1.ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD Y EL USO _____________77
2.INSTALACIÓN DEL APARATO ______________________________79
3.ADAPTACIÓN A DISTINTOS TIPOS DE GAS __________________83
4.OPERACIONES FINALES __________________________________87
5.USO DE LA ENCIMERA DE COCCIÓN _______________________88
6.LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO______________________________90
LAS INSTRUCCIONES QUE CONTIENE ESTE MANUAL VALEN SOLAMENTE EN LOS
PAÍSES DE DESTINO CUYOS SÍMBOLOS DE IDENTIFICACIÓN APARECEN EN LA
CUBIERTA.
INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR: se destinan a un técnico
especializado qujen deberá llevar a cabo una adecuada comprobación
de la instalación del gas, llevar a cabo la instalación, la puesta a punto y
buen funcionamiento del aparato.
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO: indican los consejos de uso, la
descripción de los mandos y las correctas operaciones de limpieza y
mantenimiento del aparato.
76
Presentación
1. ADVER TENCIAS P ARALASEGURIDADY EL USO
ESTE MANUAL CONSTITUYE PARTE INTEGRANTE DEL APARATO Y
POR TANTO HAY QUE CONSERVARLO INTEGRO Y EN UN LUGAR
SEGURO DURANTE TODO EL CICLO DE VIDA DE LA ENCIMERA DE
COCCIÓN. ACONSEJAMOS UNA LECTURA ATENTA DE ESTE MANUAL Y
DE TODAS LAS INDICACIONES QUE CONTIENE ANTES DE UTILIZAR LA
ENCIMERA DE COCCIÓN. CONSERVAR TAMBIÉN LA SERIE DE
INYECTORES QUE SE DAN CON LA MISMA. LA INSTALACIÓN TENDRÁ
QUE SER LLEVADA A CABO POR PERSONAL CUALIFICADO Y
RESPETANDO LAS NORMAS VIGENTES. ESTE APARATO HA SIDO
CREADO PARAUN EMPLEO DE TIPO NO PROFESIONAL EN VIVIENDAS.
CONFORME CON LAS NORMAS VIGENTES. EL APARATO HA SIDO
FABRICADOPARALASIGUIENTEFUNCIÓN:COCCIÓNYCALENTAMIENTO DE ALIMENTOS. CUALQUIER OTRO USO SE
CONSIDERA INADECUADO. EL FABRICANTE DECLINA CUALQUIER
RESPONSABILIDAD POR UTILIZACIÓN INDEBIDA.
NO DEJAR LOS RESTOS DEL EMBALAJE SIN CUSTODIA POR LA
VIVIENDA. SEPARAR LOS DISTINTOS MATERIALES DESECHABLES
PROVENIENTES DEL EMBALAJE Y ENTREGARLOS AL CENTRO DE
RECOGIDA DIFERENCIADA MÁS PRÓXIMO.
ES OBLIGATORIO EFECTUAR LA CONEXIÓN A TIERRA SEGÚN LAS
MODALIDADES REFERIDAS EN LAS NORMAS DE SEGURIDAD DE LA
INSTALACIÓN ELÉCTRICA.
LA CLAVIJA POR CONECTAR AL CABLE DE ALIMENTACIÓN Y LA TOMA
CORRESPONDIENTE DEBEN SER DEL MISMO TIPO Y CONFORMES
CON LAS NORMAS VIGENTES.
LA TOMA DEL APARATO EMPOTRADO DEBE QUEDAR EN POSICIÓN
ACCESIBLE.
NO DESENCHUFAR NUNCA TIRANDO DEL CABLE.
INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN LLEVAR A CABO
UNACOMPROBACIÓNDELAPARATOSIGUIENDOLAS
INSTRUCCIONES QUE SE DETALLAN MAS ADELANTE. EN CASO DE
QUE NO FUNCIONE, DESCONECTAR EL APARATO DE LA RED
ELÉCTRICA Y ACUDIR AL CENTRO DE ASISTENCIA TÉCNICA MAS
CERCANO. NUNCA INTENTE REPARAR EL APARATO.
CADA VEZ, DESPUÉS DE UTILIZAR LA ENCIMERA, COMPROBAR QUE
LOS MANDOS DE ACCIONAMIENTO SE ENCUENTREN EN POSICIÓN
Ó 0 (APAGADO).
LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN, CON LOS DATOS TÉCNICOS, EL
NÚMERODEMATRÍCULAYLAMARCAESTACOLOCADA
VISIBLEMENTE DEBAJO DEL CÁRTER.
LA PLACA DEL CÁRTER NUNCA SE DEBE EXTRAER.
77
Presentación
NO APOYAR EN LAS REJILLAS DE LA ZONA DE COCCIÓN, CAZUELAS
QUE NO TENGAN UN FONDO PERFECTAMENTE LISO Y REGULAR.
NO UTILIZAR RECIPIENTES O BISTEQUERAS QUE SUPEREN EL
PERÍMETRO EXTERNO DE LA ENCIMERA.
EL APARATO DEBE SER UTILIZADO POR PERSONAS ADULTAS.NO
DEBE PERMITIRSE A LOS NIÑOS QUE SE ACERQUEN O QUE HAGAN
DEL MISMO UN JUGUETE.
EL APARATO QUE YA NO SE UTILICE DEBE SER ENTREGADO EN UN
CENTRO DE RECOGIDA DIFERENCIADA.
Por daños causados a personas o cosas, por culpa de la no
observacion de las recomendaciones anteriores u otras, por el mal
uso incluso de una parte sola del aparato y por la utilización de
piezas no originales: el fabricante declina toda responsabilidad.
78
Instrucciones para el instalador
2. INSTALACIÓN DEL APARATO
El aparato debe ser instalado por un técnico especializado y siguiendo
las normas en vigentes.
2.1 Posicionamiento
La siguiente intervención necesita una obra de albañilería y/o de
carpintería y por tanto tiene que ser llevada a cabo por un técnico
competente. La instalación se puede realizar con materiales distintos,
como mampostería, metal, madera maciza, madera revestida de
laminados plásticos, basta que sean resistentes al calor (T 90°C).
2.1.1 Fijación
Insertar los tornillos A de los soportes suministrados en las ranuras B
que se encuentran en la parte de abajo del aparato: hacer deslizar los
soportes hacia el interior de las ranuras B. Apoyar el aparato en la
estructura de sostén y fijarlo con los tornillos C.
Para conectar el aparato a la red de alimentación, se deberán realizar
algunas aberturas en el mueble cuyas medidas cambian de acuerdo con
el modelo. El tamaño de dichas aberturas está indicado en las figuras de
abajo mediante líneas rasgueadas.
79
Instrucciones para el instalador
2.2 Conexión eléctrica
Comprobar que el voltaje y el dimensionamiento de la línea de
alimentación estén conformes con las características indicadas en la
placa situada debajo del cárter del equipo. Esta placa nunca debe ser
extraida de su posición.
La clavija ubicada en la extremidad del cable de alimentación y la toma
corriente mural deben ser del mismo tipo y conformes a las normas en
vigor relativas a las instalacions eléctricas. Comprobar que la línea de
alimentación posea la conexión a tierra apropiada.
La línea de alimentación del equipo debe poseer un dispositivo de
interrupción omnipolar con distancia de apertura de los contactos igual o
superior a 3mm, situado en una posición fácilmente alcanzable y en
proximidad del equipo.
No utilizar reductores, adaptadores o derivadores.
En caso de sustituir el cable de alimentación, la sección de los alambres
del nuevo cable no deberá ser inferior a 0.75 mm2(cable de 3 x 0.75),
considerando que la extremidad por conectar al equipo deberá tener el
conductor de tierra (amarillo -verde) más largo de por lo menos 20 mm.
Utilizar un cable tipo H05V2V2-F o equivalente excluyendo cualquier otro
tipo de cable. Este debe ser resistente a una temperatura máxima de 90°C.
La sustitución deberá ser efectuada por un técnico especializado que
deberá efectuar la conexión a la red según el esquema indicado.
L = marrón
N =azul
= amarillo-verde
80
El fabricante rechaza cualquier responsabilidad en caso de daños a
personas o cosas debido a la no observacion de las disposiciones
referidas o determinados por el perjuicio aun de una pieza individual del
equipo.
Instrucciones para el instalador
2.3 Ventilación de los locales
El equipo debe instalarse solamente en locales permanentemente
ventilados, según las normas vigentes. El local de instalación del equipo
debe recibir el aire requerido para conseguir la c ombustión regular del
gas y el cambio de aire necesario para el local mismo. Las tomas de
introducción del aire, protegidas por rejillas, deben estar dimensionadas
de manera apropiada (según las normas vigentes) y deben montarse de
manera de no quedar obstruidas, aun parcialmente. El local deberá ser
permanentemente ventilado de forma apropriada para eliminar el calor y
la humedad producidos por la cocción. En particular, después de un uso
prolongado, se aconseja abrir una ventana o aumentar la velocidad de
eventuales ventiladores.
2.4 Descarga de los productos de combustión
La descarga de los productos de combustión debe efectuarse a través
de unas campanas conectadas a una chimenea de tiro natural eficaz o
más bien, por medio de aspiración forzada. La realización de un eficaz
sistema de aspiración requiere la planeación esmerada por parte de un
técnico especializado y habilitado, cumpliendo con las posiciones y las
distancias referidas en las normas. Al final de la intervención el
instalador tendrá que otorgar un certificado de conformidad.
2.5 Conexión gas
La conexión a la red de gas puede efectuarse solamente por medio de
un tubo rígido de cobre odeuntubo flexible conforme con las
disposiciones de la norma vigente.
Para facilitar la conexión, el racor A, ubicado en la parte posterior del
aparato es orientable lateralmente; aflojar la tuerca hexagonal B, girar el
racor A en la posición deseada y cerrar nuevamente la tuerca hexagonal
(su retención es asegurada por un anillo bicónico de latón). Efectuada esta
operación controlar la perfecta retención utilizando una solución de agua y
jabón y jamás una llama.
La encimera de cocción está ensayada con gas metano G20 (2H) con
presión de 20 mbar. Para alimentar con otros tipos de gas, véase el
capítulo “3 ADAPTACIÓN A DISTINTOS TIPOS DE GAS ”.
El racor de entrada gas es roscado ½” gas externo (ISO 228-1).
81
Instrucciones para el instalador
Conexión con tubo rígido de cobre:
la conexión a la red de gas deberá
efectuarse de manera de no provocar
esfuerzos de ningún tipo en el equipo.
Laconexiónpodráefectuarse
utilizando el grupo adaptador D con
bicónico, interponiendo siempre la
guarnición C del equipo base.
Conexión con tubo flexible: utilizar
solamente tubos flexibles conformes
con la norma vigente, interponiendo
siempre la guarnición C del equipo
base entre el racor A y el tubo flexible
E.
La instalación con tubo flexible deberá efectuarse de manera que la
longitud deltubo no exceda los 1.5 metros de extensión máxima;
comprobar que las tuberías no estén en contacto con partes móviles ni
estén aplastadas.
2.6 Conexión al gas líquido
Utilizar un regulador de presión y efectuar la conexión en el c ilindro en
conformidad con las disposiciones referidas en las normas vigentes.
Comprobar que la presión de alimentación esté conforme con los
valores indicados en la tabla referida en el párrafo “3.2 Regulación para
gas líquido”.
82
Instrucciones para el instalador
3. ADAPTACIÓN A DISTINTOSTIPOS DE GAS
Antes decada intervención es necesario desconectar la
alimentación eléctrica del aparato.
La encimera de cocción está ensayada con gas metano G20 (2H),
presión de 20 mbar. En el funcionamiento con otros tipos de gas será
preciso sustituir los inyectores y ajustar el aire primario en los
quemadores, en fin, ajustar la llama mínima en los grifos de gas. Para la
sustitución de los inyectores y la regulación de los quemadores, es
necesario levantar la encimera de cocción como se describe en el
párrafo siguiente.
3.1 Remoción de la encimera
1. Extraer las rejillas; remover todos los casquetes, las coronas
repartidoras de llamas y los quemadores;
2. quitar los tornillos y las tuercas A que fijan los soportes quemadores;
3. remover los platillos B;
4. elevar el plano C haciendo palanca con un destornillador y
removerlo de su lugar;
5. proceder a la sustitución de los inyectores de los quemadores según
la tabla del gas de referencia;
6. regular el aire primario según se indica en el párrafo “3.2 Regulación
para gas líquido”.
83
Instrucciones para el instalador
3.2 Regulación para gas líquido
Aflojar el tornillo A y presionar a fondo
el regulador de aire B.
Por medio de una llave de 7 mm quitar
el inyector C y sustituirlo con el
inyector apropiado cumpliendo con las
disposiciones de la tabla de referencia
para el tipo de gas por emplear.
El par de torsión de arranque del
inyector no debe exceder los 3Nm.
Regular el aire deslizando el regulador
B hasta conseguir la distancia “X”
referida en la tabla del párrafo “3.5
Regulacióndelaireprimario”.
Bloquear el regulador B atornillando el
tornillo A.
Efectuar las mismas operaciones referidas en el párrafo “3.2 Regulación
para gas líquido” pero eligiendo los inyectores y regulando el aire
primario según el gas ciudad, en conformidad con la tabla siguiente y en
el párrafo “3.5 Regulación del aire primario”.
Los valores relacionados con el gas ciudad se refieren a los equipos de la categoría III 1a2H3+.
3.4 Regulación para gas metano
La encimera de cocción está ensayada con gas metano G20 (2H), presión
de 20 mbar. Para proporcionar otra vez al equipo las condiciones de
funcionamiento con este tipo de gas, efectuar las mismas operaciones
referidas en el párrafo “3.2 Regulación para gas líquido” pero eligiendo los
inyectores y regulando el aire primario en conformidad con el gas metano,
según la tabla siguiente y en el párrafo “3.5 Regulación del aire primario”.
Después de haber llevado a cabo estas regulaciones, volver a componer
el aparato según las instrucciones que se especifican en el párrafo “3.1
Remoción de la encimera” pero en sentido contrario.
Después de la regulación con un gas distinto de uno ya probado,
sustituir la etiqueta colocada en el interior de la zona de calentamiento
alimentos con una correspondiente al nuevo gas. La etiqueta se puede
encontrar en el Centro de Asistencia Autorizado más cercano.
4.1 Regulación del mínimo para gas ciudad y metano
Encender el quemador y llevarlo a su posición
mínima. Extraer el mando del grifo del gas y
actuar en los tornillos de regulación en el interior
o al lado de la varillita del grifo (según los
modelos), hasta obtener una llama mínima
regular. Volver a colocar el mando y verificar la
estabilidad de la llama del quemador (girando
rápidamente el mando desde la posición de
máximo a la de mínimo, la llama no debería
apagarse). Repetir la operación con todas los
grifos de gas.
4.2 Regulación del mínimo para gas líquido
Para ajustar el mínimo con gas líquido es preciso enroscar
completamente en sentido horario el tornillo que se encuentra en el
interior o al lado de la varilla del grifo (según los modelos).
La tabla “3.2 Regulación para gas líquido ” indica los diámetros de las
derivaciones para cada quemador individual.
4.3 Disposición de los quemadores sobre la encimera
de cocción
QUEMADOR
1Auxiliar
2Semi rápido
3Rápido
4Ultrarrápido
4.4 Lubricado de los grifos de gas
Con el tiempo puede suceder que los grifos de gas presenten
dificultades de rotación bloqueándose. Llevar a cabo su limpieza interna
y sustituir la grasa lubricante. Esta operación la realizará un técnico
especializado.
87
Instrucciones para el instalador
5. USO DE LA ENCIMERA DE COCCIÓN
5.1 Mando de los quemadores
El encendido de la llama ocurre
presionando y haciendo girar el mando
en sentido antihorario hasta el símbolo
de la llama grande. Para regular la
llama, hacer girar el mando sobre la
zona y ubicarlo entre el máximo y el
mínimo.El apagado del quemador
ocurre al llevar nuevamente el mando
a la posiciónó 0.
5.2 Encendido de los quemadores
Antes de encender los quemadores, asegurarse que las coronas
repartidoras de llamas estén ubicadas en sus respectivas posiciones y
con sus respectivos casquetes puestos; la muesca A debe centrarse
con el perno B.
La rejilla C (presente en algunos modelos) es utilizada para recipientes
«wok» (sartén china).
88
De acuerdo con cada mando se indica un quemador. El aparato está
equipado con un dispositivo de encendido electrónico. Es suficiente presionar
y hacer girar en sentido antihorario el mando en el símbolo de llama grande
hasta que el encendido se haya producido. Mantener el mando presionado
durante 2 segundos para permitir al termopar de calentarse otra vez. Puede
ocurrir que el quemador se apague al soltar el mando: esto quiere decir que el
termopar no se ha calentado de manera suficiente. Repetir la operación
presionando el mando por un tiempo más largo.
Si los quemadores se apagan de manera accidental, después de un
intervalo de apróx. 20 segundos, un dispositivo de seguridad interviene
para bloquear la salida del gas, aun con el grifo abierto.
Instrucciones para el usuario
5.3 Consejos prácticos para el uso de los quemadores
Para conseguir el mejor rendimiento de los quemadores y el consumo
mínimo de gas, será preciso usar recipientes con tapa y proporcionados
con respecto al quemador para evitar que la llama roce los lados (véase
párrafo “5.4 Diámetro de los recipientes”). En el momento de la
ebullición, reduzcan la llama hasta prevenir el desbordamiento del
líquido.
Durante la cocción, para evitar quemaduras o daños a la encimera, todos
los recipientes o las parrillas para filetes tienen que estar colocadas dentro
del perímetro de la encimera de cocción.
Pongan mucha atención en el uso de grasas o aceite porque los mismos,
sobrecalentándose, pueden inflamarse.
Antes de cada intervención es necesario desconectar la
alimentación eléctrica del aparato.
6.1 Limpieza del acero inox
Para una buena conservación del acero inox es necesario limpiarlo
regularmente al final de cada uso, después de dejar que se enfríe.
6.1.1 Limpieza ordinaria diaria
Para limpiar y conservar las superficies de acero inox, utilizar siempre y
solamente productos específicos que no contengan abrasivos ne
sustancias ácidas a base de cloro.
Modalidad de uso: derramar el producto sobre un trapo húmedo y pasar
sobre la superficie, aclarar esmeradamente y secar con un trapo suave o
con una piel de ante.
6.1.2 Manchas de comidas o residuos
No utilizar nunca esponjas metálicas o rasquetas para no
perjudicar las superficies y, en su caso, utensilios de madera o
material plástico.
Enjuagar esmeradamente y secar con un trapo suave o con
una piel de ante.
90
6.2 Limpieza de los componentes de la encimera
de cocción
Las rejillas, los casquetes, las coronas repartidoras
de llamas y los quemadores pueden ser extraídos
para facilitar la limpieza. Lavarlos en agua caliente
usando un detergente no abrasivo, teniendo cuidado
de remover cada incrustación y procurando que
quedenperfectamentesecos.Colocarlos
casquetessobresuscoronasrespectivas,
asegurándose que las muescas A se centren con los
pernos B de los quemadores.
Para garantizar el funcionamiento apropiado, las bujías y
los termoparesdeben estar siempre limpios.Les
aconsejamos comprobarlos a menudo y en su caso,
limpiarlos con un trapo húmedo. Eliminar eventuales
residuos secos utilizando un palillo o una aguja.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.