FOOD GRADE REFRACTORY PIZZA PLATE
PLAQUE À PIZZA EN RÉFRACTAIRE À
USAGE ALIMENTAIRE
HITZEBESTÄNDIGE PIZZAPLATTE AUS
LEBENSMITTELTAUGLICHEM MATERIAL
PIZZAPLAAT VAN VUURVAST MATERIAAL
VOOR GEBRUIK MET LEVENSMIDDELEN
PLACA PARA PIZZA EN MATERIAL
REFRACTARIO ALIMENTARIO
CHAPA PARA PIZZA EM MATERIAL
REFRACTÁRIO ALIMENTAR
PIZZATALLRIK AV ELDFAST MATERIAL
• PPR 1 può essere utilizzata sul fondo di tutti i forni Smeg, tranne che nelle seguenti condizioni:
Forni a gas, a microonde, a vapore.
• PPR 1 è indicata per le cotture di: pizze, tigelle, piadine, panini, ecc, sia freschi che surgelati.
• PPR1 può essere utilizzata nelle seguenti soluzioni: sul fondo del forno (fig.1), sulle griglie in
dotazione col forno (fig.2), sulle guide telescopiche GT123DX e GT12X.
• COTTURA DELLA PIZZA – Pre-riscaldare il forno in funzione o o o , con
all’interno la piastra, impostando il termostato al max. Allo spegnimento della spia termostato,
infornare. Attendere circa 3-4 minuti e sfornare.
•COTTURA DI PIADINE, PANINI, TIGELLE – Eseguire il pre-riscaldamento come sopra, quindi
infornare (si consiglia l’appoggio di PPR1 sulle griglie o sulle guide telescopiche).
• IMPORTANTE: I tempi di cottura sono indicativi, in quanto possono variare a seconda del
prodotto utilizzato e dei gusti personali.
• Per infornare e sfornare, consigliamo l’uso della pala per pizza modello PAL.
• La piastra rimane calda anche dopo molti minuti dal termine della cottura. Assicurarsi di
movimentarla con le dovute precauzioni.
•Per la pulizia della piastra, attendere che quest’ultima sia fredda, ed utilizzare acqua calda e
spugne non abrasive.
• Non lavare in lavastoviglie.
• Non utilizzare detersivi.
• Dopo la pulizia, prima di ogni utilizzo, attendere che la piastra sia completamente asciutta (1 ora
circa).
•Dopo vari utilizzi, si può verificare un leggero imbrunimento della piastra. Questo non pregiudica
nessuna caratteristica della piastra.
CAMPO DI IMPIEGO
MODALITÀ D’USO
PULIZIA E MANUTENZIONE
• The PPR 1 can be used on the bottom of all Smeg ovens except in the following cases:
Gas, microwave and steam ovens.
• The PPR 1 is ideal for baking fresh and frozen pizzas, muffins, sandwiches etc.
• The PPR1 can be used on the bottom of the oven (fig.1), on the oven's own shelves (fig.2), or on
the GT123DX and GT12X telescopic guides.
• BAKING PIZZA – Preheat the oven using the or or or function with the plate
inside, setting the thermostat on the highest setting. When the thermostat light goes out, place
the pizza in the oven. Wait about 3-4 minutes and remove the pizza.
•BAKING SANDWICHES, MUFFINS, ETC. - Preheat as above, then place the food in the oven
(for best results, place the PPR1 on the shelves or telescopic guides).
• IMPORTANT: Baking times are guideline, since they may vary depending on the product
used and personal taste.
• The PAL pizza shovel is recommended for placing pizza and similar products in the oven and
removing them.
• The plate is still hot even many minutes after baking has finished. Take the appropriate
precautions when handling it.
• To clean the plate, wait for it to cool then use hot water and non-abrasive sponges.
• Never wash in the dishwasher.
• Never use detergents.
• After cleaning, before reuse wait for the plate to dry completely (about 1 hour).
• After the plate has been used several times, it may become slightly brown. This does not impair
its operation in any way.
INTENDED USE
INSTRUCTIONS FOR USE
CLEANING AND MAINTENANCE
• PPR 1 peut être utilisée sur le fond de tous les fours Smeg, sauf dans les conditions suivantes :
Fours à gaz, à micro-ondes, à vapeur.
• PPR 1 est indiquée pour les cuissons de : pizzas, galettes, fougasses, petits pains, etc.., aussi
bien frais que surgelés.
• PPR1 peut être utilisée dans les solutions suivantes : sur le fond du four (fig.1), sur les grilles
fournies avec le four (fig.2), sur les guides télescopiques GT123DX et GT12X.
• CUISSON DE LA PIZZA – Préchauffer le four ou ou ou , avec la plaque à
l'intérieur, en tournant le thermostat sur max. Lorsque le voyant du thermostat s'éteint, enfourner.
Attendre environ 3-4 minutes et défourner.
•CUISSON DE GALETTES, PETITS PAINS, FOUGASSES – Préchauffer le four comme ci-
dessus puis enfourner (il est conseillé de poser PPR1 sur les grilles ou sur les guides
télescopiques).
• IMPORTANT : Les temps de cuisson ne sont donnés qu'à titre indicatif, ils peuvent varier
selon le produit utilisé et les goûts personnels.
• Pour enfourner et défourner, utiliser la palette à pizza modèle PAL.
• La plaque reste chaude même plusieurs minutes après la fin de la cuisson. Pour la déplacer,
prendre certaines précautions.
•Pour le nettoyage de la plaque, attendre qu'elle soit froide et utiliser de l'eau chaude et des
éponges non abrasives.
• Ne pas laver en lave-vaisselle.
• Ne pas utiliser de détergents.
• Après le nettoyage, avant chaque utilisation, attendre que la plaque soit complètement sèche (1
heure environ).
•Après différentes utilisations, la plaque peut être légèrement brunie. Cela ne porte aucun
préjudice à ses caractéristiques.
DOMAINE D'UTILISATION
UTILISATION
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Die Pizzaplatte PPR 1 kann auf dem Boden aller Backöfen von Smeg verwendet werden.
Ausgenommen sind die folgenden Fälle:
Gas-, Mikrowellen- und Dampfbacköfen.
• Die Pizzaplatte PPR 1 eignet sich zum Backen von: Frische und tiefgefrorene Pizzas, Fladen,
Brötchen usw.
• Die Pizzaplatte PPR 1 kann in der folgenden Weise verwendet werden: auf dem Boden des
Backofens (Abb. 1), auf den Rosten des Backofens (Abb. 2), auf den Teleskopführungen
GT123DX und GT12X.
• PIZZA BACKEN – Die Pizzaplatte in den Backofen legen und den Backofen mit der Funktion
oder
Wenn die Kontrollleuchte des Temperaturwahlschalters erlischt, die Pizza in den Backofen
geben. Nach rund 3 bis 4 Minuten die Pizza aus dem Backofen nehmen.
•BACKEN VON FLADEN UND BRÖTCHEN – Den Backofen wie oben beschrieben vorheizen und
dann das Backgut in den Backofen geben (es empfiehlt sich, die Pizzaplatte PPR 1 auf einen
Rost oder die Teleskopführungen zu schieben).
• WICHTIG: Die Garzeiten sind nur Richtwerte, da sie letztlich vom Backgut und dem
persönlichen Geschmack abhängen.
• Wir empfehlen die Verwendung der Pizzaschaufel PAL, um das Backgut in den Ofen zu geben
und wieder herauszuholen.
• Die Pizzaplatte bleibt auch lange Zeit nach dem Ausschalten des Backofens heiß. Man muss sie
daher mit der nötigen Vorsicht handhaben.
oder oder , vorheizen. Hierzu den Temperaturwahlschalter auf Max. stellen.
•Für die Reinigung der Pizzaplatte abwarten, bis sie abgekühlt ist, und sie dann mit warmem
Wasser und einem nicht scheuernden Schwamm säubern.
• Nicht im Geschirrspüler reinigen.
• Keine Reiniger verwenden.
• Nach der Reinigung muss man vor dem erneuten Gebrauch abwarten, bis die Pizzaplatte
vollständig trocken ist (ungefähr 1 Stunde).
•Nach mehrmaligem Gebrauch ist möglicherweise eine bräunliche Verfärbung der Platte
festzustellen. Dies hat keinen Einfluss auf die Eigenschaften der Platte.
ANWENDUNGSBEREICH
GEBRAUCH
REINIGUNG UND PFLEGE
• PPR 1 kan op de bodem van alle Smeg ovens worden gebruikt, met uitzondering van:
gasovens, magnetrons, stoomovens.
• PPR 1 is geschikt voor het bakken van: pizza's, platte broden, plat brood uit Romagna, broodjes,
enz., zowel vers als diepgevroren.
• PPR1 kan als volgt worden gebruikt: op de bodem van de oven (fig. 1), op de met de oven
geleverde roosters (fig. 2), op de uitschuifbare rails GT123DX en GT12X.
• HET BAKKEN VAN DE PIZZA – U moet de oven voorverwarmen in de functie of of
of
, met de plaat erin geplaatst, en de thermostaat geregeld op de max. stand. Wanneer het
controlelampje van de thermostaat uitgaat, kunt u het gerecht in de oven zetten. Wacht ongeveer
3-4 minuten en haal het gerecht weer uit de oven.
•HET BAKKEN VAN PLAT BROOD UIT ROMAGNA, BROODJES, PLAT BROOD – Voer de
voorverwarming uit als hierboven, en zet het gerecht in de oven (wij raden het gebruik aan van
de PPR1 op de roosters of op de uitschuifbare rails).
• BELANGRIJK: De kooktijden gelden ter indicatie, en kunnen variëren afhankelijk van het
gebruikte product en de persoonlijke smaak.
• Voor het in de oven zetten en het er uit halen van de gerechten, bevelen wij het gebruik aan van
de pizzaschep van het model PAL.
• De plaat zal nog verscheidene minuten na het einde van het koken warm blijven. Zorg ervoor dat
u hem met de nodige zorgvuldigheid verplaatst.
•Voor het schoonmaken van de plaat moet u wachten tot hij is afgekoeld en moet u niet-
schurende sponsjes en warm water gebruiken.
• Was hem niet in een vaatwasser.
• Gebruik geen afwasmiddelen.
• Wacht na het schoonmaken tot de plaat volledig is opgedroogd voordat u hem weer gaat
gebruiken (circa 1 uur).
•Na verschillende malen te zijn gebruikt kan de plaat iets donkerder worden. Dit zal geen invloed
hebben op de karakteristieken van de plaat.
TOEPASSINGSGEBIED
WIJZEN VAN GEBRUIK
SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD
• PPR 1 puede utilizarse en el plato de todos los hornos Smeg, con excepción de:
hornos de gas, de microondas y de vapor.
•PPR 1 es indicada para la cocción de: pizzas, tigelle, piadine, sandwiches, etc., frescos y
congelados.
• PPR1 puede utilizarse de las siguientes maneras: en el plato del horno (fig.1), en las rejillas que
se entregan junto con el horno (fig.2) y en las guías telescópicas GT123DX y GT12X.
• COCCIÓN DE LA PIZA – Precalentar el horno o o o , con la placa en su interior,
programando el termostato al máximo. Al apagarse el testigo del termostato, introducir la pizza
en el horno. Esperar unos 3 ó 4 minutos y extraer la pizza.
•COCCIÓN DE PIADINE, SANDWICHES Y TIGELLE. Efectuar el precalentamiento de la manera
ya indicada e introducir el producto (se aconseja apoyar PPR1 sobre las rejillas o sobre las guías
telescópicas).
• IMPORTANTE. Los tiempos de cocción pueden variar en función del producto utilizado y
de los gustos personales.
• Para introducir y extraer los productos del horno aconsejamos utilizar la pala para pizza modelo
PAL.
• La placa permanece caliente incluso después de muchos minutos de concluirse la cocción. Por
lo tanto debe ser tomada y desplazada adoptando las debidas precauciones.
•Para efectuar la limpieza de la placa esperar que se enfríe y utilizar agua caliente y esponjas no
abrasivas.
• No lavar en lavavajillas.
• No utilizar detergentes.
• Después de la limpieza, para utilizar nuevamente la placa se debe esperar a que se seque por
completo (aproximadamente una hora).
•Después de varios usos es posible que se verifique un ligero oscurecimiento de la placa. Tal
cosa, sin embargo, no altera sus características ni sus prestaciones.
CAMPO DE EMPLEO
MODALIDADES DE USO
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• O artigo PPR 1 pode ser utilizado no fundo de todos os fornos Smeg, a não ser nas seguintes condições:
Fornos a gás, de micro-ondas, a vapor.
• O artigo PPR 1 é indicado para a cozedura de: pizza, pãezinhos, sanduíches, etc., quer frescos, quer
congelados.
MODO DE EMPREGO
CAMPO DE EMPREGO
• O artigo PPR1 pode ser utilizado nas seguintes soluções: sobre o fundo do forno (fig.1), sobre as grelhas fornecidas
com o forno (fig.2), sobre as guias telescópicas GT123DX e GT12X.
• COZEDURA DE PIZZA – Aqueça previamente o forno na função ou ou ou , com a chapa
inserida no seu interior, regulando o termóstato ao valor máximo. Introduza a pizza assim que a lâmpada
piloto do termóstato apagar. Espere cerca de 3-4 minutos e tire a pizza do forno.
•COZEDURA DE PÃEZINHOS, SANDUÍCHES – Faça o pré-aquecimento do forno conforme explicado
acima e introduza os alimentos (aconselhamos apoiar a chapa PPR1 sobre as grelhas ou sobre as guias
telescópicas).
• IMPORTANTE: os tempos de cozedura são indicativos porque podem variar em função do produto
utilizado e do gosto pessoal.
• Para introduzir e tirar os alimentos do forno, aconselhamos utilizar a espátula para pizza modelo PAL.
• A chapa permanece quente mesmo depois de muitos minutos do fim da cozedura. Lembre-se de manusear
a chapa adoptando as devidas precauções.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Para limpar a chapa, espere que esteja arrefecida e utilize água quente e esponjas não abrasivas.
• Não lave em máquinas de lavar louça.
• Não utilize detergentes.
• Depois da limpeza, espere que a chapa esteja totalmente seca (demora cerca de 1 hora para secar) antes
de a reutilizar.
•Depois de várias utilizações, pode acontecer um ligeiro escurecimento da chapa. Este fenómeno não
prejudica nenhuma característica da chapa.
ANVÄNDNINGSOMRÅDE
• PPR 1 kan användas på botten av samtliga Smegugnar med följande undantag:
gasugnar, mikrovågsugnar, ångugnar.
• PPR 1 är avsedd för tillagning av: färska och djupfrysta pizzor, portionsbröd, tortillas, varma smörgåsar o.s.v.
ANVÄNDNING
• PPR 1 kan användas på följande sätt: På ugnsbotten (fig. 1), på de galler som medföljer ugnen (fig. 2), på
teleskopfalsarna GT123DX och GT12X.
• TILLAGNING AV PIZZA: Förvärm ugnen med funktionen , , eller med pizzatallriken inuti och
med termostaten på max. temperatur. Sätt in pizzan när termostatlampan släcks. Vänta i ca. 3 - 4 minuter
och ta ut pizzan.
•TILLAGNING AV TORTILLAS, VARMA SMÖRGÅSAR OCH PORTIONSBRÖD: Förvärm ugnen likt ovan
och sätt sedan in brödet (det rekommenderas att placera PPR 1 på gallren eller teleskopfalsarna).
• VIKTIGT! Tillagningstiderna är vägledande och kan variera beroende på vilken produkt som tillagas
och utifrån tycke och smak.
• Använd gärna pizzaspaden modell PAL för att ta ut och sätta in maten.
• Pizzatallriken är fortfarande varm flera minuter efter det att tillagningen är klar. Var försiktig när du hanterar
den.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
• Vänta tills pizzatallriken har svalnat innan du rengör den. Använd varmt vatten och en icke-slipande svamp.
• Diska inte i diskmaskin.
• Använd inte rengöringsmedel.
• Använd inte pizzatallriken förrän den har torkat helt efter rengöringen (ca. 1 timme).
• Pizzatallriken kan mörkna lätt när den har använts en tid. Detta försämrar inte pizzatallrikens egenskaper.
Cod. 914772490/A
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.