Estas instruções são válidas para os países de destino indicados na placa de
características colocada no aparelho.
Esta placa de cozedura de encastrar é da classe 3.
Aconselhamos a ler atentamente este manual, que descreve todas as indicações para
manter inalteradas as qualidades estéticas e as funcionalidades do aparelho adquirido.
Para mais informações sobre o produto: www.smeg.com
325
Advertências
1 Advertências
1.1 Advertências gerais de
segurança
Danos às pessoas
• Este aparelho e as suas partes
acessíveis ficam muito quentes
durante a utilização. Não toque
nas resistências de aquecimento
durante a utilização.
• Proteja as mãos com luvas
térmicas durante a movimentação
de alimentos no interior do
compartimento de cozedura.
• Nunca tente apagar uma
chama/incêndio com água:
desligue o aparelho e cubra a
chama com uma tampa ou com
um cobertor à prova de fogo.
• O uso deste aparelho é permitido
a crianças a partir dos 8 anos de
idade e a pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou com falta
de experiência e conhecimento,
supervisionadas ou instruídas por
pessoas adultas e responsáveis
pela sua segurança.
• As crianças não devem brincar
com o aparelho.
• Mantenha fora do alcance das
crianças menores de 8 anos,
caso não estejam
permanentemente vigiadas.
• Não permita que crianças
menores de 8 anos se aproximem
do aparelho durante o
funcionamento.
• As operações de limpeza e
manutenção não devem ser
efetuadas por crianças sem
serem vigiadas.
• Assegure-se de que os
espalhadores estejam colocados
corretamente nas suas bases,
com as respetivas tampas.
• Preste a máxima atenção ao
aquecimento rápido das zonas
de cozedura. Evite que as
panelas cozinhem vazias. Perigo
de sobreaquecimento.
• AVISO: Se a superfície estiver
rachada, desligue o aparelho para
evitar qualquer possibilidade de
eletrocussão pelas superfícies das
placas de cozedura em
vitrocerâmica ou materiais
semelhantes que protegem as partes
sob tensão.
• ATENÇÃO: O processo de
cozedura deve ser sempre vigiado.
O processo de cozedura rápida
deve ser constantemente vigiado.
• AVISO: Não supervisionar
cozeduras que possam libertar
gorduras e óleos pode ser perigoso
e provocar incêndios.
• AVISO: O aparelho e as suas partes
acessíveis podem aquecer durante a
utilização.
• AVISO: Perigo de incêndio: Não
326
Advertências
deixe objetos sobre as superfícies de
cozedura.
• Os dispositivos para desligar o
aparelho devem estar incluídas na
cablagem fixa, de acordo com as
regras de cablagem.
• As gorduras e os óleos podem
pegar fogo se sobreaquecerem.
Não se afaste durante a
preparação de alimentos que
contêm óleos ou gorduras. No
caso de os óleos ou as gorduras
pegarem fogo, nunca apague
com água. Coloque a tampa
sobre a panela e desligue a zona
de cozedura em causa.
• O processo de cozedura deve
ser sempre vigiado. Um processo
de cozedura com duração breve
deve ser vigiado constantemente.
• Durante a utilização não coloque
objetos metálicos, como talheres
ou loiças, sobre a superfície da
placa de cozinha porque podem
sobreaquecer.
• Não introduza objetos metálicos
afiados (talheres ou utensílios)
nas fendas.
• Não deite água diretamente nos
tabuleiros muito quentes.
• Não utilize sprays perto deste
aparelho enquanto estiver em
funcionamento.
• Desligue o aparelho depois da
utilização.
• Não modifique o aparelho.
• Nunca tente reparar o aparelho
sozinho ou sem a intervenção de
um técnico qualificado.
• Nunca puxe pelo cabo para
extrair a ficha.
• Se o cabo da alimentação
elétrica estiver danificado,
contacte de imediato o serviço
de assistência técnica para que
proceda à sua substituição.
Danos ao aparelho
• Nas partes em vidro não utilize
detergentes abrasivos ou
corrosivos (por exemplo,
produtos em pó, removedores de
manchas e palhas de aço).
• Utilize eventualmente utensílios de
madeira ou plástico.
• Não se sente sobre o aparelho.
• Não utilize jatos de vapor para
limpar o aparelho.
• Não obstrua as aberturas e as
fendas de ventilação e de
eliminação do calor.
• Não deixe o aparelho
abandonado durante as
cozeduras que possam libertar
gorduras e óleos que
sobreaquecendo poderão entrar
em ignição. Preste a máxima
atenção
• Não deixe objetos sobre as
superfícies de cozedura.
PT
327
Advertências
• Não utilize, em caso algum, o
aparelho para aquecer o ambiente.
• Não vaporize produtos de spray
nas proximidades do forno.
• Não use loiças ou recipientes de
plástico para a cozedura dos
alimentos.
• Os recipientes e os grelhadores
devem ser posicionados dentro
do perímetro da placa de
cozinha.
• Todos os recipientes devem ter
fundo plano e regular.
• Em caso de transbordamento ou
derrame, remova o líquido em
excesso da placa de cozinha.
• Não derrame sobre a placa de
cozinha substâncias ácidas como
o sumo de limão ou vinagre.
• Não coloque panelas ou
frigideiras vazias sobre as zonas
de cozedura ligadas.
• Não utilize jatos de vapor para
limpar o aparelho.
• Não utilize materiais ásperos,
abrasivos ou raspadores
metálicos afiados.
• Nas partes em aço ou tratadas
na superfície com acabamentos
metálicos (por exemplo,
anodizações, niquelagens,
cromagens) não utilize produtos
para a limpeza que contenham
cloro, amoníaco ou lixívia.
• Nas partes em vidro não utilize
detergentes abrasivos ou
corrosivos (por exemplo,
produtos em pó, removedores de
manchas e palhas de aço).
• Não lave em máquinas de lavar
loiça os componentes removíveis
como as grelhas da placa, os
espalhadores e as tampas.
Instalação
• Este aparelho não deve ser
instalado em barcos o rulotes.
• O aparelho não deve ser
instalado sobre um pedestal.
• Coloque o aparelho no móvel
com a ajuda de uma segunda
pessoa.
• Para evitar um possível
sobreaquecimento o aparelho
não deve ser instalado atrás de
uma porta decorativa ou de um
painel.
• Antes de qualquer intervenção
sobre o aparelho (instalação,
manutenção, posicionamento ou
deslocação), sirva-se sempre de
equipamentos de proteção
individual.
• Antes de qualquer intervenção
sobre o aparelho, desative a
alimentação elétrica geral.
• Providencie para que a
instalação e as intervenções de
assistência sejam realizadas por
328
Advertências
pessoal qualificado de acordo
com as normas vigentes.
• Faça realizar a ligação ao gás a
pessoal qualificado.
• A colocação em funcionamento
com o tubo flexível deverá ser
efetuada de modo que o
comprimento da tubagem não
exceda os 2 metros de extensão
máxima para os tubos flexíveis em
aço e 1,5 metros para os tubos
em borracha.
• Os tubos não devem estar em
contacto com as partes móveis e
não devem ser esmagados.
• Quando necessário, utilize um
regulador de pressão conforme a
norma vigente.
• Após cada intervenção, verifique
se o binário de aperto das
ligações de gás está
compreendido entre 10 Nm e
15 Nm.
• Concluída a instalação, verifique
se há fugas de gás usando uma
solução de água e sabão.
Nunca utilize chamas.
• A ligação elétrica deverá ser
realizada por pessoal técnico
qualificado.
• É obrigatória a ligação à terra de
acordo com as modalidades
previstas pelas normas de
segurança da instalação elétrica.
• Utilize cabos resistentes à
temperatura de, pelo menos,
90 °C.
• O binário de aperto dos
parafusos dos condutores de
alimentação da placa de bornes
deve ser igual a 1,5-2 Nm.
• A eventual substituição do cavo
de ligação à eletricidade deve
ser realizado exclusivamente por
pessoal técnico qualificado.
Para este aparelho
• Após a utilização, desligue as
placas. Nunca confie apenas no
detetor de panelas.
• Preste a máxima atenção às
crianças porque é difícil que
possam ver a indicação de calor
residual. Após a utilização, as
zonas de cozedura permanecem
muito quentes durante um certo
período de tempo, mesmo se
desligadas. Evite que as crianças
toquem na placa.
• A superfície em vitrocerâmica é
muito resistente aos choques,
contudo evite que objetos sólidos
e duros caiam na superfície de
cozedura, porque podem
provocar quebras se afiados.
• A superfície em vitrocerâmica não
deve ser usada como superfície
de apoio.
• Em caso de rachas, fissuras ou se
PT
329
Advertências
a superfície de cozedura em
vitrocerâmica ficar quebrada,
desligue imediatamente o
aparelho. Desligue a
alimentação elétrica e contacte o
Serviço de Assistência Técnica.
• Os portadores de pacemaker ou
outros dispositivos semelhantes
devem assegurar-se de que o
funcionamento dos seus
equipamentos não seja
prejudicado pelo campo indutivo,
cuja gama de frequência está
compreendida entre 20 e
50 kHz.
• Com respeito pelas disposições
respeitantes à compatibilidade
eletromagnética, a placa de
cozinha por indução
eletromagnética pertence ao
grupo 2 e à classe B
(EN 55011).
1.2 Finalidade do aparelho
• Este aparelho destina-se à
cozedura de alimentos em
ambiente doméstico. Qualquer
outra utilização é imprópria.
• O aparelho não foi concebido
para funcionar com
temporizadores externos ou com
sistemas de comando à distância.
1.3 Responsabilidade do
fabricante
O fabricante declina qualquer
responsabilidade por eventuais
ferimentos em pessoas ou danos em
objetos, provocados por:
• utilização do aparelho diferente
da prevista;
• inobservância das prescrições do
manual de utilização;
• modificação de qualquer peça
do aparelho;
• utilização de peças de reposição
não originais.
1.4 Este manual de utilização
Este manual de utilização é parte
integrante do aparelho e deve
conservá-lo íntegro e tê-lo sempre
ao seu alcance durante todo o ciclo
de vida do aparelho.
Antes de utilizar o aparelho leia
atentamente este manual de
utilização.
1.5 Chapa de identificação
A chapa de identificação indica os
dados técnicos, o número de série e
a marcação. A chapa de
identificação nunca deverá ser
removida.
330
Advertências
1.6 Eliminação
Este aparelho, conforme a
diretiva europeia REEE
(2012/19/UE), deve ser
eliminado separadamente dos
outros resíduos no final da sua vida
útil. Este aparelho não contém
substâncias em quantidades tais que
possam ser consideradas perigosas
para a saúde e para o ambiente, em
conformidade com as diretivas
europeias em vigor.
Para eliminar o aparelho:
• Corte o cabo de alimentação
elétrica e retire o cabo
juntamente com a ficha.
Tensão elétrica
Perigo de eletrocussão
• Desligue a alimentação elétrica
geral.
• Retire o cabo de alimentação
elétrica da instalação elétrica.
• Entregue o aparelho aos centros
adequados de recolha seletiva
dos resíduos elétricos e
eletrónicos, ou devolva o
aparelho ao revendedor no
momento da compra de um
aparelho equivalente, na razão
de um para um.
Informa-se que para a embalagem
do aparelho foram utilizados
materiais não poluentes e
recicláveis.
• Entregue os materiais de
embalagem aos centros
apropriados de recolha seletiva.
Embalagens de plástico
Perigo de asfixia
PT
• Não deixe sem vigilância a
embalagem ou partes da
mesma.
• Não permita que as crianças
brinquem com os sacos de
plástico da embalagem.
331
Advertências
1.7 Como ler o manual de utilização
Este manual de utilização usa as seguintes
convenções de leitura:
Advertências
Informações gerais sobre este
manual de utilização, de segurança
e para a eliminação final.
Descrição
Descrição do aparelho e dos
acessórios.
Utilização
Informações sobre a utilização do
aparelho e dos acessórios,
conselhos de cozedura.
Limpeza e manutenção
Informações para a correta
limpeza e manutenção do
aparelho.
Instalação
Informações para o técnico
qualificado: instalação, colocação
em funcionamento e teste.
Advertência de segurança
Informação
Sugestão
1. Sequência de instruções de utilização.
• Instrução de utilização individual.
332
2 Descrição
2.1 Descrição geral
Descrição
65 cm
AUX = Auxiliar
R = Rápido
AUX = Auxiliar
UR = Ultrarrápido
F = Placa anterior
R = Placa posterior
C = Zona dos comandos gerais
75 cm
F = Placa anterior
R = Placa posterior
C = Zona dos comandos gerais
PT
333
UR* = Ultrarrápido
SX = Zona de cozedura por indução
esquerda
SX = Zona de cozedura por indução
direita
F = Placa anterior
R = Placa posterior
C = Zona dos comandos gerais
Descrição
90 cm
334
2.2 Símbolos
Descrição
Zonas de cozedura a gás
Zona Posterior
Zona Anterior
Botões dos queimadores
Úteis para ligar e ajustar os queimadores
da placa. Pressione e rode os botões em
sentido anti-horário para o valor para
ligar os queimadores correspondentes.
Rode os botões na zona compreendida
entre o máximo e o mínimo para
regular a chama. Coloque os botões na
posição para apagar os queimadores.
Lista dos símbolos
Tecla On/Off: liga ou desliga a
placa de cozinha.
Tecla de pausa: suspende a
cozedura.
Tecla bloqueio dos comandos:
impede o toque acidental dos
comandos.
Tecla da função Grill: ativa a função Grill
Tecla da função Warming: ativa a
manutenção do calor.
Barra de deslocação: aumenta ou diminui
o nível de potência de uma zona de
cozedura.
PT
Tabela das potências máximas absorvidas (expressas em Watt)
Dimensões
H x L (mm)
Zona única180 x 2402100 W2500 W3000 W
Multizone360 x 2403000 W3700 W-
* as potências são indicativas e podem variar dependendo do recipiente utilizado ou dos valores
definidos.
Nível 9BoosterDouble Booster
335
Descrição
Vantagens da cozedura por indução
O aparelho dispõe de um
gerador por indução para cada
zona de cozedura. Cada gerador
sob a superfície de cozedura em
vitrocerâmica origina um campo
eletromagnético que induz uma
corrente térmica para a base da
panela. Na zona de cozedura
por indução o calor não é então
transmitido, mas criado
diretamente no interior do
recipiente pelas correntes
indutivas.
• Poupança energética graças à
transmissão direta da energia à panela
(são necessários recipientes
apropriados em material magnetizável)
em relação à cozedura elétrica
tradicional.
• Maior segurança graças à transmissão
de energia apenas ao recipiente
colocado na placa de cozinha.
• Elevado rendimento na transmissão de
energia da zona de cozedura por
indução à base da panela.
• Rápida velocidade de aquecimento.
• Perigo reduzido de queimaduras, uma
vez que, sendo a superfície aquecida
apenas na base da panela, os
alimentos que vazam não se pegam.
Gestão de potência
A placa possui um módulo de gestão de
potência que otimiza/limita os consumos.
Se os níveis de potência máximos definidos
ultrapassarem o limite máximo permitido, a
placa eletrónica irá gerir automaticamente
a potência distribuída pelas placas.
O módulo procura manter os níveis
máximos de potência distribuída. No
display são mostrados os níveis definidos
pela gestão automática.
A prioridade é dada pela última
zona definida.
O módulo de gestão de potência
não influencia o consumo elétrico
total do aparelho.
336
Descrição
2.3 Acessórios disponíveis
Grelha de redução para Wok (apenas
em alguns modelos)
Útil para utilização de recipientes Wok.
Os acessórios que possam entrar
em contacto com os alimentos são
construídos com materiais que
respeitam as disposições das
normas em vigor.
Os acessórios originais fornecidos
ou opcionais podem ser pedidos
nos centros de assistência
autorizados. Utilize apenas
acessórios originais do fabricante.
PT
337
Utilização
3 Utilização
3.1 Advertências
Utilização não correta
Perigo de queimaduras
• Assegure-se de que os espalhadores
estejam colocados corretamente nas
suas bases, com as respetivas tampas.
• Não deixe o aparelho abandonado
durante as cozeduras que possam
libertar gorduras ou óleos.
• As gorduras e os óleos quando
aquecem excessivamente podem
incendiar-se. Preste a máxima atenção.
• Proteja as mãos com luvas térmicas
durante a utilização.
• Não toque ou limpe a superfície da
placa de cozinha durante o
funcionamento ou quando as lâmpadas
indicadoras de calor residual estiverem
acesas.
• Não coloque panelas ou frigideiras
vazias sobre as zonas de cozedura
ligadas.
• Não toque nas resistências do
aparelho quando estão em
funcionamento. Deixe-os arrefecer
antes de realizar uma eventual limpeza.
• Ative o bloqueio de teclas na presença
de crianças ou animais domésticos que
consigam ter acesso à placa de
cozinha.
• Após a utilização, as zonas de
cozedura permanecem muito quentes
durante um certo período de tempo
após o desligamento. Não toque nas
superfícies da placa de cozinha.
Utilização não correta
Riscos de danos nas superfícies
• Não aplique folhas de papel de
alumínio para cobrir os queimadores ou
a placa.
• Os recipientes e os grelhadores devem
ser posicionados dentro do perímetro
da placa de cozinha.
• Todos os recipientes devem ter fundo
plano e regular.
• Em caso de transbordamento ou
derrame, remova o líquido em excesso
da placa de cozinha.
• Não é aconselhada a utilização de
panelas de barro ou de pedra-sabão
(esteatita) para a cozedura ou para o
aquecimento dos alimentos.
• Não utilize a placa de cozinha se um
eventual forno instalado sob a mesma
estiver em processo de pirólise.
• Evite que objetos sólidos e pesados
caiam desastradamente sobre a
superfície de cozedura.
• Não utilize a placa como superfície de
apoio.
338
Utilização
Temperatura elevada
Perigo de incêndio ou explosão
• Não utilize ou deixe materiais
inflamáveis nas proximidades do
aparelho ou diretamente sob a placa
de cozinha.
• Não utilize latas de conservas,
recipientes fechados, loiças e
recipientes de plástico para a
cozedura.
• Se se formarem rachaduras, fissuras ou
na impossibilidade de desligamento do
aparelho, retire a ficha da tomada e
contacte a Assistência técnica.
3.2 Precauções
A fuga de gás pode causar uma
explosão.
No caso de cheiro a gás ou de avarias na
instalação do gás:
• Feche imediatamente a alimentação do
gás ou feche a válvula da botija do gás.
• Apague imediatamente todos as
chamas abertas e os cigarros.
• Não ligue interruptores de corrente ou
aparelhos e não extraia as fichas de
corrente. Não utilize telefones ou
telemóveis no interior do edifício.
• Abra as janelas e areje o quarto.
• Chame o serviço de assistência ou a
entidade que fornece o gás.
Funcionamento anómalo
Uma qualquer das condições seguintes
deve ser considerada um funcionamento
anómalo e precisa de um pedido de
intervenção:
• Danificação dos utensílios da cozinha.
• Falhas na ligação dos queimadores.
• Dificuldade dos queimadores a
permanecerem ligados.
• Os queimadores desligam-se durante o
funcionamento.
• As torneiras do gás rodam com
dificuldade.
No caso de o aparelho não funcionar
corretamente, contacte o Centro de
Assistência Autorizado da sua zona.
3.3 Primeira utilização
1. Remova as eventuais películas protetoras
no exterior ou no interior do aparelho e
dos acessórios.
2. Remova eventuais etiquetas (à exceção
da chapa com os dados técnicos) dos
acessórios.
3. Remova e lave todos os acessórios do
aparelho (veja 4 Limpeza e
manutenção).
PT
339
Utilização
3.4 Utilização dos queimadores a
gás
Todos os comandos e controlos do
aparelho encontram-se no painel frontal.
Junto de cada botão está indicada a
posição do queimador correspondente. O
aparelho está equipado com um
dispositivo de acendimento eletrónico.
Basta premir e rodar o botão no sentido
anti-horário para o símbolo de chama
máxima, até que a chama acenda. Se o
queimador não acender nos primeiros
15 segundos, rode o botão para e não
tente voltar a acender durante
60 segundos. Quando tiver acendido,
mantenha o botão premido durante alguns
segundos para deixar o termopar aquecer.
Pode acontecer que o queimador se
apague quando soltar o botão: significa
que o termopar não aqueceu o suficiente.
Aguarde alguns instantes e repita a
operação. Mantenha premido o botão
durante mais tempo.
Posição correta dos espalhadores e das
tampas
Antes de acender os queimadores da
placa, assegure-se de que os
espalhadores estejam colocados nas suas
bases com as respetivas tampas. Tenha em
atenção que os orifícios dos queimadores
correspondam às velas e aos termopares.
Verifique também se os encaixes dos
espalhadores estão corretamente inseridos
nos orifícios do queimador.
340
Em caso de desligamento
acidental, um dispositivo de
segurança atua para bloquear a
saída de gás, mesmo com a
torneira aberta. Posicione o botão
em e não tente voltar a
acender durante 60 segundos.
Utilização
Posição correta das grelhas
Sob as grelhas encontram-se dispositivos
em silicone côncavos para centrar no
respetivo perno de fixação situado na
placa.
Assegure-se de que as grelhas estejam
centradas sobre os queimadores
correspondentes, sem forçá-las a ficarem
erguidas ou inclinadas; caso isso aconteça,
repita a colocação.
Em caso de se verificar uma instabilidade
particular de uma panela, certifique-se de
que não colocou as grelhas de forma
incorreta.
Diâmetros dos recipientes
• AUX: de 8 a 18 cm.
• R: de 20 a 26 cm.
• UR: de 20 a 30 cm.
• UR*: de 20 a 30 cm.
Grelhas de redução
A grelha de redução é colocada sobre a
grelha da placa. Assegure-se de que
esteja colocada corretamente.
Utilização de um grelhador
Se pretender utilizar um grelhador, deve
observar algumas precauções:
• é possível pré-aquecer o grelhador à
potência máxima do queimador durante
não mais do que 10 minutos.
• aconselha-se programar a cozedura
dos alimentos a uma potência reduzida;
• preste atenção para que as chamas do
queimador não ultrapassem a borda do
grelhador;
• mantenha uma distância mínima de
150 mm entre a parede lateral e a
borda do grelhador;
• não coloque o grelhador sobre mais
queimadores ao mesmo tempo.
PT
341
Utilização
3.5 Utilização das placas por
indução
Todos os comandos e controlos do
aparelho encontram-se no painel frontal. O
uso da placa de cozinha por indução
ocorre por meio de teclas sensoras TouchControl. Toque levemente num símbolo da
superfície em vitrocerâmica. Cada toque
correto é confirmado por um sinal acústico.
Primeira ligação
Durante a primeira ligação à rede
elétrica, é executado um controlo
automático que acende todas as
lâmpadas indicadoras por alguns
segundos.
Na primeira utilização, após a primeira
ligação à rede elétrica, aparecerá o
símbolo a piscar; é utilizado para
entrar no menu técnico do aparelho e
destina-se apenas à assistência técnica.
Área de definição das zonas de
cozedura
Nesta área estão as teclas para selecionar
as zonas de cozedura e os ícones do
temporizador sobre cada uma.
Área de programação do temporizador
Nesta área estão os comandos para
programar o temporizador autónomo e o
temporizador para as zonas de cozedura.
Diâmetro mínimo da panela
Verifique se as panelas/tachos têm um
diâmetro mínimo igual ao mostrado na
tabela a seguir, para ambas as
configurações.
Configu-
ração
Placa
simples
Multizon
e*
*Valores válidos se for utilizada apenas só
panela/tacho; se utilizar duas panelas/
tachos, consulte os valores para a
configuração em cada placa.
Tenha em consideração o seguinte:
• Não ultrapasse as linhas verticais com
as panelas/tachos.
• Não cubra o painel de comandos.
• Não se aproxime das bordas de vidro.
• Uma eventual placa de grelhar deve ter
dimensões máximas de 36 x 24 cm e,
em todo caso, não poderá ser maior do
que as zonas marcadas na placa de
cozinha (veja «Tabela das potências
máximas absorvidas (expressas em
Watt)»)
Ø
mínimo (cm)Ø máximo (cm)
1118
1822
342
Utilização
Recipientes utilizáveis para a cozedura
por indução
Os recipientes para a cozedura por
indução devem ser de metal, possuir
propriedades magnéticas e um fundo de
dimensões suficientes.
Recipientes adequados:
• Recipientes de aço esmaltado com
fundo espesso.
• Recipientes em ferro fundido com fundo
esmaltado.
• Recipientes em aço inoxidável
multicamadas, aço ferrítico inoxidável e
alumínio com fundo especial.
Recipientes não adequados:
• Recipientes em cobre, aço inoxidável,
alumínio, vidro refratário, madeira,
cerâmica e terracota.
Para verificar se a panela é adequada
basta aproximar um íman ao fundo: se este
for atraído a panela é adequada para a
cozedura por indução.
Se não dispuser de um íman pode colocarse no recipiente uma pequena quantidade
de água, pousá-lo numa zona de
cozedura e pôr a placa em funcionamento.
Se no display for mostrado o símbolo ,
significa que a panela não é adequada.
Utilize exclusivamente recipientes
com o fundo perfeitamente plano
adequados para as placas por
indução. A utilização de panelas
com fundo irregular pode
comprometer a eficiência do
sistema de aquecimento até a
impedir a deteção da panela
sobre a placa.
PT
Preste atenção para não
posicionar as panelas/tachos
sobre os comandos frontais do
aparelho.
343
Utilização
Limitação da duração da cozedura
A placa de cozinha dispõe de um
dispositivo automático que limita a duração
do funcionamento.
Se não alterar as definições da zona de
cozedura, a duração do funcionamento
máximo de cada zona individual depende
do nível de potência selecionado.
Quando o dispositivo para a limitação da
duração do funcionamento é ativado, a
zona de cozedura desliga-se, é emitido um
breve sinal e, se estiver quente, é exibido o
símbolo no display.
Nível de potência
definido
16
26
35
45
54
61 ½
71 ½
81 ½
91 ½
Duração máxima da
cozedura em horas
Proteção contra sobreaquecimento
Ao utilizar a placa de cozinha a toda a
potência durante um longo período, as
partes eletrónicas podem ter dificuldade
em arrefecer se a temperatura ambiente for
elevada.
Se a temperatura dos componentes
eletrónicos internos ultrapassar o limite de
segurança, o aparelho será desligado
automaticamente e será exibido «ER21»
(veja «Códigos de erro»).
Conselhos para poupar energia
• O diâmetro da base da panela não
deve sair da largura da zona de
cozedura impressa com serigrafia.
• As panelas não devem ser posicionadas
fora do perímetro da placa e por cima
dos comandos frontais.
• Ao comprar uma panela verifique se o
diâmetro indicado se refere ao fundo ou
à parte superior do recipiente, visto que
este último é quase sempre maior que o
do fundo.
• Quando se preparam pratos com
tempos de cozedura longos, pode
poupar-se tempo e energia utilizando
uma panela de pressão, a qual permite,
além disso, conservar as vitaminas
contidas nos alimentos.
• Assegure-se de que a panela de
pressão contenha líquido suficiente,
visto que o sobreaquecimento
provocado pela sua ausência poderá
danificar a panela e a zona de
cozedura.
• Se possível, tape sempre as panelas
com uma tampa adequada.
• Escolha a panela adequada à
quantidade de alimento a cozinhar.
Uma panela grande mas semivazia
implica um dispêndio de energia.
Se a placa de cozinha e o forno
forem utilizados ao mesmo tempo,
em certas condições poderá ser
ultrapassado o limite máximo de
potência utilizável pela própria
instalação elétrica.
344
Utilização
Níveis de potência
A potência da zona de cozedura pode ser
regulada para vários níveis. No quadro,
pode encontrar as indicações relativas aos
diversos tipos de cozedura.
Nível de
potência
0Posição OFF
1 - 2
3 - 4Cozedura
5 - 6
7 - 8Assar, fritar com farinha
9Assar
P/
*consulte as funções Booster e Double Booster
Cozedura de grandes quantidades
Adequado para:
Cozedura de quantidades
reduzidas de alimento (potência
mínima)
de alimento, assar peças maiores
Assar/Dourar, cozer (potência
máxima)*
Ligação/desligamento da placa
Para ativar a placa é necessário manter
premida a tecla On/Off durante,
pelo menos, 1 segundo; repita esta última
operação para a desativar.
A placa desativar-se-á
automaticamente dentro de alguns
segundos se não for selecionado
qualquer valor de potência.
Ligação automática da zona de
cozedura
A placa é dotada de um sistema
de deteção automática dos
recipientes.
Após ter ligado a placa:
• Coloque um recipiente (adequado para
a cozedura por indução e não vazio)
sobre a zona de cozedura que se
pretende utilizar.
• A tecla correspondente à zona com o
recipiente ligado acende-se
automaticamente exibindo e o
primeiro segmento acenderá na barra
de deslocação.
• Selecione a zona de cozedura através
da tecla correspondente (veja «Área de
definição das zonas de cozedura»).
• Depois de selecionar uma zona,
aparece um ponto no canto inferior
direito do dígito: o valor da potência
indicada é igual a .
Regulação da zona de cozedura
Depois de ter selecionado uma zona de
cozedura:
1. Coloque um dedo à esquerda da barra
de deslocação da zona de cozedura a
utilizar.
PT
Agora o valor da potência indicado é de
.
345
Utilização
2. Desloque o dedo para a direita ou para
a esquerda na barra de deslocação até
selecionar a potência de a ou
habilitar a função Booster (veja «Função
Booster»).
O display da zona utilizada indica o valor
da potência definida.
Desligamento da zona de cozedura
1. Desloque o dedo para a esquerda até
ao fim da barra de deslocação da zona
de cozedura a desligar.
O display da zona selecionada mostra o
valor .
Seleção rápida
Através desta função é possível
definir rapidamente a potência
das placas desejada.
Depois de ter ligado a placa e
selecionado uma zona de cozedura:
1. Coloque um dedo sobre a potência
pretendida da barra de deslocação.
2. Desloque o dedo para a direita ou para
a esquerda para selecionar a potência
de cozedura desejada.
Função Booster
Utilização não correta
Perigo de queimaduras
346
Para desligar todas as zonas de
cozedura em simultâneo,
mantenha premida a tecla On/
Off durante, pelo menos,
2 segundos.
• Não utilize as funções Booster e
Double Booster para aquecer gorduras
e óleo, pois há risco de se incendiarem.
Através desta função é possível
utilizar a potência máxima
distribuída da zona de cozedura,
útil para ferver grandes
quantidades de água.
Utilização
Depois de ter ligado a placa e
selecionado uma zona de cozedura:
1. Coloque um dedo à esquerda da barra
de deslocação.
O display da zona de cozedura utilizada
liga-se: o valor da potência indicado é de
.
2. Desloque o dedo para a direita na barra
de deslocação até selecionar a função
Booster.
O display da zona de cozedura utilizada
indica o valor de .
É possível ativar a função Booster de forma
rápida.
• Após ter ligado a placa e selecionado a
zona, coloque um dedo no ponto mais
à direita da barra de deslocação da
zona de cozedura a utilizar.
A função Booster permanece ativa
no máximo durante 5 minutos,
decorridos os quais o nível de
potência baixa automaticamente
para o nível 9.
Função Double Booster
A função Double Booster permite obter
mais potência em relação à função
Booster.
Após ativar a função Booster para uma
zona de cozedura, pressione o símbolo «P»
na extremidade direita da barra de
deslocação; serão exibidos em sequência
PT
os símbolos , e .
347
Utilização
Função Multizone
Através desta função é possível
regular ao mesmo tempo duas
zonas de cozeduras (anterior e
posterior) para a utilização das
panelas como tachos para peixe
ou recipientes com forma
retangular.
Após ter ligado a placa:
1. Posicione simultaneamente um dedo
sobre as teclas de duas zonas de
cozedura dispostas na vertical.
Após um breve sinal acústico aparecerá,
em correspondência com o botão da zona
traseira, o símbolo ; agora a função
Multizone está ativada.
2. Desloque o dedo sobre a barra de
deslocação à esquerda para definir a
potência de cozedura desejada.
Para ambas as zonas de cozedura são
definidos os mesmos parâmetros.
É possível ativar a função
Multizone apenas entre zonas de
cozeduras ligadas verticalmente
(F e R).
Esta função gere automaticamente
uma justa repartição da potência
em ambas as placas interessadas.
Quanto está ativada a função
Multizone, não é possível ativar a
função Double Booster nas zonas
em questão.
Se for utilizada uma panela de grandes
dimensões, oval ou oblonga, certifique-se
de que é colocada no centro da zona de
cozedura.
348
Exemplo de posicionamento das panelas correto
Utilização
Exemplo de posicionamento das panelas NÃO
correto
Para desativar a função Multizone:
Pressione simultaneamente as teclas das
zonas de cozedura ativadas na Multizone;
o símbolo desaparece e as duas
zonas podem ser ajustadas
separadamente.
Quadro guia para a cozedura
No quadro seguinte são indicados os
valores de potência que podem ser
definidos e em correspondência com todos
está indicado o tipo de alimentos a
preparar. Os valores podem variar
conforme a qualidade do alimento e do
gosto do consumidor.
Nível de
potência
1 - 2
3 - 4
5 - 7
8-9
P
Adequado para:
Aquecer refeições, manter em
ebulição uma pequena
quantidade de água, bater
molhos, gemas de ovos ou
manteiga.
Cozedura de refeições
sólidas e líquidas, manter
água em ebulição,
descongelar congelados,
omeletas de 2-3 ovos,
comida, fruta e verdura,
cozeduras várias.
A cozedura de carne, peixe e
verduras a vapor, refeições
com mais ou menos água,
preparação de geleias, etc.
Assados de carne ou peixe,
bifes, fígado, alourar carne e
peixe, ovos, etc.
Fritar batatas, etc., em óleo,
ferver a água rapidamente.
Calor residual
Utilização não correta
Perigo de queimaduras
• Tenha muito cuidado com as crianças,
porque dificilmente podem ver a
indicação de calor residual. Após a
utilização as zonas de cozedura
permanecem muito quentes durante um
certo período de tempo, mesmo se
desligadas. Evite que as crianças
coloquem as mãos sobre as zonas de
cozedura.
PT
Após o desligamento da zona de
cozedura, se a zona ainda estiver quente
será exibido no display o símbolo .
Quando a temperatura descer abaixo dos
60°C, o símbolo não será mais
visualizado.
349
Utilização
3.6 Funções especiais
Função Warming
Com esta função é possível
manter quentes os alimentos já
cozinhados, ou manter a água em
ebulição.
Para ativar a função Warming, após ter
ligado a placa:
1. Selecione uma zona de cozedura.
2. Pressione o botão para ativar a
função; o display da zona de cozedura
mostra o símbolo .
Para desativar a função Warming:
1. Selecione a zona de cozedura com a
função ativa.
2. Pressione a tecla .
Função Pausa
Com esta função é possível
suspender o funcionamento de
todas as zonas de cozedura.
Para ativar a função Pausa:
1. Ative pelo menos uma zona de
cozedura.
2. Pressione a tecla de pausa . Nos
display de todas as zonas de cozedura
aparecerá o símbolo .
Para desativar a função Pausa:
1. Mantenha pressionada a tecla . O
símbolo da pausa que acabou de
pressionar começa a piscar.
2. Pressione qualquer uma das teclas,
menos a tecla de Pausa
3. Agora a função de pausa está
desativada e as funcionalidades
definidas anteriormente são
restabelecidas.
Durante a função Pausa
permanecem ativos a limitação da
duração da cozedura, os
símbolos de calor residual e a
função de bloqueio de comandos.
No caso de interrupção e
posterior restabelecimento da
corrente elétrica, a função de
pausa será desativada.
Função Grill
• Esta função permite ativar
automaticamente a função
Multizone apenas para as
placas de indução; útil para
grelhar com uma placa de
grelhar ou cozinhar com
recipientes alongados.
• Para os modelos de 90 cm, a
função Grill envolve apenas as
zonas de indução da esquerda.
350
A função de pausa pode ser
mantida por até 10 minutos;
depois disso, o aparelho desligase.
Para ativar a função Grill:
1. Posicione uma placa de grelhar ou um
recipiente alongado nas zonas da
esquerda.
2. Pressione a tecla .
Utilização
No display da zona dianteira aparecerá o
símbolo , enquanto no da zona traseira
aparecerá o símbolo . A barra de
deslocação será definida automaticamente
no nível 8. (fase de pré-aquecimento)
Após dois minutos de funcionamento, o
nível baixará para o nível 6.
Pressione a tecla e aja sobre a barra
de deslocação para alterar o nível de
potência a qualquer momento.
Bloqueio de comandos
Com esta função é possível
desativar todas as teclas do
aparelho.
Esta função é útil durante as operações de
limpeza e para impedir ativações
acidentais.
Para ativar o bloqueio de comandos:
• Pressione a tecla por no mínimo um
segundo.
3.7 Funções acessórias
Aquecimento rápido
Esta função não está disponível
para os níveis de potência 9,
Booster e Double booster.
A função de aquecimento rápido permite
aquecer ao máximo uma zona de
cozedura por um tempo limitado, para
depois continuar a cozedura com o nível
de potência definido.
Depois de ter selecionado uma zona de
cozedura:
• Mantenha premido um nível de
potência (de 1 a 8) durante pelo menos
3 segundos.
• O display da zona de cozedura mostra
o símbolo .
• Decorrido o tempo de aquecimento, a
zona de cozedura regressa ao nível de
potência anteriormente selecionado.
Esta função pode ser desativada mantendo
pressionado o nível de potência definido
por 3 segundos, ou selecionando um outro
inferior.
PT
Todas as teclas, com exceção da tecla
e , ficam bloqueadas.
Para desativar o bloqueio de comandos:
1. pressione novamente a tecla por
no mínimo um segundo.
Temporizador
Com esta função é possível
programar um temporizador que
emite um sinal acústico no final do
tempo desejado.
Depois de ter ativado a placa sem ter
selecionado qualquer zona de cozedura:
1. Pressione o interior da área de
programação do temporizador.
351
Utilização
2. Através das teclas + e - selecione o
tempo pretendido.
• O primeiro dígito à esquerda seleciona
a hora, o central os décimos de minutos
e o da direita, cada minuto.
Quando o aparelho ligar, toque
na área de programação do
temporizador dentro de
3 segundos, caso contrário é
desativada e será necessário
ligar novamente o aparelho.
3. Após uma espera de 10 segundos, o
temporizador iniciará a contagem
decrescente.
4. Quando o tempo expirar, serão emitidos
avisos sonoros; pressione qualquer tecla
para os desativar.
Alteração e desativação do
temporizador
Para alterar ou desativar o temporizador
durante a contagem decrescente:
1. Pressione a tecla On/Off para
ativar a placa (se estiver em stand-by).
• A área de programação do
temporizador exibirá os minutos que
foram definidos no início.
2. Pressione as teclas + e - para alterar o
tempo do temporizador ou para o
colocar a zero.
3. Após uma espera de 10 segundos, o
temporizador iniciará a nova contagem
decrescente ou será desativado.
Cozedura temporizada
Com esta função é possível
programar o desligamento
automático de cada zona de
cozedura no final de um período
de tempo.
352
É possível programar até um
máximo de 9 horas e 59 minutos.
A utilização do temporizador não
interrompe o funcionamento das
zonas de cozedura, mas apenas
avisa o utilizador quando são
transcorridos os minutos definidos.
Para ativar a função Cozedura
temporizada, após ter ativado pelo menos
uma zona de cozedura:
1. Selecione um nível de potência.
2. Pressione o interior da área de
programação do temporizador.
• No display da zona de cozedura
aparecerá o símbolo a piscar.
Utilização
3. Através das teclas + e - selecione o
tempo pretendido.
4. A cozedura temporizada iniciará alguns
segundos após a ultima seleção.
No final do tempo programado, um alarme
sonoro avisa o utilizador.
5. Para desativar o alarme sonoro,
pressione qualquer tecla.
É possível programar até um
máximo de 9 horas e 59 minutos.
É possível ativar a função em mais
zonas de cozedura
simultaneamente. O indicador de
tempo e o led a piscar referem-se
à zona de cozedura que está
quase a desligar-se
Alteração ou desativação da cozedura
temporizada
Para alterar a cozedura temporizada
durante a contagem decrescente:
1. Pressione a tecla On/Off para
ativar a placa (se estiver em stand-by).
2. Pressione a tecla do display da zona de
cozedura temporizada.
• A área de programação do
temporizador exibirá os minutos que
foram definidos no início.
3. Pressione as teclas + e - para alterar ou
colocar a zero o temporizador.
4. Após uma espera de 10 segundos, o
temporizador iniciará a nova contagem
decrescente ou será desativado.
Durante a cozedura temporizada,
é possível programar um
temporizador independente.
Função Recall
Esta função permite restabelecer
algumas operações iniciadas,
após um desligamento
involuntário.
Em caso de desligamento involuntário,
execute as seguintes operações em 6
segundos:
1. Ligue o aparelho.
PT
• A tecla começa a piscar.
2. Logo depois, pressione a tecla de pausa
para restabelecer as funções
anteriormente ativas.
Esta função restabelece a
atividade da zona de cozedura,
as funções do temporizador e o
aquecimento rápido; todas as
outras funções não são
recuperadas.
3.8 Menu do utilizador
O menu do utilizador permite modificar as
características funcionais do aparelho. O
menu do utilizador dispõe de 7 opções
que podem ser alteradas. Cada opção
está marcada no display com a letra «U»
alternada com um número progressivo.
353
Utilização
ItemCaracterística
U0
U1
U2
U3
U4
U5
U6
U7
Potência máxima total (kW)
Opção não selecionável
Volume das teclas
Volume dos avisos sonoros
Luminosidade do display
Animação do temporizador
Deteção automática das panelas
Duração da campainha do
temporizador
Acesso ao menu do utilizador
1. Com a placa desligada, acenda-o
através da tecla On/Off .
2. Em 3 segundos, pressione novamente
para o apagar; a tecla
começa a piscar.
Pressione e mantenha pressionada .
3. O display das zonas de cozedura exibe
(apenas para os modelos de 90 cm):
Modelos de 65 e 75 cm:
Pressione primeiro a tecla da zona de
cozedura frontal e depois a traseira.
Se a sequência de teclas estiver
incorreta, a placa será desativada
e o procedimento para aceder ao
menu precisará de ser repetido.
5. Solte a tecla .
O menu do utilizador está ativo e o display
das zonas de cozedura exibirá, em cima, o
símbolo alternado com o número
(opção U0 - Função Eco-Logic Advance).
A função Eco-Logic Advance permite
aumentar e diminuir a potência total do
aparelho em intervalos de 0,1 kW.
O display do temporizador exibe a
potência predefinida de fábrica (conforme
os modelos - veja «Tabela das potências
absorvidas»):
4. Pressione em sequência todas as teclas
da zona de cozedura, a partir da frontal
esquerda no sentido horário; cada
toque correto será confirmado por um
aviso sonoro.
354
para os modelos de
90 cm e para os modelos
de 65 cm e de 75 cm.
Pressione na área de ajuste do
temporizador para ativar a mudança de
potência; depois pressione na metade da
esquerda da barra de deslocamento para
diminuir a potência e na metade da direita
para a aumentar.
Utilização
Tabela das potências absorvidas
Modelo
90 cm2,47,4
65 cm - 75 cm2,43,7
Potência
mínima (kW)
Potência
máxima (kW)
• Pressione o símbolo para voltar à
seleção das opções.
• Pressione os segmentos da barra de
deslocação para selecionar uma
opção.
A cada segmento da barra
corresponde um item do menu do
utilizador, com exceção do
segundo segmento da esquerda
(U1), que fica desativado.
A opção U2 permite alterar o volume dos
sons das teclas; estão disponíveis 4 graus
de ajuste selecionáveis através da barra de
deslocação.
Dependendo do grau de ajuste
de cada opção, a barra de
deslocação exibirá apenas os
segmentos correspondentes aos
graus selecionáveis.
• Valor 0: volume mínimo.
• Valor 3: volume máximo.
O som associado à pressão da
tecla e os sons das
mensagens de erro não podem
ser desativados.
A opção U3 permite alterar o volume dos
avisos sonoros (por exemplo, a campainha
do temporizador expirado) em 4 graus de
ajuste.
• Valor 0: volume mínimo.
• Valor 3: volume máximo.
A opção U4 permite alterar a
luminosidade do display em 10 graus de
ajuste.
• Valor 0: luminosidade máxima.
• Valor 9: luminosidade mínima.
A opção U5 permite exibir a contagem
decrescente dos segundos do
temporizador e da cozedura temporizada,
de 59 segundos a 0.
A contagem dos segundos é
exibida quando o temporizador é
programado para um tempo
inferior a 10 minutos.
PT
• Valor 0: animação desativada.
• Valor 1: animação ativada.
A opção U6 permite ativar ou desativar a
deteção automática dos recipientes. (Veja
«Ligação automática da zona de
cozedura»).
• Valor 0: deteção automática
desativada.
• Valor 1: deteção automática ativada.
Se a deteção automática dos
recipientes estiver desativada,
caso pouse um recipiente sobre a
placa terá de ativar a zona
manualmente.
355
Utilização
A opção U7 permite estabelecer a
duração da campainha do temporizador
expirado, através de 3 graus de ajuste:
• Valor 0: duração da campainha por
120 segundos.
• Valor 1: duração da campainha por
10 segundos.
• Valor 2: campainha desativada.
Saída do menu do utilizador
Pode-se sair do menu do utilizador de duas
maneiras:
1. Pressione a tecla . Quaisquer
alterações serão descartadas e a placa
será desligada.
Ou
2. Mantenha a tecla On/Off
pressionada por no mínimo 2 segundos.
As alterações serão guardadas e a
placa será desligada.
3.9 Códigos de erro
Em caso de mau funcionamento ou
comportamento anómalo, o aparelho
exibe o código de erro associado nos
display da zona de cozedura.
Os códigos de erro começam sempre com
«E..» ou «Er..», seguidos de um número.
A seguir estão listados os códigos de erro
que podem ser geridos sem a intervenção
da Assistência Técnica.
• Er03: Remova eventuais materiais ou
recipientes da área dos comandos frontais.
• E2: Verifique se os recipientes são
adequados para cozinhar por indução
e se não estão vazios; deixe o aparelho
arrefecer.
3.10 Conselhos práticos
• Para obter o melhor desempenho dos
queimadores e um consumo mínimo de
gás, é necessário utilizar recipientes
com tampa e de diâmetro proporcional
ao queimador para evitar que a chama
incida sobre os lados. No momento de
ebulição reduza a chama o suficiente
para impedir que o líquido derrame.
• Durante a cozedura, para evitar
queimaduras, danos na placa ou no
topo, todos os recipientes ou os
grelhadores (não fornecidos) devem
estar colocados no interior do perímetro
da placa de cozinha.
Se esses códigos de erro
ocorrerem com frequência,
contacte a Assistência técnica.
Para todos os outros, anote o código, se
possível, e contacte o Serviço de
Assistência Técnica.
356
Utilização
• O diâmetro da base da panela não
deve sair da largura da zona de
cozedura impressa com serigrafia.
• As panelas não devem ser posicionadas
fora do perímetro da placa e por cima
dos comandos frontais.
• Ao comprar uma panela verifique se o
diâmetro indicado se refere ao fundo ou
à parte superior do recipiente, visto que
este último é quase sempre maior que o
do fundo.
• Quando se preparam pratos com
tempos de cozedura longos, pode
poupar-se tempo e energia utilizando
uma panela de pressão, a qual permite,
além disso, conservar as vitaminas
contidas nos alimentos.
• Assegure-se de que a panela de
pressão contenha líquido suficiente,
visto que o sobreaquecimento
provocado pela sua ausência poderá
danificar a panela e a zona de
cozedura.
• Se possível, tape sempre as panelas
com uma tampa adequada.
• Escolha a panela adequada à
quantidade de alimento a cozinhar.
Uma panela grande mas semivazia
implica um dispêndio de energia.
PT
Se a placa de cozinha e o forno
forem utilizados ao mesmo tempo,
em certas condições poderá ser
ultrapassado o limite máximo de
potência utilizável pela própria
instalação elétrica.
357
Limpeza e manutenção
4 Limpeza e manutenção
4.1 Advertências
Utilização não correta
Riscos de danos nas superfícies
• Não utilize jatos de vapor para limpar
o aparelho.
• Nas partes em aço ou tratadas na
superfície com acabamentos metálicos
(por exemplo, anodizações,
niquelagens, cromagens) não utilize
produtos para a limpeza que
contenham cloro, amoníaco ou lixívia.
• Nas partes em vidro não utilize
detergentes abrasivos ou corrosivos
(por exemplo, produtos em pó,
removedores de manchas e palhas de
aço).
• Não utilize materiais ásperos, abrasivos
ou raspadores metálicos afiados.
• Não lave em máquinas de lavar loiça
os componentes removíveis como as
grelhas da placa, os espalhadores e as
tampas.
• Não utilize jatos de vapor para limpar
o aparelho.
• Não derrame açúcar ou misturas doces
na placa durante a cozedura.
• Não coloque sobre a placa materiais
ou substâncias que possam derreter
(plástico ou folhas de alumínio) durante
a cozedura.
• Tenha-as sempre limpas e não coloque
objetos de qualquer tipo sobre as
teclas sensoras.
4.2 Limpeza do aparelho
Para uma boa conservação das
superfícies, é necessário limpá-las
regularmente no final de cada utilização,
após as ter deixado arrefecer.
Limpeza diária normal
Utilize sempre e apenas produtos
específicos que não contenham abrasivos
ou substâncias ácidas à base de cloro.
Verta o produto num pano húmido e passe
sobre a superfície, enxague
cuidadosamente e seque com um pano
macio ou com um pano em microfibra.
Limpe e cuide da placa de cozinha uma
vez por semana com um produto comum
para a limpeza de vidro. Respeite sempre
as indicações do fabricante. O silicone
presente nestes produtos gera uma película
protetora hidrorrepelente e contra a
sujidade. Todas as manchas ficam sobre a
película e podem ser portanto removidas
com facilidade. Em seguida, seque a
superfície com um pano limpo. Tenha
cuidado para que não fiquem restos de
detergente na superfície de cozedura, visto
que terão uma reação agressiva quando
se aquece e poderão alterar a estrutura.
358
Limpeza e manutenção
Manchas de alimentos ou resíduos
Evite absolutamente a utilização de
esfregões de aço e raspadores cortantes
para não danificar as superfícies.
Utilize produtos normais, não abrasivos,
servindo-se eventualmente de utensílios de
madeira ou de plástico. Enxague muito
bem e seque com um pano macio ou com
um pano em microfibra.
Evite deixar secar no interior do aparelho
resíduos de alimentos à base de sacarina
(por ex. compota), pois podem danificar o
esmalte no interior do aparelho.
Eventuais vestígios claros provocados pela
utilização das panelas com fundo em
alumínio podem ser removidos com um
pano húmido embebido em vinagre.
No caso em que, após a cozedura,
permaneçam resíduos queimados, removaos, enxagúe com água e seque bem com
um pano limpo.
Os grãos de areia que podem cair sobre
a placa de cozinha durante a limpeza de
saladas ou batatas poderão riscá-la
quando se deslocam as panelas.
Retire, portanto, imediatamente os possíveis
grãos da superfície de cozedura.
As alterações cromáticas não influenciam
no funcionamento e na estabilidade do
vidro. Não se trata, de facto, de alterações
do material da placa de cozinha, mas de
simples resíduos não removidos que
ficaram carbonizados.
Podem formar-se superfícies brilhantes
devido ao esfregar dos fundos das
panelas, especialmente se forem de
alumínio, e à utilização de detergentes não
apropriados. É difícil removê-las através da
utilização de produtos comuns para a
limpeza. Pode tornar-se necessário repetir
a limpeza várias vezes. A utilização de
detergentes agressivos, ou a frição com o
fundo das panelas, poderá desgastar com
o passar do tempo as decorações da
placa de cozinha e poderá contribuir para
a formação de manchas.
Grelhas da placa de cozinha
Extraia as grelhas e limpe-as em água
morna e detergente não abrasivo. Retire
com cuidado todas as incrustações.
Enxague-as e volte a montá-las sobre a
placa de cozinha.
O contacto contínuo das grelhas
com a chama pode provocar ao
longo do tempo uma alteração do
esmalte junto das áreas expostas
ao calor. Trata-se de um
fenómeno natural que não
prejudica de forma alguma a
funcionalidade deste componente.
PT
359
Limpeza e manutenção
Espalhadores e tampas
Os espalhadores e as tampas são
extraíveis para facilitar a limpeza. Lave-as
em água quente e detergente não
abrasivo. Retire com cuidado todas as
incrustações e aguarde que fiquem
totalmente enxutas. Volte a montar os
espalhadores, assegurando-se de que
sejam colocados nas cavidades
apropriadas com as respetivas tampas.
Velas e termopares
Para um bom funcionamento as velas de
acendimento e os termopares devem estar
sempre bem limpos. Verifique-os
frequentemente, e se necessário limpe-os
com um pano húmido. Eventuais resíduos
secos devem ser removidos com um palito
de madeira ou uma agulha.
4.3 Que fazer se...
A placa não funciona:
• Verifique se a placa de cozinha está
ligada e se o interruptor geral está
inserido.
• Verifique se não há interrupções da
corrente elétrica.
• Verifique se o fusível não disparou.
Neste caso, substitua o fusível.
• Verifique se não disparou o interruptor
magnetotérmico da instalação
doméstica. Neste caso, volte a ligar o
interruptor.
Os resultados da cozedura não são
satisfatórios:
• Verifique se a temperatura de cozedura
não está demasiado alta ou baixa.
A placa de cozinha produz fumo:
• Deixe-a arrefecer e limpe a placa de
cozinha terminada a cozedura.
• Verifique se a comida não está a
derramar e utilize, se for o caso, um
recipiente maior.
Os fusíveis ou o interruptor magnetotérmico
da instalação doméstica disparam
repetidamente:
• Chame o Assistência técnica ou um
eletricista.
Existem ruturas ou fissuras na placa de
cozinha:
• Desligue imediatamente o aparelho,
retire a ficha da tomada e contacte a
Assistência técnica.
360
Instalação
5 Instalação
5.1 Indicações de segurança
Geração de calor durante o
funcionamento do aparelho
Risco de incêndio
• Verifique que o material do móvel seja
resistente ao calor.
• Verifique que o móvel disponha das
aberturas necessárias.
Entalhados, adesivos ou revestimentos
plásticos sobre móveis adjacentes devem
ser termorresistentes (>90°C), de outro
modo, poderão deformar-se com o tempo.
A distância mínima a observar
entre os exaustores e a superfície
de cozedura deve corresponder,
como mínimo, à indicada nas
instruções de montagem do
exaustor.
Devem também ser respeitadas as
distâncias mínimas dos cortes da banca no
lado posterior como indicado nas
ilustrações de montagem.
Dimensões do aparelho (mm)
Posição das ligações do gás e da
eletricidade.
(vista por baixo)
65 cm
PT
75 cm
90 cm
A35
B28
361
Instalação
5.2 Entalhe do plano de trabalho
A seguinte intervenção requer um
trabalho na parede e/ou de
carpintaria e deve ser, portanto,
realizada por um técnico
competente. A instalação pode-se
realizar com materiais diversos,
como alvenaria, metal, madeira
maciça e madeira revestida por
lâminas plásticas, desde que
resistam ao calor (>90°C).
ABC D E
mín.
200
Antes da montagem, para evitar infiltrações
de líquidos entre os cantos da placa de
cozinha e o plano de trabalho, posicione o
vedante adesivo fornecido ao longo de
todo o perímetro da placa.
mín.
460
mín.
750
40÷60
mín.
65
Instalação com rebordo superior
(biselado)
Realize uma abertura no plano de trabalho
do móvel com as dimensões indicadas
(mm).
Depois de aplicado o vedante adesivo (A)
na superfície de vidro e depois de ter
colocado e fixado a placa de cozinha,
preencha as fendas com silicone isolante
(B) e limpe um eventual excesso.
Se for necessário remover a placa de
cozinha, corte o silicone com um cortador
antes de tentar removê-la (C).
362
Não fixe a placa de cozinha com
silicone. Se necessário, não
permita a remoção da placa de
cozinha sem a danificar.
Instalação
Dimensões da placa com rebordo
superior (biselado) (mm)
1 = Ligação do gás
2 = Ligação elétrica
ABCDEF
6549335698546
7546635695316
90475357011229
Instalação com rebordo superior
(biselado)
Realize uma abertura no plano de trabalho
do móvel com as dimensões indicadas
(mm).
Dimensões da placa com rebordo
superior (biselado) (mm)
1 = Ligação do gás
2 = Ligação elétrica
LABCD
65035936985
75035666953
900357570112
5.3 Encastre
Sobre compartimento de encastre do
forno
A distância entre a placa e os móveis da
cozedura ou os aparelhos de encastrar
deve ser tal que garanta uma ventilação
suficiente e uma suficiente descarga de ar.
Se instalada sobre um forno, é necessário
deixar um espaço entre o fundo da placa
de cozinha e a parte do produto instalado
por baixo.
com abertura no fundo
com abertura no fundo e atrás
O fundo duplo pode apenas ser removido
utilizando ferramentas apropriadas.
(mm) 150 x 150
necessário para ligação do gás
com abertura no fundo
No caso de estar instalada sobre
um forno, este deve estar munido
de ventilador de refrigeração.
Sobre compartimento neutro ou gavetas
Em caso de se encontrarem outros móveis
(paredes laterais, gavetas, etc.), máquinas
de lavar loiça ou frigoríficos, sob a placa
de cozinha, recomenda-se instalar um
fundo duplo de madeira a uma distância
mínima de 20 mm a partir do lado inferior
da placa de cozinha, para evitar contactos
acidentais.
364
com abertura atrás
A falta da instalação do duplo
fundo de madeira expõe o
utilizador a um possível contacto
acidental com partes cortantes ou
quentes.
Instalação
Molas de fixação
Para garantir a fixação e uma centragem
ideal, é necessário posicionar as molas
fornecidas:
1. Insira as molas e encaixe-as
horizontalmente com uma leve pressão
no entalhe adequado.
2. Em seguida, rode-as para cima para as
encaixar definitivamente.
75 cm
Posição do entalhe para as molas
(vista por baixo)
65 cm
90 cm
Ventilação
A seguir estão ilustrados dois casos de
instalação adequada para uma ventilação
correta e um caso de instalação incorreta a
evitar.
365
PT
5.4 Ligação do gás
Fuga de gás
Perigo de explosão
Instalação
Informações gerais
A ligação à rede do gás pode ser
realizada com um tubo rígido em cobre ou
com um tubo flexível em aço à parede
contínua, respeitando as prescrições
estabelecidas pela norma vigente.
Para a alimentação com outros tipos de
gás, veja o capítulo «5.5 Adaptação aos
vários tipos de gás». A conexão de entrada
do gás é com rosca de ½” gás externo
(ISO 228-1).
Ligação com tubo flexível em aço com
conexão cónica
Efetue a ligação à rede do gás utilizando
um tubo flexível em aço de parede
contínua conforme as características
indicadas pela norma vigente.
Enrosque de forma precisa a conexão 3 à
conexão de gás 1 (rosca de ½” ISO 228-
1) do aparelho interpondo sempre o
vedante 2 fornecido. Aplique material
isolante na rosca da conexão 3, depois
enrosque o tubo flexível em aço 4 à
conexão 3.
• Após cada intervenção, verifique se o
binário de aperto das ligações de gás
está compreendido entre 10 Nm e
15 Nm.
• Quando necessário, utilize um
regulador de pressão conforme a
norma vigente.
• Concluída a instalação, verifique se há
fugas de gás usando uma solução de
água e sabão. Nunca utilize chamas.
• Os tubos não devem estar em contacto
com as partes móveis e não devem ser
esmagados.
366
Instalação
Ligação com tubo flexível em aço
Efetue a ligação à rede do gás utilizando
um tubo flexível em aço de parede
contínua conforme as características
indicadas pela norma vigente.
Enrosque de forma precisa a conexão 3 à
conexão de gás 1 do aparelho,
interpondo sempre o vedante 2 fornecido.
Ligação ao gás liquefeito de petróleo
Utilize um regulador de pressão e faça a
ligação na botija respeitando os requisitos
estabelecidos pela norma vigente.
A pressão de alimentação deve respeitar
os valores indicados na tabela «Tipos de
gás e país a que pertencem».
Ventilação nos locais
O aparelho deve ser instalado em locais
onde haja ventilação permanente,
conforme estabelecido pelas normas em
vigor. É necessário que as características
do local de instalação do aparelho
permitam a afluência de ar necessária para
a combustão normal do gás e para a
renovação de ar do próprio local. As
tomadas de entrada de ar, protegidas por
grelhas, devem ser dimensionadas
convenientemente e colocadas de modo a
não serem obstruídas, nem mesmo em
parte.
O local deve ser mantido com ventilação
adequada para eliminar o calor e a
humidade dos produtos das cozeduras: em
especial, após um uso prolongado, é
aconselhável abrir uma janela ou aumentar
a velocidade dos eventuais ventiladores.
Descarga dos produtos de combustão
Este eletrodoméstico não está
ligado a um dispositivo de
descarga dos produtos da
combustão. Deve ser instalado e
ligado de acordo com as atuais
normas de instalação. Deve ser
prestada particular atenção aos
respetivos requisitos em termos de
ventilação.
A descarga dos produtos de combustão
deve ser feita através de exaustores
ligados a uma chaminé com tiragem
natural e de eficácia segura, ou mediante a
utilização de sistemas de aspiração
forçada. Um sistema eficiente de aspiração
necessita de um projeto cuidadoso por
parte de um especialista habilitado para o
realizar, respeitando posições e distâncias
indicadas pelas normas.
PT
367
Instalação
No fim da intervenção o instalador deverá
emitir um certificado de conformidade.
1 Evacuação por meio de exaustor
2 Evacuação na ausência de um exaustor
A Evacuação em chaminé individual para
extração natural
B Evacuação em chaminé individual com
eletroventilador
C Evacuação diretamente na atmosfera
externa com eletroventilador de parede ou
de janela
D Evacuação diretamente na atmosfera
externa de parede
Ar
5.5 Adaptação aos vários tipos de
gás
No caso de funcionamento com outros
tipos de gás deve substituir os injetores e
regular o ar primário. Para a substituição
dos injetores e a regulação dos
queimadores, deve proceder à remoção
da placa.
Para poder realizar a substituição
dos injetores, o aparelho deve ser
retirado do móvel de encastre.
Remoção da placa
1. Puxe os botões e as rodelas dos botões
(se presentes) para cima para as retirar.
Entre o botão e a rodela
(conforme o modelo) existe uma
mola não representada no
desenho.
Produtos da combustão
Eletroventilador
368
Instalação
2. Remova as grelhas da placa.
3. Retire os espalhadores de chama e as
respetivas tampas.
4. Retire os parafusos de fixação da placa
e as plaquetas relativas a cada zona
dos queimadores.
Se estiver presente o queimador
UR é necessário desapertar a
porca que fixa o termopar à placa
(CH8).
PT
Por baixo das plaquetas podem
estar presentes algumas vedantes
em correspondência da vela e do
termopar. Preste atenção.
369
Instalação
5. Desaperte os 6 parafusos que fixam a
placa de vidro ao cárter (veja os
desenhos por baixo para identificar a
posição).
(vista por baixo)
65 cm
6. Remova a placa de vidro.
Substituição dos injetores
370
75 cm
90 cm
1. Afrouxe os parafusos A e empurre a
fundo o regulador de ar B.
2. Com uma chave fixa retire os injetores C
e monte os adequados ao novo tipo de
gás, seguindo as indicações indicadas
nas respetivas tabelas (veja «Tipos de
gás e país a que pertencem»).
O binário de aperto do injetor não
deve ultrapassar os 3 Nm.
Instalação
3. Regule o afluxo de ar deslocando o
regulador de ar B até obter a distância
D indicada na respetiva tabela (veja
«Tipos de gás e país a que pertencem»).
4. Após ter regulado cada um dos
queimadores, volte a montar
corretamente o aparelho.
Regulação do mínimo para gás metano
ou de cidade
1. Acenda o queimador e coloque-o na
posição de mínimo.
2. Extraia o botão da torneira de gás e
rode o parafuso de ajuste que se
encontra ao lado da haste da torneira
(conforme os modelos), até obter uma
chama mínima regular.
3. Volte a montar o botão e verifique a
estabilidade da chama do queimador.
4. Rode rapidamente o botão da posição
de máximo para a de mínimo: a chama
não deverá apagar-se.
5. Repita a operação em todas as torneiras
de gás.
Regulação do mínimo para gás
liquefeito de petróleo
Enrosque completamente em sentido
horário o parafuso ao lado da haste da
torneira.
Depois da adaptação a um gás
diferente do regulado em fábrica,
substitua a etiqueta de regulação
de gás a ele aplicado pela
correspondente ao novo tipo de
gás. A etiqueta está dentro da
saqueta dos injetores (se
presente).
Lubrificação das torneiras de gás
Com o decorrer do tempo pode acontecer
que as torneiras de gás apresentem
dificuldade de rotação ficando
bloqueadas. Proceda à sua limpeza
interna e substitua a massa lubrificante.
A lubrificação das torneiras de
gás deve ser efetuada por um
técnico especializado.
PT
371
Instalação
Remontagem da placa
No final destas operações de substituição
dos injetores, volte a montar a placa
seguindo as seguintes instruções:
1. Com referência nos queimadores a gás,
volte a colocar a placa de vidro no
cárter.
2. Para cada queimador, posicione os
vedantes em correspondência da vela e
do termopar.
3. Volte a posicionar as plaquetas nos
queimadores correspondentes e fixe-as
com os 3 parafusos (para cada
queimador) anteriormente retirados.
4. Se presente, aparafuse a porca na vela
do queimador UR.
5. Fixe a placa de vidro ao cárter mediante
os 6 parafusos anteriormente retirados
(veja no ponto 5 do parágrafo
«Remoção da placa» para identificar a
sua posição).
6. Encastre o aparelho no móvel.
7. Volte a posicionar os espalhadores de
chama e as tampas nos relativos
queimadores.
8. Volte a posicionar as grelhas na placa
de vidro.
9. Volte a posicionar os botões e as
rodelas (se presentes) nas hastes das
torneiras.
372
Instalação
Tipos de gás e país a que pertencem
Tipo de gásIT GB-IEFR-BE DE AT NL ESPTSE RU DK PL HU
Conforme o país da instalação, é
possível identificar os tipos de gás
disponíveis. Consulte o número do
registo para identificar os valores
corretos nas «Tabelas de
características dos queimadores e
dos injetores».
373
Instalação
Tabelas de características dos queimadores e dos injetores
1 Gás Metano G20 - 20 mbarAUXRURUR*
Capacidade térmica nominal (kW)1.13.13.36.0
Diâmetro do injetor (1/100 mm)73126130175
Capacidade reduzida (W)40090016001800
Ar primário (mm)11.50,51.5
2 Gás Metano G20 - 25 mbarAUXRURUR*
Capacidade térmica nominal (kW)1.13.13.35.7
Diâmetro do injetor (1/100 mm)73120123160
Capacidade reduzida (W)40090014001800
Ar primário (mm)1111
3 Gás Metano G25/G25.3 - 25 mbarAUXRURUR*
Capacidade térmica nominal (kW)1.13.13.36.0
Diâmetro do injetor (1/100 mm)76130135185
Capacidade reduzida (W)40090016001800
Ar primário (mm)110,50.5
4 Gás Metano G25.1 - 25 mbarAUXRURUR*
Capacidade térmica nominal (kW)1.13.13.35.9
Diâmetro do injetor (1/100 mm)76135140190
Capacidade reduzida (W)40090014001800
Ar primário (mm)0.5110.5
5 Gás Metano G25 - 20 mbarAUXRURUR*
Capacidade térmica nominal (kW)1.13.13.36.0
Diâmetro do injetor (1/100 mm)82140145200
Capacidade reduzida (W)40090016001800
Ar primário (mm)110.50.5
6 Gás Metano G2.350 - 13 mbarAUXRURUR*
Capacidade térmica nominal (kW)1.13.13.36.0
Diâmetro do injetor (1/100 mm)100175180280
Capacidade reduzida (W)40090014001800
Ar primário (mm)1113
Capacidade térmica nominal (kW)1.13.03.13.8
Diâmetro do injetor (1/100 mm)132250250310
Capacidade reduzida (W)40090014001400
Ar primário (mm)1111
Os injetores não fornecidos encontram-se disponíveis nos centros de assistência autorizados.
AUXRURUR*
AUXRURUR*
AUXRURUR*
PT
375
Instalação
5.6 Ligação elétrica
Tensão elétrica
Perigo de eletrocussão
• A ligação elétrica deverá ser realizada
por pessoal técnico qualificado.
• Use os equipamentos de proteção
individual.
• É obrigatória a ligação à terra de
acordo com as modalidades previstas
pelas normas de segurança da
instalação elétrica.
• Desligue a alimentação elétrica geral.
• Nunca puxe pelo cabo para extrair a
ficha.
• Utilize cabos resistentes à temperatura
de, pelo menos, 90 °C.
• O binário de aperto dos parafusos dos
condutores de alimentação da placa de
bornes deve ser igual a 1,5-2 Nm.
• A eventual substituição do cavo de
ligação à eletricidade deve ser
realizado exclusivamente por
pessoal técnico qualificado.
O aparelho pode funcionar nos seguintes
modos:
Modelos com 65 - 75 cm:
• 220-240 V 1N~
Cabo de 3 polos3 x 1,5 mm².
Modelos de 90 cm:
• 220-240 V/380-415 V 2N~
Cabo de 6 polos6 x 1,5 mm².
Informações gerais
Verifique se as características da rede
elétrica são adequadas aos dados
indicados na chapa.
A chapa de identificação, com os dados
técnicos, o número de série e a marcação
está colocada de forma visível no
aparelho.
A chapa nunca deverá ser removida.
Providencie a ligação à terra com um cabo
mais comprido do que os outros, pelo
menos, em 20 mm.
376
Cabo de três polos3 x 6 mm².
Os valores indicados referem-se à
seção do condutor interno.
Instalação
O esquema abaixo indicado ilustra a
placa de bornes de alimentação vista de
baixo, sem qualquer cabo ligado. A
ligação entre os bornes 4 e 5 deve estar
sempre presente.
Ligação fixa
Coloque na linha de alimentação um
dispositivo de interrupção omnipolar, em
conformidade com as regras de instalação.
O dispositivo de interrupção deve estar
situado numa posição facilmente acessível
e próxima do aparelho.
Ligação com ficha e tomada (>16A)
Verifique se a ficha e a tomada são do
mesmo tipo.
Evite a utilização de reduções,
adaptadores ou derivadores porque
poderiam provocar aquecimentos ou
queimaduras.
Passe o cabo de alimentação na
parte posterior do móvel. Tenha
em atenção que não entre em
contacto com a parte inferior da
placa de cozinha ou com o
eventual forno encastrado sob a
mesma.
Tenha cuidado se ligar aparelhos
elétricos adicionais. Os cabos de
ligação não devem entrar em
contacto com as zonas de
cozedura quentes.
Teste
No final da instalação, realize um teste
rápido. Se o aparelho não funcionar,
depois de ter verificado que seguiu
corretamente as instruções, desligue o
aparelho da rede elétrica e contacte a
Assistência Técnica.
5.7 Para o instalador
• A ficha deve permanecer acessível após
a instalação. Não dobre ou prenda o
cabo de ligação à rede elétrica.
• O aparelho deve ser instalado segundo
os esquemas de instalação.
• Não tente desaparafusar ou forçar o
joelho roscado da conexão. Corre-se o
risco de danificar esta parte do
aparelho, que pode invalidar a garantia
do produtor.
• Em todas as ligações, utilize água e
sabão para verificar as fugas de gás.
NÃO use chamas abertas para detetar
as fugas.
• Ligue todos os queimadores
individualmente e ao mesmo tempo
para garantir o funcionamento correto
da válvula do gás, do queimador e da
ligação.
• Rode os botões dos queimadores para
a posição de chama mínima e observe
a estabilidade da chama de cada
queimador, individualmente e todos
juntos.
• No caso de o aparelho não funcionar
corretamente após ter efetuado todos
os controles, consulte o Centro de
Assistência Autorizado na sua área.
• Quando o aparelho estiver
corretamente instalado, informe o
utilizador sobre os métodos corretos de
funcionamento.
PT
377
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.