SMEG PX375 User Manual

Содержание
1 Меры предосторожности 242
1.1 Общие меры предосторожности 242
1.2 Ответственность производителя 245
1.3 Назначение прибора 245
1.4 Утилизация 246
1.5 Идентификационная табличка 246
1.7 Как читать руководство по эксплуатации 247
2 Описание 248
2.1 Общее описание 248
2.2 Символы 249
3 Использование 250
3.1 Меры предосторожности 250
3.2 Первое использование 250
3.3 Эксплуатация варочной панели 251
4 Чистка и уход 254
4.1 Меры предосторожности 254
4.2 Чистка прибора 254
5 Установка 256
5.1 Указания по безопасности 256
5.2 Врезка рабочей поверхности 256
5.3 Встраивание 258
5.4 Крепление скобами 260
5.5 Подключение к газовой сети 261
5.7 Электрическое подключение 273
5.8 Для монтажника 274
RU
Настоящие инструкции действительны исключительно для стран назначения, указанных в табличке характеристик, закрепленной на приборе.
Данная встраиваемая варочная панель относится к классу 3.
Рекомендуется внимательно прочитать данное руководство, в котором содержатся все указания для сохранения неизменными внешнего вида и функций купленного прибора.
Для получения дополнительной информации о продукте см.: www.smeg.com
241
Меры предосторожности
1 Меры предосторожности
1.1 Общие меры предосторожности
Риск получения травм
• Во время эксплуатации данный
прибор и его доступные части сильно нагреваются. Не дотрагивайтесь до нагревательных элементов во время эксплуатации.
• Наденьте термические
перчатки для защиты рук, когда работаете с блюдами внутри духового шкафа.
• Никогда не пытайтесь потушить
огонь/возгорание водой: выключите прибор и накройте огонь крышкой или невозгораемой тканью.
• Данным прибором могут
пользоваться дети в возрасте от 8 лет, лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, с недостаточным опытом или знаниями, если они находятся под присмотром или были обучены пользованию лицом, ответственным за их безопасность.
• Не разрешайте детям играть с
прибором.
• Не допускайте нахождения
вблизи прибора детей младше 8 лет без присмотра взрослых.
• Не позволяйте детям, которым меньше 8 лет, приближаться к прибору во время его функционирования.
• Дети не могут выполнять чистку и операции по уходу, если не находятся под присмотром.
• Убедитесь в правильности установки пламярассекателей и крышек на них в соответствующих пазах.
• Будьте максимально внимательными в связи с быстрым нагреванием зон приготовления. Не допускайте нагревания пустых кастрюль. Опасность перегрева.
• Жиры и масла при перегреве могут загореться. Не отходите от прибора во время приготовления блюд, содержащих масла или жиры. В случае загорания масел или жиров никогда не гасите огонь водой. Накройте кастрюлю крышкой и выключите задействованную зону приготовления.
• Всегда следите за процессом приготовления. За кратковременными процессами приготовления следует наблюдать постоянно.
242
Меры предосторожности
• Во время приготовления не ставьте металлические предметы, например, посуду или столовые приборы, на поверхность варочной панели, так как они могут перегреться.
• Не вставляйте остроконечные металлические предметы (столовые приборы или инструменты) в пазы и прорези.
• Не наливайте воду на очень горячие противни.
• Не используйте баллончики с аэрозолями вблизи работающего прибора.
• Выключайте прибор после использования.
• Запрещается вносить изменения в конструкцию прибора.
• Не пытайтесь отремонтировать прибор самостоятельно или без помощи квалифицированного техника.
• Никогда не вынимайте вилку, дергая за кабель.
• Если кабель питания поврежден, немедленно свяжитесь с сервисной службой, которая заменит вам кабель.
Риск повреждения прибора
• Не садитесь на прибор.
• Не используйте струи пара под давлением для чистки прибора.
• Не загромождайте отверстия и прорези, предназначенные для вентиляции и отвода тепла.
• Не оставляйте прибор без присмотра во время приготовления пищи, при котором может происходить выделение жира и масла, поскольку существует опасность их возгорания при перегреве. Необходимо соблюдать максимальную осторожность.
• Не оставляйте посторонние предметы на варочных панелях.
• Никогда не используйте прибор для обогрева помещения.
• Не распыляйте никакие аэрозоли вблизи духовки.
• Не пользуйтесь приборами или емкостями из пластмассы для приготовления пищи.
• Кастрюли и сковороды должны располагаться внутри периметра варочной панели.
• Вся посуда должна иметь плоское ровное дно.
• В случае перелива через край посуды необходимо удалить избыточную жидкость с варочной панели.
RU
243
Меры предосторожности
• Нельзя допускать попадания на варочную панель кислотосодер­жащих веществ, например, лимонного сока или уксуса.
• Не помещайте пустые сково­роды или кастрюли на включен­ных варочных зонах.
• Не используйте струи пара под давлением для чистки прибора.
• Запрещается использовать гру­бые или абразивные материалы, а также острые металлические скребки.
• Для очистки стальных частей или поверхностей с металлизи­рованной отделкой (например анодированных, никелирован­ных, хромированных) нельзя использовать средства, содер­жащие хлор, аммиак или отбе­ливатель.
• Не используйте абразивные или коррозионные чистящие средства (например, порошки, пятновыводители и металличе­ские мочалки) для чистки сте­клянных частей прибора.
• Нельзя мыть в посудомоечной машине съемные элементы, такие как решетки, пламярассе­катели и крышки конфорок.
Установка
Не следует устанавливать этот
прибор на катерах или в трей­лерах.
• Не следует устанавливать при­бор на подставке-пьедестале.
• Встраивание духовки в мебель следует производить вдвоем.
• Во избежание возможного перегрева не следует устанавливать прибор за декоративной дверью или панелью.
• Перед проведением любых действий с прибором (установкой, расположением или перемещением) следует обязательно надеть средства индивидуальной защиты.
• Перед проведением любых действий с прибором отключите его от главной сети электрического питания.
• Установку и сервисные операции должны выполнять квалифицированные специалисты с соблюдением местных нормативных требований.
• Операции по подключению к газовой магистрали должны производиться уполномоченным техническим персоналом.
• Монтаж с использованием гибкого шланга должен производиться так, чтобы его протяженность не превышала 2 метров для стального гибкого шланга и 1,5 метров для резинового шланга.
• Шланг не должен соприкасаться с подвижными деталями и подвергаться сдавливанию.
244
Меры предосторожности
• Если это требуется, используйте регулятор давления, соответствующий действующим нормам.
• По окончании любых работ, проверьте момент затяжки газовых соединений, его значение должно находиться в интервале от 10 Нм до 15 Нм.
• После установки проверьте подключение на утечку с помощью мыльного раствора, но ни в коем случае не с помощью пламени.
• Операции по обслуживанию должны производиться уполномоченным техническим персоналом.
• Требуется обязательное подключение к заземлению в соответствии с процедурами, предусмотренными нормами по безопасности электрических приборов.
• Используйте провода, выдерживающие температуру не менее 90 °C.
• Момент затяжки винтов проводников питания клеммной панели должен составлять 1,5-2 Нм.
• Возможная замена кабеля электропитания должна выполняться только уполномоченным техническим персоналом.
1.2 Ответственность
производителя
Производитель снимает с себя любую ответственность за вред, причиненный людям в результате:
• использование прибора, которое отличается от предусмотренного,
• нарушения предписаний руководства по эксплуатации,
• неправильного использования даже одной единственной части прибора,
• использования неоригинальных запчастей.
1.3 Назначение прибора
• Данный прибор предназначен для приготовления пищи в домашних условиях. Любое иное использование прибора считается ненадлежащим.
• Прибор не предназначен для использования с наружными таймерами или с применением систем дистанционного управления.
RU
245
Меры предосторожности
1.4 Утилизация
Утилизация данного прибора выполняется
отдельно от других видов отходов (директивы 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE). В данном приборе нет веществ в количестве, которое может считаться опасным для здоровья или окружающей среды в соответствии с действующими европейскими директивами.
Чтобы утилизировать прибор:
Электрическое напряжение
Опасность электрического удара
• Отключите общее
электрическое питание.
• Отключите кабель питания от
электрической сети.
• Обрежьте кабель питания и
удалите кабель вместе с вилкой.
Примите во внимание, что для упаковки прибора применяются безвредные материалы, пригодные для повторного использования.
• Передайте материалы упаковки в соответствующие центры дифференцированного сбора отходов.
Пластиковые упаковки
Опасность удушья
• Запрещается выбрасывать упаковку или ее части.
• Не разрешайте детям играть с пластиковыми пакетами упаковки.
1.5 Идентификационная
табличка
Идентификационная табличка с техническими данными, паспортным номером и маркировкой. Никогда не снимайте идентификационную табличку.
• По окончании срока службы прибора его следует передать в соответствующие центры дифференцированного сбора электрических и электронных отходов или же передать продавцу в момент покупки аналогичного прибора, в соотношении один к одному.
246
1.6 Данное руководство по эксплуатации
Данное руководство является неотъемлемой частью прибора и должно храниться в доступном для пользователя месте в течение всего срока эксплуатации прибора. Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочтите данное руководство.
Меры предосторожности
1.7 Как читать руководство по эксплуатации
В настоящем руководстве используются следующие понятия для облегчения чтения:
Меры предосторожности
Общая информация о настоящем руководстве по эксплуатации, о технике безопасности и финальной утилизации.
Описание
Описание прибора и принадлежностей.
Использование
Информация по эксплуатации прибора и принадлежностей, советы по приготовлению.
Чистка и уход
Информация о правильной чистке и уходу за прибором.
Установка
Информация для квалифицированного техника: установка, пуск в эксплуатацию и приемные испытания.
1. Последовательность инструкций по эксплуатации.
• Отдельная инструкция по эксплуатации.
RU
Меры предосторожности
Информация
Предложения
247
2 Описание
2.1 Общее описание
Описание
60 см
70 см центр. сверхбыстрая конфорка (UR)
1. Панель управления
2. Вспомогательная конфорка (AUX)
3. Полубыстрая конфорка (SR)
4. Быстрая сокращенная конфорка (RR)
5. Сверхбыстрая конфорка, тройной рассекатель (UR)
6. Сверхбыстрая конфорка, тройной
рассекатель (UR*)
248
70 см боков. сверхбыстрая конфорка (UR)
7. Сверхбыстрая конфорка, внешний рассекатель (UR2 внешн.)
8. Сверхбыстрая конфорка, внутренний рассекатель (UR2 внутр.)
9. Правая решетка
10. Центральная решетка
11. Левая решетка
Описание
2.2 Символы
Зоны приготовления
Передняя левая
Центральная левая
Задняя левая
Центральная
Задняя правая
Центральная правая
Передняя правая
Боковая внутренняя
Боковая наружная
Ручки управления конфорками
Используются для розжига и регулировки пламени конфорок. Нажмите и поверните ручки против
часовой стрелки до символа для поджига соответствующих горелок.
Поворачивайте ручки в зоне, находящейся между символами
максимального и минимального режима нагрева для регулировки
пламени. Поверните ручки в положение
для выключения конфорок.
249
RU
3 Использование
Использование
3.1 Меры предосторожности
Неправильное использование
Опасность ожогов
• Убедитесь в правильности установки пламярассекателей и крышек на них в соответствующих пазах.
• Жиры и масла при сильном нагревании могут воспламеняться. Необходимо соблюдать максимальную осторожность.
• Не оставляйте прибор без присмотра, если во время приготовления пищи происходит выделение жира или масел.
• Не распыляйте никакие аэрозоли вблизи прибора.
• Не прикасайтесь к нагретым элементам прибора во время его работы. Необходимо дать им остыть перед началом возможных операций по чистке.
• Не позволяйте детям, которым меньше 8 лет, приближаться к прибору во время его функционирования.
Неправильное использование
Риск повреждения поверхностей
• Не покрывайте листами оловянной фольги конфорки или саму варочную панель.
• Кастрюли и сковороды должны располагаться внутри периметра варочной панели.
• Вся посуда должна иметь плоское ровное дно.
• В случае перелива через край посуды необходимо удалить избыточную жидкость с варочной панели.
• Для приготовления или подогрева пищи не рекомендуется пользоваться глиняными кастрюлями или посудой из мыльного камня
3.2 Первое использование
1. Удалите все защитные пленки снаружи и внутри прибора, а также с принадлежностей.
2. Удалить возможные этикетки (за исключением таблички с техническими данными) с принадлежностей.
3. Извлеките из прибора и вымойте все принадлежности (см. 4 Чистка и уход).
250
Использование
3.3 Эксплуатация варочной панели
Все органы управления и сигнализации прибора расположены на фронтальной панели. Возле каждой ручки указана соответствующая ей конфорка. Данный прибор снабжен устройством электронного розжига. Для розжига достаточно нажать и повернуть ручку против часовой стрелки на символ максимального пламени. Если в течение первых 15 секунд конфорка не включается, поверните ручку в
положение и попробуйте зажечь заново по истечении 60 секунд. После
розжига конфорки удерживайте ручку нажатой в течение нескольких секунд, чтобы позволить термопаре разогреться. Конфорка может выключаться при отпускании ручки: это означает, что термопара недостаточно разогрелась. Подождите немного и повторите операцию. Держите ручку нажатой более длительное время.
Правильное положение пламярассекателей и крышек
Перед тем, как включить конфорки варочной панели, убедитесь, что пламярассекатели и крышки на них установлены в соответствующих пазах. Положение отверстий конфорки должно совпадать со свечами и термопарами. Кроме того, необходимо проконтролировать, чтобы выступы пламярассекателей правильно входили в отверстия конфорки.
Если конфорки случайно погаснут, предохранительное устройство перекроет выход газа даже при открытом кране.
Верните ручку в положение и попробуйте зажечь заново по
истечении 60 секунд.
RU
251
Loading...
+ 23 hidden pages