Smeg PS906-5 User manual [DA]

Indholdsfortegnelse
1 Bemærkninger 36
1.1 Generelle sikkerhedsanvisninger 36
1.2 Producentens ansvar 39
1.3 Apparatets formål 39
1.4 Identifikationsskilt 39
1.5 Denne brugermanual 39
1.6 Bortskaffelse 40
1.7 Sådan læser du brugermanualen 41
2.1 Generel beskrivelse 42
2.2 Symboler 42
2.3 Tilgængeligt tilbehør 43
3.1 Bemærkninger 44
3.2 Første anvendelse 44
3.3 Brug af kogepladen 44
4 Rengøring og vedligeholdelse 47
4.1 Bemærkninger 47
4.2 Rengøring af apparatet 47
5.1 Sikkerhedsindikationer 49
5.2 Placering i bordpladen 49
5.3 Indbygget 53
5.4 Gastilslutning 54
5.5 Tilpasning til forskellige gastyper 59
5.6 Elektrisk tilslutning 64
5.7 Til installatøren 65
DA
Disse instruktioner er udelukkende gyldige for de destinationslande, som er angivet på dataskiltet, som er påsat apparatet.
Dette er en indbygningskogeplade i klasse 3.
Vi anbefaler, at du nøje læser denne vejledning, som angiver alle anvisninger til at holde det købte apparat i perfekt funktionsmæssig og æstetisk stand.
For yderligere informationer om produktet: www.smeg.com
35
Bemærkninger
1 Bemærkninger
1.1 Generelle sikkerhedsanvisninger
Skader på personer
• Dette apparat og dets
tilgængelige dele bliver meget varme under brugen. Rør ikke ved varmeelementerne under brugen.
• Forsøg aldrig at slukke en
flamme/ild med vand: Sluk apparatet, og dæk flammen med et låg eller brandhæmmende tæppe.
• Brugen af dette apparat er tilladt
for børn fra 8 år og for personer med nedsat fysisk, sensorisk eller mental kapacitet eller med manglende erfaring eller kendskab, så længe de overvåges eller instrueres af voksne personer, som er ansvarlige for deres sikkerhed.
• Børn må ikke lege med
apparatet.
• Hold børn på under 8 år på
afstand, hvis de ikke er konstant overvågede.
• Lad ikke børn under 8 år nærme
sig apparatet, mens det er i funktion.
• Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden overvågning.
• Sørg for at brænderdækslerne er placeret korrekt i deres lejer med de tilhørende møtrikker.
• Vær yderst opmærksom på den hurtige opvarmning af kogezonerne. Undgå at opvarme gryder uden indhold. Fare for overophedning.
• Fedt og olie kan selvantænde hvis det overophedes. Efterlad ikke komfuret under tilberedning af madvarer som indeholder olie eller fedt. Hvis olier eller fedt selvantændes, må ilden aldrig slukkes med vand. Læg låg på gryden og sluk for den berørte kogezone.
• Tilberedningsprocessen skal altid overvåges. En tilberedningsproces med kort varighed skal overvåges konstant.
• Under brugen må man ikke lægge metalgenstande, såsom køkkengrej eller bestik på kogepladens overflade, da de kan overophede.
• Indsæt ikke spidse metalgenstande (bestik eller værktøj) i åbningerne.
36
Bemærkninger
• Anvend ikke spraydåser i nærheden af dette apparat, mens det er i funktion.
• Sluk apparatet efter brugen.
• Der må ikke foretages ændringer på apparatet.
• Forsøg aldrig at reparere apparatet selv eller uden indgreb fra en kvalificeret tekniker.
• Træk aldrig i kablet for at hive stikket ud.
• Såfremt det elektriske forsyningskabel er beskadiget, skal man øjeblikkeligt kontakte det tekniske servicecenter, som vil sørge for at udskifte det.
Skader på apparatet
• Sæt dig ikke på apparatet.
• Brug ikke dampstråler til rengøring af apparatet.
• Bloker ikke åbningerne, ventilations- og udluftningsspalterne.
• Efterlad ikke apparatet uden opsyn under tilberedninger som kan frigive fedt og olie, der kan antænde, hvis det overophedes. Vær yderst forsigtig
• Efterlad ikke genstande på kogepladen.
• Brug under ingen omstændigheder apparatet til opvarmning af rum.
• Spray ikke med sprayprodukter i nærheden af ovnen.
• Anvend ikke køkkengrej eller beholdere i plastik til tilberedning af maden.
• Gryderne og panderne eller bestikket skal være anbragt inden for kogepladens omkreds.
• Alle gryder og pander skal have en flad og regelmæssig bund.
• I tilfælde af spild hvis indholdet er kogt over, skal den overskydende væske fjernes fra kogepladen.
• Spild ikke syreholdige stoffer, såsom citronsaft eller eddike på kogepladen.
• Anbring ikke tomme gryder og pander på de tændte kogezoner.
• Anvend ikke materialer, som er ru eller slibende, eller skarpe metalskrabere.
• På ståldele eller dele, som er overfladebehandlet med metalfinish (f. eks. anodiseringer, forniklinger, og forkromninger), må ikke anvendes produkter til rengøringen, som indeholder klor, ammoniak eller blegemiddel.
DA
37
Bemærkninger
• Vask ikke aftagelige dele såsom kogepladens riste, brænderdækslerne og møtrikkerne i opvaskemaskinen.
Installation
• Dette apparat må ikke installeres
på både eller i campingvogne.
• Apparatet må ikke installeres på en sokkel.
• Placér apparatet i køkkenelementet med hjælp fra en anden person.
• For at undgå evt. overophedning må apparatet ikke installeres bag en dekorativ låge eller et panel.
• Før ethvert indgreb på apparatet (installation, vedligeholdelse, placering eller flytning), skal man altid bære personligt sikkerhedsudstyr.
• Før ethvert indgreb på apparatet skal man deaktivere den elektriske hovedforsyning.
• Installation og serviceindgreb skal udføres af kvalificeret personale under overholdelse af de gældende standarder.
• Gastilslutningen skal udføres af teknisk uddannet personale. Anvendelse med fleksibelt rør skal udføres således, at længden på rørledningen ikke overskrider 2 meters maksimal forlængelse for fleksible stålrør.
• Rørene må ikke være i kontakt med bevægelige dele, og de må ikke være klemt.
• Såfremt det kræves, skal man anvende en trykregulator i overensstemmelse med den gældende standard.
• Efter hvert indgreb skal det kontrolleres, at stramningsmomentet for gastilslutningerne er på mellem 10 og 15 Nm.
• Efter at have fuldført monteringen skal der kontrolleres for eventuelle lækager med en sæbeopløsning, og aldrig med en flamme.
• Den elektriske tilslutning skal udføres af en kvalificeret tekniker.
• Det er et krav, at der er jordtilslutning i henhold til sikkerhedsstandarderne for det elektriske anlæg.
38
• Anvend kun kabler, der er varmeresistente op til mindst 90° C.
• Spændingsmomentet på skruerne på forsyningskablerne på klemkassen skal være lig med 1,5­2 Nm.
Bemærkninger
• En eventuel udskiftning af det elektriske tilslutningskabel må udelukkende udføres af teknisk kvalificeret personale.
For dette apparat
• Bloker ikke åbningerne,
ventilations- og udluftningsspalterne.
• Indsæt ikke spidse
metalgenstande (bestik eller værktøj) i åbningerne.
• Brug under ingen
omstændigheder apparatet til opvarmning af rum.
• Apparatet er ikke udviklet til
funktion med eksterne timere eller med fjernbetjeningssystemer.
1.2 Producentens ansvar
Fabrikanten fraskriver sig ethvert ansvar for skader på personer eller ejendom, som skyldes:
• En anden anvendelse af apparatet end den foreskrevne,
• manglende overholdelse af forskrifterne i brugermanualen,
• manipulering, også af en enkelt del af apparatet,
• anvendelse af uoriginale reservedele.
1.3 Apparatets formål
Dette apparat er beregnet til tilberedning af fødevarer i hjemmet. Enhver anden anvendelse er ukorrekt.
1.4 Identifikationsskilt
Identifikationsskiltet indeholder de tekniske data, serienummeret og mærkningen. Identifikationsskiltet må aldrig fjernes.
1.5 Denne brugermanual
Denne brugermanual udgør en integreret del af apparatet og skal opbevares i hel stand på et lettilgængeligt sted for brugeren under hele apparatets levetid.
Læs denne manual grundigt, inden du bruger apparatet.
DA
39
Bemærkninger
1.6 Bortskaffelse
Dette apparat skal bortskaffes separat fra andet affald
(direktiverne 2002/95/EF, 2002/ 96/EF, 2003/108/EF). Dette apparat indeholder ikke stoffer i en sådan mængde, at de betragtes som sundheds- og miljøskadelige ifølge gældende europæiske direktiver.
For bortskaffelse af apparatet:
• Skær strømforsyningskablet over, og
fjern det sammen med stikket.
Elektrisk spænding
Fare for dødeligt elektrisk stød
• Deaktivér hovedstrømforsyningen.
• Fjern strømforsyningskablet fra det
elektriske anlæg.
• Bring efter endt brug apparatet til en
genbrugsplads, som er specialiseret i sortering af elektrisk og elektronisk affald, eller tilbagelever det til forhandleren, hvor det er købt, ved køb af et nyt tilsvarende apparat.
Det præciseres, at der til emballagen anvendes materialer, som ikke forurener, og som kan genanvendes.
• Bring emballagematerialerne til en genbrugsplads.
Plastikemballage
Fare for kvælning
• Efterlad ikke emballagen eller dele af den uden opsyn.
• Lad ikke børn bruge emballagens plastikposer til leg.
40
Bemærkninger
1.7 Sådan læser du brugermanualen
Denne brugermanual anvender de følgende læsekonventioner:
Bemærkninger
Generelle informationer om denne brugermanual, om sikkerheden og om den endelige bortskaffelse.
Beskrivelse
Beskrivelse af apparatet og tilbehøret.
Anvendelse
Informationer om anvendelse af apparatet og tilbehøret, og råd om tilberedning.
Rengøring og vedligeholdelse
Informationer om korrekt rengøring og vedligeholdelse af apparatet.
Installation
Informationer til den kvalificerede tekniker: Installation, idriftsættelse og tilslutning.
DA
Sikkerhedsanvisninger
Information
Forslag
1. Rækkefølge for instruktioner til brugen.
• Enkelt brugsinstruktion.
41
2 Beskrivelse
2.1 Generel beskrivelse
Beskrivelse
1. Betjeningspanel
2. Hjælpeblus (AUX)
3. Hurtigt reduceret blus (RR)
4. Ultra hurtigt blus, indvendig brænderkrone (UR2 indv.)
5. Ultra hurtigt blus, udvendig brænderkrone (UR2 udv.)
8. Højre rist
7. Venstre rist
8. Midterrist
42
2.2 Symboler
Kogezoner
Bagerste
Forreste
Midterste indvendige
Midterste udvendige
Knap til blus
Beskrivelse
DA
Anvendes til at tænde og indstille kogepladens blus. Tryk på og drej
knapperne mod urets retning til værdien for at tænde de tilhørende blus. Drej
knapperne i området mellem maksimum
og minimum for at indstille flammen. Drej knappen tilbage på positionen for at slukke blussene.
2.3 Tilgængeligt tilbehør
Hævet rist
For at undgå slid på køkkenbordet, findes en hævet rist som anbringes under de gryder, der overskrider de angivne diametre i tabellen “Diametre på gryder og pander” i afsnit 3.3 ”Brug af kogepladen”.
Reduktionsristen skal være placeret oven på kogepladens rist, som vist på figuren ovenfor.
I alle tilfælde skal gryder med en diameter på over 26 cm udelukkende anbringes på det ultrahurtige blus (UR2).
Denne rist kan også anvendes til ”wok”­gryder (kinesisk pande).
43
Anvendelse
3 Anvendelse
3.1 Bemærkninger
Ukorrekt anvendelse
Fare for forbrændinger
• Sørg for at brænderdækslerne er
placeret korrekt i deres lejer med de tilhørende møtrikker.
• Fedt og olier kan antændes, hvis de
overophedes. Vær yderst forsigtig.
• Efterlad ikke apparatet uden opsyn
under tilberedninger, som kan frigive fedt eller olie.
• Spray ikke med sprayprodukter i
nærheden af apparatet.
• Rør ikke ved apparatets
varmeelementer, mens det er i funktion. Lad dem afkøle inden du udfører en eventuel rengøring.
• Lad ikke børn under 8 år nærme sig
apparatet, mens det er i funktion.
Ukorrekt anvendelse
Risiko for skader på overfladerne
3.2 Første anvendelse
1. Fjern eventuel beskyttelsesfilm ud- eller indvendigt fra apparatet og tilbehøret.
2. Fjern eventuelle mærkater (undtaget skiltet med tekniske data) fra tilbehøret.
3. Tag al tilbehør ud af ovnen, og vask det (se kapitel 4 Rengøring og vedligeholdelse).
3.3 Brug af kogepladen
Alle betjeningsknapper på apparatet er samlet på frontpanelet. Apparatet er udstyret med en elektronisk tændingsmekanisme. Der skal blot trykkes og drejes på knappen mod uret til symbolet for minimumsflamme, indtil tænding. Hvis blusset ikke tændes inden for de første 15
sekunder, skal knappen drejes til og man skal vente med at tænde igen i 60
sekunder. Efter at flammen er tændt, skal knappen holdes nede i nogle sekunder indtil termoelementet opvarmes. Det kan ske, at blusset slukker, når knappen slippes: Dette betyder, at termoelementet ikke er varmt nok. Vent et øjeblik, og gentag handlingen. Hold knappen inde i længere tid.
• Anvend ikke stanniolstykker til at overdække blussene eller pladen.
• Gryderne og panderne skal være anbragt inden for kogepladens omkreds.
• Alle gryder og pander skal have en flad og regelmæssig bund.
• I tilfælde af spild hvis indholdet er kogt over, skal den overskydende væske fjernes fra kogepladen.
44
Såfremt blusset slukker ved et uheld, slår sikkerhedsmekanismen til og slukker for gassen, også selvom hanen er åben. Drej
knappen til og forsøg ikke at tænde igen i 60 sekunder.
Anvendelse
Placering af ristene
De medfølgende riste er ikke sat på kogepladen. For at anbringe ristene korrekt skal du følge instruktionerne på figuren.
Korrekt placering af brænderdækslerne og møtrikkerne
Før kogepladens blus tændes, skal man sikre sig, at brænderdækslerne er placeret i deres lejer med de respektive møtrikker, og man skal være opmærksom på, at hullerne (A) på blusset står ud for tændrørene og termoelementerne (B).
Praktiske råd til brug af kogepladen
For at opnå en bedre ydelse fra blussene og et mindre gasforbrug skal man anvende gryder og pander med flad og regelmæssig bund, udstyret med låg og i den rigtige størrelse i forhold til blusset for at undgå, at flammerne slikker op ad siderne. Når indholdet koger, skal man skrue ned for flammen, så væsken ikke koger over.
Diametre på beholdere:
AUX: 12 - 14 cm.
R: 18 - 26 cm.
UR2: 18 - 26 cm. Diametre på gryder og pander
med hævet rist:
UR2: 26 - 28 cm.
For at undgå forbrændinger og skader på pladen eller kogepladen under tilberedningen, skal alle gryder og pander være placeret inden for kogepladens rammer.
DA
Efter hver anvendelse skal man altid kontrollere, at knapperne er i
position (slukket).
45
Anvendelse
Begrænsninger til brugen af stegepanden
Når man ønsker at anvende en stegepande, skal man være opmærksom på enkelte forholdsregler:
• Panderne må ikke overskride omkredsen på kogepladen;
• for at undgå skader på apparatet og på teflon-beklædningen, kan aluminiumsstegepander med teflon forvarmes i tom tilstand i maksimalt 5 minutter. Efterfølgende anbringes fødevarerne på stegepanden, og man fortsætter med tilberedningen uden at overskride 40 minutters brug;
• Anvend ikke pander eller plader til tilberedning eller opvarmning af madvarer på det ultrahurtige blus (UR2);
• Hvis et af blussene ved en bagvæg af træ er et ultrahurtigt blus (UR2), skal der holdes en afstand på 160 mm fra stegepandens kant til denne væg;
• hold øje med at blussets flammer ikke rager ud over stegepandens kant;
• hold en minimumsafstand på 160 mm fra stegepandens kant til sidevæggen;
• placér ikke stegepanden på flere blus på samme tid;
• Brugen af denne må ikke vare længere end 40 minutter.
46
Rengøring og vedligeholdelse
4 Rengøring og vedligeholdelse
4.1 Bemærkninger
Ukorrekt anvendelse
Risiko for skader på overfladerne
• Brug ikke dampstråler til rengøring af apparatet.
• På ståldele eller dele, som er overfladebehandlet med metalfinish (f. eks. anodiseringer, forniklinger, og forkromninger), må ikke anvendes produkter til rengøringen, som indeholder klor, ammoniak eller blegemiddel.
• Anvend ikke materialer, som er ru eller slibende, eller skarpe metalskrabere.
• Vask ikke aftagelige dele såsom kogepladens riste, brænderdækslerne og møtrikkerne i opvaskemaskinen.
4.2 Rengøring af apparatet
For at vedligeholde overfladerne skal de rengøres regelmæssigt, hver gang de har været brugt, men først efter de er afkølet.
Pletter fra mad eller rester
Det er vigtigt at undgå at bruge skuresvampe i stål eller skrabere, der ridser, for ikke at beskadige overfladerne.
Brug almindelige produkter, som ikke ridser, eventuelt med hjælp fra redskaber i træ eller plastic. Skyl grundigt, og tør efter med en blød klud eller med en mikrofiberklud.
Kogepladens riste
Tag ristene af og rengør dem med lunkent vand og et slibefrit rengøringsmiddel. Fjern alle skorper grundigt. Tør dem, og sæt dem på plads igen på kogepladen.
Ristenes konstante kontakt med flammerne kan med tiden ændre emaljen i nærheden af områderne, som er udsat for varme. Det drejer sig om et naturligt fænomen, som ikke har nogen betydning for funktionen af denne del.
DA
Almindelig daglig rengøring
Anvend altid specifikke produkter uden slibeeffekt og klorholdige syrer.
Hæld produktet på en fugtig klud og tør overfladerne af, skyl omhyggeligt, og tør efter med en blød klud eller med en mikrofiberklud.
47
Rengøring og vedligeholdelse
Brænderdæksler og møtrikker
Brænderdækslerne og møtrikkerne kan tages af for at lette rengøringen. Vask dem med varmt vand og et slibefrit rengøringsmiddel. Tag omhyggeligt alle fastbrændte rester af og vent på, at de er helt tørre. Sæt brænderdækslerne på igen, og sørg for, at de er placeret korrekt i deres lejer med de tilhørende møtrikker.
Knapper
Anvend ikke hårde produkter med alkohol eller produkter til rengøring af stål og glas til rengøring af knapperne, da de kan forårsage permanente skader.
Knapperne vaskes med en blød klud, fugtet med lunkent vand, og tørres grundigt. Man kan nemt tage knapperne ud ved at trække dem opad.
Tændrør og termoelementer
For at tændrørene og termoelementerne fungerer korrekt, skal de altid være ordentligt rengjorte. Kontrollér dem ofte, og rengør dem om nødvendigt med en fugtig klud. Eventuelle indtørrede rester skal fjernes med en tandstik i træ eller en nål.
Efter rengøringen skal man omhyggeligt tørre apparatet af for at undgå at dryp af vand og sæbe, der kan forhindre en korrekt funktion og ødelægge apparatets udseende.
48
Installation
5 Installation
5.1 Sikkerhedsindikationer
Varmeudslip under apparatets funktion
Risiko for forbrændinger
• Kontrollér, at køkkenelementets materiale er varmeresistent.
• Kontrollér, at køkkenelementet råder over de påkrævede åbninger.
Finér, pålimede paneler eller beklædninger i plastik på tilstødende elementer skal være varmeresistente (>90 °C), da de ellers kan deformeres med tiden.
Minimumsafstanden, der skal overholdes mellem emhætter og kogepladen skal svare til den minimumsafstand, der er angivet i monteringsvejledningen for emhætten.
5.2 Placering i bordpladen
Det følgende indgreb nødvendiggør murer- og/eller tømrerarbejde, og skal derfor udføres af en faguddannet håndværker.
Installationen kan udføres på forskellige materialer, herunder murværk, metal, massivt træ og træ beklædt med plastiklaminat, såfremt det er varmeresistent (>90°C).
Fæstning på støttestrukturen: Traditionel indbygningsmodel
Udfør en åbning i bordpladen på køkkenelementet med de angivne dimensioner på figuren.
DA
Også minimumsafstandene til bagvæggen for udskæringerne til kogepladen, som er angivet i monteringsvejledningen, skal overholdes.
L (mm) X (mm) Y (mm)
899 878 490
A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm)
min. 110 min. 460 min. 750 20 ÷ 50 min. 50
49
Installation
For at undgå indtrængen af væske mellem kogepladens ramme og køkkenbordet, skal man før monteringen påsætte den medfølgende, isolerende tætningsliste (E).
1. Få den til at klæbe, med et let tryk, til overfladen på den udvendige omkreds af det udskårne hul i køkkenbordet.
2. Læg kogepladen oven på den isolerende tætningsliste, og fastgør den ved hjælp af skruerne og de medfølgende fæstningsbeslag (A), så den ligger helt plant og vandret.
3. Renskær forsigtigt den overskydende kant af pakningen (B).
50
Beslagene skal først placeres efter at pladen er lagt på tætningslisten.
Fæstning på støttestrukturen: Indbygningsmodel i niveau
Lav en åbning i bordpladen på køkkenelementet med de angivne dimensioner.
L (mm) X (mm) Y (mm)
900 490 878
Installation
DA
Denne indbygningsmodel kræver en udfræsning på bordpladen med en dybde på 3 mm (detalje “B” på ovenstående figur).
Før man placerer apparatet skal man påsætte den medfølgende, isolerende tætningsliste på udfræsningen (E).
X (mm) Y (mm) G (mm) H (mm)
490 878 901 513
A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm)
min. 110 min. 460 min. 750 20 ÷ 40 min. 50
51
Installation
Når disse indgreb er udført, skal man fastgøre apparatet ved hjælp af de medfølgende, tilhørende beslag (A), så det ligger helt plant og vandret, ved at følge instruktionerne på figuren.
• For fæstning af dette apparat på støttestrukturen anbefales det at man ikke anvender mekaniske eller elektriske skruemaskiner, og at man udøver et moderat pres med hånden på fæstningsanordningerne.
• Det tilrådes at anvende de medfølgende beslag ved alle fæstningspunkter.
Dette apparat kan også installeres i et grundmål på 90 cm.
For at udføre spændingen skal kogepladen indsættes i furen i bordpladen, og kanten skal støtte på selve bordpladen.
For at spænde kogepladen i siden skal man blot fastgøre de to ”L”-vinkler på siderne af elementet (2), med de tilhørende skruer (4) som medfølger, og sørge for at tilpasse slidsen (3) ud for vinklen ved nitten (1) på bunden af apparatet. Man sikrer herefter fæstningen af kogepladen ved at stramme skruen (5) i den tilhørende nitte (1).
52
Beslagene skal først placeres efter at pladen er lagt på tætningslisten.
• Hvis nødvendigt, skal man ikke fastgøre kogepladen med silikone: Det gør det umuligt at afmontere kogepladen uden at beskadige den.
• Ved anvendelse af en bordplade i laminat anbefales det at påføre et lag ”primer” på overfladen, som beskytter mod indtrængning.
Installation
Pladsbehov: Område for gas- og eltilslutning (mål udtrykt i mm)
B Elektrisk tilslutning C Tilslutning af gasrør
Visning fra højre
5.3 Indbygget
På køkkenelement med indbygget ovn
Afstanden mellem kogepladen og køkkenelementer eller de indbyggede apparater skal være således, at den sikrer en tilstrækkelig ventilation og luftudskiftning.
Hvis kogepladen er installeret over en ovn, skal man efterlade et frirum mellem kogepladens bund og den del af produktet, som er monteret nedenunder.
med åbning i bunden
DA
Visning bagfra
Med åbning i bunden og på bagsiden
Hvis kogepladen installeres over en ovn, skal denne være udstyret med en afkølingsventilator.
53
Installation
På et almindeligt køkkenelement eller på et køkkenelement med skuffer
Såfremt der findes andre elementer (sidevægge, skuffer, etc.), opvaskemaskiner eller køleskabe under kogepladen, skal man montere en dobbelt træbund mindst 10 mm under kogepladens bund, for at undgå utilsigtet kontakt. Den dobbelte bund skal kun kunne afmonteres med passende værktøj.
Med åbning på bagsiden
Med åbning i bunden
5.4 Gastilslutning
Gasudslip
Eksplosionsfare
• Efter hvert indgreb skal det kontrolleres, at stramningsmomentet for gastilslutningerne er på mellem 10 og 15 Nm.
• Såfremt det kræves, skal man anvende en trykregulator i overensstemmelse med den gældende standard.
• Efter at have fuldført monteringen skal der kontrolleres for eventuelle lækager med en sæbeopløsning, og aldrig med en flamme.
• Rørene må ikke være i kontakt med bevægelige dele, og de må ikke være klemt.
Generelle informationer
Tilslutningen til gasnettet kan udføres ved hjælp af et fleksibelt stålrør eller med et bøjeligt stålrør med kontinuerlig væg og konisk samlestykke, under overholdelse af forskrifterne, som er fastlagt af de gældende standarder.
For funktion med andre gastyper, henvises til kapitel “5.5 Tilpasning til forskellige gastyper”. Indgangssamlestykket for gassen er med ½” gevind til udendørsgas (ISO 228-1).
54
Såfremt dobbeltbunden i træ ikke monteres, udsættes brugeren for mulig utilsigtet kontakt med skarpe eller varme dele.
Installation
Tilslutning med fleksibelt stålrør
Udfør tilslutningen til gasnettet ved hjælp af et fleksibelt stålrør, som er i overensstemmelse med egenskaberne, som er angivet i den gældende standard.
Skru omhyggeligt samlestykket 3 fast på apparatets gastilslutning 1 og altid med den medfølgende pakning 2 imellem.
Tilslutning med fleksibelt stålrør med konisk samlestykke
Udfør tilslutningen til gasnettet ved hjælp af et fleksibelt stålrør, som er i overensstemmelse med egenskaberne, som er angivet i den gældende standard.
Skru omhyggeligt samlestykket 3 på gassamlestykket 1 (½” ISO 228-1 gevind) på apparatet med den medfølgende pakning 2 imellem.
Påfør isolerende materiale om samlestykkets gevind 3, og skru derefter det bøjelige stålrør 4 på samlestykket 3.
DA
Tilslutning med bøjeligt stålrør med bajonetsamlestykke
Udfør tilslutningen til apparatet ved hjælp af et fleksibelt rør med bajonetsamlestykke i overensstemmelse med B.S. 669. Samlestykket på den bagerste del af apparatet har et udvendigt gevind på 1/2” BSP. Påfør isolerende materiale om samlestykkets gevind på gasøret 4 og påskru herefter adapteren 3 som angivet på figuren. Skru blokeringen, som hermed er opnået, på apparatets mobile samlestykke 1 og sæt pakningen 2 imellem.
55
Installation
Tilslutning med gummislange
Udfør tilslutningen til gasnettet ved hjælp af en gummislange, som er i overensstemmelse med egenskaberne, som er angivet i de gældende standarder, (kontrollér at koden for denne standard er præget på slangen).
Skru omhyggeligt slangeholderen 3 fast på apparatets gastilslutning 1 med pakningen 2 imellem. Tilpas gummislangen 5 på slangeholderen 3 og fastgør den med spændebåndet 4 i overensstemmelse med den gældende standard.
Det er, afhængigt af diameteren på det anvendte gasrør, muligt også at skrue slangeholderen 6 på slangeholderen 7. Efter stramning af slangeholderen skal man tilpasse gasrøret 5 på slangeholderen 6 eller 6 + 7 og fastgøre den med spændebåndet 4 i overensstemmelse med den gældende standard.
Tilslutning med gummislange i overensstemmelse med gældende standarder kan kun udføres, hvis slangen kan inspiceres i hele dens længde.
56
Slangens indvendige diameter skal være 8 mm ved flydende gas og 13 mm ved metangas og bygas.
Installation
Tilslutning til flydende gas
Anvend en trykregulator, og udfør tilslutningen til gasflasken under overholdelse af forskrifterne, som er fastsat af de gældende standarder.
Forsyningstrykket skal overholde værdierne, som er angivet i tabellen ”Gastyper og brugslande”.
Udluftning af lokaler
Apparatet må kun installeres i lokaler med permanent udluftning, som foreskrevet af de gældende standarder. I lokalet hvor apparatet er installeret, skal der kunne strømme så meget luft igennem, som er påkrævet for en almindelig gasforbrænding og for den nødvendige udluftning af samme lokale. Rillerne til luftindtag, som er beskyttede af riste, skal være korrekt dimensionerede ifølge de gældende standarder, og anbragt, så de ikke spærres heller ikke delvist.
Lokalet skal holdes tilstrækkeligt ventileret for at fjerne varmen og fugten, som produceres under tilberedning. Det anbefales særligt efter længere tids brug at åbne et vindue eller at hæve hastigheden på eventuelle ventilatorer.
DA
57
Installation
Udledning af forbrændingsprodukter
Udledning af forbrændingsprodukter kan sikres ved hjælp af emhætter, som er sluttet til en sikker og effektiv skorsten med naturlig cirkulation, eller ved hjælp af tvungen udsugning. Et effektivt udsugningssystem kræver nøjagtig planlægning af en faglig kompetent specialist under overholdelse af placeringer og afstande angivet af de gældende standarder.
Efter endt indgreb skal installatøren udstede en konformitetserklæring.
1 Aftræk ved hjælp af emhætte 2 Aftræk ved mangel på emhætte
A Aftræk i enkelt skorsten med naturlig
cirkulation B Aftræk i enkelt skorsten med
elektroventilator C Aftræk direkte til udvendige omgivelser
med elektroventilator på væg eller rude D Aftræk direkte til udvendige omgivelser
på væg
Luft
Forbrændingsprodukter
Elektroventilator
58
Installation
5.5 Tilpasning til forskellige gastyper
Hvis der anvendes andre typer gas, skal man udskifte blussenes dyser og indstille minimumsflammen på gashanerne.
Udskiftning af dyserne
1. Afmontér ristene fra pladen.
2. Fjern brænderdækslerne og de tilhørende møtrikker.
3. Afdrej blussenes dyser med en rørnøgle på 7 mm, og udskift disse i henhold til den gas, der skal bruges (se ”Tabeller over egenskaber for blus og dyser”).
DA
4. Placér blussene korrekt i deres lejer.
Dysens spændingsmoment må ikke overskride 3 Nm.
59
Installation
Minimumindstilling for metangas eller bygas
1. Tænd for blusset, og sæt det på minimum.
2. Tag knapperne af ved at trække dem opad.
3. Skru på reguleringsskruen på siden af hanens stang, indtil der opnås en regelmæssig minimumsflamme.
5. Drej hurtigt knappen på maks. og derefter på min.: Flammen må ikke gå ud. Gentag handlingen for alle gashanerne
Minimumindstilling for flydende gas
Stram skruen, som sidder ved siden af hanens lille stang, helt til i urets retning.
Efter tilpasning til en anden gastype end den fabriksindstillede skal gasindstillingsetiketten på apparatet udskiftes med den, som svarer til den nye gastype. Etiketten findes i konvolutten med dyserne (hvor de medfølger).
Smøring af gashanerne
Med tiden kan gashanerne blive sværere at dreje og sætte sig fast. Sørg for at rengøre dem indvendigt og udskifte deres smøringsfedt.
Gashanerne skal smøres af en specialiseret tekniker.
4. Montér igen knappen, og kontrollér at blussets flamme er stabil.
60
Gastyper og brugslande
Gastype IT GB-IE FR-BE DE AT NL ES PT SE RU DK PL HU
1 Metangas G20 G20 20 mbar G20/25 20/25 mbar 2 Metangas G20 G20 25 mbar 3 Metangas G25 G25 25 mbar G25.3 25 mbar 4 Metangas G25.1 G25.1 25 mbar 5 Metangas G25 G25 20 mbar 6 Metangas G27 G27 20 mbar 7 Metangas G2.350 G2.350 13 mbar 8 Flydende gas G30/31 G30/31 28/37 mbar G30/31 30/37 mbar G30/31 30/30 mbar 9 Flydende gas G30/31 G30/31 37 mbar 10 Flydende gas G30/31 G30/31 50 mbar 11 bygas G110 G110 8 mbar 12 Bygas G120 G120 8 mbar
Installation
• • •• •••••
••
••
••
••
••
DA
Det er muligt at identificere de tilgængelige gastyper på baggrund af installationslandet. Der henvises til indeksnummeret for identifikation i “Gastyper og brugslande” over de korrekte værdier.
61
Installation
Tabeller over egenskaber for blus og dyser
1 Metangas G20 - 20 mbar AUX RR UR2 indv. UR2 udv.
Nominel varmeeffekt (kW)
Dysediameter (1/100 mm)
Reduceret effekt (W)
Forkammer (præget på dysen)
2 Metangas G20 - 25 mbar AUX RR UR2 indv. UR2 udv.
Nominel varmeeffekt (kW)
Dysediameter (1/100 mm)
Reduceret effekt (W)
Forkammer (præget på dysen)
3 Metangas G25 - 25 mbar AUX RR UR2 indv. UR2 udv.
Nominel varmeeffekt (kW)
Dysediameter (1/100 mm)
Reduceret effekt (W)
Forkammer (præget på dysen)
4 Metangas G25.3 - 25 mbar AUX RR UR2 indv. UR2 udv.
Nominel varmeeffekt (kW)
Dysediameter (1/100 mm)
Reduceret effekt (W)
Forkammer (præget på dysen)
5 Metangas G25.1 - 25 mbar AUX RR UR2 indv. UR2 udv.
Nominel varmeeffekt (kW)
Dysediameter (1/100 mm)
Reduceret effekt (W)
Forkammer (præget på dysen)
6 Metangas G25 - 20 mbar AUX RR UR2 indv. UR2 udv.
Nominel varmeeffekt (kW)
Dysediameter (1/100 mm)
Reduceret effekt (W)
Forkammer (præget på dysen)
7 Metangas G27 - 20 mbar AUX RR UR2 indv. UR2 udv.
Nominel varmeeffekt (kW)
Dysediameter (1/100 mm)
Reduceret effekt (W)
Forkammer (præget på dysen)
1.05 2.5 1.1 3.9
72 108 80 145
400 800 400 1600
X Y H1 H4
1.05 2.5 1.1 3.9
72 103 75 135
400 800 400 1600
X Y H1 H4
1.05 2.5 1.1 3.9
72 115 80 150
400 800 400 1600
F1 F3 H1 H4
1.05 2.5 1.1 3.9
72 115 80 150
400 800 400 1600
F1 F3 H1 H4
1.05 2.5 1.0 4.0
77 115 80 155
400 800 400 1600
F1 F3 H1 H4
1.05 2.5 1.1 3.9
77 124 85 155
400 800 400 1600
F1 F3 H1 H4
1.05 2.4 1.0 3.9
77 124 85 160
400 800 400 1600
F1 F3 H1 H4
62
Installation
8 Metangas G2.350 - 13 mbar AUX RR UR2 indv. UR2 udv.
Nominel varmeeffekt (kW)
Dysediameter (1/100 mm)
Reduceret effekt (W)
Forkammer (præget på dysen)
9 Flydende gas G30/31 - 30/37 mbar AUX RR UR2 indv. UR2 udv.
Nominel varmeeffekt (kW)
Dysediameter (1/100 mm)
Reduceret effekt (W)
Forkammer (præget på dysen)
Nominel effekt G30 (g/h)
Nominel effekt G31 (g/h)
10 Flydende gas G30/31 - 37 mbar AUX RR UR2 indv. UR2 udv.
Nominel varmeeffekt (kW)
Dysediameter (1/100 mm)
Reduceret effekt (W)
Forkammer (præget på dysen)
Nominel effekt G30 (g/h)
Nominel effekt G31 (g/h)
11 Flydende gas G30/31 - 50 mbar AUX RR UR2 indv. UR2 udv.
Nominel varmeeffekt (kW)
Dysediameter (1/100 mm)
Reduceret effekt (W)
Forkammer (præget på dysen)
Nominel effekt G30 (g/h)
Nominel effekt G31 (g/h)
12 Bygas G110 - 8 mbar AUX RR UR2 indv. UR2 udv.
Nominel varmeeffekt (kW)
Dysediameter (1/100 mm)
Reduceret effekt (W)
Forkammer (præget på dysen)
13 Bygas G120 - 8 mbar AUX RR UR2 indv. UR2 udv.
Nominel varmeeffekt (kW)
Dysediameter (1/100 mm)
Reduceret effekt (W)
Forkammer (præget på dysen)
1.0 2.4 1.0 3.8
94 148 100 200
400 800 400 1600
YF30H3
1.05 2.5 0.9 4.0
50 79 48 98
400 800 400 1600
-Z- -
76 182 65 291
75 179 64 286
1.1 2.5 0.9 4.1
50 75 48 94
450 800 450 1600
-Z- -
80 182 65 298
79 179 64 293
1.05 2.5 1.0 4.0
43 65 43 75
400 800 400 1600
H2 H8 H2 S1
76 182 73 291
75 179 71 286
1.05 2.5 1.1 3.7
145 230 140 320
400 800 400 1400
/8 /3 - -
1.05 2.5 1.1 3.8
135 220 130 300
400 800 400 1400
/8 /3 - -
DA
Dyser, som ikke medfølger, kan fås hos de autoriserede servicecentre.
63
Installation
5.6 Elektrisk tilslutning
Elektrisk spænding
Fare for dødeligt elektrisk stød
• Den elektriske tilslutning skal udføres af en kvalificeret tekniker.
• Man skal bære personligt beskyttelsesudstyr.
• Det er et krav, at der er jordtilslutning i henhold til sikkerhedsstandarderne for det elektriske anlæg.
• Deaktivér hovedstrømforsyningen.
• Træk aldrig i kablet for at hive stikket ud.
• Anvend kun kabler, der er varmeresistente op til mindst 90° C.
• Spændingsmomentet på skruerne på forsyningskablerne på klemkassen skal være lig med 1,5-2 Nm.
Generelle informationer
Kontrollér, at egenskaberne på det elektriske net passer til de data, der er angivet på skiltet.
Identifikationsskiltet med tekniske data, serienummeret og mærkningen er synligt placeret på apparatet.
Skiltet må aldrig fjernes.
Udfør jordforbindelsen med et kabel, som er mindst 20 mm længere end de andre.
Før forsyningskablet ind gennem den bagerste del af køkkenelementet og vær opmærksom på, at den ikke kommer i kontakt med kogepladens nederste skærm eller med et eventuelt hul placeret under denne.
Apparatet kan fungere på følgende måder:
220-240 V 1N~
Anvend et trepolet kabel på 3 x 0,75 mm².
De angivne værdier refererer til tværsnittet på den indvendige ledning.
Fast tilslutning
Udstyr forsyningslinjen med en flerpolet afbryder, med en afstand mellem kontakterne lig med eller over 3 mm, i overensstemmelse med installationsbestemmelserne.
Afbryderen skal være placeret på et lettilgængeligt sted og i nærheden af apparatet.
64
Installation
Tilslutning med stik og stikkontakt
Kontrollér, at stikket og stikkontakten er af samme type.
Undgå brug af stikomformere, adaptere eller stikdåser, da disse kan forårsage overophedning, og anordningerne kan smelte.
Afprøvning
Efter endt installation skal man gennemføre en kort afprøvning. Hvis apparatet ikke virker efter man har udført instruktionerne korrekt, skal strømmen kobles fra det elektriske net, og der skal rettes henvendelse til det nærmeste tekniske servicecenter.
5.7 Til installatøren
• Stikket skal være tilgængeligt efter installationen. Undgå at bukke eller indeklemme tilslutningskablet til det elektriske net.
• Apparatet skal installeres ifølge installationsskemaerne.
• Forsøg ikke at afdreje eller forcere samlestykkets gevindskårne bøjning. Man risikerer at beskadige denne del af apparatet, hvilket kan medføre et bortfald af producentens garanti.
• Brug vand og sæbe på alle forbindelser for at kontrollere for udslip af gas. Brug IKKE åben ild til at identificere eventuelle udslip.
• Tænd alle blussene enkeltvis og samtidigt for at sikre at gasventilen, brænderen og tændingen fungerer korrekt.
• Drej blussenes knapper til positionen for minimum flamme og observer flammens stabilitet for hver brænder, enkeltvist og alle sammen på en gang.
• Såfremt apparatet ikke fungerer korrekt efter udførsel af alle kontrollerne, skal du henvende dig til dit lokale og autoriserede servicecenter.
• Når apparatet er installeret korrekt, beder vi dig venligst instruere brugeren i den korrekte anvendelsesmetode.
DA
65
Loading...