Instrukcje te obowiązują wyłącznie w krajach przeznaczenia podanych na tabliczce z
danymi przymocowanej do urządzenia.
Niniejsza płyta kuchenna do zabudowy należy do klasy 3.
Zalecamy uważne przeczytanie niniejszej instrukcji, ponieważ zawiera ona wskazówki,
dzięki którym będzie możliwe zachowanie jakości estetycznej i funkcjonalnej zakupionego
urządzenia.
Dodatkowe informacje o produkcie dostępne na stronie: www.smeg.com
275
Ostrzeżenia
1 Ostrzeżenia
1.1 Ogólne zalecenia dotyczące
bezpieczeństwa
Obrażenia na osobach
• Urządzenie i jego elementy są
bardzo gorące podczas
użytkowania. Podczas
użytkowania nie należy dotykać
elementów grzejnych.
• Podczas przekręcania żywności
w komorze pieczenia należy
chronić ręce, zakładając
rękawice termiczne.
• Nie należy nigdy próbować
gasić płomienia lub pożaru wodą:
wyłączyć urządzenie i nakryć
płomień pokrywą lub
ognioodporną narzutą.
• Urządzenie może być używane
przez dzieci powyżej 8 roku
życia oraz osoby o
ograniczonych zdolnościach
psychofizycznych lub
nieposiadających
odpowiedniego doświadczenia
lub wiedzy pozostające pod
kontrolą osób dorosłych
odpowiedzialnych za ich
bezpieczeństwo.
• Nie pozwolić dzieciom poniżej
8 roku życia na zbliżanie się do
funkcjonującego urządzenia.
• Czynności związane z
czyszczeniem i konserwacją nie
powinny być wykonywane przez
dzieci bez nadzoru.
• Upewnić się, że korony znajdują
się na swoim miejscu oraz
posiadają nakładki.
• Koniecznie należy pamiętać, że
strefy grzewcze nagrzewają się
bardzo szybko. Nie podgrzewać
pustych garnków.
Niebezpieczeństwo przegrzania.
• W przypadku podgrzania tłuszcz
i olej mogą się zapalić. Podczas
przygotowywania posiłków z
użyciem oleju lub tłuszczu zaleca
się pozostanie w kuchni. Jeżeli
tłuszcz lub olej zapalą się nie
gasić ognia wodą. Przykryć
garnek pokrywką i wyłączyć
daną strefę grzewczą.
• Proces gotowania powinien
odbywać się zawsze pod
nadzorem. Proces gotowania
krótkiego powinien być cały czas
nadzorowany.
• Urządzenie nie służy do zabawy.
• Dzieci poniżej 8 roku życia nie
powinny przebywać w pobliżu
urządzenia bez opieki osoby
dorosłej.
276
Ostrzeżenia
• Podczas obsługi nie należy kłaść
metalowych przedmiotów, jak
naczynia lub sztućce, na
powierzchni płyty, ponieważ
mogłyby się nagrzać.
• Nie należy wkładać ostro
zakończonych metalowych
przedmiotów (sztućce lub
przyrządy) do szczelin.
• Nie wlewać wody na bardzo
gorące blachy.
• Nie należy używać sprejów w
pobliżu urządzenia, kiedy ono
działa.
• Po zakończeniu użytkowania
wyłączyć urządzenie.
• Nie wprowadzać zmian na
urządzeniu.
• Nigdy nie należy próbować
naprawiać urządzenia
samodzielnie lub bez pomocy
wykwalifikowanego specjalisty.
• Nigdy nie ciągnąć za przewód,
aby wyjąć wtyczkę.
• Jeśli przewód zasilania
elektrycznego jest uszkodzony,
należy natychmiast skontaktować
się z serwisem technicznym, który
dokona jego wymiany.
Uszkodzenie urządzenia
• Nie siadać na urządzeniu.
• Nie stosować pary do
czyszczenia urządzenia.
• Nie zatykać otworów, szczelin
wentylacyjnych i
odprowadzających ciepło.
• Nie zostawiać urządzenia bez
nadzoru podczas przyrządzania
potraw, które mogą wydzielać
tłuszcz lub olej, który - po
nadmiernemu nagrzaniu się mógłby się zapalić. Należy
zachować maksymalną
ostrożność.
• Nie zostawiać przedmiotów na
powierzchniach pieczenia.
• W żadnym razie nie używać
urządzenia do ogrzewania
pomieszczeń.
• Nie rozpylać produktów w
sprayu w pobliżu piekarnika.
• Nie używać naczyń stołowych
lub plastikowych pojemników do
przyrządzania potraw.
• Garnki i patelnie grillowe należy
umieścić wewnątrz obwodu płyty
kuchennej.
• Dno wszystkich garnków musi być
płaskie i gładkie.
PL
• W przypadku przelania lub
wylania usunąć płyn z płyty
kuchennej.
277
Ostrzeżenia
• Nie wylewać na płytę kuchenną
kwaśnych substancji takich jak sok
z cytryny lub ocet.
• Nie stawiać pustych garnków lub
patelni na włączonych strefach
grzewczych.
• Nie stosować pary do
czyszczenia urządzenia.
• Nie stosować materiałów
chropowatych, ściernych lub
ostrych metalowych skrobaków.
• Nie stosować produktów
czyszczących zawierających
chlor, amoniak lub wybielacze na
częściach stalowych lub
wykończonych powłoką
metalową (np. anodowane,
niklowane, chromowane).
• Nie stosować na częściach
szklanych ściernych lub
agresywnych detergentów (np.
produktów z granulkami,
odplamiaczy i metalowych
gąbek).
• Nie myć w zmywarce
zdejmowanych części takich jak
kratki, korony i nakładki.
Instalacja
• Niniejszego urządzenia nie
należy instalować w łodziach
lub przyczepach kempingowych.
• Niniejszego urządzenia nie
można instalować na żadnej
podstawie.
• Z pomocą drugiej osoby umieścić
urządzenie w meblu.
• Aby uniknąć ewentualnego
przegrzania, urządzenie to nie
powinno być instalowane za
drzwiami dekoracyjnymi lub
panelem.
• Przed każdą czynnością przy
urządzeniu (instalacja,
konserwacja, ustawianie lub
przesuwanie), należy zawsze
stosować środki ochrony
indywidualnej.
• Przed każdą czynnością w
zakresie urządzenia należy
wyłączyć ogólne zasilanie
elektryczne.
• Montaż i naprawy powinny być
wykonywane przez
wykwalifikowany personel
zgodnie z obowiązującymi
przepisami.
• Podłączenie gazu powinno być
wykonane przez
wykwalifikowany personel
techniczny.
• Przy podłączeniu za pomocą
giętkiego przewodu długość
instalacji nie może przekraczać
2 metrów w przypadku giętkich
stalowych przewodów oraz
1,5 metra w przypadku
gumowego węża.
• Przewody rurowe nie mogą
wchodzić w kontakt z ruchomymi
częściami i nie mogą być
przygniecione.
278
Ostrzeżenia
• Gdzie wymagane, wyregulować
ciśnienie zgodnie z
obowiązującymi przepisami.
• Po każdej interwencji sprawdzić
moment dokręcenia przyłączy
gazowych; musi się zawierać w
przedziale od 10 Nm do 15 Nm.
• Po zamontowaniu sprawdzić
ewentualne wycieki za pomocą
wody z mydłem, nigdy nie
stosować ognia.
• Podłączenie do instalacji
elektrycznej powinno zostać
wykonane przez
wykwalifikowany personel
techniczny.
• Należy obowiązkowo wykonać
uziemienie, zgodnie z normami
bezpieczeństwa dotyczącymi
instalacji elektrycznych.
• Używać przewodów odpornych
na temperaturę co najmniej
90 °C.
• Moment dokręcenie śrub
przewodów zasilających listwy
zaciskowej powinien wynosić
1,5-2 Nm.
1.2 Odpowiedzialność
producenta
Producent nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za szkody
osobowe lub rzeczowe powstałe w
wyniku:
• użycia urządzenia w sposób
niezgodny z przeznaczeniem,
• nieprzestrzegania zaleceń
zawartych w instrukcji
użytkowania,
• naruszenia chociaż jednej części
urządzenia,
• używania nieoryginalnych części
zamiennych.
1.3 Przeznaczenie urządzenia
• Urządzenie jest przeznaczone
do przyrządzania potraw w
warunkach domowych. Każde
inne użycie jest nieprawidłowe.
• Urządzenie nie zostało
zaprojektowane do działania w
zmiennej temperaturze
zewnętrznej lub z systemami
zdalnego sterowania.
PL
• Ewentualną wymianę kabla
elektrycznego powinien
przeprowadzać wyłącznie
wykwalifikowany personel.
279
Ostrzeżenia
1.4 Utylizacja
Urządzenie należy poddać
utylizacji oddzielnie od innych
odpadów (dyrektywy
2002/95/WE, 2002/96/WE,
2003/108/WE). Urządzenie nie
zawiera substancji w ilości
niebezpiecznej dla zdrowia i
środowiska, zgodnie z
obowiązującymi dyrektywami
europejskimi.
Aby dokonać utylizacji urządzenia
należy:
Napięcie elektryczne
Niebezpieczeństwo
porażenia prądem
• Odłączyć główne zasilanie
elektryczne.
• Odłączyć przewód zasilający
od instalacji elektrycznej.
• Odłączyć przewód zasilania
elektrycznego i usunąć go razem
z wtyczką.
• Powierzyć urządzenie
odpowiednim centrom
selektywnej zbiórki odpadów
elektrycznych i elektronicznych lub
oddać sprzedawcy w momencie
zakupu podobnego urządzenia.
Opakowanie urządzenia zostało
wykonane z materiałów, które nie
zanieczyszczają środowiska i
nadają się do recyklingu.
• Materiały z opakowania należy
oddać do odpowiednich punktów
selektywnej zbiórki odpadów.
Opakowania z tworzyw
sztucznych
Niebezpieczeństwo
uduszenia się
• Nie pozostawiać opakowania i
jego elementów bez nadzoru.
• Dzieci nie powinny bawić się
plastikowymi torebkami z
opakowania.
1.5 Tabliczka znamionowa
Tabliczka znamionowa zawiera
dane techniczne, numer seryjny i
oznaczenie. Nie wolno zdejmować
tabliczki znamionowej.
1.6 Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja stanowi
integralną część urządzenia i
powinna być przechowywana w
całości oraz w zasięgu ręki
użytkownika przez cały okres
eksploatacji urządzenia. Przed
użyciem urządzenia należy uważnie
przeczytać niniejszą instrukcję
obsługi.
280
Ostrzeżenia
1.7 Jak czytać instrukcje obsługi
W instrukcji zastosowano następujące
symbole ułatwiające czytanie:
Ostrzeżenia
Ogólne informacje dotyczące
instrukcji obsługi, bezpieczeństwa i
końcowej utylizacji.
Opis
Opis urządzenia i akcesoriów.
Użytkowanie
Informacje o użytkowaniu
urządzenia i akcesoriów, porady
dotyczące przyrządzania potraw.
Czyszczenie i konserwacja
Informacje dotyczące
prawidłowego czyszczenia i
konserwacji urządzenia.
Instalacja
Informacje dla wykwalifikowanego
technika: instalacja, pierwsze
uruchomienie i próba techniczna.
Ostrzeżenia dotyczące
bezpieczeństwa
Informacja
Porada
1. Sekwencja instrukcji obsługi.
• Pojedyncza instrukcja obsługi.
PL
281
2 Opis
2.1 Opis ogólny
Opis
60 cm
70 cm UR na środku
1. Panel sterowania
2. Palnik pomocniczy (AUX)
3. Palnik półszybki (SR)
4. Palnik szybki ograniczony (RR)
5. Palnik ultraszybki z potrójną koroną
(UR2)
6. Palnik ultraszybki z potrójną koroną
(UR*)
282
7. Palnik ultraszybki korona zewnętrzna
(UR2 ext.)
8. Palnik ultraszybki korona wewnętrzna
(UR2 ext.)
9. Prawa kratka
10. Środkowa kratka
11. Lewa kratka
70 cm UR z boku
Opis
2.2 Symbole
Strefy gotowania
Przednia lewa
Środkowa lewa
Tylna lewa
Środkowa
Tylna prawa
Środkowa prawa
Przednia prawa
Boczna wewnętrzna
Boczna zewnętrzna
Pokrętła palników
Do włączania i regulowania palników
płyty. Aby włączyć dane palniki wcisnąć i
przekręcić pokrętło w lewo na wartość .
Przekręcać pokrętło w zakresie od
maksimum do minimum , aby
wyregulować płomień. Przywrócić pokrętła
na pozycję , aby wyłączyć palniki.
283
PL
3 Użytkowanie
Użytkowanie
3.1 Ostrzeżenia
Niedozwolone użycie
Niebezpieczeństwo poparzeń
• Upewnić się, że korony znajdują się na
swoim miejscu oraz posiadają nakładki.
• Podgrzany tłuszcz i olej mogą się
zapalić. Zwrócić maksymalną uwagę.
• Nie zostawiać urządzenia bez nadzoru
podczas przygotowywania potraw,
które mogą wydzielać tłuszcz lub olej.
• Nie rozpylać produktów w sprayu w
pobliżu urządzenia.
• Nie dotykać elementów grzejnych
działającego urządzenia. Przed
ewentualnym wyczyszczeniem należy
pozostawić je do ochłodzenia.
• Nie pozwolić dzieciom poniżej 8 roku
życia na zbliżanie się do
funkcjonującego urządzenia.
Niedozwolone użycie
Ryzyko uszkodzenia
powierzchni
• Nie stosować arkuszy folii aluminiowej
w celu przykrycia palników lub płyty.
• Garnki i patelnie grillowe należy
umieścić wewnątrz obwodu płyty
kuchennej.
• Dno wszystkich garnków musi być
płaskie i gładkie.
• W przypadku przelania lub wylania
usunąć płyn z płyty kuchennej.
• Odradza się do gotowania lub
podgrzewania żywności korzystanie z
garnków z gliny lub kamienia.
3.2 Pierwsze użycie
1. Usunąć ewentualną folię ochronną
znajdującą się na zewnątrz lub
wewnątrz urządzenia lub akcesoriów.
2. Usunąć ewentualne etykiety (z wyjątkiem
tabliczki z danymi technicznymi) z
akcesoriów.
3. Wyjąć i umyć wszystkie akcesoria
urządzenia (patrz 4 Czyszczenie i
konserwacja).
284
Użytkowanie
3.3 Użytkowanie płyty
Wszystkie elementy sterownicze i kontrolne
urządzenia znajdują się na przednim
panelu. Obok każdego pokrętła jest
wskazany przypisany mu palnik.
Urządzenie jest wyposażone w
elektroniczny zapłon. Wystarczy wcisnąć i
przekręcić pokrętło w kierunku przeciwnym
do kierunku ruchu wskazówek zegara, na
symbol maksymalnego płomienia, dopóki
się nie zapali. Jeżeli palnik nie zapali się w
ciągu pierwszych 15 sekund, przekręcić
pokrętło na i ponowić próbę po
upływie przynajmniej 60 sekund. Po
włączeniu przytrzymać pokrętło przez kilka
sekund, aby termopara rozgrzała się. W
momencie puszczenia pokrętła palnik
może zgasnąć: oznacza to, że termopara
jeszcze się nie rozgrzała. Poczekać chwilę
i powtórzyć czynność. Przytrzymać
pokrętło przez dłuższą chwilę.
W razie przypadkowego
zgaśnięcia zadziała urządzenie
zabezpieczające, które zablokuje
dopływ gazu nawet, gdy kurek
jest otwarty. Ustawić pokrętło na
i ponowić próbę po upływie
przynajmniej 60 sekund.
Prawidłowa pozycja koron i nakładek
Przed włączeniem palników upewnić się,
że korony i ich nakładki znajdują się na
prawidłowej pozycji. Zwrócić uwagę, aby
otwory palnika pasowały do zapalników i
termopar. Należy ponadto sprawdzić, czy
złączki koron palników wchodzą
prawidłowo do otworów palnika.
PL
285
Użytkowanie
Prawidłowa pozycja kratek
W celu zamontowania kratek należy
postępować zgodnie z instrukcjami i
poniższymi rysunkami.
1. Położyć kratki boczne na płytę, dbając o
umieszczenie przednich zębów tak, aby
były skierowane w stronę pokręteł.
2. Położyć kratkę środkową tak, aby
osadzić rowki na zębach kratek
bocznych.
Zwrócić również uwagę na wytłoczony
napis „FRONT” pod przednią częścią
każdej kratki. Jest to dodatkowy
wyznacznik prawidłowego ułożenia kratek
na płycie.
286
• Ustawić kratki tak, aby wytłoczone
napisy „FRONT” były skierowane w
stronę pokręteł płyty.
Użytkowanie
Praktyczne porady dotyczące
stosowania płyty
Aby uzyskać lepsze osiągi palników i
minimalne zużycie gazu oraz, aby płomień
nie przypalał boków garnka należy
stosować naczynia z pokrywką i o
wymiarach odpowiednich do palnika.
W momencie wrzenia obniżyć płomień,
aby płyn nie wykipiał.
Średnica naczyń:
• Pomocniczy: 12 - 18 cm.
• Półszybki: 14 - 24 cm.
• Szybki: 20 - 26 cm.
• Ultra szybki: 20 - 30 cm.
Aby podczas gotowania uniknąć
poparzeń, uszkodzenia płyty lub blatu,
wszystkie naczynia i patelnie grillowe
muszą się znajdować wewnątrz obwodu
płyty.
Używanie patelni grillowej
W przypadku zamiaru korzystania z
patelni grillowej należy mieć na uwadze
następujące środki ostrożności:
• patelnię grillową można wstępnie
rozgrzewać na maksymalnej mocy
palnika przez nie dłużej niż 10 minut.
• uważać, aby płomienie z palnika nie
wychodziły poza krawędź patelni
grillowej.
• zachować 160 mm minimalnej
odległości pomiędzy ścianą boczną i
krawędzią patelni grillowej.
• nie ustawiać patelni grillowej na
większej liczbie palników równocześnie.
• Patelnie grillowe nie powinny
wykraczać poza obwód płyty
kuchennej.
• Gdyby jeden z palników w pobliżu
ściany tylnej był palnikiem typu
ultraszybkiego („5”, „6” lub „7 + 8”,
patrz rozdział 2.1), należy zachować
między taką ścianą a krawędzią patelni
grillowej odległość 160 mm;
• Odradza się do gotowania lub
podgrzewania żywności używanie
garnków z gliny lub kamienia.
• nie przekraczać nigdy 40 minut czasy
użytkowania.
PL
287
Czyszczenie i konserwacja
4 Czyszczenie i konserwacja
4.1 Ostrzeżenia
Niedozwolone użycie
Ryzyko uszkodzenia
powierzchni
• Nie stosować pary do czyszczenia
urządzenia.
• Nie stosować produktów czyszczących
zawierających chlor, amoniak lub
wybielacze na częściach stalowych lub
wykończonych powłoką metalową
(np. anodowane, niklowane,
chromowane).
• W razie kontaktu ze zbyt agresywnymi
detergentami, wodą wapienną lub
ewentualnymi innymi płynami
wydostającymi się z naczyń (woda
gotowana, sos, kawa itd.), należy płyny
takie wyczyścić natychmiast po
ochłodzeniu się płyty.
• Nie stosować na częściach szklanych
ściernych lub agresywnych detergentów
(np. produktów z granulkami,
odplamiaczy i metalowych gąbek).
• Nie stosować materiałów
chropowatych, ściernych lub ostrych
metalowych skrobaków.
• Nie myć w zmywarce zdejmowanych
części takich jak kratki, korony i
nakładki.
4.2 Czyszczenie urządzenia
Aby utrzymać powierzchnie w dobrym
stanie, należy po każdym użyciu i
ostygnięciu regularnie je czyścić.
Codzienne czyszczenie
Stosować wyłącznie produkty
niezawierające substancji ściernych,
kwaśnych lub na bazie chloru.
Nałożyć produkt na wilgotną ściereczkę i
dokładnie umyć powierzchnie, a następnie
wytrzeć miękką szmatką lub ściereczką z
mikrofibry.
Plamy z żywności lub resztki
Aby nie uszkodzić powierzchni, należy
unikać stosowania metalowych gąbek lub
ostrych skrobaków.
Stosować zwykłe produkty, nieścierne,
ewentualnie używając drewnianych lub
plastikowych przyrządów. Dokładnie umyć
wodą, następnie wytrzeć miękką szmatką
lub ściereczką z mikrofibry.
Nie pozwolić na zaschnięcie słodkich
resztek na urządzeniu (np.: dżem),
ponieważ mogłyby uszkodzić emalię
wewnątrz urządzenia.
288
Czyszczenie i konserwacja
Kratki płyty kuchennej
Zdjąć kratki i umyć w letniej wodzie z
nieściernym środkiem czyszczącym.
Dokładnie usunąć stwardniałe
zabrudzenia. Wytrzeć i umieścić na płycie.
Ciągły kontakt kratek z
płomieniem może doprowadzić
do pogorszenia stanu emalii w
strefach narażonych na wysoką
temperaturę. Jest to najzupełniej
normalne i nie wpływa na ich
funkcjonalność.
Świece i termopary
Aby prawidłowo funkcjonowały, świece
zapłonowe i termopary muszą być zawsze
czyste. Często je sprawdzać i, jeżeli
koniczne, czyścić wilgotną szmatką.
Ewentualny zasuszony osad można usunąć
drewnianą wykałaczką lub igłą.
Korony i nakładki
W celu wyczyszczenia można zdjąć
korony i nakładki.
Wymyć je w ciepłej wodzie z dodatkiem
nieściernego środka czyszczącego.
Dokładnie usunąć cały zaschnięty brud i
poczekać, aż całkowicie wyschną.
Ponownie zamontować korony upewniając
się o włożeniu ich razem z nakładkami na
miejsce.
Pokrętła
Do czyszczenia pokręteł nie
należy używać produktów
agresywnych zawierających
alkohol ani produktów do
czyszczenia stali lub szkła,
ponieważ mogłyby one
spowodować trwałe uszkodzenia.
Pokrętła należy czyścić miękką ściereczką
zwilżoną letnią wodą i dokładnie wytrzeć
do sucha. Można je łatwo wyjąć poprzez
pociągnięcie do góry.
289
PL
Instalacja
5 Instalacja
5.1 Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
Wydzielanie ciepła podczas
działania urządzenia
Ryzyko pożaru
• Sprawdzić, czy materiał z którego
wykonany jest mebel jest odporny na
wysoką temperaturę.
• Sprawdzić, czy posiada wymagane
otwory.
Okleiny, spoiwa lub powłoki z tworzyw
sztucznych na meblach przylegających do
urządzenia powinny być odporne na
wysoką temperaturę (>90°C), w
przeciwnym razie w miarę upływu czasu
mogą ulec odkształceniu.
Minimalna odległość, jaka
powinna być zachowana
pomiędzy okapami wyciągowymi
i powierzchnią płyty kuchennej,
powinna być zgodna z minimalną
odległością wskazaną w instrukcji
montażu okapu.
5.2 Wycinanie otworu pod płytę
Poniższa czynność wymaga prac
murarskich i/lub stolarskich,
dlatego powinna ją wykonywać
wykwalifikowana osoba.
Instalację można wykonać na różnych materiałach, jak konstrukcja
murowana, metal, drewno surowe
i drewno powleczone laminatami
plastycznymi, pod warunkiem, że
będą one odporne na ciepło
(> 90°C).
Należy w blacie roboczym mebla wykonać
otwór o następujących rozmiarach.
L (cm)X (mm)Y (mm)
60 - 70 C555 ÷ 560 478 ÷ 482
70 L655 ÷ 660478÷ 482
L: Modele o długości 70 cm z UR bocznym
C: Modele o długości 70 cm z UR
środkowym
Należy także przestrzegać minimalnych
odległości wystających elementów płyty po
stronie tylnej, jak wskazano w ilustracjach
montażowych.
290
A (mm)B (mm) C (mm)* D (mm) E (mm)
min 150 min 460 min 750 20 ÷ 40min 50
*W przypadku mebla umieszczanego nad
płytą kuchenną. Jeśli chodzi o okap
kuchenny, należy zapoznać się z
wymiarami podanymi we właściwej
instrukcji.
Instalacja
Wymiary: umiejscowienie przyłącza
gazu i energii elektrycznej (wymiary
podane w milimetrach)
Modele o długości 60 cm:
Widok od dołu
G Przyłącze gazu
E Przyłącze energii elektrycznej
Modele o długości 70 cm z UR
środkowym:
Widok od dołu
G Przyłącze gazu
E Przyłącze energii elektrycznej
Widok od tyłu
Widok od tyłu
Widok od prawej strony
Widok od prawej strony
PL
291
Instalacja
Modele o długości 70 cm z UR bocznym:
G Przyłącze gazu
E Przyłącze energii elektrycznej
Widok od dołu
Widok od tyłu
5.3 Zabudowa
Nad zabudową piekarnika
Odległość pomiędzy płytą kuchenną a
meblami kuchennymi i zabudowanymi
urządzeniami powinna zapewniać
dostateczną wentylację i wystarczające
odprowadzanie powietrza.
W razie instalacji nad piekarnikiem należy
pozostawić pomiędzy dnem płyty
kuchennej a częścią zainstalowanego pod
nią urządzenia niezbędną przestrzeń.
z otworem na dno
292
Widok od prawej strony
z otworem na dno i na tył
W przypadku instalacji nad
piekarnikiem powinien on być
wyposażony w wentylator
chłodzący.
Instalacja
Nad półkami lub szufladami
Gdyby pod płytą kuchenną znajdowały się
inne meble (ściany boczne, szuflady itd.),
zmywarka lub lodówka, aby zapobiec
przypadkowemu stykaniu się z nimi, należy
przewidzieć montaż podwójnego
drewnianego dna i minimalną odległość
10 mm od dolnej strony płyty kuchennej.
Podwójne dno powinno mieć możliwość
wyjęcia go jedynie przy użyciu specjalnych
narzędzi.
Uszczelnienie płyty kuchennej
Przed zamontowaniem płyty, aby uniknąć
przenikania płynów pomiędzy ramką płyty
a blatem roboczym, należy umieścić
uszczelkę dołączoną do zestawu.
1. Założyć dołączoną uszczelkę wzdłuż
obwodu płyty urządzenia.
2. Umieścić urządzenie w przygotowanym
otworze w blacie kuchennym (roz. 5.2
„Wycinanie otworu pod płytę”).
z otworem na dno
z otworem na tył
Brak montażu podwójnego
drewnianego dna naraża
użytkownika na ewentualny
przypadkowy kontakt z ostrymi lub
gorącymi elementami.
PL
293
Instalacja
5.4 Montaż przy użyciu obejm
Na poniższych rysunkach pokazano
otwory, które należy wykorzystać w celu
prawidłowego umocowania płyty do blatu
za pomocą obejm.
Modele o długości 70 cm z UR bocznym
Przykręcić obejmy mocujące (A) w
odpowiednich otworach na bokach
obudowy dolnej, aby prawidłowo
umocować płytę kuchenną do konstrukcji.
Modele o długości 60 cm
Modele o długości 70 cm z UR środkowym
294
Instalacja
5.5 Podłączenie gazu
Wyciek gazu
Niebezpieczeństwo wybuchu
• Po każdej interwencji sprawdzić
moment dokręcenia przyłączy
gazowych; musi się zawierać w
przedziale od 10 Nm do 15 Nm.
• Gdzie wymagane, wyregulować
ciśnienie zgodnie z obowiązującymi
przepisami.
• Po zamontowaniu sprawdzić
ewentualne wycieki za pomocą wody z
mydłem, nigdy nie stosować ognia.
• Przewody rurowe nie mogą wchodzić
w kontakt z ruchomymi częściami i nie
mogą być przygniecione.
Informacje ogólne
Płytę można podłączyć do sieci gazowej
za pomocą miedzianego przewodu
sztywnego lub giętkiego stalowego
przewodu o pełnych ściankach, zgodnie z
obowiązującymi przepisami.
W przypadku zasilania innym rodzajem
gazu skonsultować rozdział „5.6
Przystosowanie do innych rodzajów gazu".
Łącznik dopływu gazu jest gwintowany ½”
zewnętrznie (ISO 228-1).
Dokładnie dokręcić przyłącze 3 do
przyłącza gazowego 1 urządzenia,
zawsze nakładając uszczelkę 2
znajdującą się w wyposażeniu.
Podłączenie za pomocą giętkiego
stalowego przewodu z przyłączem
stożkowym
Podłączyć do sieci za pomocą stalowego
giętkiego przewodu o pełnej ściance,
zgodnego z charakterystyką wskazaną w
obowiązujących przepisach.
Dokładnie dokręcić przyłącze 3 do
przyłącza gazowego 1 (gwint ½”
ISO 228-1) urządzenia, zawsze
nakładając uszczelkę 2 znajdującą się w
wyposażeniu. Na gwint przyłącza 3
nałożyć środek izolacyjny (½” ISO7.1), a
następnie dokręcić giętki stalowy wąż 4 do
przyłącza 3.
PL
Nie mocować płyty kuchennej na
silikonie. Gdyby konieczne było
wyjęcie płyty kuchennej, będzie to
niemożliwe bez uszkodzenia jej.
Podłączenie za pomocą giętkiego
stalowego przewodu
Podłączyć do sieci za pomocą stalowego
giętkiego przewodu o pełnej ściance,
zgodnego z charakterystyką wskazaną w
obowiązujących przepisach.
295
Instalacja
Podłączenie do gazu płynnego
Zastosować regulator ciśnienia i wykonać
przyłącze na butli zgodnie z zaleceniami
ustalonymi w obowiązujących przepisach.
Ciśnienie zasilania musi się zgadzać z
wartościami przedstawionymi w tabeli
“Rodzaj gazu i Kraje”.
Wentylacja pomieszczeń
Urządzenie może być montowane
wyłącznie w stale wentylowanych
pomieszczeniach, jak przewidują
obowiązujące przepisy. Do
pomieszczenia, w którym jest montowane
urządzenie musi napływać odpowiednia
ilość świeżego powietrza, niezbędna do
normalnego spalania gazu i ze względu
na konieczność wymiany powietrza w
lokalu. Wymiary wlotów powietrza,
zabezpieczonych kratkami, muszą być
zgodne z obowiązującymi przepisami i
umieszczone tak, aby w żaden sposób nie
uległy zatkaniu, nawet częściowemu.
Pomieszczenie musi być odpowiednio
wentylowane, aby usunąć ciepło i wilgoć
wytwarzane podczas gotowania:
zwłaszcza po długotrwałym stosowaniu
zaleca się otwarcie okna lub zwiększenie
prędkości ewentualnych wentylatorów.
Odprowadzanie produktów ze spalania
Należy zapewnić odprowadzanie
produktów ze spalania za pośrednictwem
okapu z naturalnym ciągiem lub za
pomocą ciągu wymuszonego. Skuteczny
system wyciągowy wymaga starannego
zaprojektowania przez upoważnionego
fachowca i wykonania na podstawie
pozycji i odległości wskazanych w
obowiązujących normach.
Po zakończeniu interwencji montażysta
musi wystawić certyfikat zgodności.
296
Instalacja
1 Odprowadzanie za pomocą okapu
2 Odprowadzanie bez okapu
A Odprowadzanie do pojedynczego
komina o naturalnym ciągu
B Odprowadzanie do pojedynczego
komina z wentylatorem elektrycznym
C Odprowadzanie bezpośrednio na
zewnątrz z naściennym lub znajdującym
się na szybie wentylatorem elektrycznym
D Odprowadzanie bezpośrednio na
zewnątrz przez ścianę
Powietrze
Spaliny
Wentylator elektryczny
5.6 Przystosowanie do innych
rodzajów gazu
W przypadku zasilania innymi rodzajami
gazu należy wymienić dysze i
wyregulować dopływ powietrza
pierwotnego. W celu dokonania wymiany
dysz i wyregulowania palników należy
wyjąć płytę.
Wyjmowanie płyty
1. Wyjąć kratki z płyty; najpierw środkową,
a następnie boczne.
2. Wyjąć korony palników i odnośne
nakładki.
PL
297
Instalacja
3. Pociągnąć pokrętła do góry w celu
wyjęcia ich.
4. Tylko w przypadku modeli z UR bocznym: podnieść urządzenie poza
jego gniazdo i odwrócić je.
5. ТTylko w przypadku modeli z UR bocznym: odkręcić śrubę mocującą
obejmę.
6. Tylko w przypadku modeli z UR bocznym: wyjąć obejmę.
7. Tylko w przypadku modeli z UR bocznym: wyrównać urządzenie.
8. W przypadku każdego palnika odkręcić
trzy śruby mocujące płytki do płyty.
298
Instalacja
9. Wyjąć uszczelki zapalników i termopar
każdego palnika.
10. Podnieść płytę, aby ją wyjąć.
11. W celu zmontowania urządzenia
należy postępować zgodnie ze
wcześniejszymi instrukcjami, wykonując
je w odwrotnej kolejności.
Wymiana dysz
1. Odkręcić śrubę mocującą wspornik
palnika.
2. Wyjąć wspornik palnika i odnośny
przewód spalin.
3. Podnieść spust mikroprzełącznika kurka
gazu (1), aby następnie wyjąć go (2).
299
PL
Instalacja
4. Kluczem płaskim 7 mm wyjąć dyszę i
wymienić ją na dyszę dostosowaną do
nowego typu gazu zgodnie ze
wskazaniami zamieszczonymi w
odnośnych tabelach (patrz „Rodzaj
gazu i Kraje”).
Moment dokręcenia dyszy nie
powinien przekraczać 3 Nm.
Regulacja powietrza pierwotnego
Po wyjęciu płyty należy:
1. Poluzować śrubę A. Wyregulować
dopływ powietrza, przesuwając
regulator powietrza B tak, aby uzyskać
odległość C zgodną z odnośną tabelą
(patrz „Rodzaj gazu i Kraje”).
2. Po wyregulowaniu każdego palnika
zmontować prawidłowo urządzenie.
300
Instalacja
Regulacja minimum dla gazu ziemnego
lub miejskiego
1. Włączyć palnik i ustawić go na pozycji
minimum.
2. Zdjąć pokrętło kurka gazowego i użyć
śruby regulacyjnej znajdującej się z
boku drążka (w zależności od modelu),
aż do uzyskania minimalnego
regularnego płomienia.
3. Założyć pokrętło i sprawdzić stabilność
płomienia.
4. Szybko przekręcić pokrętło z pozycji
maksimum na minimum: płomień nie
powinien zgasnąć.
5. Powtórzyć czynność na wszystkich
kurkach gazowych.
Regulacja minimum dla gazu płynnego
• Całkowicie dokręcić w prawo śrubę
znajdującą się z boku drążka kurka.
Po przystosowaniu do gazu
innego niż ustawiony fabrycznie
wymienić etykietę urządzenia na
nową, odpowiadającą nowemu
rodzajowi gazu. Etykieta znajduje
się w worku z dyszami (gdzie
obecne).
Smarowanie kurków gazu
Z czasem, może się okazać trudne
przekręcenie kurków gazu i mogą się one
zablokować. Należy je wyczyścić od
wewnątrz i wymienić środek smarny.
Tylko wyspecjalizowany technik
może smarować kurki gazowe.
301
PL
Rodzaj gazu i Kraje
Rodzaj gazuIT GB-IE FR-BE DEATESPTSERUDKPLHU
1 Gaz Ziemny G20
G2020 mbar
G20/2520/25 mbar
2 Gaz Ziemny G20
G2025 mbar
3 Gaz Ziemny G25.1
G25.125 mbar
4 Gaz Ziemny G25
G2520 mbar
5 Gaz Ziemny G27
G2720 mbar
6 Gaz Ziemny G2.350
G2.35013 mbar
7 Gaz Plynny G30/31
G30/3128/37 mbar
G30/3130/37 mbar
G30/3130/30 mbar
8 Gas Plynny G30/31
G30/3137 mbar
9 Gas Plynny G30/31
G30/3150 mbar
10 Gaz Miejski G110
G1108 mbar
11 Gaz Miejski G120
G1208 mbar
Instalacja
••••••••
•
•
•
•
•
•
••••
••
••
•
••
•••
•
302
W zależności od kraju, można
określić dostępne rodzaje gazu.
Sprawdzić numer, aby określić w
“Tabele danych palników i dysz”
prawidłowe wartości.
Instalacja
Tabele danych palników i dysz
Modele o długości 60 cm:
1 Gaz Ziemny G20 - 20 mbarAUXSRRRUR
Znamionowa moc cieplna (kW)
Średnica dyszy (1/100 mm)
Moc ograniczona (W)
Powietrze pierwotne (mm)
2 Gaz Ziemny G20 - 25 mbarAUXSRRRUR
Znamionowa moc cieplna (kW)
Średnica dyszy (1/100 mm)
Moc ograniczona (W)
Powietrze pierwotne (mm)
3 Gaz Ziemny G25.1 – 25 mbarAUXSRRRUR
Znamionowa moc cieplna (kW)
Średnica dyszy (1/100 mm)
Moc ograniczona (W)
Powietrze pierwotne (mm)
4 Gaz Ziemny G25 – 20 mbarAUXSRRRUR
Znamionowa moc cieplna (kW)
Średnica dyszy (1/100 mm)
Moc ograniczona (W)
Powietrze pierwotne (mm)
5 Gaz Ziemny G27 - 20 mbarAUXSRRRUR
Znamionowa moc cieplna (kW)
Średnica dyszy (1/100 mm)
Moc ograniczona (W)
Powietrze pierwotne (mm)
6 Gaz Ziemny G2.350 – 13 mbarAUXSRRRUR
Znamionowa moc cieplna (kW)
Średnica dyszy (1/100 mm)
Moc ograniczona (W)
Powietrze pierwotne (mm)
1.101.802.603.50
7395115132
4005007501600
1111
1.101.802.603.50
7387110126
4005007501600
1111.5
1.001.802.603.50
7698123145
4005007501600
110.51.5
1.101.702.603.50
8298126145
4005007501600
110.50.5
1.101.702.603.50
82105130150
4005007501600
110.50.5
1.101.802.603.50
100126160190
4005007501600
1111.5
PL
303
Instalacja
7 Gaz Plynny G30/31 - 30/37 mbarAUXSRRRUR
Znamionowa moc cieplna (kW)
Średnica dyszy (1/100 mm)
Moc ograniczona (W)
Powietrze pierwotne (mm)
Moc znamionowa G30 (g/h)
Moc znamionowa G31 (g/h)
8 Gaz Plynny G30/31 - 37 mbarAUXSRRRUR
Znamionowa moc cieplna (kW)
Średnica dyszy (1/100 mm)
Moc ograniczona (W)
Powietrze pierwotne (mm)
Moc znamionowa G30 (g/h)
Moc znamionowa G31 (g/h)
9 Gaz Plynny G30/31 - 50 mbarAUXSRRRUR
Znamionowa moc cieplna (kW)
Średnica dyszy (1/100 mm)
Moc ograniczona (W)
Powietrze pierwotne (mm)
Moc znamionowa G30 (g/h)
Moc znamionowa G31 (g/h)
10 Gaz Miejski G110 – 8 mbarAUXSRRRUR
Znamionowa moc cieplna (kW)
Średnica dyszy (1/100 mm)
Moc ograniczona (W)
Powietrze pierwotne (mm)
11 Gaz Miejski G120 - 8 mbarAUXSRRRUR
Znamionowa moc cieplna (kW)
Średnica dyszy (1/100 mm)
Moc ograniczona (W)
Powietrze pierwotne (mm)
Dysze znajdujące się w wyposażeniu można dostać w autoryzowanych centrach
serwisowych.
1.101.82.63.5
48627687
4005007501600
1.51.51.52
80131189254
79129186250
1.101.802.603.50
48607382
4505008001600
1.51.51.52
80131189254
79129186250
1.101.802.603.50
42546776
4505008501800
11.511.5
80131189254
79129186250
1.101.802.603.50
132165210270
4005007501400
0.510.51
1.101.802.603.50
126160200250
4005007501400
0.510.51.5
304
Instalacja
Modele o długości 70 cm:
1 Gaz Ziemny G20 - 20 mbarAUXSRRRUR*UR2 int. UR2 ext.
Znamionowa moc cieplna (kW)
Średnica dyszy (1/100 mm)
Moc ograniczona (W)
Powietrze pierwotne (mm)
2 Gaz Ziemny G20 - 25 mbarAUXSRRRUR*UR2 int. UR2 ext.
Znamionowa moc cieplna (kW)
Średnica dyszy (1/100 mm)
Moc ograniczona (W)
Powietrze pierwotne (mm)
3 Gaz Ziemny G25.1 – 25 mbarAUXSRRRUR*UR2 int. UR2 ext.
Znamionowa moc cieplna (kW)
Średnica dyszy (1/100 mm)
Moc ograniczona (W)
Powietrze pierwotne (mm)
4 Gaz Ziemny G25 – 20 mbarAUXSRRRUR*UR2 int. UR2 ext.
Znamionowa moc cieplna (kW)
Średnica dyszy (1/100 mm)
Moc ograniczona (W)
Powietrze pierwotne (mm)
5 Gaz Ziemny G27 - 20 mbarAUXSRRRUR*UR2 int. UR2 ext.
Znamionowa moc cieplna (kW)
Średnica dyszy (1/100 mm)
Moc ograniczona (W)
Powietrze pierwotne (mm)
6 Gaz Ziemny G2.350 – 13 mbarAUXSRRRUR*UR2 int. UR2 ext.
Znamionowa moc cieplna (kW)
Średnica dyszy (1/100 mm)
Moc ograniczona (W)
Powietrze pierwotne (mm)
1.101.802.604.01.103.10
739511514073123
40050075018004001400
11111.51
1.101.802.604.01.103.10
738711013273120
40050075018004001400
11111.51.5
1.101.802.604.01.03.20
769812315076135
40050075018004001400
110.5111
1.101.702.604.001.103.10
829812615582140
40050075018004001400
110.5111
1.101.702.604.01.103.10
8210513016082145
40050075018004001400
110.5111
1.101.802.604.01.103.10
1001261602004885
40050075018004001400
1111.51.510
PL
305
Instalacja
7 Gaz Plynny G30/31 - 30/37 mbarAUXSRRRUR*UR2 int. UR2 ext.
Znamionowa moc cieplna (kW)
Średnica dyszy (1/100 mm)
Moc ograniczona (W)
Powietrze pierwotne (mm)
Moc znamionowa G30 (g/h)
Moc znamionowa G31 (g/h)
8 Gaz Plynny G30/31 - 37 mbarAUXSRRRUR*UR2 int. UR2 ext.
Znamionowa moc cieplna (kW)
Średnica dyszy (1/100 mm)
Moc ograniczona (W)
Powietrze pierwotne (mm)
Moc znamionowa G30 (g/h)
Moc znamionowa G31 (g/h)
9 Gaz Plynny G30/31 - 50 mbarAUXSRRRUR*UR2 int. UR2 ext.
Znamionowa moc cieplna (kW)
Średnica dyszy (1/100 mm)
Moc ograniczona (W)
Powietrze pierwotne (mm)
Moc znamionowa G30 (g/h)
Moc znamionowa G31 (g/h)
10 Gaz Miejski G110 – 8 mbarAUXSRRRUR*UR2 int. UR2 ext.
Znamionowa moc cieplna (kW)
Średnica dyszy (1/100 mm)
Moc ograniczona (W)
Powietrze pierwotne (mm)
11 Gaz Miejski G120 – 8 mbarAUXSRRRUR*UR2 int. UR2 ext.
Znamionowa moc cieplna (kW)
Średnica dyszy (1/100 mm)
Moc ograniczona (W)
Powietrze pierwotne (mm)
Dysze znajdujące się w wyposażeniu można dostać w autoryzowanych centrach
serwisowych.
306
Instalacja
5.7 Podłączanie do instalacji
elektrycznej
Napięcie elektryczne
Niebezpieczeństwo porażenia
prądem
• Podłączenie do instalacji elektrycznej
powinno zostać wykonane przez
wykwalifikowany personel techniczny.
• Zastosować środki ochrony
indywidualnej.
• Należy obowiązkowo wykonać
uziemienie, zgodnie z normami
bezpieczeństwa dotyczącymi instalacji
elektrycznych.
• Odłączyć główne zasilanie elektryczne.
• Nigdy nie ciągnąć za przewód, aby
wyjąć wtyczkę.
• Używać przewodów odpornych na
temperaturę co najmniej 90 °C.
• Moment dokręcenie śrub przewodów
zasilających listwy zaciskowej powinien
wynosić 1,5-2 Nm.
Informacje ogólne
Sprawdzić, czy charakterystyka sieci
elektrycznej odpowiada danym
przedstawionym na tablice znamionowej.
Tabliczka znamionowa, zawierająca dane
techniczne, numer seryjny i oznaczenie, jest
umieszczona na urządzeniu, w widocznym
miejscu.
Nie wolno zdejmować tabliczki
znamionowej.
Uziemienie powinno być wykonane za
pomocą przewodu dłuższego niż
pozostałe o przynajmniej 20 mm.
Urządzenie może funkcjonować:
• 220-240 V 1N~
220-240V~
20 mm
1 mm
2
Kabel trójżyłowy3 x 1 mm².
Wskazane wartości dotyczą
wewnętrznego przekroju kabla.
Podłączenie stałe
Zgodnie z zasadami prawidłowego
wykonywania instalacji zastosować na linii
zasilającej wyłącznik omnipolarny.
Wyłącznik omnipolarny powinien być
łatwo dostępny i znajdować się w pobliżu
urządzenia.
307
PL
Instalacja
Podłączenie za pomocą gniazda i
wtyczki
Sprawdzić, czy wtyczka i gniazdo są tego
samego typu.
Unikać używania przejściówek,
przedłużaczy i boczników, ponieważ
mogą spowodować nagrzewanie lub
zapalenie.
Odbiór
Po ukończeniu instalacji należy dokonać
krótkiego odbioru. Jeśli urządzenie nie
będzie działać, po upewnieniu się o
prawidłowym wykonaniu instrukcji należy
odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej i
zwrócić się do Serwisu technicznego.
5.8 Instrukcje dla instalatora
• Po zamontowaniu wtyczka musi być
dostępna. Nie zginać i nie przyciskać
kabla podłączeniowego do sieci
elektrycznej.
• Urządzenie musi być zamontowane
zgodnie ze schematami montażowymi.
• Nie próbować odkręcać lub działać
siłą na gwintowanym kolanku złącza.
Istnieje ryzyko uszkodzenia takiej części
urządzenia, co może unieważnić
gwarancję producenta.
• Na wszystkich połączeniach, użyć
wody z mydłem, w celu sprawdzenia
ewentualnych wycieków gazu. NIE
używać wolnego ognia do wykrywania
wycieków.
• Pojedynczo i równocześnie włączyć
wszystkie palniki w celu
zagwarantowania prawidłowego
funkcjonowania zaworu gazowego,
palnika i zapłonu.
• Przekręcić pokrętło palników na
pozycję minimalnego płomienia i
sprawdzić jego stabilność na każdym
palniku, pojedynczo i wszystkich
równocześnie.
• Jeżeli po wykonaniu wszystkich prób,
urządzenie funkcjonuje nieprawidłowo
skontaktować się z najbliższym
Autoryzowanym Centrum Serwisowym.
• Po prawidłowym zamontowaniu
urządzenia, należy przeszkolić
użytkownika na temat prawidłowego
sposobu funkcjonowania.
308
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.