Gå til menyen ved å berøre tasten Menu Up/Down ved å trykke på tasten Enter
Language (språk) og ønsket språk.
Spesialfunksjoner som aktiveres
5.2
.
til å velge Settings (innstillinger), før du bekrefter
gjennom menyen
For å bruke spesialfunksjonene, velger du Menu-tasten går inn i menyen med tasten Up/Down
.
Super Cooling
Funksjonen senker kjøletemperaturen til +2 °C (35,6 °F) i 12
timer, for å gjøre det mulig å kjøle ned matvarer som nettopp er kjøpt og lagt på plass raskere. Funksjonen deaktiveres au­tomatisk etter 12 timer, og gjenoppretter temperaturen som ble innstilt tidligere. Det er mulig å forhåndsprogrammere aktiveringen av funk­sjonen. Etter et lengre strømbrudd er det nødvendig å reaktivere funksjonen.
Det er mulig å foreta programmeringen fra 1 til 12 timer på forhånd.
er det også mulig å forytte
. Når funksjonen har blitt bekref-
, og bruk tastene
. Deretter velger du funksjonen
og
og bekrefter valget
For å aktivere
Super Cooling
Super Cool ON
For å deaktivere
Super Cooling
Super Cool OFF
For å programmere aktiveringen på forhånd
Super Cooling
Time Set Hours: I
De ulike Shopping-funksjonene hjelper til med kjøleprosessen i kjøle- og Multizone-rommet når ferske matvarer som kan ha blitt oppvarmet under transport legges inn. Denne modusen kan også være effektiv for å opprettholde temperaturene i rommet når skuffer og den øvre døren skal åpnes.
NO
Holiday fridge
Funksjonen (anbefales ved lengre fravær da den bidrar be-
traktelig til energisparing) setter temperaturen i kjølerommet til +14 °C (57,2 °F).
Det er mulig å programmere varigheten, eller den kan de­aktiveres manuelt når du kommer tilbake etter å ha vært bortreist. Funksjonen forblir aktiv også hvis det skulle oppstå et lengre strømbrudd i den tiden du er borte.
Det er mulig å programmere en periode fra 1 til 90 dager.
For å aktivere
Holiday ON
Deaktivering når du er tilbake fra ferie
Holiday Fridge
Holiday OFF
Programmering av varighet
Holiday Fridge
Time Set Days: I
Shopping Multizone
Funksjonen må være aktivert i minst 24 timer før romtempe­rerte matvarer legges på plass i Multizone, eller noe timer før for matvarer som allerede er frossen og som har vært utsatt for en moderat temperaturøkning. Funksjonen deaktiveres automatisk når den programmerte funksjonsperioden utløper. Det er mulig å forhåndsprogram­mere aktiveringen av funksjonen. Etter et lengre strømbrudd er det nødvendig å reaktivere funksjonen. Det er mulig å foreta programmeringen fra 1 til 12 timer på forhånd.
7
Functions Holiday Multizone ON/OFF
Functions Holiday Multizone ON/OFF
Functions Holiday
Functions Bottle Cooler Bottle Cooler ON/OFF
Functions Bottle Cooler ON/OFF
Functions Set Cooling
Functions Set Cube Size
Functions Set Cube Size
Functions SuperIce ON/OFF
Functions SuperIce ON/OFF
Functions Shopping Multizone ON/OFF
Functions Shopping Multizone ON/OFF
Functions Shopping
Functions Sabbath Mode ON/OFF
Functions Sabbath Mode ON/OFF
Functions
Filter Status
Functions
Functions
Functions Water Filter Filter Status
View Status
Functions
Filter Status
Innstillinger og spesialfunksjoner
5
For å aktivere
Shopping Multiz
Shopping ON
For å deaktivere
Shopping Multiz
Shopping OFF
For å programmere aktiveringen på forhånd
Shopping Multiz
Time Set Hours: I
Holiday Multizone
Funksjonen (anbefalt ved lengre fravær da den gir mulighet
for betydelig energisparing) fører temperaturen i Multizo­ne-rommet til - 18 °C (46,4 °F) hvis rommet er innstilt på fryser og til +14 °C (57,2 °F) hvis rommet er innstilt på kjøling.
Funksjonen kan ikke aktiveres hvis rommet er innstilt til 0 °C. Funksjonen forblir aktiv også ved lengre strømbrudd. Det er mulig å programmere en periode som varer fra 1 til 90 dager.
For å aktivere
Holiday Multiz
Holiday ON
Deaktivering når du er tilbake fra ferie
Holiday Multiz
Holiday OFF
Programmering av varighet
Holiday Multiz
Time Set Days: I
Flaskekjøler
Funksjonen kan aktiveres når det er behov for å kjøle drikke­vare på kort tid, ved å legge dem i fryserommet. Det er mulig å velge en kjøletid på mellom 1 og 45 minut­ter. Et lydsignal vil varsle når optimal temperatur er nådd. Når drikkevaren har blitt hentet ut deaktiveres lydsignalet ved å berøre Alarm-tasten
For å aktivere
.
For å lage store isbiter
Ice Maker
Size: Large
For å lage middels store isbiter
Ice Maker
Size: Medium
Hvordan bruke SuperIce-funksjonen
Ice Maker
SuperIce ON
For å deaktivere
Ice Maker
SuperIce OFF
Sabbath-funksjon (ekstrautstyr)
Funksjonen gjør det mulig å overholde enkelte religiøse for­dringer som fastsetter at apparatet ikke skal påvirkes av at dørene åpnes (termostatfunksjonen, innvendig belysning og
isproduksjon deaktiveres).
For å aktivere
Sabbath Mode
Sabbath Mode ON
For å deaktivere
Sabbath Mode
Sabbath Mode OFF
Vannlter
Vannlterfunksjonen gjør det mulig å vise nøyaktig mengde ltrert vann og gjenværende tid før lteret er brukt opp.
Hvordan kontrollere lterets tilstand
Water Filter
View Status
Antall dager og liter som gjenstår før lteret er brukt opp an­gis.
Nullstilling av lter
Reset-funksjonen av lteret nullstiller tellingen av mengde l­trert vann og tid som er forløpt siden siste utskifting. Det er nødvendig å nullstille tellingen hver gang lterpatronen skif­tes. Hold inne tasten Enter “Change Filter” vises på displayet.
i 5 sekunder når meldingen
For å deaktivere
Bottle Cooler
Bottle Cooler OFF
Bottle Cooler ON
Programmering av varighet
Bottle Cooler
Time Set time : 20 min
Ice Maker
Ice Maker-funksjonen gjør det mulig å velge størrelsen på is­bitene ved å velge mellom Large (grunninnstilling) og Me­dium, og å aktivere SuperIce-funksjonen som øker mengde produsert is. SuperIce-funksjonen deaktiveres automatisk etter 24 timer.
88
Hvordan nullstille tellingen av ltrert vann
Water Filter
Filter Reset
Bypass Filter
Denne funksjonen aktiveres når det ikke er behov for å ltre­re vannet fordi husholdningens vannanlegg allerede leverer vann av optimal kvalitet.
Hvordan aktivere Bypass-lteret
Water Filter Filter Status
Filter Bypass Filter Bypass ON
Hvordan deaktivere Bypass-lteret
Water Filter Filter Status
Filter Bypass Filter Bypass OFF
Functions Manual Clea
Settings Fridge
Settings Fres
Settings Freezer
Settings Enter to confirm
Settings
eS
e
DATE: 01-01-2009
Settings
eS
Settings
eS
Settings
me
Settings Set: 12
Settings Set: 24
Innstillinger og spesialfunksjoner
5
Manuell rengjøring av vannlteret
Hvis isbitproduksjonen er deaktivert og ikke har blitt brukt på lang tid, anbefales det å foreta en manuell rengjøring for å rense vannet som har blitt stående i systemet i denne perio­den. Gjenta operasjonen helt til vannet er rent.
Hvordan foreta manuell rengjøring av lteret
Water Filter
nEnter to confirm
Gjenta operasjonen helt til vannet er rent.
Plasser isbitbollen, eller en egnet beholder for oppsamling av vann, korrekt under IceMaker-uttaket og lukk deretter skuffen. Vask bollen etterpå.
Grunnleggende innstillinger i menyen
5.3
Velg tasten Menu
.
Multizone-valg
Fryserommet kan ved behov fungere som kjølerom eller som 0 °C-rom, og dermed ha temperaturer som er mer egnet for denne type rom.
Hvordan velge kjølefunksjonen
og bruk tastene Up/Down til å velge
Multizone Options
Enter to confirm
Hvordan velge 0 °C-funksjonen
Multizone Options
hEnter to confirm
Hvordan gjenopprette frysefunksjonen
Multizone Options
Enter to confirm
Grunninnstillinger
Gir muligheten til å gjenopprette grunninnstillingene fra fa­brikken ved å annullere alle endringer som har blitt gjort i et­tertid.
For å gjenopprette grunninnstillingene
Default Setting
Dato Innstilling av dato
Displayet viser datoen som dd:mm:åå (dag:måned:år), dd
vil blinke. Med tastene Up/Down den bekreftes med Enter når året er bekreftet vil datoen være innstilt.
Hvordan stille datoen
for å gå videre til neste innstilling;
Dat
Vis dato
Med denne funksjonen er det mulig å deaktivere/aktivere fremvisning av datoen på displayet.
Hvordan aktivere datoen
Dat
endres innstillingen, før
et Dat
how Date
DATE: 01-01-2009 On
Hvordan deaktivere datoen
Dat
how Date
DATE: 01-01-2009 Off
Tid Stille tiden
Displayet viser time og minutter som hh:mm og med hh: som blinker. Med tastene Up/Down å bekreftes ved å trykke på tasten Enter neste innstilling; bekreftelse av mm: tiden er nå innstilt.
Hvordan stille tiden
kan innstillingen endres for deretter
for å gå videre til
Time Set Ti
TIME: 01:01
6 måneder etter justering av dato/tid vises meldingen "Check Condenser" (sjekk kondensator), og det vil da være behov for å kontrollere og rengjøre området med kondensatoren (som angitt på s. 23. Hold inne tasten Enter i 5 sekunder for å fjerne meldingen fra displayet.
Set 12/24
Med denne funksjonen velges visning med 12 eller 24 timer.
NO
Advarsel: hvis "grunninnstillingene" skal gjenopprettes er det nødvendig å aktivere valget for drift av Multizone-rommet på nytt hvis dette tidligere ble innstilt til kjøleskap eller 0 °C.
Hvordan stille visning med 12 h
Time Set View
Hvordan stille visning med 24 h
Time Set View
9
5-6
Settings
me
Settings
me
Settings
Settings
Settings
Settings
Settings
Settings
Settings
Settings
Settings
Settings
Settings
1
2
Spesialfunksjoner - innvendig utstyr
Vis tiden
Med denne funksjonen er det mulig å aktivere/deaktivere permanent fremvisning av tiden.
Hvordan aktivere tiden permanent
Time Show Ti
TIME: 01:01 On
Hvordan deaktivere tiden permanent
Time Show Ti
TIME: 01:01 Off
Språk
Gjør det mulig å velge språk for fremvisning av meldingene på displayet.
italiensk
Language italiano
engelsk
Language english
fransk
Language français
tysk
Language deutsch
spansk
Language español
Innstill °C/°F
Denne funksjonen gjør det mulig å vise temperaturen i Celsius eller Fahrenheit. Apparatet er vanligvis innstilt til å vise måle­enheten i Celsius.
Multizone-skuff
Multizone-skuffen tas ut på samme måte som 0 °C-skuffen et­ter å ha skrudd ut de to festeknottene på sidene.
for å ta ut den interne Multizone-skuffen gjøres det samme
som for den store skuffen.
Forsikre deg om at skuffenes bakside er festet un­der klipsene på glideskinnene når skuffene skiftes ut.
Isbitbolle
Er plassert i øvre del av fryserommet
sørg for å sette den korrekt tilbake på plass etter å ha tatt
den ut.
Hvordan innstille måleenheten til Celsius
Hvordan innstille måleenheten til Fahrenheit
Set ‘C/’F
Set ‘C/’F
Showroom Mode
For å aktivere
ShowRoom Mode
For å deaktivere
ShowRoom Mode
Child Lock
For å aktivere
Child Lock
For å deaktivere
Child Lock
Innvendig utstyr
6.1
Set ‘C
Set ‘F
On
Off
On
Off
(plassering, justering, fjerning)
0 °C-skuff
Skuffen er enkelt plassert på glideskinner.
for å ta ut skuffen løsnes de to festeknottene, løft den opp
og trekk den ut.
Ikke ha hender eller ngrer i nærheten av IceMaker-maskinen
når den er i drift.
Hyller
Hyllene kan skyves vertikalt og kan lett omplasseres av bruke­ren på følgende måte:
løft opp hyllefronten og vipp den forsiktig. Ta av de øvre pluggene og skyv hyllen oppover for deretter
å trekke den utover for å fjerne den.
Hyller i døren
Hyllene i døren er lett å fjerne for rengjøring.
Ta av de øvre pluggene Ta tak i sidene på hyllen og skyv den oppover helt til den
hektes av festet og dra den deretter utover.
Sett den tilbake ved å gjøre det samme i motsatt rekkeføl-
ge.
1010
Aktivering og bruk av Ice Maker-enheten
7
7.1
Aktivering og bruk av Ice Maker-enheten
Hvis isbitene ikke brukes hyppig anbefales det å tømme isbitbe­holderen en gang hver 8-10 dag. Hvis isbitene ikke brukes hyppig, vil de gamle isbitene miste glansen, få en spesiell smak og bli mindre. Det er normalt at noen av isbitene fester seg sammen. Ice Maker-enheten deaktiveres automatisk hvis Holiday-funksjo­nen aktiveres. Når Ice Maker-enheten startes for første gang bør den første isen i isbitbollen tømmes ut når den er full. Hvis enheten har stått av i mer enn en måned anbefales det å
foreta en rensesyklus av vannlteret.
Ved behov for å stenge hovedkranen, må først Ice Maker-funk­sjonen deaktiveres i menyen. IceMaker-enheten vil kun produsere is hvis Multizone-rommet er innstilt på Freezer. IceMaker vil fortsette å fungere også når isbitbeholderen ikke er på plass.
For å aktivere Ice Maker-funksjonen etter å ha installert ap­paratet trykker du på tasten Ice Maker . Merk at det vil ta fra 12 til 24 timer før den automatiske ispro­duksjonen begynner. Produksjonen består av 10 isbiter per syklus i ca. 10 sykluser på 24 timer. Apparatets ytelse avhenger av temperaturen i fryseren, rom­temperaturen og hvor hyppig dørene åpnes. Hvis kjøleska­pet blir satt i drift uten å være tilkoblet vannsystemet, må du forsikre deg om at Ice Maker-enheten er deaktivert med den tilhørende tasten . Ice Maker-enheten produserer is helt til bollen her helt full og stopper automatisk når maks. tillatt nivå er nådd. Med funksjonen SuperIce er det mulig å øke mengde is som produseres på 24 timer, mens med funksjonen Set Cube Size er det mulig å velge størrelsen på isbitene. Ice Maker-enheten kan produsere ca. 100 isbiter på 24 timer.
Har isbitene en unormal lukt?
Isen er porøs og kan absorbere lukt fra omgivelsene. Isbiter som har blitt liggende lenge i beholderen kan absorbere slik lukt, bli liggende sammenklistret og gradvis miste volum. Vi anbefaler at du ikke bruker slik is. Andre metoder for å forhindre utvikling av dårlig lukt:
Rengjør isbeholderen regelmessig med varmt vann. Pass på å slå av isdispenseren før beholderen rengjøres. Skyll godt og tørk med en tørr klut.
Kontroller om fryseren inneholder fordervet mat eller mat som er utgått på dato. For å unngå at det samler seg dår­lig lukt må matvarer med sterk lukt oppbevares i hermetisert innpakning.
Vannlteret kan skiftes på enkelte modeller.
I enkelte tilfeller må husets vanntilklobling kontrolleres.
Støy under drift Støy som er helt normalt
Summing: kjøleskapet er i drift. Luftsirkulasjonsviften funge-
rer.
Gurgling, drønn og summing: kommer fra kjølevæsken som
renner gjennom rørene.
Klikk: motoren slås på eller av. Ventilen for vanntilførsel åp-
nes og lukkes.
Svak lyd: isbitene har falt ned i beholderen.
Merknad: apparatet drives av to uavhengige kompresso­rer. Det er derfor normalt at en av de to kompressorene alltid er i drift.
Plasser for all del ikke asker eller matvarer i isbitbeholderen for
å kjøle dem raskt ned, dette for å unngå å blokkere eller skade Ice Maker-enheten.
Vannlter
7.2
Vannlteret sikrer optimal vannkvalitet for produksjon av isbi­ter for en mengde opp til 3000 liter og over en maks. tid på 12 måneder.
Når vannlteret begynner å blir oppbrukt vises meldingen
"Change Filter" på displayet.
Utskifting av lter
Deaktiver Ice Maker-enheten ved å trykke på IceMa-
ker-knappen før lteret skiftes. Gå deretter inn i menyen og
velg "Manual Clean"-funksjonen. Fjern vannet fra isbitskuffen og tørk den etter at rensesyklusen
er avsluttet. Vri lterpatronen forsiktig en kvart runde i retning
mot klokken helt il den løsner fra festet. Det er normalt at litt vann renner ut. Ta korken av den nye patronen og sett den inn i festet ved å vri den en kvart runde i retning med klokken helt til den festes, uten å bruke makt.
NO
11
Loading...
+ 27 hidden pages