Smeg PM3953D User manual [PT]

Índice
1 Advertências 326
1.1 Advertências gerais de segurança 326
1.2 Finalidade do aparelho 330
1.3 Responsabilidade do fabricante 330
1.4 Este manual de utilização 330
1.5 Chapa de identificação 330
1.7 Como ler o manual de utilização 332
2 Descrição 333
2.1 Descrição geral 333
2.2 Símbolos 335
2.3 Acessórios disponíveis 337
3 Utilização 338
3.1 Advertências 338
3.3 Primeira utilização 339
3.4 Utilização dos queimadores a gás 340
3.5 Utilização das placas por indução 342
3.6 Funções especiais 350
3.7 Funções acessórias 351
3.8 Menu do utilizador 353
3.9 Códigos de erro 356
3.10Conselhos práticos 356
4 Limpeza e manutenção 358
4.1 Advertências 358
4.2 Limpeza do aparelho 358
4.3 Que fazer se... 360
5 Instalação 361
5.1 Indicações de segurança 361
5.2 Entalhe do plano de trabalho 362
5.5 Adaptação aos vários tipos de gás 368
5.6 Ligação elétrica 376
5.7 Para o instalador 377
PT
TRADUÇÃO DO MANUAL ORIGINAL
Estas instruções são válidas para os países de destino indicados na placa de características colocada no aparelho.
Esta placa de cozedura de encastrar é da classe 3.
Aconselhamos a ler atentamente este manual, que descreve todas as indicações para manter inalteradas as qualidades estéticas e as funcionalidades do aparelho adquirido.
Para mais informações sobre o produto: www.smeg.com
325
Advertências
1 Advertências
1.1 Advertências gerais de segurança
Danos às pessoas
• Este aparelho e as suas partes
acessíveis ficam muito quentes durante a utilização. Não toque nas resistências de aquecimento durante a utilização.
• Proteja as mãos com luvas
térmicas durante a movimentação de alimentos no interior do compartimento de cozedura.
• Nunca tente apagar uma
chama/incêndio com água: desligue o aparelho e cubra a chama com uma tampa ou com um cobertor à prova de fogo.
• O uso deste aparelho é permitido
a crianças a partir dos 8 anos de idade e a pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, supervisionadas ou instruídas por pessoas adultas e responsáveis pela sua segurança.
• As crianças não devem brincar
com o aparelho.
• Mantenha fora do alcance das
crianças menores de 8 anos, caso não estejam permanentemente vigiadas.
• Não permita que crianças menores de 8 anos se aproximem do aparelho durante o funcionamento.
• As operações de limpeza e manutenção não devem ser efetuadas por crianças sem serem vigiadas.
• Assegure-se de que os espalhadores estejam colocados corretamente nas suas bases, com as respetivas tampas.
• Preste a máxima atenção ao aquecimento rápido das zonas de cozedura. Evite que as panelas cozinhem vazias. Perigo de sobreaquecimento.
• AVISO: Se a superfície estiver
rachada, desligue o aparelho para evitar qualquer possibilidade de eletrocussão pelas superfícies das placas de cozedura em vitrocerâmica ou materiais semelhantes que protegem as partes sob tensão.
• ATENÇÃO: O processo de
cozedura deve ser sempre vigiado. O processo de cozedura rápida deve ser constantemente vigiado.
• AVISO: Não supervisionar
cozeduras que possam libertar gorduras e óleos pode ser perigoso e provocar incêndios.
• AVISO: O aparelho e as suas partes
acessíveis podem aquecer durante a utilização.
• AVISO: Perigo de incêndio: Não
326
Advertências
deixe objetos sobre as superfícies de cozedura.
Os dispositivos para desligar o
aparelho devem estar incluídas na cablagem fixa, de acordo com as regras de cablagem.
• As gorduras e os óleos podem pegar fogo se sobreaquecerem. Não se afaste durante a preparação de alimentos que contêm óleos ou gorduras. No caso de os óleos ou as gorduras pegarem fogo, nunca apague com água. Coloque a tampa sobre a panela e desligue a zona de cozedura em causa.
• O processo de cozedura deve ser sempre vigiado. Um processo de cozedura com duração breve deve ser vigiado constantemente.
• Durante a utilização não coloque objetos metálicos, como talheres ou loiças, sobre a superfície da placa de cozinha porque podem sobreaquecer.
• Não introduza objetos metálicos afiados (talheres ou utensílios) nas fendas.
• Não deite água diretamente nos tabuleiros muito quentes.
• Não utilize sprays perto deste aparelho enquanto estiver em funcionamento.
• Desligue o aparelho depois da utilização.
• Não modifique o aparelho.
• Nunca tente reparar o aparelho sozinho ou sem a intervenção de um técnico qualificado.
• Nunca puxe pelo cabo para extrair a ficha.
• Se o cabo da alimentação elétrica estiver danificado, contacte de imediato o serviço de assistência técnica para que proceda à sua substituição.
Danos ao aparelho
• Nas partes em vidro não utilize detergentes abrasivos ou corrosivos (por exemplo, produtos em pó, removedores de manchas e palhas de aço).
• Utilize eventualmente utensílios de madeira ou plástico.
• Não se sente sobre o aparelho.
• Não utilize jatos de vapor para limpar o aparelho.
• Não obstrua as aberturas e as fendas de ventilação e de eliminação do calor.
• Não deixe o aparelho abandonado durante as cozeduras que possam libertar gorduras e óleos que sobreaquecendo poderão entrar em ignição. Preste a máxima atenção
• Não deixe objetos sobre as superfícies de cozedura.
PT
327
Advertências
• Não utilize, em caso algum, o aparelho para aquecer o ambiente.
• Não vaporize produtos de spray nas proximidades do forno.
• Não use loiças ou recipientes de plástico para a cozedura dos alimentos.
• Os recipientes e os grelhadores devem ser posicionados dentro do perímetro da placa de cozinha.
• Todos os recipientes devem ter fundo plano e regular.
• Em caso de transbordamento ou derrame, remova o líquido em excesso da placa de cozinha.
• Não derrame sobre a placa de cozinha substâncias ácidas como o sumo de limão ou vinagre.
• Não coloque panelas ou frigideiras vazias sobre as zonas de cozedura ligadas.
• Não utilize jatos de vapor para limpar o aparelho.
• Não utilize materiais ásperos, abrasivos ou raspadores metálicos afiados.
• Nas partes em aço ou tratadas na superfície com acabamentos metálicos (por exemplo, anodizações, niquelagens, cromagens) não utilize produtos para a limpeza que contenham cloro, amoníaco ou lixívia.
• Nas partes em vidro não utilize detergentes abrasivos ou corrosivos (por exemplo, produtos em pó, removedores de manchas e palhas de aço).
• Não lave em máquinas de lavar loiça os componentes removíveis como as grelhas da placa, os espalhadores e as tampas.
Instalação
• Este aparelho não deve ser instalado em barcos o rulotes.
• O aparelho não deve ser instalado sobre um pedestal.
• Coloque o aparelho no móvel com a ajuda de uma segunda pessoa.
• Para evitar um possível sobreaquecimento o aparelho não deve ser instalado atrás de uma porta decorativa ou de um painel.
• Antes de qualquer intervenção sobre o aparelho (instalação, manutenção, posicionamento ou deslocação), sirva-se sempre de equipamentos de proteção individual.
• Antes de qualquer intervenção sobre o aparelho, desative a alimentação elétrica geral.
• Providencie para que a instalação e as intervenções de assistência sejam realizadas por
328
Advertências
pessoal qualificado de acordo com as normas vigentes.
• Faça realizar a ligação ao gás a pessoal qualificado.
• A colocação em funcionamento com o tubo flexível deverá ser efetuada de modo que o comprimento da tubagem não exceda os 2 metros de extensão máxima para os tubos flexíveis em aço e 1,5 metros para os tubos em borracha.
• Os tubos não devem estar em contacto com as partes móveis e não devem ser esmagados.
• Quando necessário, utilize um regulador de pressão conforme a norma vigente.
• Após cada intervenção, verifique se o binário de aperto das ligações de gás está compreendido entre 10 Nm e 15 Nm.
• Concluída a instalação, verifique se há fugas de gás usando uma solução de água e sabão. Nunca utilize chamas.
• A ligação elétrica deverá ser realizada por pessoal técnico qualificado.
• É obrigatória a ligação à terra de acordo com as modalidades previstas pelas normas de segurança da instalação elétrica.
• Utilize cabos resistentes à temperatura de, pelo menos, 90 °C.
• O binário de aperto dos parafusos dos condutores de alimentação da placa de bornes deve ser igual a 1,5-2 Nm.
• A eventual substituição do cavo de ligação à eletricidade deve ser realizado exclusivamente por pessoal técnico qualificado.
Para este aparelho
• Após a utilização, desligue as placas. Nunca confie apenas no detetor de panelas.
• Preste a máxima atenção às crianças porque é difícil que possam ver a indicação de calor residual. Após a utilização, as zonas de cozedura permanecem muito quentes durante um certo período de tempo, mesmo se desligadas. Evite que as crianças toquem na placa.
• A superfície em vitrocerâmica é muito resistente aos choques, contudo evite que objetos sólidos e duros caiam na superfície de cozedura, porque podem provocar quebras se afiados.
• A superfície em vitrocerâmica não deve ser usada como superfície de apoio.
• Em caso de rachas, fissuras ou se
PT
329
Advertências
a superfície de cozedura em vitrocerâmica ficar quebrada, desligue imediatamente o aparelho. Desligue a alimentação elétrica e contacte o Serviço de Assistência Técnica.
• Os portadores de pacemaker ou outros dispositivos semelhantes devem assegurar-se de que o funcionamento dos seus equipamentos não seja prejudicado pelo campo indutivo, cuja gama de frequência está compreendida entre 20 e 50 kHz.
• Com respeito pelas disposições respeitantes à compatibilidade eletromagnética, a placa de cozinha por indução eletromagnética pertence ao grupo 2 e à classe B (EN 55011).
1.2 Finalidade do aparelho
• Este aparelho destina-se à cozedura de alimentos em ambiente doméstico. Qualquer outra utilização é imprópria.
• O aparelho não foi concebido para funcionar com temporizadores externos ou com sistemas de comando à distância.
1.3 Responsabilidade do fabricante
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objetos, provocados por:
• utilização do aparelho diferente
da prevista;
• inobservância das prescrições do
manual de utilização;
• modificação de qualquer peça
do aparelho;
• utilização de peças de reposição
não originais.
1.4 Este manual de utilização
Este manual de utilização é parte integrante do aparelho e deve conservá-lo íntegro e tê-lo sempre ao seu alcance durante todo o ciclo de vida do aparelho.
Antes de utilizar o aparelho leia atentamente este manual de utilização.
1.5 Chapa de identificação
A chapa de identificação indica os dados técnicos, o número de série e a marcação. A chapa de identificação nunca deverá ser removida.
330
Advertências
1.6 Eliminação
Este aparelho, conforme a diretiva europeia REEE
(2012/19/UE), deve ser eliminado separadamente dos outros resíduos no final da sua vida útil. Este aparelho não contém substâncias em quantidades tais que possam ser consideradas perigosas para a saúde e para o ambiente, em conformidade com as diretivas europeias em vigor.
Para eliminar o aparelho:
• Corte o cabo de alimentação
elétrica e retire o cabo juntamente com a ficha.
Tensão elétrica
Perigo de eletrocussão
• Desligue a alimentação elétrica
geral.
• Retire o cabo de alimentação
elétrica da instalação elétrica.
• Entregue o aparelho aos centros adequados de recolha seletiva dos resíduos elétricos e eletrónicos, ou devolva o aparelho ao revendedor no momento da compra de um aparelho equivalente, na razão de um para um.
Informa-se que para a embalagem do aparelho foram utilizados materiais não poluentes e recicláveis.
• Entregue os materiais de embalagem aos centros apropriados de recolha seletiva.
Embalagens de plástico
Perigo de asfixia
PT
• Não deixe sem vigilância a embalagem ou partes da mesma.
• Não permita que as crianças brinquem com os sacos de plástico da embalagem.
331
Advertências
1.7 Como ler o manual de utilização
Este manual de utilização usa as seguintes convenções de leitura:
Advertências
Informações gerais sobre este manual de utilização, de segurança e para a eliminação final.
Descrição
Descrição do aparelho e dos acessórios.
Utilização
Informações sobre a utilização do aparelho e dos acessórios, conselhos de cozedura.
Limpeza e manutenção
Informações para a correta limpeza e manutenção do aparelho.
Instalação
Informações para o técnico qualificado: instalação, colocação em funcionamento e teste.
Advertência de segurança
Informação
Sugestão
1. Sequência de instruções de utilização.
• Instrução de utilização individual.
332
2 Descrição
2.1 Descrição geral
Descrição
65 cm
AUX = Auxiliar R = Rápido
AUX = Auxiliar UR = Ultrarrápido
F = Placa anterior R = Placa posterior C = Zona dos comandos gerais
75 cm
F = Placa anterior R = Placa posterior C = Zona dos comandos gerais
PT
333
UR* = Ultrarrápido SX = Zona de cozedura por indução
esquerda SX = Zona de cozedura por indução
direita
F = Placa anterior R = Placa posterior C = Zona dos comandos gerais
Descrição
90 cm
334
2.2 Símbolos
Descrição
Zonas de cozedura a gás
Zona Posterior
Zona Anterior
Botões dos queimadores
Úteis para ligar e ajustar os queimadores da placa. Pressione e rode os botões em
sentido anti-horário para o valor para ligar os queimadores correspondentes. Rode os botões na zona compreendida
entre o máximo e o mínimo para regular a chama. Coloque os botões na posição para apagar os queimadores.
Lista dos símbolos
Tecla On/Off: liga ou desliga a
placa de cozinha.
Tecla de pausa: suspende a
cozedura.
Tecla bloqueio dos comandos:
impede o toque acidental dos comandos.
Tecla da função Grill: ativa a função Grill
Tecla da função Warming: ativa a
manutenção do calor.
Barra de deslocação: aumenta ou diminui o nível de potência de uma zona de cozedura.
PT
Tabela das potências máximas absorvidas (expressas em Watt)
Dimensões H x L (mm)
Zona única 180 x 240 2100 W 2500 W 3000 W
Multizone 360 x 240 3000 W 3700 W -
* as potências são indicativas e podem variar dependendo do recipiente utilizado ou dos valores
definidos.
Nível 9 Booster Double Booster
335
Descrição
Vantagens da cozedura por indução
O aparelho dispõe de um gerador por indução para cada zona de cozedura. Cada gerador sob a superfície de cozedura em vitrocerâmica origina um campo eletromagnético que induz uma corrente térmica para a base da panela. Na zona de cozedura por indução o calor não é então transmitido, mas criado diretamente no interior do recipiente pelas correntes indutivas.
• Poupança energética graças à transmissão direta da energia à panela (são necessários recipientes apropriados em material magnetizável) em relação à cozedura elétrica tradicional.
• Maior segurança graças à transmissão de energia apenas ao recipiente colocado na placa de cozinha.
• Elevado rendimento na transmissão de energia da zona de cozedura por indução à base da panela.
• Rápida velocidade de aquecimento.
• Perigo reduzido de queimaduras, uma vez que, sendo a superfície aquecida apenas na base da panela, os alimentos que vazam não se pegam.
Gestão de potência
A placa possui um módulo de gestão de potência que otimiza/limita os consumos. Se os níveis de potência máximos definidos ultrapassarem o limite máximo permitido, a placa eletrónica irá gerir automaticamente a potência distribuída pelas placas.
O módulo procura manter os níveis máximos de potência distribuída. No display são mostrados os níveis definidos pela gestão automática.
A prioridade é dada pela última zona definida.
O módulo de gestão de potência não influencia o consumo elétrico total do aparelho.
336
Descrição
2.3 Acessórios disponíveis
Grelha de redução para Wok (apenas em alguns modelos)
Útil para utilização de recipientes Wok.
Os acessórios que possam entrar em contacto com os alimentos são construídos com materiais que respeitam as disposições das normas em vigor.
Os acessórios originais fornecidos ou opcionais podem ser pedidos nos centros de assistência autorizados. Utilize apenas acessórios originais do fabricante.
PT
337
Utilização
3 Utilização
3.1 Advertências
Utilização não correta
Perigo de queimaduras
• Assegure-se de que os espalhadores estejam colocados corretamente nas suas bases, com as respetivas tampas.
• Não deixe o aparelho abandonado durante as cozeduras que possam libertar gorduras ou óleos.
• As gorduras e os óleos quando aquecem excessivamente podem incendiar-se. Preste a máxima atenção.
• Proteja as mãos com luvas térmicas durante a utilização.
• Não toque ou limpe a superfície da placa de cozinha durante o funcionamento ou quando as lâmpadas indicadoras de calor residual estiverem acesas.
• Não coloque panelas ou frigideiras vazias sobre as zonas de cozedura ligadas.
• Não toque nas resistências do aparelho quando estão em funcionamento. Deixe-os arrefecer antes de realizar uma eventual limpeza.
• Ative o bloqueio de teclas na presença de crianças ou animais domésticos que consigam ter acesso à placa de cozinha.
• Após a utilização, as zonas de cozedura permanecem muito quentes durante um certo período de tempo após o desligamento. Não toque nas superfícies da placa de cozinha.
Utilização não correta
Riscos de danos nas superfícies
• Não aplique folhas de papel de alumínio para cobrir os queimadores ou a placa.
• Os recipientes e os grelhadores devem ser posicionados dentro do perímetro da placa de cozinha.
• Todos os recipientes devem ter fundo plano e regular.
• Em caso de transbordamento ou derrame, remova o líquido em excesso da placa de cozinha.
• Não é aconselhada a utilização de panelas de barro ou de pedra-sabão (esteatita) para a cozedura ou para o aquecimento dos alimentos.
• Não utilize a placa de cozinha se um eventual forno instalado sob a mesma estiver em processo de pirólise.
• Evite que objetos sólidos e pesados caiam desastradamente sobre a superfície de cozedura.
• Não utilize a placa como superfície de apoio.
338
Utilização
Temperatura elevada
Perigo de incêndio ou explosão
• Não utilize ou deixe materiais inflamáveis nas proximidades do aparelho ou diretamente sob a placa de cozinha.
• Não utilize latas de conservas, recipientes fechados, loiças e recipientes de plástico para a cozedura.
• Se se formarem rachaduras, fissuras ou na impossibilidade de desligamento do aparelho, retire a ficha da tomada e contacte a Assistência técnica.
3.2 Precauções
A fuga de gás pode causar uma explosão.
No caso de cheiro a gás ou de avarias na instalação do gás:
• Feche imediatamente a alimentação do gás ou feche a válvula da botija do gás.
• Apague imediatamente todos as chamas abertas e os cigarros.
• Não ligue interruptores de corrente ou aparelhos e não extraia as fichas de corrente. Não utilize telefones ou telemóveis no interior do edifício.
• Abra as janelas e areje o quarto.
• Chame o serviço de assistência ou a entidade que fornece o gás.
Funcionamento anómalo
Uma qualquer das condições seguintes deve ser considerada um funcionamento anómalo e precisa de um pedido de intervenção:
• Danificação dos utensílios da cozinha.
• Falhas na ligação dos queimadores.
• Dificuldade dos queimadores a permanecerem ligados.
• Os queimadores desligam-se durante o funcionamento.
• As torneiras do gás rodam com dificuldade.
No caso de o aparelho não funcionar corretamente, contacte o Centro de Assistência Autorizado da sua zona.
3.3 Primeira utilização
1. Remova as eventuais películas protetoras
no exterior ou no interior do aparelho e dos acessórios.
2. Remova eventuais etiquetas (à exceção
da chapa com os dados técnicos) dos acessórios.
3. Remova e lave todos os acessórios do
aparelho (veja 4 Limpeza e manutenção).
PT
339
Utilização
3.4 Utilização dos queimadores a gás
Todos os comandos e controlos do aparelho encontram-se no painel frontal. Junto de cada botão está indicada a posição do queimador correspondente. O aparelho está equipado com um dispositivo de acendimento eletrónico. Basta premir e rodar o botão no sentido anti-horário para o símbolo de chama máxima, até que a chama acenda. Se o queimador não acender nos primeiros
15 segundos, rode o botão para e não tente voltar a acender durante
60 segundos. Quando tiver acendido, mantenha o botão premido durante alguns segundos para deixar o termopar aquecer.
Pode acontecer que o queimador se apague quando soltar o botão: significa que o termopar não aqueceu o suficiente. Aguarde alguns instantes e repita a operação. Mantenha premido o botão durante mais tempo.
Posição correta dos espalhadores e das tampas
Antes de acender os queimadores da placa, assegure-se de que os espalhadores estejam colocados nas suas bases com as respetivas tampas. Tenha em atenção que os orifícios dos queimadores correspondam às velas e aos termopares. Verifique também se os encaixes dos espalhadores estão corretamente inseridos nos orifícios do queimador.
340
Em caso de desligamento acidental, um dispositivo de segurança atua para bloquear a saída de gás, mesmo com a torneira aberta. Posicione o botão
em e não tente voltar a acender durante 60 segundos.
Utilização
Posição correta das grelhas
Sob as grelhas encontram-se dispositivos em silicone côncavos para centrar no respetivo perno de fixação situado na placa.
Assegure-se de que as grelhas estejam centradas sobre os queimadores correspondentes, sem forçá-las a ficarem erguidas ou inclinadas; caso isso aconteça, repita a colocação.
Em caso de se verificar uma instabilidade particular de uma panela, certifique-se de que não colocou as grelhas de forma incorreta.
Diâmetros dos recipientes
AUX: de 8 a 18 cm.
R: de 20 a 26 cm.
UR: de 20 a 30 cm.
UR*: de 20 a 30 cm.
Grelhas de redução
A grelha de redução é colocada sobre a grelha da placa. Assegure-se de que esteja colocada corretamente.
Utilização de um grelhador
Se pretender utilizar um grelhador, deve observar algumas precauções:
• é possível pré-aquecer o grelhador à potência máxima do queimador durante não mais do que 10 minutos.
• aconselha-se programar a cozedura dos alimentos a uma potência reduzida;
• preste atenção para que as chamas do queimador não ultrapassem a borda do grelhador;
• mantenha uma distância mínima de 150 mm entre a parede lateral e a borda do grelhador;
• não coloque o grelhador sobre mais queimadores ao mesmo tempo.
PT
341
Loading...
+ 37 hidden pages