Smeg PV175SSA User manual [NO]

Innholdsfortegnelse
1 Advarsler 76
1.1 Generelle sikkerhetsregler 76
1.2 Typeskilt 79
1.3 Produsentens ansvar 79
1.4 Formålet med produktet 80
1.5 Kassering 80
1.6 Typeskilt 80
1.7 Denne bruksanvisningen 80
1.8 Hvordan lese bruksanvisningen 81
2.1 Generell beskrivelse 82
2.2 Symboler 82
3 Bruk 83
3.1 Advarsler 83
3.2 Første gangs bruk 83
3.3 Bruk av koketoppen 84
4 Rengjøring og vedlikehold 86
4.1 Advarsler 86
4.2 Rengjøring av produktet 86
5 Installasjon 88
5.1 Sikkerhetsinstrukser 88
5.2 Utskjæring i benkeplaten 88
5.3 Innfelling 89
5.4 Monteringsbraketter 90
5.5 Gasstilkobling 90
5.6 Tilpasning til forskjellige gasstyper 92
5.7 Elektrisk tilkobling 98
NO
Disse instruksjonene gjelder kun for destinasjonslandet, angitt på typeskiltet som er å finne på produktet.
Denne platetoppen for innfelling tilhører klasse 3.
Vi anbefaler deg å lese nøye gjennom bruksanvisningen. Den inneholder alle nødvendige anvisninger for å bevare produktets estetiske og funksjonelle egenskaper over tid.
For mer informasjon om produktet: www.smeg.com
75
Advarsler
1 Advarsler
1.1 Generelle sikkerhetsregler
Personskader
• Dette produktet og de tilgjengelige delene blir svært varme under bruk. Ikke berør varmelementene under bruk.
• Bruk grytevotter når du setter inn eller tar ut varm mat, samt når mat flyttes i ovnsrommet.
• Slukk aldri flammer/branntilløp med vann. Slå av produktet og dekk til flammen med et lokk eller et brannteppe.
• Dette produktet kan brukes av barn som er eldre enn 8 år og av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller som mangler erfaring og kunnskap, hvis de er under oppsyn av eller har fått instrukser fra voksne som er ansvarlige for deres sikkerhet.
• Barn må ikke leke med produktet.
• Ikke la barn som er yngre enn 8 år oppholde seg i nærheten av produktet under bruk.
• Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn uten oppsyn.
• Forsikre deg om at brennerkronene er korrekt plassert på plassene sine, med de tilhørende brennerdekslene.
• Vær spesielt oppmerksom på at kokesonene varmes opp svært raskt. Unngå å varme opp tomme kjeler. Fare for overoppheting.
• Fett og olje vil kunne antennes hvis de overopphetes. Forlat aldri ovnen under tilberedning av retter som inneholder olje eller fett. Hvis olje eller fett skulle ta fyr, må du aldri forsøke å slukke med vann. Legg lokk på kjelen og slå av den aktuelle kokesonen.
• Tilberedningen må alltid overvåkes. En kortvarig tilberedning må overvåkes kontinuerlig.
• Hold barn som er yngre enn 8 år unna produktet, hvis de ikke er under konstant tilsyn.
76
Advarsler
• Under bruk må du ikke legge metallgjenstander, slik som bestikk, på kokeflaten, da de vil kunne overopphetes.
• Ikke stikk skarpe metallgjenstander (bestikk eller redskap) inn i slissene.
• Ikke hell vann direkte på svært varme bakebrett.
• Ikke bruk sprayflasker i nærheten av dette produktet mens det er i funksjon.
• Slå av produktet etter bruk.
• Ikke foreta endringer på produktet.
• Prøv aldri å reparere produktet selv, eller uten hjelp fra autoriserte tekniske fagfolk.
• Trekk ikke i ledningen for å ta ut støpselet.
• Hvis strømkabelen er skadet, må du øyeblikkelig kontakte teknisk service som vil sørge for å skifte den ut.
• Ikke sitt på produktet.
• Ikke bruk dampstråler til rengjøring av produktet.
• Ikke dekk til ventilasjons- og varmespredningsåpninger.
• Ikke forlat produktet under tilberedninger som vil kunne frigjøre olje eller fett, som når de varmes opp vil kunne antennes. Utvis maksimal forsiktighet
• Ikke legg gjenstander oppå stekeflatene.
• Produktet må ikke under noen omstendigheter brukes til å varme opp rom.
• Ikke spray noen sprayprodukter i nærheten av ovnen.
• Ikke bruk servise eller beholdere av plast for tilberedning av mat.
• Kokekarene og grillpannene må plasseres innenfor omkretsen til platetoppen.
• Alle beholdere og kokekar må ha flat og jevn bunn.
NO
Skader på produktet
• Ikke bruk slipende eller etsende rengjøringsmidler på glassdeler (f.eks. produkter i pulverform, flekkfjernere og stålsvamper).
• Bruk eventuelt redskaper i tre eller plast.
• Ved søl eller lignende, fjern den sølte væsken fra platetoppen.
• Glassoverflaten kan knuse hvis det helles vann over denne når den er varm.
77
Advarsler
• Ikke hell syreholdige stoffer, slik som sitronsaft eller eddik, på kokeflaten.
• Ikke sett tomme kokekar eller panner på påslåtte kokesoner.
• Ikke bruk dampstråler til rengjøring av produktet.
• Bruk ikke grove eller slipende materialer eller kvasse metallskraper.
• Ikke bruk rengjøringsprodukter som inneholder klor, ammoniakk eller blekemiddel på ståldeler, eller deler med metallisk overflatefinish (f.eks. anodisering, fornikling eller kromatering).
• Ikke bruk slipende eller etsende rengjøringsmidler på glassdeler (f.eks. produkter i pulverform, flekkfjernere og stålsvamper).
• Ikke vask avtakbare deler, slik som ristene på platetoppen, brennerkronene og -dekslene i oppvaskmaskin.
Installasjon
• Dette produktet må ikke installeres i båter eller
campingvogner.
• Produktet må ikke installeres på en sokkel eller plattform.
• Plasser produktet inn i innbyggingsmøbelet ved hjelp av en annen person.
• For å unngå eventuell overoppheting må ikke produktet installeres bak en dekorasjonsdør eller et panel.
• Før alle slags inngrep på produktet (installasjon, vedlikehold, plassering eller flytting), må du alltid benytte egnet personlig verneutstyr.
• Før alle slags inngrep på produktet, må du koble fra strømmen.
• Installasjon og service må utføres av autoriserte tekniske fagfolk, i samsvar med gjeldende standarder.
• Gasstilkoblinger må utføres av autorisert teknisk personell.
• Plassering av den fleksible slangen må gjennomføres på en slik måte, at lengden på slangen ikke overstiger maksimalt 2 meter for fleksible stålslanger og 1,5 meter for gummislanger.
• Slangene må ikke komme i kontakt med bevegelige deler, og de må heller ikke klemmes.
78
Advarsler
• Der det er nødvendig, bruker du en trykkregulator i overensstemmelse med gjeldende standard.
• Etter alle inngrep må du kontrollere at dreiemomentet på gasskoblingene ligger mellom 10 Nm og 15 Nm.
• Ved fullført installasjon må du kontrollere om det finnes eventuelle lekkasjer, ved bruk av en såpeløsning, aldri med bruk av åpen flamme.
• Elektriske tilkoblinger må utføres av autorisert teknisk personell.
• Jordkoplingen er påbudt ifølge reglene fastlagt av sikkerhetsnormene for elektriske anlegg.
• Bruk ledninger som tåler en temperatur på minst 90 °C.
• Skruene til forsyningsledningene på klemmebrettet må trekkes til med et dreiemoment på 1,5 -2 Nm.
• En eventuell utskifting av strømkabelen må utelukkende gjennomføres av teknisk kvalifisert personale.
• Overflaten i glasskeramikk må ikke brukes til å sette fra seg ting.
• Hvis det oppstår sprekker eller hvis kokeflaten i glasskeramikk skulle bli ødelagt, må du slå av produktet umiddelbart. Koble fra strømforsyningen og kontakt teknisk service.
1.2 Typeskilt
Tekniske data, serienummeret og merkingen er oppført på typeskiltet. Typeskiltet må ikke fjernes.
1.3 Produsentens ansvar
Produsenten er ikke ansvarlig for skader på personer eller eiendom forårsaket av:
• bruk av produktet til annen bruk enn den som er beskrevet,
• manglende overholdelse av kravene i brukerhåndboken,
• tukling med noen del av produktet,
• bruk av uoriginale reservedeler.
NO
For dette produktet
• Overflatene i glasskeramikk er svært resistente overfor støt, men unngå likevel at harde og tunge gjenstander faller ned på kokeflaten, da de vil kunne skade den hvis de har skarpe kanter.
79
Advarsler
1.4 Formålet med produktet
• Dette produktet er beregnet på mattilberedning i private husholdninger. Enhver annen bruk er feilaktig bruk.
Produktet er ikke beregnet på bruk med eksterne tidsbrytere, eller med fjernstyringssystemer.
1.5 Kassering
Dette produktet, som er i overensstemmelse med
Europaparlaments- og Rådsdirektiv WEEE (2012/19/EU), må kasseres separat fra annet avfall etter endt livssyklus. I henhold til gjeldende EU-direktiver, inneholder dette produktet ingen stoffer i slike konsentrasjoner, at de kan vurderes som farlige for helse og miljø.
For kassering av produktet:
Elektrisk spenning
Fare for elektrisk støt
• Slå av hovedstrømforsyningen.
• Koble strømkabelen fra
strømforsyningen.
Som emballasje for våre produkter benytter vi gjenbrukbare materialer som ikke forurenser miljøet.
• Lever emballasjen til en gjenbruksstasjon.
Plastemballasje
Fare for kvelning
• Ta vare på emballasjen på en forsvarlig måte.
• Ikke la barn leke med plastemballasjen.
1.6 Typeskilt
Tekniske data, serienummeret og merkingen er oppført på typeskiltet. Typeskiltet må ikke fjernes.
1.7 Denne bruksanvisningen
Denne bruksanvisningen er en viktig del av produktet og må derfor oppbevares intakt og på et sted som er lett tilgjengelig for brukeren, under hele produktets levetid. Les denne bruksanvisningen nøye før du bruker produktet.
• Kutt over strømkabelen og kast den sammen med støpselet.
• Lever produktet til en gjenbruksstasjon for elektrisk og elektronisk avfall, eller lever det tilbake til en forhandler som tilbyr tjenesten ved kjøp av et nytt tilsvarende produkt.
80
Advarsler
1.8 Hvordan lese bruksanvisningen
Denne bruksanvisningen benytter følgende symboler:
Advarsler
Generell informasjon om denne bruksanvisningen, om sikkerhet og kassering etter endt levetid.
Beskrivelse
Beskrivelse av produktet og tilbehøret.
Bruk
Informasjon om bruk av produktet og tilbehøret, råd om tilberedning.
Rengjøring og vedlikehold
Informasjon om riktig rengjøring og vedlikehold av produktet.
Installasjon
Informasjon for kvalifisert tekniker: Installasjon, ibruktaking og kontroll.
NO
Sikkerhetsregler
Informasjon
Råd
1. Avsnitt i bruksanvisningen.
• Enkelt bruksanvisning.
81
2 Beskrivelse
2.1 Generell beskrivelse
Beskrivelse
60 cm
AUX = Ekstra SR = Halvrask RR = Rask redusert
2.2 Symboler
Kokesoner
Framre venstre
Bakre venstre
Sentral
Bakre høyre
Framre høyre
82
70 cm
R = Rask UR2 = Ultrarask
Knapper for brennere
Nyttig for å få adgang til, og regulere brennerne på, platetoppen. Trykk inn og
drei knappene mot klokka til verdien for å slå på de tilhørende brennerne. Drei
knappene i området mellom maksimum og minimum for å regulere flammen. Sett
knappene tilbake i posisjonen for å slå av brennerne.
3 Bruk
Bruk
3.1 Advarsler
Feilaktig bruk
Fare for forbrenninger
• Forsikre deg om at brennerkronene er korrekt plassert på plassene sine, med de tilhørende brennerdekslene.
• Fett og olje som varmes opp vil kunne antennes. Utvis maksimal forsiktighet.
• Hold alltid øye med produktet under tilberedninger som kan frigjøre olje og fett.
• Ikke spray med sprayprodukter i nærheten av produktet.
• Ikke ta på produktets varmelementer når det er i funksjon. La dem avkjøles før du eventuelt fortsetter med rengjøring.
• Ikke la barn som er yngre enn 8 år oppholde seg i nærheten av produktet under bruk.
Feilaktig bruk
Risiko for skader på overflatene
• Ikke bruk aluminiumsfolie til å dekke over brennerne eller platetoppen.
• Kokekarene og grillpannene må plasseres innenfor omkretsen til platetoppen.
• Alle beholdere og kokekar må ha flat og jevn bunn.
• Ved søl eller lignende, fjern den sølte væsken fra platetoppen.
• Vi fraråder bruk av kokekar i leire eller stein til tilberedning eller oppvarming av mat.
3.2 Første gangs bruk
1. Fjern eventuell beskyttelsesfilm fra utsiden eller innsiden av produktet, og fra tilbehøret.
2. Fjern alle eventuelle etiketter (bortsett fra typeskiltet med tekniske data) fra tilbehøret.
3. Fjern og vask alt tilbehøret til produktet (se 4 Rengjøring og vedlikehold).
NO
83
Bruk
3.3 Bruk av koketoppen
Produktets betjeningsknapper og kontrollinnretninger er samlet på kontrollpanelet foran. I nærheten av hver knapp er det tilhørende brenneren angitt. Produktet er utstyrt med en innretning for elektronisk tenning. Du trenger bare å dreie knappen mot klokka til symbolet med maksimal flamme, til brenneren er tent. Hvis brenneren ikke tennes i løpet av de første 15 sekundene setter du knappen tilbake
, og venter i 60 sekunder før du forsøker på nytt. Når brenneren er tent,
holder du knappen inne i noen sekunder for at varmeelementet skal få tid til å varmes opp. Det kan skje at brenneren slukkes når du slipper knappen: Det betyr at termoelementet ikke har blitt tilstrekkelig varmet opp. Vent litt før du gjentar operasjonen. Hold knappen inne lengre.
Hvis du brenneren skulle slukkes utilsiktet, vil en sikkerhetsinnretning sørge for at gasstilførselen kuttes, selv når kranen er åpen. Sett
knappen tilbake på , og ikke prøv å tenne brenneren igjen før
etter 60 sekunder.
Korrekt plassering av ristene
Ristene over brennerne skal plasseres parallelt med betjeningspanelet og ikke perpendikulært.
Korrekt plassering av brennerkroner og ­deksler
Før du slår på gassbrennerne på platetoppen, må du forsikre deg om at brennerkronene er plassert på riktig plass, med tilhørende deksler. Pass på at åpningene på brennerne er i samsvar med tennerne og termoelementene. Kontroller dessuten at festene for brennerhettene faller korrekt på plass i åpningene på brenneren.
84
Bruk
Praktiske råd for bruk av platetoppen
For optimal utnyttelse av brennerne og et minimalt gassforbruk, må du bruke kokekar utstyrt med lokk og som har riktig størrelse i forhold til brenneren, for å unngå at flammen stiger opp over kantene. Når du når kokepunktet reduserer du flammen nok til at væsken ikke koker over.
Diameter på kokekarene:
AUX: 7 - 18 cm.
SR: 10 - 24 cm.
R/RR: 20 - 26 cm.
UR2: 20 - 26 cm.
Under tilberedningen må alle kokekar eller grillpanner plasseres innenfor omkretsen til platetoppen og rettes inn i forhold til brenneren, for slik å unngå forbrenninger eller skader på platetoppen eller benkeplaten.
Advarsler ved bruk av grillpanner
Hvis du skulle ønske å bruke en grillpanne må du følge disse reglene:
• På 60 cm modeller kan det brukes grillpanner med en størrelse som ikke overskrider omkretsen til platetoppen eller nærmer seg betjeningsbryterne når det brukes en enkelt brenner.
• På 70 cm modeller må det brukes en grillpanne som ikke overskrider 35 x 26 cm omkrets, og den må kun settes i horisontal posisjon på brenner UR2.
NO
• Grillpannene kan forvarmes uten innhold i maksimalt 5 minutter. Deretter plasserer man matvarene på grillpannen og tar til med tilberedningen, uten å noen gang overstige 40 minutters sammenhengende bruk.
• Hvis det brukes brannsikkert materiale (støpejern, steintøy eller terrakotta) burde man begrense brukstiden til 20 minutter og redusere brennereffekten ved lange steketider.
• Pass på at flammene fra brenneren ikke kommer opp over kantene på grillpannen
• Det burde holdes en avstand fra kanten på grillpannen og sidevegger tilsvarende 150 mm, og til bakvegger tilsvarende 50 mm (se «Utskjæring i benkeplaten»).
• Ikke plasser grillpannen på flere brennere samtidig.
85
Rengjøring og vedlikehold
4 Rengjøring og vedlikehold
4.1 Advarsler
Feilaktig bruk
Risiko for skader på overflatene
• Ikke bruk dampstråler til rengjøring av produktet.
• Ikke bruk rengjøringsprodukter som inneholder klor, ammoniakk eller blekemiddel på ståldeler, eller deler med metallisk overflatefinish (f.eks. anodisering, fornikling eller kromatering).
• I tilfelle av kontakt med for aggressive rengjøringsmidler, kalkholdig vann eller eventuell mat som koker over (vann, saus, kaffe, etc.), rengjør straks etter at avkjøling.
• Ikke bruk slipende eller etsende rengjøringsmidler på glassdeler (f.eks. produkter i pulverform, flekkfjernere og stålsvamper).
• Bruk ikke grove eller slipende materialer eller kvasse metallskraper.
• Ikke vask avtakbare deler, slik som ristene på platetoppen, brennerkronene og -dekslene i oppvaskmaskin.
Vanlig, daglig rengjøring
Bruk alltid kun spesifikke produkter som ikke inneholder slipende eller klorbaserte syrer.
Hell produktet på en fuktig klut og rengjør overflaten, skyll godt og tørk av med en myk klut eller en mikrofiberklut.
Matflekker eller rester
Bruk aldri metallsvamper eller kvasse skraper, da dette kan skade overflatene.
Bruk vanlige ikke-slipende produkter og kjøkkenredskap av tre eller plast dersom det er nødvendig. Skyll grundig og tørk med en tørr klut eller mikrofiberklut.
Unngå at sukkerholdige matrester (f.eks. syltetøy) brenner seg fast inne i produktet. Hvis de brenner seg fast over for lang tid, kan det ødelegge emaljebelegget inne i produktet.
4.2 Rengjøring av produktet
For å bevare produktets overflater i god stand, må de rengjøres regelmessig etter bruk. La dem kjøle seg ned først.
86
Rengjøring og vedlikehold
Rister for platetoppen
Ta av ristene og rengjør med lunkent vann og ikke slipende oppvaskmiddel. Fjern alle rester omhyggelig. Tørk delene og sett dem på plass på platetoppen igjen.
Det at ristene er i kontinuerlig kontakt med flammen vil over tid kunne føre til endringer i emaljen på de stedene der produktet kommer i kontakt med varmen. Det er et helt naturlig fenomen som ikke har noen innvirkning på funksjonen til denne komponenten.
Sett brennerkronene på plass igjen, pass på at de plasseres på riktig plass og med de tilhørende dekslene.
NO
Tennere og termoelementer
For en god funksjon må tennerne og termoelementene alltid være rene. Kontroller ofte om det er nødvendig å rengjøre dem med en fuktig klut. Eventuelle tørre rester kan fjernes med en trepinne eller en nål.
Brennerkroner og -deksler
Brennerkronene og dekslene kan tas av, for å gjøre rengjøringen enklere. Vask dem i varmt vann og med et ikke slipende vaskemiddel. Fjern alle rester og smuss omhyggelig, og vent til delene er helt tørre.
87
Installasjon
5 Installasjon
5.1 Sikkerhetsinstrukser
Varmeproduksjon under bruk av produktet
Brannfare
• Kontroller at møbelmaterialet er varmebestandig.
• Kontroller at møbelet er utstyrt med alle nødvendige åpninger.
Finéroverflater, limte overflater eller plastoverflater på møbler i nærheten må være varmebestandige (>90 °C), ellers kan disse deformere seg over tid.
Den minste avstanden som må overholdes mellom avtrekkshettene og kokeflaten må minst tilsvare den som er indikert i monteringsanvisningen for avtrekkshetten.
5.2 Utskjæring i benkeplaten
Det følgende inngrepet krever murarbeid og/eller snekkerarbeid og må derfor utføres av en kvalifisert tekniker.
Installasjonen kan foretas på ulike materialer, slik som mur, metall, heltre, eller tre belagt med plastlaminater, så lenge de er varmebestandige (>90 °C).
Lag en åpning med de viste målene i møbelets benkeplate.
L (mm) X (mm) Y (mm)
600 - 720 560 ÷ 564 482 ÷ 486
Overhold den minste avstanden på baksiden ved utskjæring i benkeplaten, som indikert i monteringsillustrasjonene.
88
A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm)
min 150 min 460 min 750 20 ÷ 60 min 50
Installasjon
5.3 Innfelling
På innfelt rom for ovn
Avstanden mellom platetoppen og kjøkkenmøblene, eller innfelte enheter, må være slik at den sikrer en tilstrekkelig ventilasjon og et tilstrekkelig utslipp av luft.
Hvis den installeres over en ovn, må man sørge for at det finnes avstand mellom platetoppens bunn og ovnen som er installert under.
med åpning i bunnen
På et tomt skap eller skuffer
Hvis det befinner seg andre møbler (sidevegger, skuffer, osv.), oppvaskmaskiner eller kjøleskap under platetoppen, må det installeres en dobbelt bunn i tre med en minste avstand på 20 mm fra platetoppens underside, for å unngå utilsiktet kontakt. Den doble bunnen må kun fjernes ved hjelp av egnet verktøy.
NO
med åpning i bunnen og på baksiden
Hvis dette produktet installeres over en ovn, må denne være utstyrt med en kjølevifte.
med åpning i bunnen
med åpning på baksiden
Manglende installasjon av en dobbelt trebunn utsetter brukeren for en mulig utilsiktet kontakt med spisse eller varme deler.
89
Installasjon
Pakning for platetoppen
Før montering, for å unngå infiltrasjon av væsker mellom platetoppens ramme og benkeplaten, må den medfølgende pakningen med limbånd plasseres langs platetoppens omkrets.
Ikke fest platetoppen med silikon. Hvis det blir nødvendig å fjerne den, ville det ikke være mulig å fjerne platetoppen uten at den tar skade.
5.4 Monteringsbraketter
Skru fast monteringsbrakettene (A) i de tilhørende hullene på sidene av bunndekselet for å feste platetoppen til strukturen på riktig måte.
5.5 Gasstilkobling
Gasslekkasje
Fare for eksplosjon
• Etter alle inngrep må du kontrollere at dreiemomentet på gasskoblingene ligger mellom 10 Nm og 15 Nm.
• Der det er nødvendig, bruker du en trykkregulator i overensstemmelse med gjeldende standard.
• Ved fullført installasjon må du kontrollere om det finnes eventuelle lekkasjer, ved bruk av en såpeløsning, aldri med bruk av åpen flamme.
• Slangene må ikke komme i kontakt med bevegelige deler, og de må heller ikke klemmes.
Generell informasjon
Kobling til gassnettet må gjøres med et solid rør i kobber eller med en fleksibel slange i stål med kontinuerlige vegger, i overensstemmelse med forskriftene som er slått fast i gjeldende standard.
For forsyning med andre typer gass, se kapittelet «5.6 Tilpasning til forskjellige gasstyper». Gassinngangskoblingen er gjenget ½” ekstern gass (ISO 228-1).
90
Tilkobling med fleksibel slange i stål
Gjennomfør tilkobling til gassnettet ved bruk av en fleksibel gasslange med kontinuerlig vegg, i overensstemmelse med de egenskapene som er angitt i gjeldende standard.
Installasjon
Skru koblingen 3 godt fast til gasskoblingen 1 på produktet, alltid med den
medfølgende pakningen 2 plassert i mellom.
Tilkobling med fleksibel slange i stål med kjegleformet kobling
Gjennomfør tilkobling til gassnettet ved bruk av en fleksibel gasslange med kontinuerlig vegg, i overensstemmelse med de egenskapene som er angitt i gjeldende standard.
Skru koblingen 3 godt fast til gasskoblingen 1 (gjenget ½” ISO 228-1) på produktet, alltid med den medfølgende pakningen 2 plassert i mellom. Påfør isolerende materiale på gjengene til koblingen 3, etter dette skrur du fast den fleksible slangen i stål
4 til koblingen 3.
Tilkobling til flytende gass
Bruk en trykkregulator, og utfør tilkoblingen til gassflasken i henhold til forskriftene fastsatt av gjeldende standarder.
Forsyningstrykket må følge verdiene som er angitt i tabellen «Gasstype og installasjonsland».
Ventilasjon i lokalene
Produktet må installeres i lokaler som er permanent ventilert, som forutsatt av gjeldende standarder. I lokalet der produktet er installert, må det finnes nok luft som trengs til gassforbrenningen, og til å skifte ut luften inne i selve lokalet. Lufteåpningene, beskyttet av rister, må ha egnede dimensjoner i tråd med gjeldende standarder, og være plassert på en slike måte at de ikke er hindret eller tettet igjen, heller ikke delvis.
Lokalet må holdes godt ventilert for å fjerne varmen og fuktigheten som produseres ved tilberedningen. Spesielt etter langvarig bruk anbefaler vi å åpne et vindu eller øke hastigheten på eventuelle vifter.
NO
91
Installasjon
Tømming av forbrenningsproduktene
Tømming av forbrenningsproduktene kan garanteres ved hjelp av avtrekkesvifter med naturlig eller tvungent avtrekk. Et effektivt avtrekkssystem krever nøye planlegging av en godkjent spesialist, og det må gjennomføres i overensstemmelse med posisjonene og avstandene som er angitt i lovverket.
Når installatøren er ferdig må vedkommende utstede et samsvarssertifikat.
1 Tømming ved hjelp av avtrekksvifte 2 Tømming uten hjelp av avtrekksvifte
A Tømming ved hjelp av enkelt skorstein
med naturlig trekk B Tømming ved hjelp av enkelt skorstein
med elektrovifte C Tømming direkte utendørs med
elektrovifte montert i vegg eller glass D Tømming direkte utendørs gjennom
veggen
Luft
Forbrenningsprodukter
Elektrovifte
5.6 Tilpasning til forskjellige
gasstyper
Hvis det brukes andre gasstyper, må du skifte ut dysene og regulere minimumsflammen på gasskranene. For å skifte ut dysene og regulere brennerne må du fjerne platetoppen.
92
Fjerne platetoppen
1. Fjern ristene fra platetoppen.
Installasjon
2. Fjern brennerkronene og de tilhørende dekslene.
3. Trekk knappene oppover for å fjerne dem.
Kun for brennere av typen UR2:
1. Fjern dekslene og brennerkronen.
2. Fjern skruene (1) en etter en, sammen med platen(2) og pakningen i underkant (3).
NO
3. Skift ut dysen med et nøkkelverktøy størrelse 7 mm, avhengig av hvilken gass som benyttes.
Utskiftning av dyser
1. Skift ut dysene ved hjelp av en nøkkel størrelse 7 mm, på bakgrunn av hvilken gass som skal benyttes (se Tabeller over egenskapene til brennere og dyser).
2. Plasser brennerne korrekt på riktig plass.
93
Installasjon
Regulering av minimum for metangass eller bygass
Tenn brenneren, og sett den i minimumsposisjon. Ta ut betjeningsbryteren som styrer gasskranen og bruk reguleringsskruen på siden av kranen (avhengig av modell), til du oppnår en regelmessig minimal flamme. Sett på betjeningsbryteren igjen og kontroller at flammen på brenneren er stabil.
Drei knappen raskt fra maksimum- til minimumsposisjon: flammen skal ikke slukkes. Gjenta operasjonen på alle gasskranene.
Regulering av minimum for flytende gass
Løsne skruen som er plassert på siden av kranstangen fullstendig.
Etter å ha tilpasset produktet til bruk av en annen gass enn det var regulert for på fabrikken, må du skifte ut etiketten for gassregulering som er påført produktet, med en som gjelder for den nye gasstypen. Etiketten er å finne inne i dyseposen (der den finnes).
Smøring av gasskranene
Over tid kan de forekomme at det blir vanskeligere å skru på gasskranene så de blokkeres. Sørg for å rengjøre dem innvendig og skifte ut smørefettet.
Smøring av gasskranene må gjennomføres av en spesialisert fagperson.
94
Gasstype og installasjonsland
Installasjon
Gasstype NO
1 Metangass G20 G20 20 mbar G20/25 20/25 mbar 2 Metangass G20 G20 25 mbar 3 Metangass G25.3 G25.3 25 mbar 4 Metangass G25.1 G25.1 25 mbar 5 Metangass G25 G25 20 mbar 6 Metangass G2.350 G2.350 13 mbar 7 Flytende gass G30/31 G30/31 28/37 mbar G30/31 30/37 mbar G30/31 30/30 mbar 8 Flytende gass G30/31 G30/31 37 mbar 9 Flytende gass G30/31 G30/31 50 mbar 10 Bygass G110 G110 8 mbar
GB-IE FR-BE
DE AT NL ES PT SE RU DK PL HU
•• ••••••
NO
••
••
••
••
••
På bakgrunn av installasjonslandet kan du finne fram til de tilgjengelige gasstypene. Se indikasjonsnummeret for å finne i «Tabeller over egenskapene til brennere og dyser» de riktige verdiene.
95
Installasjon
Tabeller over egenskapene til brennere og dyser
1 Metangass G20 – 20 mbar AUX SR RR R UR2
Merkeeffekt (kW)
Diameter dyse (1/100 mm)
Forkammer (trykt på dysen)
Redusert effekt (W)
2 Metangass G20 – 25 mbar AUX SR RR R UR2
Merkeeffekt (kW)
Diameter dyse (1/100 mm)
Forkammer (trykt på dysen)
Redusert effekt (W)
3 Metangass G25.3 – 25 mbar AUX SR RR R UR2
Merkeeffekt (kW)
Diameter dyse (1/100 mm)
Forkammer (trykt på dysen)
Redusert effekt (W)
4 Metangass G25.1 – 25 mbar AUX SR RR R UR2
Merkeeffekt (kW)
Diameter dyse (1/100 mm)
Forkammer (trykt på dysen)
Redusert effekt (W)
5 Metangass G25 – 20 mbar AUX SR RR R UR2
Merkeeffekt (kW)
Diameter dyse (1/100 mm)
Forkammer (trykt på dysen)
Redusert effekt (W)
6 Metangass G2.350 – 13 mbar AUX SR RR R UR2
Merkeeffekt (kW)
Diameter dyse (1/100 mm)
Forkammer (trykt på dysen)
Redusert effekt (W)
1.00 1.70 2.60 2.90 4.00
72 97 108 115 150
(X) (Z) (Y) (Y) (H3)
400 500 800 800 1400
1.10 1.80 2.60 2.80 4.00
72 94 105 110 145
(X) (Z) (Y) (H8) (H3)
400 500 800 800 1400
1.00 1.70 2.50 3.00 4.00
72 94 115 121 145
(F1) (Y) (F3) (F2) (F3)
400 500 800 800 1400
1.10 1.80 2.60 3.10 4.00
77 100 124 134 148
(F1) (Y) (F3) (F3) (F3)
400 500 800 800 1400
1.10 1.70 2.60 3.00 4.00
77 100 124 134 165
(F1) (Y) (F3) (F3) (H3)
400 500 800 800 1400
1.00 1.80 2.60 3.00 3.90
94 120 152 165 190
(Y) (Y) (F3) (F3) (F3)
400 500 800 800 1400
96
Installasjon
7 Flytende gass G30/31 - 30/37 mbar AUX SR RR R UR2
Merkeeffekt (kW)
Diameter dyse (1/100 mm)
Forkammer (trykt på dysen)
Redusert effekt (W)
Merkeeffekt G30 (g/h)
Merkeeffekt G31 (g/h)
8 Flytende gass G30/31 - 37 mbar AUX SR RR R UR2
Merkeeffekt (kW)
Diameter dyse (1/100 mm)
Forkammer (trykt på dysen)
Redusert effekt (W)
Merkeeffekt G30 (g/h)
Merkeeffekt G31 (g/h)
9 Flytende gass G30/31 - 50 mbar AUX SR RR R UR2
Merkeeffekt (kW)
Diameter dyse (1/100 mm)
Forkammer (trykt på dysen)
Redusert effekt (W)
Merkeeffekt G30 (g/h)
Merkeeffekt G31 (g/h)
10 Bygass G110 – 8 mbar AUX SR RR R UR2
Merkeeffekt (kW)
Diameter dyse (1/100 mm)
Forkammer (trykt på dysen)
Redusert effekt (W)
Dyser som ikke medfølger er å få tak i hos autoriserte serviceverksteder.
1.00 1.70 2.60 2.90 4.00
50 65 81 85 98
----(S4)
400 500 800 800 1600
73 124 189 211 291
71 121 186 207 286
1.10 1.80 2.60 3.00 4.00
50 65 75 81 92
----(S4)
450 550 900 900 1800
80 131 189 218 291
79 129 186 214 286
0.90 1.70 2.60 3.0 4.00
43 58 68 74 80
(H2) (M) (H8) (Z) (F4)
450 550 1000 1000 1800
65 124 189 218 291
64 121 186 214 286
1.00 1.70 2.60 2.90 3.60
145 185 240 260 340
/8 /2 /3 /3 0190
400 500 800 800 1400
NO
97
Installasjon
5.7 Elektrisk tilkobling
Elektrisk spenning
Fare for elektrisk støt
• Elektriske tilkoblinger må utføres av autorisert teknisk personell.
• Bruk personlig verneutstyr.
• Jordkoplingen er påbudt ifølge reglene fastlagt av sikkerhetsnormene for elektriske anlegg.
• Slå av hovedstrømforsyningen.
• Trekk ikke i ledningen for å ta ut støpselet.
• Bruk ledninger som tåler en temperatur på minst 90 °C.
• Skruene til forsyningsledningene på klemmebrettet må trekkes til med et dreiemoment på 1,5 -2 Nm.
Generell informasjon
Kontroller at strømnettets egenskaper er egnet til opplysningene som er oppført på typeskiltet.
Typeskiltet med tekniske data, serienummeret og merkenavn er plassert synlig på produktet.
Dette skiltet må aldri av noen grunn fjernes. Utfør jordingstilkoblingene med en kabel
som er minst 20 mm lengre enn de andre kablene.
Produktet kan fungere på følgende måter:
220-240 V 1N~
220-240V~
20 mm
1 mm
2
Ledning med tre poler 3 x 1 mm².
De angitte verdiene henviser til tverrsnittet på den innvendige lederen.
Fast tilkobling
Se til at tilførselsledningen er utstyrt med en allpolet skillebryter i samsvar med forskriftene for installasjon.
Skillebryteren må være i nærheten av produktet og i en lett tilgjengelig posisjon.
Tilkobling med kontakt og støpsel
Påse at pluggen og kontakten er av samme type.
Unngå bruk av reduksjonsstykker, adaptere eller shunter, da de kunne forårsake oppvarming eller brannskader.
98
Loading...