Smeg PS906-5 User manual [NO]

Innholdsfortegnelse
1 Advarsler 100
1.1 Generelle sikkerhetsregler 100
1.2 Produsentens ansvar 103
1.3 Formålet med produktet 103
1.4 Typeskilt 103
1.5 Denne bruksanvisningen 103
1.6 Kassering 104
1.7 Hvordan lese bruksanvisningen 105
2 Beskrivelse 106
2.1 Generell beskrivelse 106
2.2 Symboler 106
2.3 Tilgjengelig tilbehør 107
3.1 Advarsler 108
3.2 Første gangs bruk 108
3.3 Bruk av toppen 108
4 Rengjøring og vedlikehold 111
4.1 Advarsler 111
4.2 Rengjøring av produktet 111
5 Installasjon 113
5.1 Sikkerhetsinstrukser 113
5.2 Posisjonering i benkeplaten 113
5.3 Innfelling 117
5.4 Gasstilkobling 118
5.5 Tilpasning til forskjellige gasstyper 123
5.6 Elektrisk tilkobling 128
5.7 For installatøren 129
NO
Disse instruksjonene gjelder kun for destinasjonslandet, angitt på typeskiltet som er å finne på produktet.
Denne platetoppen for innfelling tilhører klasse 3.
Vi anbefaler deg å lese nøye gjennom bruksanvisningen. Den inneholder alle nødvendige anvisninger for å bevare produktets estetiske og funksjonelle egenskaper over tid.
For mer informasjon om produktet besøker du: www.smeg.com
99
Advarsler
1 Advarsler
1.1 Generelle sikkerhetsregler
Personskader
• Dette produktet og de tilgjengelige delene blir svært varme under bruk. Ikke berør varmelementene under bruk.
• Slukk aldri flammer/branntilløp med vann. Slå av produktet og dekk til flammen med et lokk eller et brannteppe.
• Dette produktet kan brukes av barn som er eldre enn 8 år og av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller som mangler erfaring og kunnskap, hvis de er under oppsyn av eller har fått instrukser fra voksne som er ansvarlige for deres sikkerhet.
• Barn må ikke leke med produktet.
• Hold barn som er yngre enn 8 år unna produktet, hvis de ikke er under konstant oppsyn.
• Ikke la barn som er yngre enn 8 år oppholde seg i nærheten av produktet under bruk.
• Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn uten oppsyn.
• Forsikre deg om at brennerkronene er korrekt plassert på plassene sine, med de tilhørende brennerdekslene.
• Vær spesielt oppmerksom på at kokesonene varmes opp raskt. Unngå oppvarming av tomme kjeler Fare for overoppvarming.
• Fett og olje vil kunne antennes hvis de overoppvarmes. Forlat aldri ovnen under tilberedning av retter som inneholder olje eller fett. Hvis olje eller fett skulle ta fyr, må du aldri forsøke å slukke med vann. Legg lokk på kjelen og slå av den aktuelle kokesonen.
• Tilberedningen må alltid overvåkes. En kortvarig tilberedning må overvåkes kontinuerlig.
• Under bruk må du ikke legge metallgjenstander, slik som bestikk på kokeflaten, da de vil kunne overoppvarmes.
• Ikke stikk skarpe metallgjenstander (bestikk eller redskap) inn i slissene.
100
Advarsler
• Ikke bruk sprayflasker i nærheten av dette produktet mens det er i funksjon.
• Slå av produktet etter bruk.
• Ikke foreta endringer på produktet.
• Prøv aldri å reparere produktet selv, eller uten hjelp fra autorisert teknisk personale.
• Trekk ikke i ledningen for å ta ut kontakten.
• Hvis strømkabelen er skadet, må du øyeblikkelig kontakte teknisk service som vil sørge for å skifte den ut.
Skader på produktet
• Ikke sitt på produktet.
• Ikke bruk dampstråler til rengjøring av produktet.
• Ikke dekk til åpninger for ventilasjon og varmespredning.
• Ikke forlat produktet under tilberedninger som vil kunne frigjøre olje eller fett, som når de varmes opp vil kunne antennes. Utvis maksimal forsiktighet
• Ikke legg gjenstander oppå stekeflatene.
• Produktet må ikke under noen omstendigheter brukes til å varme opp rom.
• Ikke spray noen sprayprodukter i nærheten av ovnen.
• Ikke bruk servise eller beholdere av plast for tilberedning av mat.
• Kokekarene og grillpannene må plasseres innenfor omkretsen til platetoppen.
• Alle beholdere og kokekar må ha flat og jevn bunn.
• Ved søl eller lignende fjern den utsølte væsken fra platetoppen.
• Ikke hell syreholdige stoffer slik som sitronsaft eller eddik på kokeflaten.
• Ikke sett tomme kokekar eller panner på tente kokesoner.
• Bruk ikke grove eller slipende materialer eller kvasse metallskraper.
• Ikke bruk rengjøringsprodukter som inneholder klor, ammoniakk eller blekemiddel på ståldeler, eller deler med metallisk overflatefinish (f.eks. anodisering, fornikling eller kromatering).
NO
101
Advarsler
• Ikke vask avtakbare deler, slik som ristene på platetoppen, brennerkronene og -dekslene i oppvaskmaskin.
Installasjon
• Dette produktet må ikke
installeres i båter eller
campingvogner.
• Produktet må ikke installeres på en pidestall.
• Plasser produktet inn i møbeldelen ved hjelp av en annen person.
• For å unngå eventuell overoppvarming må ikke produktet installeres bak en dekorasjonsdør eller et panel.
• Før alle slags inngrep på produktet (installasjon, vedlikehold, plassering eller flytting), må du alltid benytte egnet personlig verneutstyr.
• Før alle slags inngrep på produktet må du koble fra strømmen.
• Installasjon og service må utføres av autorisert teknisk personale i samsvar med gjeldende standarder.
• Gasstilkoblingen må utføres av kvalifisert teknisk personale. Plassering av det fleksible røret må gjøres slik at lengden på røret ikke overstiger mer enn 2 meter maksimal utstrekninger for fleksible stålrør.
• Slangene må ikke komme i kontakt med bevegelige deler, og de må heller ikke klemmes.
• Der det er nødvendig bruker du en trykkregulator i overensstemmelse med gjeldende standard.
• Etter alle inngrep må du kontrollere at dreiemomentet på gasskoblingene ligger mellom 10 Nm og 15 Nm.
• Ved fullført installasjon må du kontrollere om det finnes eventuelle lekkasjer ved bruk av en såpeløsning, aldri med bruk av flamme.
• Elektriske tilkoblinger må utføres av autorisert teknisk personale.
• Jordkoplingen er påbudt ifølge reglene fastlagt av sikkerhetsnormene for elektriske anlegg.
102
• Bruk ledninger som tåler en temperatur på minst 90 °C.
• Skruene til forsyningsledningene på klemmebrettet må trekkes til med et tiltrekkingsmoment på 1,5 ­2 Nm.
Advarsler
• En eventuell utskifting av strømkabelen må utelukkende gjennomføres av teknisk kvalifisert personale.
For dette produktet
• Ikke dekk til åpninger for
ventilasjon og varmespredning.
• Ikke stikk skarpe
metallgjenstander (bestikk eller redskap) inn i slissene.
• Produktet må ikke under noen
omstendigheter brukes til å varme opp rom.
• Produktet er ikke beregnet på
bruk med eksterne tidsbrytere, eller med fjernstyringssystemer.
1.2 Produsentens ansvar
Produsenten er ikke ansvarlig for skader på personer eller eiendom forårsaket av:
• bruk av produktet til annen bruk enn den som er beskrevet;
• manglende overholdelse av kravene i brukerhåndboken,
• tukle med noen del av produktet,
• bruk av uoriginale reservedeler.
1.3 Formålet med produktet
Dette produktet er beregnet til tilberedning av mat i et husholdningsmiljø. Enhver annen bruk er feilaktig bruk.
1.4 Typeskilt
Tekniske data, serienummeret og merkingen er oppført på typeskiltet. Typeskiltet må ikke fjernes.
1.5 Denne bruksanvisningen
Denne bruksanvisningen er en viktig del av produktet og må derfor oppbevares intakt og på et sted som er lett tilgjengelig for brukeren, under hele produktets levetid.
Les denne bruksanvisningen nøye før du bruker produktet.
NO
103
Advarsler
1.6 Kassering
Dette produktet må ikke kastes som vanlig avfall, men må kasseres
separat (direktiver 2002/95/EF, 2002/96/EF, 2003/108/EF). I henhold til gjeldende EU-direktiver, inneholder dette produktet ingen stoffer i slike konsentrasjoner, at de kan vurderes som farlige for helse og miljø.
For kassering av produktet:
• Kutt over strømkabelen og kast den
sammen med støpselet.
Elektrisk spenning
Fare for elektrisk støt
• Slå av hovedstrømforsyningen.
• Koble strømkabelen fra
strømforsyningen.
• Lever produktet til en gjenbruksstasjon for
elektrisk og elektronisk avfall, eller lever det tilbake til en forhandler som tilbyr tjenesten ved kjøp av et nytt tilsvarende produkt.
Som emballasje for våre produkter benytter vi gjenbrukbare materialer som ikke forurenser miljøet.
• Lever emballasjen til en gjenbruksstasjon.
Plastemballasje
Fare for kvelning
• Ta vare på emballasjen på en forsvarlig måte.
• Ikke la barn leke med plastemballasjen.
104
Advarsler
1.7 Hvordan lese bruksanvisningen
Denne bruksanvisningen benytter følgende symboler:
Advarsler
Generell informasjon om denne bruksanvisningen, om sikkerhet og kassering etter endt levetid.
Beskrivelse
Beskrivelse av produktet og tilbehøret.
Bruk
Informasjon om bruk av produktet og tilbehøret, råd om tilberedning.
Rengjøring og vedlikehold
Informasjon om riktig rengjøring og vedlikehold av produktet.
Installasjon
Informasjon for kvalifisert tekniker: Installasjon, ibruktaking og kontroll.
NO
Sikkerhetsregler
Informasjon
Råd
1. Avsnitt i bruksanvisningen.
• Enkelt bruksanvisning.
105
2 Beskrivelse
2.1 Generell beskrivelse
Beskrivelse
1. Betjeningspanel
2. Ekstrabrenner (AUX)
3. Rask Redusert brenner (RR)
4. Ultrarask brenner med intern krone (UR2 int.)
5. Ultrarask brenner med ekstern krone (UR2 ekst.)
8. Høyre rist
7. Venstre rist
8. Sentral rist
106
2.2 Symboler
Kokesoner
Bakre
Framre
Sentral intern
Sentral ekstern
Knapper for brennere
Beskrivelse
Nyttig for å få adgang til og regulere brennerne på platetoppen. Trykk inn og
drei knappene mot klokka til verdien for å antenne de tilhørende brennerne. Drei
knappene i området mellom maksimum
og minimum for å regulere flammen. Sett knappene tilbake i posisjonen for å slukke brennerne.
2.3 Tilgjengelig tilbehør
Heverist
For å forebygge skader på arbeidsbenken finnes det en heverist som plasseres under kokekar som har større diameter enn dem som er angitt i tabellen “Diameter for kokekar” i avsnitt 3.3. “Bruk av platetoppen”.
Reduksjonen skal plasseres oppå risten på platetoppen, slik som vist i illustrasjonen over.
I alle tilfeller må kokekar med en diameter over 26 cm kun plasseres på den ultraraske brenneren (UR2).
Denne risten kan også brukes til kokekar av typen “wok” (kinesisk stekepanne).
NO
107
Bruk
3 Bruk
3.1 Advarsler
Feilaktig bruk
Fare for forbrenninger
• Forsikre deg om at brennerkronene er
korrekt plassert på plassene sine, med de tilhørende brennerdekslene.
• Fett og olje som varmes opp vil kunne
antennes. Utvis maksimal forsiktighet.
• Hold alltid øye med produktet under
tilberedninger som kan frigjøre olje og fett.
• Ikke spray med sprayprodukter i
nærheten av produktet.
• Ikke ta på produktets varmelementer når
det er i funksjon. La dem avkjøles før du eventuelt fortsetter med rengjøring.
• Ikke la barn som er yngre enn 8 år
oppholde seg i nærheten av produktet under bruk.
Feilaktig bruk
Fare for skader på overflater
• Ikke bruk aluminiumsfolie til å dekke
over brennerne eller platetoppen.
• Kokekarene må plasseres innenfor
omkretsen til platetoppen.
• Alle beholdere og kokekar må ha flat
og jevn bunn.
• Ved søl eller lignende fjern den utsølte
væsken fra platetoppen.
3.2 Første gangs bruk
1. Fjern eventuell beskyttelsesfilm fra utsiden eller innsiden av produktet, og fra tilbehøret.
2. Fjern alle eventuelle etiketter (bortsett fra typeskiltet med tekniske data) fra tilbehøret.
3. Fjern og vask alt tilbehør til produktet (se 4 Rengjøring og vedlikehold).
3.3 Bruk av toppen
Produktets betjeningsknapper og kontrollinnretninger er samlet på kontrollpanelet foran. Produktet er utstyrt med en innretning for elektronisk antenning. Du trenger bare å dreie knappen mot klokka til symbolet med maksimal flamme, til brenneren er antent. Hvis brenneren ikke tennes i løpet av de første 15 sekundene
setter du knappen tilbake på og venter i 60 sekunder før du forsøker på nytt. Når
brenneren er tent holder du knappen inne i noen sekunder for at varmeelementet skal få tid til å varmes opp. Det kan skje at brenneren slukkes når du slipper knappen: Det betyr at termoelementet ikke har blitt tilstrekkelig varmet opp. Vent litt før du gjentar operasjonen. Hold knappen innen lengre.
Hvis du brenneren skulle slukkes utilsiktet, vil en sikkerhetsinnretning sørge for at gasstilførselen kuttes, selv når kranen er åpen. Sett
knappen tilbake på og ikke prøv å tenne brenneren igjen før
etter 60 sekunder.
108
Bruk
Plassering av ristene
Ristene leveres separat fra platetoppen. For å plassere dem korrekt følger du instruksjonene slik som vist i illustrasjonen.
Korrekt plassering av brennerkroner og ­deksler
Før du tenner brennerne på platetoppen må du forsikre deg om at brennerkronene er riktig plassert i deres seter med de tilhørende brennerdekslene. Vær oppmerksom på at hullene (A) på brennerkronene samsvarer med tennerne og termoelementene (B).
Praktiske råd for bruk av platetoppen
For optimal utnyttelse av brennerne og et minimalt gassforbruk, må du bruke kokekar utstyrt med lokk og som har riktig størrelse i forhold til brenneren, for å unngå at flammen stiger opp over kantene. Når du når kokepunktet reduserer du flammen nok til at væsken ikke koker over.
Diameter til kokekarene:
AUX: 12 - 16 cm.
R: 18 - 26 cm.
UR2: 18 - 26 cm. Diameter for kokekar med heverist:
UR2: 26 - 28 cm.
Under tilberedning må alle kokekar eller grillpanner for å unngå forbrenninger eller skader på platetoppen plasseres innenfor omkretsen til platetoppen.
NO
Kontroller alltid etter hver bruk at knappene befinner seg i posisjon
(av).
109
Begrensninger for bruk av grillpanner
Hvis du skulle ønske å bruke en grillpanne må du følge disse reglene:
• Grillpanner må ikke være større enn eller stikke ut over omkretsen på platetoppen.
• For å unngå skader på produktet og på teflonbelegget kan teflonbelagte grillpanner forvarmes uten mat i maksimalt 5 minutter. Deretter plasserer du matvarene på grillpannen og fortsetter med tilberedningen, uten å noen gang overstige 40 minutters bruk.
• Ikke bruk grillpanner eller plater for tilberedning eller oppvarming av mat på den ultraraske brenneren (UR2).
• Hvis en av brennerne i nærheten av bakveggen i tre er av den ultraraske typen (UR2), hold en avstand mellom kanten av grillpannen og veggen på minst 160 mm.
• Pass på at flammene fra brenneren ikke kommer opp over kantene på grillpannen.
• Hold sideveggen i en minimumsavstand på 160 mm fra kanten av grillpannen.
• Ikke plasser grillpannen på flere bluss samtidig.
• Overstig aldri 40 minutters bruk.
Bruk
110
Rengjøring og vedlikehold
4 Rengjøring og vedlikehold
4.1 Advarsler
Feilaktig bruk
Fare for skader på overflater
• Ikke bruk dampstråler til rengjøring av produktet.
• Ikke bruk rengjøringsprodukter som inneholder klor, ammoniakk eller blekemiddel på ståldeler, eller deler med metallisk overflatefinish (f.eks. anodisering, fornikling eller kromatering).
• Bruk ikke grove eller slipende materialer eller kvasse metallskraper.
• Ikke vask avtakbare deler, slik som ristene på platetoppen, brennerkronene og -dekslene i oppvaskmaskin.
4.2 Rengjøring av produktet
For å bevare produktets overflater i god stand, må de rengjøres regelmessig etter bruk. La dem kjøle seg ned først.
Matflekker eller rester
Bruk aldri metallsvamper eller kvasse skraper, da dette kan skade overflatene.
Bruk vanlige ikke-slipende produkter og kjøkkenredskap av tre eller plast dersom det er nødvendig. Skyll grundig og tørk med en tørr klut eller mikrofiberklut.
Rister for platetoppen
Ta av ristene og rengjør med lunkent vann og ikke slipende oppvaskmiddel. Fjern alle rester omhyggelig. Tørk delene og sett dem på plass på platetoppen igjen.
Det at ristene er i kontinuerlig kontakt med flammen vil over tid kunne føre til endringer i emaljen på de stedene der produktet kommer i kontakt med varmen. Det er et helt naturlig fenomen som ikke har noen innvirkning på funksjonen til denne komponenten.
NO
Vanlig, daglig rengjøring
Bruk alltid kun spesielle produkter som ikke inneholder slipende eller klorbaserte syrer.
Hell produktet på en fuktig klut og rengjør overflaten, skyll godt og tørk av med en myk klut eller en mikrofiberklut.
111
Rengjøring og vedlikehold
Brennerkroner og -deksler
Brennerkronene og dekslene kan tas av, for å gjøre rengjøringen enklere. Vask dem i varmt vann og med et ikke slipende vaskemiddel. Fjern alle rester og smuss omhyggelig, og vent til delene er helt tørre. Sett brennerkronene på plass igjen, pass på at de plasseres på riktig plass og med de tilhørende dekslene.
Knapper
Ikke bruke aggressive produkter som inneholder alkohol eller produkter for rengjøring av stål eller glass til rengjøring av knappene, da det vil kunne føre til permanente skader.
Knappene rengjøres med en myk klut fuktet med lunkent vann, og tørkes deretter grundig. Det er lett å trekke dem ut ved å dra dem oppover.
Tennere og termoelementer
For en god funksjon må tennerne og termoelementene alltid være rene. Kontroller ofte om det er nødvendig å rengjøre dem med en fuktig klut. Eventuelle tørre rester kan fjernes med en trepinne eller en nål.
Etter rengjøring må du tørke produktet skikkelig, da vaskemiddel og vann vil kunne hindre korrekt funksjon av produktet eller ødelegge det estetiske aspektet.
112
Installasjon
5 Installasjon
5.1 Sikkerhetsinstrukser
Varmeproduksjon under bruk av produktet
Brannfare
• Kontroller at møbelmaterialet er varmebestandig.
• Kontroller at møbelet er utstyrt med alle nødvendige åpninger.
Finéroverflater, limte overflater eller plastoverflater på møbler i nærheten må være varmebestandige (>90 °C), ellers kan disse deformere seg over tid.
Den minste avstanden som må overholdes mellom avtrekkshettene og kokeflaten må minst tilsvare den som er indikert i monteringsanvisningen for avtrekkshetten.
5.2 Posisjonering i benkeplaten
Det følgende inngrepet krever murarbeid og/eller snekkerarbeid og må derfor utføres av en kvalifisert tekniker.
Installasjonen kan foretas på ulike materialer, slik som mur, metall, heltre, eller tre belagt med plastlaminater, så lenge de er varmebestandige (>90 °C).
NO
Festing til støttestrukturen: tradisjonell innfellingsmodell
Lag en åpning i møbelets benkeplate med målene som er angitt i figuren.
L (mm) X (mm) Y (mm)
Overhold den minste avstanden på baksiden ved utskjæring i benkeplaten, som indikert i monteringsillustrasjonene.
899 878 490
A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm)
min 110 min 460 min 750 20 ÷ 50 min 50
113
Installasjon
Før montering, for å unngå infiltrasjon av væsker mellom platetoppens ramme og benkeplaten, må du installere den medfølgende isolerende pakningen (E) nøyaktig.
1. Fest den ved å trykke den lett langs overflaten på den eksterne overflaten i hullet du har laget i benketoppen.
2. Plasser toppen på den isolerende pakningen og ved hjelp av de medfølgende skruene og festebrakettene (A), fester du toppen til støttestrukturen til du oppnår perfekt planhet.
3. Skjær forsiktig av den overflødige kanten av pakningen (B).
114
Brakettene plasseres først etter å ha lagt platen på pakningen.
Installasjon
Feste til støttestrukturen: modell med innfelling på linje
Lag en åpning med de viste målene i møbelets benkeplate.
L (mm) X (mm) Y (mm)
900 490 878
X (mm) Y (mm) G (mm) H (mm)
490 878 901 513
NO
Denne innfellingsmodell behøver en sliping av benkeplaten på 3 mm (detalj “B” i figuren over).
Før du plasserer produktet må du plassere den medfølgende isolerende pakningen (E) på slipekanten.
A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm)
min 110 min 460 min 750 20 ÷ 40 min 50
115
Installasjon
• For å feste dette produktet til støttestrukturen bør det ikke brukes mekaniske eller elektriske skrutrekkere, og utøve et moderat trykk med hånden på festeelementene.
• Bruk brakettene som følger med i alle festepunktene.
Når disse operasjonene er utført fester du produktet ved hjelp av de medfølgende brakettene (A), slik at du oppnår perfekt planhet, i henhold til instruksjonene som er gitt i illustrasjonen.
Brakettene plasseres først etter å ha lagt platen på pakningen.
• Om nødvendig, ikke fest platetoppen med silikon. Det vil gjøre det umulig å fjerne platetoppen uten å skade den.
• Ved bruk av laminerte topper, anbefaler vi at du sprer en antifiltrerende “primer” over den slipte overflaten.
Dette produktet kan også installeres på en base på 90 cm.
For å feste brakettene må produktet plasseres i hullet som er skåret ut i benkeplaten og kanten må ligge på selve benkeplaten.
For å feste platetoppen på siden er det nok å feste de to L-formede brakettene på siden av møbelet (2) med de tilhørende skruene (4) som følger med, pass på å justere hullet (3) på braketten i forhold til naglen (1) på bunnen av produktet. Deretter forsterker du festet av platetoppen ved å skru inn skruen (5) i tilhørende nagle (1).
116
Installasjon
Mål: plassering av gasstilkobling og elektriske tilkoblinger (mål i mm)
B Elektrisk tilkobling C Gasstilkobling
Sett fra høyre
5.3 Innfelling
På innfelt rom for ovn
Avstanden mellom platetoppen og kjøkkenmøblene, eller innfelte enheter, må være slik at den sikrer en tilstrekkelig ventilasjon og et tilstrekkelig utslipp av luft.
Hvis den installeres over en ovn, må man sørge for at det finnes avstand mellom platetoppens bunn og ovnen som er installert under.
NO
med åpning i bunnen
Sett bakfra
Med åpning i bunnen og på baksiden
Hvis dette produktet installeres over en ovn, må denne være utstyrt med en kjølevifte.
117
Installasjon
På et tomt skap eller skuffer
Hvis det befinner seg andre møbler (sidevegger, skuffer, osv.), oppvaskmaskiner eller kjøleskap under platetoppen, må det installeres en dobbelt bunn i tre med en minste avstand på 10 mm fra platetoppens underside, for å unngå utilsiktet kontakt. Den doble bunnen må kun fjernes ved hjelp av egnet verktøy.
Med åpning på baksiden
5.4 Gasstilkobling
Gasslekkasje
Fare for eksplosjon
• Etter alle inngrep må du kontrollere at dreiemomentet på gasskoblingene ligger mellom 10 Nm og 15 Nm.
• Der det er nødvendig bruker du en trykkregulator i overensstemmelse med gjeldende standard.
• Ved fullført installasjon må du kontrollere om det finnes eventuelle lekkasjer ved bruk av en såpeløsning, aldri med bruk av flamme.
• Slangene må ikke komme i kontakt med bevegelige deler, og de må heller ikke klemmes.
Generell informasjon
Tilkoblingen til gassnettet kan utføres med et fleksibelt rør i stål eller med et fleksibelt stålrør utført som vegginstallasjon i samsvar med forskriftene som er fastlagt i gjeldende standard.
For forsyning med andre typer gass, se kapittelet “5.5 Tilpasning til forskjellige gasstyper”. Gassinngangskoblingen er gjenget ½” ekstern gass (ISO 228-1).
118
Med åpning i bunnen
Manglende installasjon av en dobbelt trebunn utsetter brukeren for en mulig utilsiktet kontakt med spisse eller varme deler.
Installasjon
Tilkobling med fleksibel slange i stål
Gjennomfør kobling til gassnettet ved bruk av en fleksibel gasslange med kontinuerlig vegg, i overensstemmelse med de egenskapene som er angitt i gjeldende standard.
Skru koblingen 3 godt fast til gasskoblingen 1 på produktet, alltid med den medfølgende pakningen 2 plassert i mellom.
Tilkobling med fleksibel slange i stål med kjegleformet kobling
Gjennomfør kobling til gassnettet ved bruk av en fleksibel gasslange med kontinuerlig vegg, i overensstemmelse med de egenskapene som er angitt i gjeldende standard.
Skru koblingen 3 godt fast til gasskoblingen 1 (gjenget ½” ISO 228-1) på produktet, alltid med den medfølgende pakningen 2 plassert i mellom.
Påfør isolerende materiale på gjengene til koblingen 3, etter dette skrur du fast den fleksible slangen i stål 4 til koblingen 3.
NO
Tilkobling med fleksibel slange i stål med bajonettkobling
Foreta tilkobling av produktet med en fleksibel slange med bajonettkobling i samsvar med B.S. 669. Koblingen i den bakre delen av produktet har en ekstern gjenging på 1/2” BSP. Påfør isolerende materialet på gjengene til gasslangen 4 og skru deretter fast adapteren 3 som angitt i figuren. Skru den bevegelige koblingen 1 fast til produktet, med pakningen 2 plassert i mellom.
119
Installasjon
Tilkobling med fleksibel slange i gummi
Foreta kobling til gassnettet med bruk av en gummislange som er i overensstemmelse med egenskapene angitt i gjeldende standard (kontroller at koden for denne standarden er trykt på slangen).
Skru gummiholderen 3 godt fast til gasskoblingen 1 på produktet, med pakningen 2 plassert i mellom. Sett inn gummislangen 5 på gummiholderen 3 og fest den med klemmen 4 i samsvar med gjeldene standard.
Avhengig av diameteren på gasslangen som brukes er det mulig å også skru fast gummiholderen 6 til gummiholderen 7. Etter å ha strammet gummiholderen plasserer du gasslangen 5 på gummiholderen 6 eller 6 + 7 og fester den med klemmen 4 i overensstemmelse med den gjeldende standarden.
Koblingen med gummislange i samsvar med gjeldende standard kan kun skje hvis slangen er kontrollerbar i hele sin lengde.
120
Den innvendige diameteren på slangen skal være 8 mm for flytende gass og 13 mm for metangass og bygass.
Installasjon
Tilkobling til flytende gass
Bruk en trykkregulator, og utfør tilkoblingen til gassflasken i henhold til forskriftene fastsatt av gjeldende standarder.
Forsyningstrykket må respektere verdiene som er angitt i tabellen “Gasstype og installasjonsland”.
Ventilasjon i lokalene
Produktet må installert i lokaler som er permanent ventilert, som forutsatt av gjeldende standarder. I lokalet der produktet er installert må det finnes nok luft som trengs til gassforbrenningen, og til å skifte ut luften inne i selve lokalet. Lufteåpningene, beskyttet av rister, må ha egnede dimensjoner i tråd med gjeldende standarder, og være plassert på en slike måte at de ikke er hindret eller tettet igjen, heller ikke delvis.
Lokalet må holdes godt ventilert for å fjerne varmen og fuktigheten som produseres ved tilberedningen. Spesielt etter langvarig bruk anbefaler vi å åpne et vindu eller øke hastigheten på eventuelle ventilatorer.
NO
121
Installasjon
Tømming av forbrenningsproduktene
Tømming av forbrenningsproduktene kan garanteres ved hjelp av avtrekkesvifter med naturlig eller tvungent avtrekk. Et effektivt avtrekkssystem krever nøye planlegging av en godkjent spesialist, og det må gjennomføres i overensstemmelse med posisjonene og avstandene som er angitt i lovverket.
Når installatøren er ferdig må vedkommende utstede et samsvarssertifikat.
1 Tømming ved hjelp av avtrekksvifte 2 Tømming uten hjelp av avtrekksvifte
A Tømming ved hjelp av enkelt skorstein
med naturlig trekk B Tømming ved hjelp av enkelt skorstein
med elektrovifte C Tømming direkte utendørs med
elektrovifte montert i vegg eller glass D Tømming direkte utendørs gjennom
veggen
Luft
Forbrenningsprodukter
Elektrovifte
122
Installasjon
5.5 Tilpasning til forskjellige gasstyper
I tilfelle av funksjon med andre gasstyper må du skifte ut dysene på brennerne og regulere minimumsflammen på gasskranene.
Utskiftning av dyser
1. Fjern ristene fra platetoppen.
2. Fjern brennerkronene og de tilhørende
dekslene.
3. Bruk en rørnøkkel på 7 mm til å løsne dysene på brennerne, og fortsett med å skifte dem ut i henhold til den gassen som skal brukes (Se “Tabeller over egenskapene til brennere og dyser”).
NO
4. Plasser brennerne korrekt på riktig plass.
Dreiemomentet for dysen skal ikke overstige 3 Nm.
123
Installasjon
Regulering av minimum for metangass eller bygass
1. Tenn brenneren og sett den i minimumsposisjon.
2. Trekk ut knappene ved å dra dem oppover.
3. Drei justeringsskruen ved siden av stangen til kranen, helt til du oppnår en jevn minimumsflamme.
5. Drei knappen raskt fra maksimum- til minimumsposisjon: flammen skal ikke slukkes. Gjenta operasjonen på alle gasskranene.
Regulering av minimum for flytende gass
Løsne skruen som er plassert på siden av kranstangen fullstendig.
Etter å ha tilpasset produktet til bruk av en annen gass enn det var regulert for på fabrikken, må du skifte ut etiketten for gassregulering som er påført produktet, med en som gjelder for den nye gasstypen. Etiketten er å finne inne i dyseposen (der den finnes).
Smøring av gasskranene
Over tid kan de forekomme at det blir vanskeligere å skru på gasskranene og de blokkeres. Sørg for å rengjøre dem innvendig og skifte ut smørefettet.
4. Monter håndtaket igjen og kontroller at flammen på brenneren er stabil.
124
Smøring av gasskranene må gjennomføres av en spesialisert tekniker.
Gasstype og installasjonsland
Gasstype IT GB-IE FR-BE DE AT NL ES PT SE RU DK PL HU
1 Metangass G20 G20 20 mbar G20/25 20/25 mbar 2 Metangass G20 G20 25 mbar 3 Metangass G25 G25 25 mbar G25.3 25 mbar 4 Metangass G25.1 G25.1 25 mbar 5 Metangass G25 G25 20 mbar 6 Metangass G27 G27 20 mbar 7 Metangass G2.350 G2.350 13 mbar 8 Flytende gass G30/31 G30/31 28/37 mbar G30/31 30/37 mbar G30/31 30/30 mbar 9 Flytende gass G30/31 G30/31 37 mbar 10 Flytende gass G30/31 G30/31 50 mbar 11 Bygass G110 G110 8 mbar 12 Bygass G120 G120 8 mbar
• • •• •••••
••
••
Installasjon
NO
••
••
••
På bakgrunn av installasjonslandet kan du avdekke egenskapene til de tilgjengelige gasstypene. Se indikasjonsnummeret for å finne i “Gasstype og installasjonsland” de riktige verdiene.
125
Installasjon
Tabeller over egenskapene til brennere og dyser
1 Metangass G20 – 20 mbar AUX RR UR2 Int. UR2 Ekst.
Merkeeffekt (kW)
Diameter dyse (1/100 mm)
Redusert effekt (W)
Forkammer (trykt på dysen)
2 Metangass G20 – 25 mbar AUX RR UR2 Int. UR2 Ekst.
Merkeeffekt (kW)
Diameter dyse (1/100 mm)
Redusert effekt (W)
Forkammer (trykt på dysen)
3 Metangass G25 – 25 mbar AUX RR UR2 Int. UR2 Ekst.
Merkeeffekt (kW)
Diameter dyse (1/100 mm)
Redusert effekt (W)
Forkammer (trykt på dysen)
4 Metangass G25.3 – 25 mbar AUX RR UR2 Int. UR2 Ekst.
Merkeeffekt (kW)
Diameter dyse (1/100 mm)
Redusert effekt (W)
Forkammer (trykt på dysen)
5 Metangass G25.1 – 25 mbar AUX RR UR2 Int. UR2 Ekst.
Merkeeffekt (kW)
Diameter dyse (1/100 mm)
Redusert effekt (W)
Forkammer (trykt på dysen)
6 Metangass G25 – 20 mbar AUX RR UR2 Int. UR2 Ekst.
Merkeeffekt (kW)
Diameter dyse (1/100 mm)
Redusert effekt (W)
Forkammer (trykt på dysen)
7 Metangass G27 – 20 mbar AUX RR UR2 Int. UR2 Ekst.
Merkeeffekt (kW)
Diameter dyse (1/100 mm)
Redusert effekt (W)
Forkammer (trykt på dysen)
1.05 2.5 1.1 3.9
72 108 80 145
400 800 400 1600
X Y H1 H4
1.05 2.5 1.1 3.9
72 103 75 135
400 800 400 1600
X Y H1 H4
1.05 2.5 1.1 3.9
72 115 80 150
400 800 400 1600
F1 F3 H1 H4
1.05 2.5 1.1 3.9
72 115 80 150
400 800 400 1600
F1 F3 H1 H4
1.05 2.5 1.0 4.0
77 115 80 155
400 800 400 1600
F1 F3 H1 H4
1.05 2.5 1.1 3.9
77 124 85 155
400 800 400 1600
F1 F3 H1 H4
1.05 2.4 1.0 3.9
77 124 85 160
400 800 400 1600
F1 F3 H1 H4
126
Installasjon
8 Metangass G2.350 – 13 mbar AUX RR UR2 Int. UR2 Ekst.
Merkeeffekt (kW)
Diameter dyse (1/100 mm)
Redusert effekt (W)
Forkammer (trykt på dysen)
9 Flytende gass G30/31 - 30/37 mbar AUX RR UR2 Int. UR2 Ekst.
Merkeeffekt (kW)
Diameter dyse (1/100 mm)
Redusert effekt (W)
Forkammer (trykt på dysen)
Merkeeffekt G30 (g/h)
Merkeeffekt G31 (g/h)
10 Flytende gass G30/31 - 37 mbar AUX RR UR2 Int. UR2 Ekst.
Merkeeffekt (kW)
Diameter dyse (1/100 mm)
Redusert effekt (W)
Forkammer (trykt på dysen)
Merkeeffekt G30 (g/h)
Merkeeffekt G31 (g/h)
11 Flytende gass G30/31 - 50 mbar AUX RR UR2 Int. UR2 Ekst.
Merkeeffekt (kW)
Diameter dyse (1/100 mm)
Redusert effekt (W)
Forkammer (trykt på dysen)
Merkeeffekt G30 (g/h)
Merkeeffekt G31 (g/h)
12 Bygass G110 – 8 mbar AUX RR UR2 Int. UR2 Ekst.
Merkeeffekt (kW)
Diameter dyse (1/100 mm)
Redusert effekt (W)
Forkammer (trykt på dysen)
13 Bygass G120 – 8 mbar AUX RR UR2 Int. UR2 Ekst.
Merkeeffekt (kW)
Diameter dyse (1/100 mm)
Redusert effekt (W)
Forkammer (trykt på dysen)
1.0 2.4 1.0 3.8
94 148 100 200
400 800 400 1600
YF30H3
1.05 2.5 0.9 4.0
50 79 48 98
400 800 400 1600
-Z- -
76 182 65 291
75 179 64 286
1.1 2.5 0.9 4.1
50 75 48 94
450 800 450 1600
-Z- -
80 182 65 298
79 179 64 293
1.05 2.5 1.0 4.0
43 65 43 75
400 800 400 1600
H2 H8 H2 S1
76 182 73 291
75 179 71 286
1.05 2.5 1.1 3.7
145 230 140 320
400 800 400 1400
/8 /3 - -
1.05 2.5 1.1 3.8
135 220 130 300
400 800 400 1400
/8 /3 - -
NO
Dyser som ikke medfølger er å få tak i hos autoriserte serviceverksteder.
127
Installasjon
5.6 Elektrisk tilkobling
Elektrisk spenning
Fare for elektrisk støt
• Elektriske tilkoblinger må utføres av autorisert teknisk personale.
• Bruk personlig verneutstyr.
• Jordkoplingen er påbudt ifølge reglene fastlagt av sikkerhetsnormene for elektriske anlegg.
• Slå av hovedstrømforsyningen.
• Trekk ikke i ledningen for å ta ut kontakten.
• Bruk ledninger som tåler en temperatur på minst 90 °C.
• Skruene til forsyningsledningene på klemmebrettet må trekkes til med et tiltrekkingsmoment på 1,5 - 2 Nm.
Generell informasjon
Kontroller at strømnettets egenskaper er egnet til opplysningene som er oppført på typeskiltet.
Typeskiltet med tekniske data, serienummeret og merkenavn er plassert synlig på produktet.
Dette skiltet må aldri av noen grunn fjernes.
Utfør jordingstilkoblingene med en kabel som er minst 20 mm lengre enn de andre kablene.
Før strømledningen på baksiden av møbelet. Pass på at den ikke kommer i kontakt med platetoppens underside, eller en eventuell ovn som er innfelt under denne.
Produktet kan fungere på følgende måter:
220-240 V 1N~
Bruk en ledning med tre poler 3 x 0,75 mm².
De angitte verdiene henviser til snittet på den innvendige lederen.
Fast tilkobling
Sørg for en allpolet sikkerhetsinnretning på forsyningslinjen, med en avstand mellom kontaktene som er lik eller over 3 mm, i samsvar med installasjonsreglene.
Skillebryteren må være i nærheten av produktet og i en lett tilgjengelig posisjon.
128
Installasjon
Tilkobling med kontakt og støpsel
Påse at pluggen og kontakten er av samme type.
Unngå bruk av reduksjonsstykker, adaptere eller shunter, da de kunne forårsake oppvarming eller brannskader.
Kontrolltest
En kontrolltest skal gjennomføres etter installasjonen. Hvis platetoppen ikke skulle fungere, etter at du har forsikret deg om at du har fulgt instruksene på riktig måte, må du koble den fra strømnettet og kontakte teknisk kundeservice.
5.7 For installatøren
• Støpselet må være tilgjengelig etter installasjon. Ikke bøy eller klem kabelen som kobler produktet til strømnettet.
• Produktet må installeres i henhold til installasjonsskjemaene.
• Ikke prøv å løsne eller tvinge den gjengede delen av koblingen. Da risikerer du å skade denne delen av produktet, som vil kunne føre til bortfall av produsentens garanti.
• Bruk vann og såpe på alle koblingene for å kontrollere om det finnes gasslekkasjer. IKKE bruk flammer for å lete etter eventuelle lekkasjer.
• Slå på alle brennere enkeltvis og samtidig for å garantere korrekt funksjon av gassventilen, brenneren og tenneren.
• Drei brennerknappene til posisjonen for minimumsflamme og følg med på stabiliteten til flammen for hver enkelt brenner, enkeltvis og alle sammen samtidig.
• Hvis produktet ikke fungerer korrekt etter at du har foretatt alle kontrollene, ta kontakt med nærmeste serviceverksted.
• Når produktet er korrekt installert må brukeren få opplæring i korrekt funksjon av produktet.
NO
129
Loading...