Estas instrucciones son válidas únicamente para los países de destino indicados en la
placa de características que se encuentra aplicada en el aparato.
La encimera de cocción empotrada pertenece a la clase 3.
Se recomienda leer detenidamente este manual, que contiene todas las indicaciones para
mantener inalteradas las cualidades estéticas y funcionales del aparato adquirido.
Para más información sobre el producto: www.smeg.com
271
Advertencias
1 Advertencias
1.1 Advertencias generales de
seguridad
Daños a las personas
• Este aparato y sus partes
accesibles se calientan mucho
durante su uso. No toque las
resistencias durante el uso.
• Nunca intente apagar una llama
o incendio con agua: apague el
aparato y cubra la llama con una
tapa o una tela ignífuga.
• El uso de este aparato está
permitido a los niños a partir de
los 8 años de edad y a las
personas con capacidad física,
sensorial o mental reducida o con
falta de experiencia y
conocimiento, supervisados o
instruidos por personas adultas y
responsables de su seguridad.
• Los niños no deben jugar con el
aparato.
• Mantenga alejados a los niños
menores de 8 años si no están
continuamente vigilados.
• No permita que los niños
menores de 8 años se acerquen
al aparato durante su
funcionamiento.
• Las operaciones de limpieza y
mantenimiento no deben ser
efectuadas por niños sin
supervisión.
• ADVERTENCIA: Si la superficie está
agrietada, apague el aparato para
evitar cualquier posibilidad de
electrocución, en caso de superficies
de las encimeras de cocción de
vitrocerámica o de materiales
similares que protegen las partes
bajo tensión.
• ATENCIÓN: Hay que vigilar
siempre el proceso de cocción. Hay
que vigilar constantemente los
procesos breves de cocción.
• ADVERTENCIA: No vigilar aquellas
cocciones que podrían liberar
grasas y aceites podría ser peligroso
y provocar incendios.
• ADVERTENCIA: El aparato y sus
partes accesibles pueden calentarse
durante su uso.
• ADVERTENCIA: Peligro de incendio:
No coloque objetos sobre las
superficies de cocción.
• Los instrumentos para desconectar el
aparato deben estar incluidos en el
cableado fijo, de acuerdo con las
reglas de cableado.
• Verifique que los difusores de
llama de los quemadores estén
colocados correctamente en sus
alojamientos con las tapas
correspondientes.
• Preste la máxima atención, la
zona de cocción se calienta muy
rápidamente. No ponga a
calentar las ollas vacías. Peligro
de sobrecalentamiento.
272
Advertencias
• Las grasas y los aceites pueden
arder si se sobrecalientan. No se
aleje durante la preparación de
las comidas que contengan
aceites o grasas. Si los aceites o
las grasas se incendian, no los
apague nunca con agua. Ponga
la tapa a la olla y apague la
zona de cocción
correspondiente.
• Hay que vigilar siempre el
proceso de cocción. Hay que
vigilar constantemente un proceso
de cocción breve.
• Durante el uso no apoye objetos
metálicos, como cubiertos u otros
en la superficie de la encimera de
cocción porque podrían
sobrecalentarse.
• No introduzca objetos metálicos
puntiagudos (cubiertos o
utensilios) en las ranuras.
• No vierta agua directamente en
las bandejas muy calientes.
• No utilice aerosoles cerca de
este aparato mientras esté
funcionando.
• Apague el aparato después de
su uso.
• No modifique el aparato.
• Nunca intente reparar el aparato
personalmente, diríjase a un
técnico cualificado.
• No tire nunca del cable para
desenchufar.
• Si el cable de alimentación
eléctrica se daña, contacte
inmediatamente con el servicio de
asistencia técnica para la
sustitución.
Daños al aparato
• En las partes de cristal no utilice
detergentes abrasivos o
corrosivos (por ejemplo
productos en polvo,
quitamanchas y estropajos
metálicos).
• Emplee, de ser necesario,
utensilios de madera o plástico.
• No se siente sobre el aparato.
• No utilice chorros de vapor para
limpiar el aparato.
• No obstruya las aberturas ni las
ranuras de ventilación y
eliminación del calor.
• No deje el aparato sin vigilancia
durante las cocciones que
puedan liberar grasas y aceites y
que al sobrecalentarse podrían
inflamarse. Preste la máxima
atención.
• No deje objetos sobre las
superficies de cocción.
• No utilice nunca el aparato para
calentar la vivienda.
• No rocíe productos en aerosol
cerca del horno.
ES
273
Advertencias
• No utilice vajillas o envases de
plástico para la cocción de
alimentos.
• Los recipientes o las planchas
deben colocarse dentro del
perímetro de la encimera de
cocción.
• Todos los recipientes deben tener
el fondo plano y uniforme.
• En caso de derrames o
desbordamientos, elimine el
exceso de líquido de la encimera
de cocción.
• No vierta sustancias ácidas,
como zumo de limón o vinagre,
en la encimera de cocción.
• No ponga ollas o sartenes vacías
en la zonas de cocción
encendidas.
• No utilice chorros de vapor para
limpiar el aparato.
• No utilice materiales ásperos o
abrasivos ni rascadores metálicos
afilados.
• En las partes de acero o tratadas
superficialmente con acabados
metálicos (por ejemplo
anodizadas, niqueladas o
cromadas) no utilice productos
de limpieza que contengan cloro,
amoniaco o lejía.
• En las partes de cristal no utilice
detergentes abrasivos o
corrosivos (por ejemplo
productos en polvo,
quitamanchas y estropajos
metálicos).
• No lave en el lavavajillas los
componentes que se pueden
quitar, como las rejillas de la
encimera, los difusores de llama y
las tapas del quemador.
Instalación
• No instale este aparato en
lanchas o caravanas.
• No instale el aparato encima de
un pedestal.
• Coloque el aparato en el mueble
con la ayuda de otra persona.
• Para evitar cualquier
sobrecalentamiento, no hay que
instalar el aparato detrás de una
puerta decorativa o de un panel.
• Antes de cualquier intervención
en el aparato (instalación,
mantenimiento, posicionamiento
o desplazamiento) use siempre
equipos de protección individual.
• Antes de cualquier operación en
el aparato, desconecte la
energía eléctrica general.
• Haga realizar la instalación, el
mantenimiento y las reparaciones
por personal cualificado
conforme a las normas vigentes.
• La conexión del gas debe ser
efectuada por personal técnico
cualificado.
274
Advertencias
• La puesta en funcionamiento con
tubo flexible deberá efectuarse
de modo que la longitud del tubo
no supere los 2 metros de
longitud máxima para los tubos
flexibles de acero y 1,5 metros
para los tubos de goma.
• Los tubos no deben entrar en
contacto con partes móviles y no
deben ser aplastados.
• De ser necesario, utilice un
regulador de presión conforme a
la norma vigente.
• Después de cada intervención,
verifique que el par de apriete
de las conexiones del gas esté
comprendido entre 10 Nm y
15 Nm.
• Una vez completada la
instalación, compruebe la
presencia de posibles pérdidas
por medio de una solución
jabonosa, nunca con una llama.
• La conexión eléctrica debe ser
realizada por personal técnico
cualificado.
• Es obligatorio efectuar la puesta
a tierra de conformidad con las
normas de seguridad de la
instalación eléctrica.
• Utilice cables resistentes a una
temperatura de al menos 90°C.
• El par de apriete de los tornillos
de los conductores de
alimentación del terminal de
bornes debe ser de 1,5-2 Nm.
• La sustitución del cable de
conexión eléctrica solo debe ser
realizada por personal técnico
cualificado.
Para este aparato
• Después del uso apague las
placas. No confíe nunca
solamente en el sensor de
presencia de ollas.
• Preste mucha atención a los
niños, porque difícilmente pueden
ver la indicación de calor
residual. Después del uso las
zonas de cocción siguen estando
muy calientes durante cierto
período de tiempo, incluso si
están apagadas. Evite que los
niños entren en contacto con la
encimera.
• La superficie de vitrocerámica es
muy resistente a los golpes, aun
así evite la caída de objetos
sólidos y duros sobre la superficie
de cocción, podrían causar la
rotura de la misma, sobre todo si
tienen puntas.
• La superficie de vitrocerámica no
debe usarse como superficie de
apoyo.
• En caso de que se formen fisuras,
grietas, o si la superficie de
cocción de vitrocerámica se
rompiese, apague
ES
275
Advertencias
inmediatamente el aparato.
Desconecte la alimentación
eléctrica y llame al servicio de
Asistencia Técnica.
• Los usuarios de marcapasos u
otros dispositivos similares deben
asegurarse de que el
funcionamiento de sus aparatos
no se vea afectado por el campo
inductivo, cuya gama de
frecuencias está comprendida
entre 20 y 50 kHz.
• En cumplimiento de las
disposiciones relativas a la
compatibilidad electromagnética,
la encimera de cocción por
inducción electromagnética
pertenece al grupo 2 y a la clase
B (EN 55011).
1.2 Función del aparato
• Este aparato debe utilizarse para
la cocción de alimentos en
entornos domésticos. Cualquier
otro uso se considera
inadecuado.
• uso del aparato distinto al
previsto;
• incumplimiento de las
prescripciones del manual de
uso;
• alteración incluso de una sola
parte del aparato;
• utilización de repuestos no
originales.
1.4 Este manual de uso
Este manual de uso forma parte
integrante del aparato y debe
guardarse íntegro y al alcance del
usuario durante todo el ciclo de vida
del aparato.
Antes de utilizar el aparato, lea
detenidamente el presente manual
de uso.
1.5 Placa de identificación
La placa de identificación lleva los
datos técnicos, el número de serie y
la marca. No quite nunca la placa
de identificación.
• El aparato no ha sido concebido
para funcionar con
temporizadores externos ni con
sistemas de control remoto.
1.3 Responsabilidad del
fabricante
El fabricante no se hace responsable
por los daños a personas y cosas
causados por:
276
Advertencias
1.6 Eliminación
Conforme a la directiva
europea RAEE (2012/19/
UE), este aparato se debe
desechar al final de su vida útil
separándolo del resto de residuos.
Este aparato no contiene sustancias
en cantidades suficientes para ser
consideradas peligrosas para la
salud y el medioambiente, de
conformidad con las directivas
europeas actuales.
Para desechar el aparato:
• Corte el cable de alimentación
eléctrica y quítelo junto con la
clavija del enchufe.
Tensión eléctrica
Peligro de electrocución
• Desconecte la alimentación
eléctrica general.
• Desconecte el cable de
alimentación de la toma de
corriente.
• Entregue el aparato a los centros
adecuados de recogida selectiva
de residuos eléctricos y
electrónicos, o bien devuélvalo al
distribuidor al comprar un
producto equivalente, en relación
de uno a uno.
Se hace notar que para el embalaje
del aparato se utilizan materiales no
contaminantes y reciclables.
• Entregue los materiales del
embalaje a los centros
adecuados de recogida
selectiva.
Embalajes de plástico
Peligro de asfixia
• No deje sin vigilancia el
embalaje ni partes del mismo.
• No permita que los niños
jueguen con las bolsas de
plástico del embalaje.
ES
277
Advertencias
1.7 Cómo leer el manual de uso
Este manual de uso utiliza las siguientes
convenciones de lectura:
Advertencias
Información general sobre este
manual de uso, la seguridad y la
eliminación final.
Descripción
Descripción del aparato y sus
accesorios.
Uso
Información sobre el uso del
aparato y los accesorios, consejos
para la cocción.
Limpieza y mantenimiento
Información para la limpieza y el
mantenimiento correctos del
aparato.
Instalación
Información para el técnico
cualificado: instalación, puesta en
funcionamiento y prueba.
Advertencia de seguridad
Información
Sugerencia
1. Secuencia de las instrucciones de uso.
• Instrucción de uso individual.
278
2 Descripción
2.1 Descripción general
Descripción
65 cm
AUX = Auxiliar
R = Rápido
AUX = Auxiliar
UR = Ultrarrápido
F = Placa delantera
R = Placa trasera
C = Zona de mandos generales
75 cm
F = Placa delantera
R = Placa trasera
C = Zona de mandos generales
ES
279
Descripción
UR* = Ultrarrápido
SX = Zona de cocción por inducción
izquierda
DX = Zona de cocción por inducción
derecha
F = Placa delantera
R = Placa trasera
C = Zona de mandos generales
90 cm
280
2.2 Simbología
Descripción
Zonas de cocción a gas
Zona Trasera
Zona Delantera
Mandos de los quemadores
Útiles para encender y regular los
quemadores de la encimera. Pulse y gire
los mandos hacia la izquierda hasta el
valor para encender los quemadores
correspondientes.
Gire los mandos hasta la zona
comprendida entre el máximo y el
mínimo para regular la llama.
Vuelva a poner los mandos en la posición
para apagar los quemadores.
Lista de símbolos
Tecla On/Off: enciende o apaga la
encimera de cocción.
Tecla de pausa: suspende la cocción.
Tecla de bloqueo de los mandos:
impide tocar los mandos
accidentalmente.
Tecla de la función Grill: activa la
función Grill
Tecla de la función Warming: activa el
mantenimiento del calor.
Barra de deslizamiento: aumenta o
disminuye el nivel de potencia de una zona
de cocción.
ES
Tabla con las potencias máximas absorbidas (expresadas en vatios)
Tamaño
H x L (mm)
Zona individual180 x 2402100 W2500 W3000 W
Multizone360 x 2403000 W3700 W-
* Las potencias son indicativas y pueden variar en función del recipiente utilizado o de los valores
seleccionados.
Nivel 9BoosterDouble Booster
281
Descripción
Ventajas de la cocción por inducción
El aparato está equipado con un
generador de inducción para
cada zona de cocción. Cada
generador situado bajo la
superficie de cocción de
vitrocerámica origina un campo
electromagnético que induce una
corriente térmica en la base de la
olla. En la zona de cocción por
inducción el calor ya no se
transmite, las corrientes inductivas
lo crean directamente dentro del
recipiente.
• Ahorro de energía gracias a la
transmisión directa de la energía a la
olla (son necesarios recipientes
adecuados de materiales
magnetizables) con respecto a la
cocción eléctrica tradicional.
• Mayor seguridad gracias a la
transmisión de energía solo al recipiente
apoyado sobre la encimera de cocción.
• Elevado rendimiento en la transmisión
de energía desde la zona de cocción a
la base de la olla.
• Rápida velocidad de calentamiento.
• Reducido peligro de quemaduras, ya
que la superficie de cocción se calienta
solo en la base de la olla; los alimentos
que se desbordan no se pegan.
Gestión de la potencia
La encimera está dotada de un módulo de
gestión de la potencia que optimiza/limita
los consumos. Si los niveles de potencia
totales ajustados, superan el límite máximo
permitido la tarjeta electrónica gestionará
automáticamente la potencia suministrada
de las placas.
El módulo trata de mantener los niveles
máximos de potencia que se pueden
suministrar. En la pantalla se muestran los
niveles ajustados por la gestión automática.
La prioridad está dada por la
última zona programada.
El módulo de gestión de la
potencia no influye en la
absorción eléctrica total del
aparato.
282
Descripción
2.3 Accesorios disponibles
Rejilla reductora para Wok (solo en
algunos modelos)
Útil para el uso de recipientes Wok.
Los accesorios que pueden entrar
en contacto con los alimentos
están fabricados con materiales
conformes a lo prescrito por las
leyes vigentes.
Los accesorios originales
suministrados u opcionales
pueden pedirse en los centros de
asistencia autorizados. Utilice solo
accesorios originales del
fabricante.
ES
283
Uso
3 Uso
3.1 Advertencias
Uso incorrecto
Peligro de quemaduras
• Verifique que los difusores de llama de
los quemadores estén colocados
correctamente en sus alojamientos con
las tapas correspondientes.
• No deje el aparato sin vigilancia
durante la cocción de productos que
puedan liberar grasas y aceites.
• Las grasas y los aceites al
sobrecalentarse pueden inflamarse.
Preste la máxima atención.
• Protéjase las manos con guantes
térmicos durante su uso.
• No toque o limpie la superficie de la
encimera de cocción mientras esté
funcionando o las luces testigo de calor
residual estén encendidas.
• No ponga ollas o sartenes vacías en las
zonas de cocción encendidas.
• No toque por ningún motivo las
resistencias del aparato cuando está en
funcionamiento. Deje que se enfríen
antes de hacer cualquier limpieza.
• Active el bloqueo de las teclas si hay
niños o animales domésticos que
puedan alcanzar la encimera de
cocción.
• Después de su uso, apague las zonas
de cocción que permanecen muy
calientes durante un cierto periodo de
tiempo después de su apagado. No
toque las superficies de la encimera de
cocción.
Uso incorrecto
Riesgo de daños a las superficies
• No ponga papel de aluminio para
recubrir los quemadores o la encimera.
• Los recipientes o las planchas deben
colocarse dentro del perímetro de la
encimera de cocción.
• Todos los recipientes deben tener el
fondo plano y uniforme.
• En caso de derrames o
desbordamientos, elimine el exceso de
líquido de la encimera de cocción.
• Evite el uso de ollas de barro o piedra
esteatita para la cocción o el
calentamiento de alimentos.
• No utilice la encimera de cocción si el
horno estuviese instalado debajo de la
misma y hubiese un proceso de pirólisis
en curso.
• Evite que objetos sólidos y pesados
caigan en la superficie estropeando la
superficie de cocción.
• No la utilice como superficie de apoyo.
284
Uso
Temperatura elevada
Peligro de incendio o explosión
• No utilice o deje materiales inflamables
cerca del aparato o directamente
debajo de la encimera de cocción.
• No utilice alimentos enlatados, envases
cerrados, recipientes y envases de
plástico para la cocción.
• En caso de fisuras o grietas, apague
inmediatamente el aparato, desconecte
la alimentación eléctrica y llame al
Servicio de Asistencia.
3.2 Precauciones
La pérdida de gas puede causar
explosiones.
Si hubiese olor a gas o averías en la
instalación de gas:
• Cierre inmediatamente la llave de paso
del gas o la válvula de la bombona del
gas.
• Apague inmediatamente llamas y
cigarrillos.
• No encienda el interruptor de corriente
u otros aparatos y no desenchufe
ninguna clavija. No utilice teléfonos fijos
o móviles dentro del edificio.
• Abra las ventanas y ventile la habitación.
• Llame al servicio de asistencia o al
proveedor del gas.
Funcionamiento anormal
Una cualesquiera de las siguientes
condiciones debe considerarse un
funcionamiento anormal y requiere una
intervención:
• Daños de los utensilios de cocina.
• Encendido incorrecto de los
quemadores.
• Dificultad de los quemadores de
mantenerse encendidos.
• Apagado de los quemadores durante el
funcionamiento.
• Llaves del gas difíciles de girar.
Si el aparato no funciona correctamente,
contacte con el Centro de Asistencia
Autorizado de su zona.
3.3 Primer uso
1. Quite todas las películas de protección
externas e internas del aparato y los
accesorios.
2. Quite las posibles etiquetas (a
excepción de la placa con los datos
técnicos) de los accesorios.
3. Quite y lave todos los accesorios del
aparato (vea 4 Limpieza y
mantenimiento).
ES
285
Uso
3.4 Uso de los quemadores de gas
Todos los mandos y controles del aparato
están ubicados en el panel frontal. Cada
mando corresponde, claramente indicado,
a un quemador. El aparato está equipado
con un dispositivo de encendido
electrónico. Basta presionar y girar el
mando hacia la izquierda hasta el símbolo
de llama máxima para encender. Si el
quemador no se enciende en los primeros
15 segundos, ponga el mando en
y no intente volver a encenderlo durante
60 segundos. Una vez que se haya
encendido, mantenga presionado el
mando durante algunos segundos para
permitir el calentamiento del termopar.
Puede suceder que el quemador se
apague en el momento de soltar el mando:
significa que el termopar no se ha
calentado lo suficiente. Espere unos
instantes y repita la operación. Mantenga
pulsado el mando durante más tiempo.
En caso de apagado accidental,
un dispositivo de seguridad
bloquea la salida del gas, incluso
con la llave abierta. Vuelva a
poner el mando en y no
intente volver a encenderlo
durante 60 segundos.
Posición correcta de los difusores de
llama y de las tapas de los quemadores
Antes de encender los quemadores de la
encimera, verifique que los difusores de
llama estén colocados en sus alojamientos
con sus tapas correspondientes. Controle
que los agujeros del quemador coincidan
con las bujías y los termopares. Controle
además que los acoples de los difusores
de llama se introduzcan correctamente en
los agujeros del quemador.
286
Uso
Posición correcta de las rejillas
Debajo de las rejillas hay almohadillas de
silicona cóncavas que se colocan en el
relativo perno de fijación de la encimera.
Asegúrese de que las rejillas estén
simplemente centradas sobre sus
respectivos quemadores sin forzarlas a
quedar levantadas o inclinadas; en tal caso
repita la colocación.
Si la olla estuviera inestable, controle que
las rejillas estén colocadas correctamente.
Diámetros de los recipientes
• AUX: de 8 a 18 cm.
• R: de 20 a 26 cm.
• UR: de 20 a 30 cm.
• UR*: de 20 a 30 cm.
Rejillas reductoras de fogón
La parrilla reductora se apoya en la rejilla
de la encimera. Compruebe que esté
colocada correctamente.
Uso de una bistequera
En el caso de que se desee utilizar una
plancha recuerde algunas indicaciones:
• es posible precalentar la bistequera a la
potencia máxima del quemador durante
no más de 10 minutos.
• se aconseja ajustar la cocción de los
alimentos a una potencia reducida;
• tenga cuidado de que las llamas del
quemador no salgan del borde de la
bistequera;
• mantenga desde la pared lateral una
distancia mínima de 150 mm desde el
borde de la bistequera;
• no ponga la bistequera en varios
quemadores al mismo tiempo.
ES
287
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.