Smeg PPV577X User Manual

Page 1
Spis treści
1. BEZPIECZNE UŻYTKOWANIE.............................................................. 4
2. USTAWIENIE W WIERZCHNIM BLACIE............................................... 6
3. PODŁĄCZENIE ZASILANIA ELEKTRYCZNEGO .................................. 8
4. PODŁĄCZENIE GAZU ........................................................................... 9
5. DOSTOSOWANIE DO RÓŻNYCH RODZAJÓW GAZU...................... 11
6. CZYNNOŚCI KOŃCOWE .................................................................... 15
7. UŻYTKOWANIE PŁYTY KUCHENNEJ................................................ 17
8. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA...................................................... 19
INSTRUKCJA OBOWIĄZUJE WYŁĄCZNIE W TYCH KRAJACH, KTÓRYCH SYMBOLE PODANO NA JEJ OKŁADCE.
INSTRUKCJE DLA INSTALATORA: sąprzeznaczone dla wykwalifikowanego technika który powinien dokonaćodpowiedniego sprawdzenia instalacji gazowej,
zainstalować, uruchomići sprawdzićurządzenie.
INSTRUKCJE DLA UŻYTKOWNIKA: podająporady dotyczące użytkowania, opis elementów sterowania oraz podająsposób, w jaki należyczyścići konserwowa urządzenie.
ć
3
Page 2
Wprowadzenie
1. BEZPIECZNE UŻYTKOWANIE
NINIEJSZA INSTRUKCJA OBSŁUGI STANOWI INTEGRALNĄCZ URZĄDZENIA. NALEŻYJĄPRZECHOWYWAĆWCAŁOŚCI W DOSTĘPNYM MIEJSCU TAK, ABY MOŻNA Z NIEJ BYŁO KORZYSTAĆPRZEZ CAŁY CZAS UŻYTKOWANIA PŁYTY KUCHENNEJ. PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE ORAZ ZAPOZNANIE SIĘZE WSZYSTKIMI ZAWARTYMI W NIEJ WSKAZÓWKAMI ZANIM ROZPOCZN KUCHENNEJ . NALEŻY ZACHOWAĆTAKŻEZAŁĄCZONY ZESTAW DYSZ. INSTALACJA POWINNA ZOSTA WYKWALIFIKOWANEGO TECHNIKA Z ZACHOWANIEM OBOWI PRZEPISÓW. NINIEJSZE URZĄDZENIE JEST PRZEZNACZONE DO UŻYTKU DOMOWEGO I JEST ZGODNE ZOBOWIĄZUJĄCYMI DYREKTYWAMI UE. PŁYTA JEST PRZEZNACZONA DO: GOTOWANIA I PODGRZEWANIA
POKARMÓW; WSZELKIE INNE ZASTOSOWANIA S PRODUCENT NIE PONOSIŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA NASTĘPSTWA NIEWŁAŚCIWEGO UŻYTKOWANIA.
NIE NALEŻY POZOSTAWIAĆW DOMU RESZTEK Z OPAKOWANIA. POSEGREGOWAĆMATERIAŁY Z OPAKOWANIA I PRZEKAZAĆDO
Ż
NAJBLI
ZGODNIE Z PRZEPISAMI BEZPIECZEŃSTWA INSTALACJI ELEKTRYCZNYCH, KONIECZNE JEST UZIEMIENIE URZĄDZENIA.
WTYCZKA ZASILAJĄCEGO KABLA PRZYŁĄCZOWEGOORAZ ODPOWIEDNIE GNIAZDKO POWINNY BYĆTEGO SAMEGO TYPU ORAZ ZGODNE Z OBOWIĄZUJĄCYMI NORMAMI.
PRZY WYCI
SZEGO SKŁADU SUROWCÓW WTÓRNYCH.
Ą
GANIU WTYCZKI NIGDY NIE CIĄGNĄĆZA KABEL.
ĄPAŃ
STWO UŻYTKOWANIE PŁYTY
Ć
WYKONANA PRZEZ
Ą
NIEWŁAŚCIWE.
Ą
ZUJĄCYCH
ĘŚĆ
ZARAZ PO ZAMONTOWANIU PŁYTY KUCHENNEJ NALEŻYJ WYPRÓBOWAĆ,POSTĘPUJĄC WEDŁUG INSTRUKCJI PODANYCH PONIŻEJ. W PRZYPADKU NIEPRAWIDŁOWEJ PRACY URZĄDZENIA NALEŻY
Ą
CZYĆJE OD SIECI ZASILAJĄCEJ I ZWRÓCIĆSIĘDO NAJBLIŻSZEGO
ODŁ SERWISU TECHNICZNEGO. NIE WOLNO NIGDY PRÓBOWAĆNAPRAWIAĆURZĄDZENIA SAMEMU.
PO ZAKOŃCZENIU UŻYTKOWANIA PŁYTY NALEŻY UPEWNIĆSIĘ,CZY POKRĘTŁAREGULACYJNE ZNAJDUJĄSIĘWPOŁOŻENIU "ZERO" (WYŁĄCZONE).
Ą
4
Page 3
Wprowadzenie
TABLICZKA INDENTYFIKACYJNA WRAZ Z DANYMI TECHNICZNYMI, NUMEREM SERYJNYM ORAZ OZNAKOWANIEM JEST UMIESZCZONA W WIDOCZNYM MIEJSCU NA OBUDOWIE.
TABLICZKA TA NIE POWINNA BY
PRZED PODŁ ONO PRZYSTOSOWANE DO RODZAJU GAZU, JAKIM BĘDZIE ZASILANE, SPRAWDZAJĄC OZNAKOWANIE NA ETYKIETCE ZAMOCOWANEJ DO OBUDOWY.
NIE WOLNO KŁAŚĆNA KRATKACH PŁYTY KUCHENNEJ GARNKÓW NIE
GŁADKICH I NIEREGULARNYCH DNACH.
NIE UŻYWAĆGARNKÓW ANI PATELNI WYSTAJĄCYCH POZA OBRZEŻE
KUCHENKI.
URZĄDZENIE JEST PRZEZNACZONE DO UŻYTKOWANIA WYŁĄCZNIE PRZEZ OSOBY DOROSŁE. NIE WOLNO POZWALAĆDZIECIOM NA
ZBLIŻANIE SIĘANI BAWIENIE SIĘPŁYTĄ.
JEŚLI URZĄDZENIE PRZESTANIE BYĆPOTRZEBNE, NALEŻYJEODDAĆDO SKŁADU SUROWCÓW WTÓRNYCH.
Producent nie ponosiżadnej odpowiedzialnościza szkody doznane przez osoby lub przedmioty, jeśli szkody te wynikły z nieprzestrzegania niniejszych zaleceńlub z uszkodzenia części urządzenia i zastąpienia jej nie oryginalnymi częściami zamiennymi.
Ą
CZENIEM URZĄDZENIA NALEŻYUPEWNIĆSIĘCZY JEST
Ć
NIGDY USUWANA Z OBUDOWY.
5
Page 4
Instrukcje dla instalatora
2. USTAWIENIE W WIERZCHNIM BLACIE
Operacja ta wymaga wykonania prac murarskich i/lub stolarskich, musi więcby wykonana przez fachowca. Urządzenie jest montowane z wykorzystaniem różnych materiałów, takich jak: materiały murarskie, metale, drewno lite i laminowane tworzywami plastykowymi, pod warunkiemże sąodporne na ciepło (T 90°C).
2.1.1 Mocowanie konstrukcji wsporczej (PRV 532 ... - PRV 564 ...)
ć
Wykona
podanymi na rysunku, pozostawiaj 50 mm. Urz
ż
po warunkiem zachowania minimalnej odległo zapobiec uszkodzeniom wskutek przegrzania. Sprawdzi wynosi nie mniej ni
otwór w wierzchnim blacie meblościanki, zgodnie z wymiarami
ą
dzenie niniejsze jest sklasyfikowane jako "typ Y" w zakresie zagrożenia
arowego i możebyćdosuwane dościanek wyższych od blatu roboczego pod
ć
, czy odległośćzmierzona od palników do ewentualnej półki poziomej
ż
750 mm.
ą
c odstęp od tylnej krawędzi równy co najmniej
ś
ci "X" podanej na rysunku, aby
ć
Nałożyćuszczelkęizolacyjną,załączonąw zestawie, na obrzeże otworu wykonanego w blacie, tak jak to pokazano na poni zapewnienia przylegania na całej powierzchni. Nale rysunku wymiarówdlaró byłyrówno z otworem w przypadku wszystkich modeli. Zamocowa meblo
ś
cianki za pomocąodpowiednich, załączonych wsporników A.Wyrówna
starannie brzeg B wystający poza uszczelkę. Wymiary podane na niniejszym rysunku odnosz uszczelki.
ż
nych modeli, zwracającuwagę, aby krawędźprzednia i tylna
ż
szych rysunkach, dociskającjąlekko rękami dla
ż
y przestrzegaćpodanych na
ć
płytękuchennądo
ąsię
do wewnętrznej krawędzi
ć
6
Page 5
Instrukcje dla Instalatora
ą
2.1.2 Mocowanie konstrukcji wsporczej (PRV 576 ... - PRV 577 ...)
ć
Wykona meblo podanymi na rysunku, pozostawiaj od tylnej kraw
ą
Urz Y" w zakresie zagro
ż
mo od blatu roboczego pod warunkiem zachowania minimalnej odległo podanej na rysunku, aby zapobiec uszkodzeniom wskutek przegrzania. Sprawdzić, czy odległośćzmierzona od palników do ewentualnej półki poziomej wynosi nie mniej ni Nało wykonanego w blacie, tak jak to pokazano na rysunku, dociskaj
ę
kami dla zapewnienia przylegania na całej powierzchni. Należy zapewni
r odległości podane na rysunku, pamiętając,że boki A powinny byćna równo z otworem. Zamocowa odpowiednich, załączonych wsporników B. Wyrówna niniejszym rysunku odnosz
otwór w wierzchnim blacie
ś
cianki, zgodnie z wymiarami
ę
dzenie to jest sklasyfikowane jako "typ
ebyćdosuwane dościanek wyższych
żyć
dzi równy minimum 50 mm.
ż
enia pożarowego i
ż
uszczelkęizolacyjną,załączonąw zestawie, na obrzeżeotworu
ć
starannie brzeg C wystający poza uszczelkę. Wymiary podane na
750 mm.
ć
ą
c odstęp
ś
ci 145 mm
ącją
płytękuchennądo meblościanki za pomoc
ąsię
do wewnętrznej krawędzi uszczelki.
lekko
ć
Widok od tyłu
7
Page 6
Instrukcje dla instalatora
3. PODŁĄCZENIE ZASILANIA ELEKTRYCZNEGO
Sprawdzić, czy napięcie sieci oraz dobór linii zasilającej odpowiadająparametrom podanym na tabliczce znamionowej umieszczonej na obudowie urz
wolno usuwa
Wtyczka kabla zasilającego oraz gniazdko powinny byćtego samego typu, zgodnego z obowi Sprawdzi
Zainstalowaćna linii zasilającej wyłącznik wielobiegunowy o rozwarciu stykówco najmniej 3mm, w takim miejscu w pobli
Nie należystosowaćłączników adaptacyjnych, redukcji ani rozdzielaczy.
ć
tej tabliczki.
ą
ć
, czy linia zasilająca ma odpowiednie uziemienie.
zującymi przepisami odnośnie instalacji elektrycznych.
ż
uurządzenia, aby byłłatwo dostępny.
ą
dzenia. Nie
W przypadku wymiany kabla zasilającego, przekrój przewodu nowego kabla nie możeby mniejszy niż1,5 mm2(kabel 3 x 1,5); należy pamiętaćotym,że od strony podłączenia do urządzenia kabel musi miećprzewód ochronny (żółto-zielony) dłuższy o co najmniej 20 mm. Należystosowaćwyłącznie kabel typu H05V2V2-F lub równoważny, odporny na maksymalnątemperaturę90°C. Wymiana musi byćwykonana przez wykwalifikowanego technika i zgodnie ze schematem przedstawionym poniżej.
L =brązowy N = niebieski
=żółto-zielony
Producent nie ponosiżadnej odpowiedzialności za szkody doznane przez osoby lub przedmioty, jeśli szkody te wynikły z nieprzestrzegania niniejszych zaleceńlub z uszkodzenia nawet pojedynczej części urządzenia.
ć
8
Page 7
Instrukcje dla Instalatora
4. PODŁĄCZENIE GAZU
Podłączenie do sieci gazowej możebyćwykonane za pomocąsztywnej rury miedzianej lub elastycznej rury stalowej, umocowanych na zaleceniami obowi Aby ułatwi na boki, poluzowaćnakrętkęsześciokątnąB, obrócićzłączkęA wpożądane poło
ż
enie i dokręcićnakrętkęsześciokątnąB (szczelnośćjest zapewniona przez
ż
kowąuszczelkęzmosiądzu). Po zakończeniu podłączania sprawdzi
dwusto szczelnośćroztworem mydła, nigdy płomieniem. Płyta kuchenna jest dostosowana do pracy na gazie GZ 50 oci Zasilanie innym rodzajami gazu jest omówione w rozdziale "5. DOSTOSOWANIE DO RÓ doprowadzenia gazu ma zewn
Podł
ą
czenie za pomocąsztywnej rury
miedzianej: Podł
powinno by przenosi urz Podł
łącznika D z podwójnym stożkiem, stosując zał
Podł stalowej: Stosowa
nierdzewne o pełnej obowi uszczelkęC, pomiędzy złączem A arur elastycznąE.
ćż
ą
dzenie.
ą
czenie możebyćzrobione za pomoc
ą
czonąuszczelkęC.
ą
czenie za pomocąelastycznej rury
ą
zującymi przepisami, oraz załączon
ą
ć
zującej normy.
podłączenie, złącze A znajdujące sięztyłuurządzenia można obraca
Ż
ę
ą
czenie do sieci gazowej
ć
wykonane tak , aby nie
adnych napręże
ć
wyłącznie rury stalowe
ś
ciance, zgodne z
NYCH RODZAJÓWGAZU".Złącze
trzny gwint gazowy ˝".
ń
na
ą
ą ą
ś
cianie zgodnie z
ś
nieniu 2.0 kPar.
ć
ć
Podłączenie rurąelastycznąmusi byćwykonane tak, aby jej maksymalna długośćnie przekraczała2metrów; sprawdzićczy rury nie stykająsięz ruchomymi częściami bądźczy nie sąściśnięte.
9
Page 8
Instrukcje dla instalatora
4.1 Podłączenie gazu w płynie
Podłączenie do butli wymaga zastosowania reduktora ciśnienia, zgodnie z obowiązującymi przepisami. Należy sprawdzićczy ciśnienie zasilania jest zgodne zwartościami podanymi w rozdziale " 5.2 Regulacja dla gazu ”.
4.2 Wentylacja pomieszcze
Urządzenie można zainstalowaćjedynie w takich lokalach, które mająstałąwentylacj tak, jak tego wymagająobowiązujące przepisy. Do pomieszczenia, w którym jest zainstalowane urządzenie, musi dopływaćtyle samo powietrza, ile jest potrzebne do normalnego spalania gazu oraz niezbędnej wymiany. Otwory dopływu powietrza, chronione kratkami, powinny byćprawidłowo zwymiarowane i zlokalizowane tak, aby nie były nawet częściowo zasłaniane. Pomieszczenie powinno byćodpowiednio wentylowane tak, aby odprowadzaćciepłoi wilgoćpowstające podczas gotowania; w szczególności po długim gotowaniu zaleca sięotwarcie okna lub zwiększenie szybkości wentylatorów(jeśli są).
ń
ę
4.3 Odprowadzenie produktów spalania
Produkty spalania powinny byćodprowadzane za pośrednictwem okapówdo kanału wentylacyjnego o ciągu naturalnym bądźwymuszonym. Skuteczny system zasysania wymaga odpowiedniego projektu wykonanego przez specjalistę,który ma do tego uprawnienia; należy przestrzegaćrozmieszczenia i odległości wskazanych w przepisach.
10
Page 9
Instrukcje dla Instalatora
5. DOSTOSOWANIE DO RÓŻNYCH RODZAJÓW GAZU
Przed przystąpieniem do wykonywania poniższych czynności należy odłączyćurządzenie od zasilania elektrycznego.
Płyta kuchenna jest dostosowana do pracy na gazie GZ 50 ociśnieniu 2.0 kPa. W przypadku konieczno wyregulowa palników, trzeba wymontowa rozdziale.
ć
ś
ci pracy na innym rodzaju gazu należy wymienićdysze i
dopływ powietrza. Aby dokonaćwymiany dysz oraz regulacji
ć
płytęz obudowy tak, jak opisano to w niniejszym
5.1 Wyjęcie płyty
1. Zdjąćwszystkie pokrętła, kratki, kapturki i korony rozdzielcze płomienia;
2. wykr
3. zdj
4. wyj
5. przyst
6. wyregulowa
ęcićś
ruby i nakrętki A mocujące wsporniki palników;
ąć
płytki B;
ąć
płytęz gniazda;
ąpić
gazu;
gazu płynnego ".
do wymiany dysz palników zgodnie z tabelądla odnośnego
ć
dopływ powietrza według opisu z rozdziału "5.2 Regulacja dla
11
Page 10
Instrukcje dla instalatora
5.2 Regulacja dla gazu GZ35
PoluzowaćśrubęA i wcisnąćdo oporu wspornik B.Odkręcićza pomocąstałego klucza dysz podanymi w tabeli dla danego rodzaju gazu. Moment dokr powinien przekracza zakrył całkowicie dysz Wyregulowa odległo zablokowa miejsca regulacji lakiem lub podobnym materiałem.
ę
C izałożyćinną, odpowiedniądyszę, zgodnie ze wskazówkami
ć
3Nm.Ustawićwspornik B w początkowe położenie tak, aby
ę
ć
dopływ powietrza przestawiającrurkęVenturi D,ażdo uzyskania
ś
ci "X" podanej w rozdziale "5.5 Regulacja dopływu powietrza" i
ćś
rubąA. Po dokonaniu regulacji należy ponownie zaplombowa
C.
ę
cania dyszy nie
ć
(PRV 532 ... - PRV 564 ...)
Wydajno
Palnik
Pomocniczy (1) 1.1 1.10 380
Ś
redniej mocy (2) 1.6 1.30 380
Bardzo dużej mocy (5) 2.8 1.70 1400
12
ść
cieplna
znamionowa
(kW)
Ś
rednica dyszy
GZ 35 – 1.3 kPa
Wydajno
zredukowana
ść
(W)
Page 11
Instrukcje dla Instalatora
(PRV 576 ... - PPV 577 ...)
Wydajno
Palnik
Pomocniczy (1) 1.1 1.10 380
Ś
redniej mocy (2) 1.6 1.30 380 Dużej mocy (3) 2.3 1.55 750 Owalny (7) 1.6 1.30 380 Bardzo dużej mocy (5) 2.8 1.70 1400
korona (6)
Wewnętrzny 3.5 0.95 380Podwójna Zewnętrzny 1.75 900
ść
cieplna
znamionowa
(kW)
GZ 35 – 1.3 kPa
Ś
rednica dyszy Wydajnośćzredukowana (W )
5.3 Regulacja na gaz GZ 50
Płyta kuchenna jest dostosowana do pracy na gazie ziemnym GZ50 ociśnieniu
2.0 kPa. Aby przystosowa
ć
wykona
te saleftme czynności co opisane w rozdziale "5.2 Regulacja dla gazu płynnego" wybieraj gazu ziemnego tak, jak to podano w poni dopływu powietrza”. Po dokonaniu regulacji nale lub podobnym materiałem.
ć
urządzenie do pracy na tym rodzaju gazu, należy
ą
c jednak dysze i regulując dopływ powietrza odpowiednio dla
ż
y ponownie zaplombowaćmiejsca regulacji lakiem
ż
szej tabeli i rozdziale "5.4 Regulacja
(PRV 532 ... - PRV 564 ...)
Wydajno
Palnik
Pomocniczy (1)
Ś
redniej mocy (2)
Bardzo dużej mocy (5)
znamionowa
cieplna
(kW)
1.1
1.6
2.8
ść
Ś
rednica dyszy Wydajnośćzredukowana
GZ 50 – 2.0 kPa
0.82 380
0.95 380
1.25 1400
(W)
13
Page 12
Instrukcje dla instalatora
(PRV 576 ... - PPV 577 ...)
Wydajno
Palnik
Pomocniczy (1) 1.1 0.82 380
Ś
redniej mocy (2) 1.6 0.95 380 Dużej mocy (3) 2.3 1.15 750 Owalny (7) 1.6 0.95 380 Bardzo dużej mocy (5) 2.8 1.25 1400
korona (6)
Wewnętrzny 3.5 0.70 380Podwójna Zewnętrzny 1.30 900
ść
cieplna
znamionowa
(kW)
GZ 50 – 2.0 kPa
Ś
rednica dyszy Wydajnośćzredukowana (W )
5.4 Regulacja dopływu powietrza
Odniesiona do odległości "X" w mm.
(PRV 532 ... - PRV 564 ...)
PALNIK GZ 50 2.0 kPa GZ 35 1.3 kPa
Pomocniczy (1) 1.5 1.5
Ś
redniej mocy (2) 2 1.5
Bardzo dużej mocy (5) 1.5 2.5
(PRV 576 ... - PPV 577 ...)
Palnik GZ 50 2.0 kPa GZ 35 1.3 kPa Pomocniczy (1) 1.5 0.5
Ś
redniej mocy (2) 1.5 1.0 Dużej mocy-średni (3) 1.0 1.0 Dużej mocy-wzmocniony (4) 1.5 2.0 Owalny (7) 2.5 2.5 Bardzo dużej mocy (5) 1.5 2.0
korona (6)
Wewnętrzny 1.5 1.0Podwójna Zewnętrzny 1.5 3.5
14
Page 13
Instrukcje dla Instalatora
6. CZYNNOŚCI KOŃCOWE
Po wykonaniu powyższych regulacji należyzłożyćurządzenie w odwrotnej
ś
ci od podanej w rozdziale "5.1 Wyjęcie płyty”.
kolejno
6.1 Regulacja minimalnego płomienia dla gazu ziemnego
Skompletowaćpalniki i nałożyćpokrętłanaosie zaworów.
ć
palnik i ustawićna minimalny płomień.Zdj
Zapali ponownie pokrętłoiustawi trzpieniu lub obok niego, zale
ć
uzyska Zało (wykonuj maksymalnego do minimalnego - płomie zgasn
minimalny, stałypłomień.
żyć
pokrętłoisprawdzićstabilnośćpłomienia palnika
ą
c szybki obrót pokrętłazpołożenia
ąć
).
ćś
rubęregulacyjną(na
ż
nie od modelu) tak, aby
ń
nie powinien
ąć
Po zmianie fabrycznego ustawienia gazu należy zamienićetykietkęumieszczon na obudowie urządzenia na taką,która odpowiada nowemu rodzajowi gazu. Etykietka znajduje sięw tym samym woreczku co dodatkowe dysze.
ą
15
Page 14
Instrukcje dla instalatora
6.3 Rozmieszczenie palnikównapłycie kuchennej (PRV 532 ... - PRV 564 ...)
Palniki
1. Pomocniczy
2.
Ś
redniej mocy
5. Bardzo du
6.4 Rozmieszczenie palnikównapłycie grzewczej (PRV 576 ... - PPV 577 ...)
Palniki
1. Pomocniczy
2.
Ś
redniej mocy
Ś
redniej mocy-
3. wzmocniony
5. Bardzo du
6. Du
ż
ej mocy z podwójn
koron
7. Owalny
ą
ż
ej mocy
ż
ej mocy
ą
16
6.5 Smarowanie zaworówgazu
Zupływem czasu zawór gazu możezacząćsięciężko obracaćiblokować. Nalezy go wyczy wykonywana przez wykwalifikowanego technika.
ścićodś
rodka i wymienićsmar. Czynnośćta powinna by
ć
Page 15
Instrukcje dla użytkownika
7. UŻYTKOWANIE PŁYTY KUCHENNEJ
Przed zapaleniem palników należy sprawdzić, czy zostałyprawidłowo założone korony rozdzielające płomień, kapturki oraz kratki. W przypadku palnika o bardzo dużej mocy wgłębienie A winno wchodzićna trzpieńB. Kratka C dołączona do zestawu powinna byćużywana do naczyń"wok" (patelnia chińska). Nakładka redukcyjna D dołączona do zestawu, powinna byćużywana tylko w modelach o otwartej kratce, do małych naczyń.
7.1 Zapalanie palników
Pokrętła regulacyjne sąłatwiejsze w ustawianiu dzięki wystającym wskaźnikom;
ż
de pokrętłomawypukłąkreskę,która wskazuje odnośny palnik. Pozycja pokrętła
ka jest dobrze widoczna dzi
(Tylko w niektórych modelach) Palnik z podwójn wskazuj
ą
ce; dłuższa odnosi siędo małego palnika centralnego, zaśkrótsza do
ę
palnika zewn Palnik z podwójn
ż
odu palników razem lub osobno, zale
trznego.
ej mocy; do regulacji służądwa różne pokrętła, które umożliwiająużywanie
ę
ki wystającemu brzegowi lub naniesionej strzałce.
ą
koronąma dwa pokrętła regulacyjne i ma dwie wypukłe kreski
ą
koronąskłada sięz jednego palnika pomocniczego oraz palnika
ż
nie od potrzeb.
Urządzenie jest wyposażone w zapłon elektroniczny. Aby zapalićpalnik, należy
ąć
jego pokrętłoirównocześnie ustawićje na symbolu minimalnego płomienia,
wcisn
ą
c je w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. W przypadku
obracaj modeli z zaworami odcinaj 2 sekundy, aby podtrzyma bezpiecze W takim przypadku nale pokr
Jeśli w modelu z zaworami odcinającymi nastąpi przypadkowe zgaszenie palnika, to po ok. 20 sekundach zadziałaukład bezpieczeństwa i zablokuje wypływ gazu, takżewówczas gdy kurek będzie otwarty.
ń
stwa. Możesięzdarzyćże palnik zgaśnie po zwolnieniu docisku pokrętła.
ę
tło.
ą
cymi, należy trzymaćwciśnięte pokrętło przez ok.
ć
palenie siępłomienia i równocześnie uruchomićukład
ż
y powtórzyćzapłon, przytrzymującdłużej wciśnięte
17
Page 16
Instrukcje dla użytkownika
k
Ř
7.2 Praktyczne rady dotyczące użytkowania palników
Aby zapewnićwiększąsprawnośćpalników i zmniejszyćzużycie gazu, nale wyposa wielko
żyuż
ż
onych w pokrywkęi dostosowane proporcjonalnie do
ś
ci palnika (patrz rozdział "7.3Średnica garnków”).
ywaćgarnkówopłaskim i regularnym dnie,
Aby zapobiec poparzeniom lub uszkodzeniom płyty podczas gotowania, garnki lub patelnie nale płyty i zachowa
ć
minimalnąodległośćod pokręteł równą3-4 cm.
ż
yustawiaćwewnątrz obrysu
7.3Średnica garnków
(*) Palni
Pomocniczy 12-14
1
Ś
redniej mocy 16-20
2
Dużej mocy 22-26
3
Bardzo dużej mocy 22-26
5
Podwójna korona 12-34
6
Owalny Odpowiednie naczynia owalne
7
(*) Rozmieszczenie palników z podaniem numerów, patrz str. 16.
min. maks. (w cm)
18
Page 17
Instrukcje dla użytkownika
8. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek czynności należywyłączy urządzenie.
8.1 Czyszczenie
Dobra konserwacja płyty kuchennej polega na regularnym czyszczeniu po każdorazowym użyciu; po uprzednim ostudzeniu.
8.1.1 Codzienne czyszczenie płyty kuchennej
Do czyszczenia i konserwacji nale
ą
zawieraj
Sposóbu
powierzchnię, dokładnie zmywając i wycierając za pomocąwilgotnej szmatki lub irchy.
8.1.2 Plamy i pozostało
Nie wolno absolutnie u aby nie uszkodzi Nale rysuj Zmywa
cych dodatkówściernych, kwasowych ani na bazie chloru.
ż
ycia: rozprowadzićprodukt na wilgotnej szmatce i wyczyści
ś
ci jedzenia
ż
ywaćmyjek metalowych ani ostrych drapaków,
ć
ż
ystosowaćzwykłeśrodki nieścierne, posługującsięnie
ą
cymi gąbkami lub przyborami drewnianymi bądźplastykowymi.
ć
dokładnie i wytrzećmiękkąszmatkąlub irchą.
powierzchni.
ż
yzawszeużywaćwyłącznieśrodkównie
ć
ć
8.2 Czyszczenie podzespołówpłyty kuchennej
Kratki, grzybki, korony rozdzielające płomieńoraz palniki
ą
wyjmowane dla ułatwienia czyszczenia; należyje
s starannie my dodatków odczeka
8.2.1 Elektrody i układy zabezpieczające
Aby elektrody zapłonowe oraz układy zabezpieczające dobrze działały, musz byćzawsze bardzo czyste.
ż
yjeczęsto sprawdzaći, jeśli to konieczne, wyczyścićwilgotnąszmatką.
Nale
8.2.3 Pokrywa
W przypadku modeli wyposażonych w pokrywy ze szkła lub ze stali, do mycia
ż
ystosowaćletniąwodębez ostrych gąbek ani substancjiściernych. Aby
nale
ć
ułatwi uprzednim podniesieniu do góry. Po zako prawidłowo wło Przed otwarciem pokrywy nale
Nie nale załączone lub jeszcze gorące.
ć
w gorącej wodzie z proszkiem (bez
ś
ciernych) tak, aby usunąćwszelkie osady i
ćażbędą
czyszczenie tylnej części płyty kuchennej, można zdjąćpokrywępo jej
ń
ż
yzamykaćpokrywy wówczas, gdy palnik bądźpłyta elektryczna s
zupełnie suche.
czeniu czyszczenia zamontowaćpokrywęi sprawdzić, czy została
ż
ona.
ż
ywytrzećewentualne mokre plamy.
ą
ą
19
Page 18
Cod. 914771823/A
Loading...