Ces instructions sont exclusivement valables pour les pays de destination indiqués sur la
plaque des caractéristiques appliquée sur l’appareil.
Cette plaque de cuisson encastrable appartient à la classe 3.
Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications
nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil
acheté.
109
Avertissements
1 Avertissements
1.1 Avertissements généraux de
sécurité
Dommages corporels
• L’appareil et ses parties
accessibles deviennent très
chaudes durant l’utilisation. Ne
touchez pas les éléments
chauffants durant l’utilisation.
• N’essayez jamais d’éteindre une
flamme/incendie avec de l’eau :
mettez l’appareil hors tension et
couvrez la flamme avec un
couvercle ou une couverture
ignifuge.
• Cet appareil peut être utilisé par
des enfants de plus de 8 ans et
des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou
manquant d’expérience et de
connaissances, sous la
supervision et en recevant la
formation d’adultes et de
personnes responsables de leur
sécurité.
• Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil.
• Éloignez les enfants de moins de
8 ans s’ils ne font pas l’objet
d’une surveillance constante.
• Ne laissez pas les enfants de
moins de 8 ans s’approcher de
l’appareil durant son
fonctionnement.
• Les opérations de nettoyage et
d’entretien ne doivent jamais être
effectuées par des enfants sans
surveillance.
• Assurez-vous que les couronnes
sont bien en place dans leurs
logements avec leurs chapeaux.
• Faites très attention au
réchauffement rapide des zones
de cuisson. Évitez de chauffer les
casseroles à vide. Danger de
surchauffe.
• AVERTISSEMENT : Si la surface
est fissurée, éteignez l'appareil
pour éviter toute possibilité
d'électrocution, pour les surfaces
de plaques de cuisson en
vitrocéramique ou matériaux
similaires qui protègent les pièces
sous tension.
• ATTENTION : Le processus de
cuisson doit toujours être surveillé.
Les processus de cuisson brefs
doivent toujours être constamment
surveillés.
• AVERTISSEMENT : Ne pas
surveiller les cuissons qui
pourraient libérer des graisses et
des huiles pourrait être dangereux
et provoquer des incendies.
• AVERTISSEMENT : L’appareil et
ses parties accessibles peuvent se
réchauffer durant l’utilisation.
• AVERTISSEMENT : Danger
110
Avertissements
d’incendie : Ne posez aucun
objet sur les surfaces de cuisson.
• Les outils pour débrancher
l'appareil doivent être inclus dans
le câblage fixe, conformément
aux règles de câblage.
• Les graisses et les huiles peuvent
prendre feu en cas de surchauffe.
Ne vous éloignez pas durant la
préparation d’aliments contenant
des huiles ou des graisses. Si les
huiles ou les graisses prennent
feu, n’éteignez jamais les flammes
avec de l’eau. Mettez un
couvercle sur la casserole et
éteignez la zone de cuisson
concernée.
• Le processus de cuisson doit
toujours être surveillé. Un
processus de cuisson à court
terme doit être continuellement
surveillé.
• Pendant l’utilisation les objets
métalliques comme les couverts
ou la vaisselle ne doivent pas être
posés sur le dessus de la plaque
de cuisson car ils risquent de
surchauffer.
• N’introduisez pas d’objets
métalliques pointus (couverts ou
ustensiles) dans les fentes.
• Ne versez pas d’eau directement
sur les lèchefrites très chaudes.
• N’utilisez pas de vaporisateurs à
proximité de cet appareil lorsqu’il
est en fonction.
• Mettez l’appareil hors tension
après l’utilisation.
• Ne modifiez pas cet appareil.
• N’essayez jamais de réparer
l’appareil sans l’intervention d’un
technicien qualifié.
• Ne tirez jamais le câble pour
débrancher la fiche.
• Si le câble d’alimentation
électrique est abîmé, contactez
immédiatement le service
d’assistance technique qui se
chargera de le remplacer.
Dommages subis par l’appareil
• N’utilisez pas de détergents
abrasifs ou corrosifs sur les parties
en verre (ex. produits en poudre,
détachants et éponges
métalliques).
• Utilisez éventuellement des outils
en bois ou en plastique.
• Ne vous asseyez pas sur
l’appareil.
• N’utilisez pas de jets de vapeur
pour nettoyer l’appareil.
• N’obstruez pas les ouvertures, les
fentes d’aération et d’évacuation
de la chaleur.
• Ne laissez pas l’appareil sans
surveillance durant la cuisson, car
des graisses et des huiles, en
surchauffant, pourraient
FR
111
Avertissements
s’enflammer. Faites très attention
• Ne laissez aucun objet sur les
surfaces de cuisson.
• N’utilisez jamais l’appareil en
guise de chauffage ambiant.
• N’utilisez pas de produits en
spray à proximité du four.
• N’utilisez pas de vaisselle ni de
récipients en plastique pour la
cuisson des aliments.
• Les récipients et les grils à viande
doivent être placés à l’intérieur du
périmètre de la plaque de
cuisson.
• Tous les récipients doivent avoir
un fond plat et lisse.
• En cas de débordement, éliminez
le liquide en excès de la plaque
de cuisson.
• Ne renversez pas de substances
acides comme du jus de citron ou
du vinaigre sur la plaque de
cuisson.
• Ne posez pas de casseroles ni
de poêles vides sur les zones de
cuisson allumées.
• N’utilisez pas de jets de vapeur
pour nettoyer l’appareil.
• N’utilisez pas de matériaux
rêches, abrasifs, ni de racloirs
métalliques tranchants.
• N’utilisez pas de produits de
nettoyage à base de chlore,
d’ammoniaque ou d’eau de Javel
sur les parties en acier ou traitées
en surface avec des finitions
métalliques (ex. anodisations,
nickelages, chromages).
• N’utilisez pas de détergents
abrasifs ou corrosifs sur les parties
en verre (ex. produits en poudre,
détachants et éponges
métalliques).
• Ne lavez pas au lave-vaisselle les
parties amovibles comme les
grilles de la plaque de cuisson,
les couronnes et les chapeaux.
Installation
• Cet appareil ne doit pas être
installé sur des bateaux ou des
caravanes.
• N’installez pas l’appareil sur un
piédestal.
• Positionnez l’appareil dans le
meuble avec l’aide d’une autre
personne.
• Pour éviter la surchauffe possible
l’appareil ne doit pas être installé
derrière une porte décorative ou
un panneau.
• Avant toute intervention sur
l’appareil (installation, entretien,
positionnement ou déplacement),
munissez-vous de équipements
de protection individuelle.
• Avant toute intervention,
désactivez l’alimentation
électrique générale.
112
Avertissements
• Du personnel qualifié doit
effectuer l’installation et les
interventions d’assistance dans le
respect des normes en vigueur.
• Un technicien habilité doit
effectuer le branchement au gaz.
• La mise en œuvre avec un tuyau
flexible devra être réalisée de
manière à ce que la longueur de
la conduite ne dépasse pas les
2 mètres d’extension maximale
pour les tuyaux flexibles en acier
et 1,5 mètres pour les tuyaux en
caoutchouc.
• Assurez-vous que les tuyaux ne
sont pas au contact des parties
mobiles ni écrasés.
• Si nécessaire, utilisez un
régulateur de pression conforme
à la norme en vigueur.
• Après toute intervention sur
l’appareil, vérifiez que le couple
de serrage des connexions du
gaz est compris entre 10 Nm et
15 Nm.
• Une fois l’installation terminée,
vérifiez la présence d’éventuelles
fuites avec une solution
savonneuse, mais jamais avec
une flamme.
• Un technicien habilité doit
effectuer le branchement
électrique.
• La mise à la terre est obligatoire
selon les modalités prévues par
les normes de sécurité de
l’installation électrique.
• Utilisez des câbles résistant à une
température d’au moins 90 °C.
• Le couple de serrage des vis des
conducteurs d’alimentation du
bornier doit être égal à 1,5-2 Nm.
• L’éventuel remplacement du
câble de branchement électrique
doit être effectué exclusivement
par du personnel technique
autorisé.
Pour cet appareil
• Après utilisation, éteignez les
plaques. Ne vous fiez jamais
uniquement au détecteur de
présence des casseroles.
• Surveillez attentivement les
enfants, car ils s’aperçoivent
difficilement de l’indication de
chaleur résiduelle. Après
l’utilisation, les zones de cuisson
restent très chaudes pendant un
certain temps, même si elles sont
éteintes. Évitez que les enfants ne
touchent les zones de cuisson.
• La surface en vitrocéramique est
très résistante aux chocs. Évitez
cependant que des objets solides
et durs ne tombent sur la surface
de cuisson car ils risquent de
l’endommager s’ils sont pointus.
• N’utilisez jamais la surface en
vitrocéramique comme un plan
FR
113
Avertissements
d’appui.
• Éteignez immédiatement
l’appareil en cas de lézardes, de
fissures ou de cassure de la
surface de cuisson en
vitrocéramique. Mettez l’appareil
hors tension et interpellez le
service d’assistance technique.
• Les porteurs de pacemakers ou
d’autres dispositifs semblables
doivent s’assurer que le
fonctionnement de leurs appareils
n’est pas compromis par le
champ inductif dont la gamme de
fréquence est comprise entre 20
et 50 kHz.
• Conformément aux dispositions
relatives à la compatibilité
électromagnétique, la plaque de
cuisson à induction
électromagnétique appartient au
groupe 2 et à la classe B
(EN 55011).
1.2 But de l’appareil
• Cet appareil est destiné à la
cuisson d’aliments dans le milieu
domestique. Toute autre utilisation
est impropre.
1.3 Responsabilité du fabricant
Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de dommages
subis par les personnes et les biens,
causés par :
• l’utilisation de l’appareil différente
de celle prévue ;
• le non-respect des prescriptions
du manuel d’instructions ;
• l’altération même d’une seule
partie de l’appareil ;
• l’utilisation de pièces détachées
non originales.
1.4 Ce manuel d’utilisation
Ce manuel d’utilisation fait partie
intégrante de l’appareil. Conservezle en parfait état et à portée de main
de l’utilisateur pendant tout le cycle
de vie de l’appareil.
Lisez attentivement ce manuel
d’utilisation avant d’utiliser l’appareil.
1.5 Plaque d’identification
La plaque d’identification contient les
données techniques, le numéro de
série et le marquage. N’enlevez
jamais la plaque d’identification.
• Cet appareil n’est pas conçu
pour fonctionner avec des
temporisateurs externes ou des
systèmes de commande à
distance.
114
Avertissements
1.6 Élimination
Cet appareil, conforme à la
directive européenne DEEE
(2012/19/UE), doit être
éliminé séparément des autres
déchets au terme de son cycle de
vie. Cet appareil ne contient pas de
substances dont la quantité est jugée
dangereuse pour la santé et
l’environnement, conformément aux
directives européennes en vigueur.
Pour éliminer l’appareil :
• Coupez le câble d’alimentation
électrique et enlevez-le avec la
fiche.
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
• Débranchez le câble
d’alimentation électrique de
l’installation électrique.
• Confiez l’appareil destiné à la
mise au rebut aux centres de
collecte sélective des déchets
électriques et électroniques, ou
remettez-le au revendeur au
moment de l’achat d’un appareil
équivalent, à raison d’un contre
un.
On précise que pour l’emballage de
nos produits, nous utilisons des
matériaux non polluants et
recyclables.
• Confiez les matériaux de
l’emballage aux centres de
collecte sélective.
Emballage en plastique
Danger d’asphyxie
• Ne laissez jamais sans
surveillance l’emballage ni ses
parties.
• Évitez que les enfants jouent avec
les sachets en plastique de
l’emballage.
FR
115
1.7 Comment lire le manuel
d’utilisation
Ce manuel d’utilisation utilise les
conventions de lecture suivantes :
Avertissements
Informations générales sur ce
manuel d’utilisation, la sécurité et
l’élimination finale.
Description
Description de l’appareil et de ses
accessoires.
Utilisation
Informations sur l’utilisation de
l’appareil et des accessoires,
conseils de cuisson.
Nettoyage et entretien
Informations pour un nettoyage et
un entretien corrects de l’appareil.
Avertissements
Installation
Informations pour le technicien
qualifié concernant l’installation, la
mise en fonction et l’essai.
Avertissement de sécurité
Information
Suggestion
1. Séquence d’instructions pour l’utilisation.
• Instruction d’utilisation individuelle.
116
2 Description
2.1 Description générale
Description
FR
65 cm
AUX = Auxiliaire
R = Rapide
AUX = Auxiliaire
UR = Ultra-rapide
F = Plaque avant
R = Plaque arrière
C = Zone commandes générales
75 cm
F = Plaque avant
R = Plaque arrière
C = Zone commandes générales
117
Description
UR* = Ultra-rapide
SX = Zone de cuisson à induction gauche
DX = Zone de cuisson à induction droite
F = Plaque avant
R = Plaque arrière
C = Zone commandes générales
90 cm
118
2.2 Symboles
Description
Zones de cuisson à gaz
Zone Arrière
Zone Avant
Manettes brûleurs
Utiles pour allumer et régler les brûleurs de
la plaque de cuisson. Enfoncez et tournez
les manettes dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre sur la valeur pour
allumer les brûleurs correspondants.
Tournez les manettes sur la zone comprise
entre le maximum et le minimum pour
régler l’intensité de la flamme.
Ramenez les manettes sur la position
pour éteindre les brûleurs.
Liste des symboles
Touche On/Off : allume ou éteint la
plaque de cuisson.
Touche pause : interrompt la cuisson.
Touche verrouillage des commandes :
empêche la pression accidentelle des
commandes.
Touche de fonction Gril : active la
fonction Gril
Touche fonction Warming : active le
maintien de la chaleur.
Barre de défilement : augmente ou diminue
le niveau de puissance d’une zone de
cuisson.
FR
Tableau des puissances maximales absorbées (exprimées en Watt)
Dimensions
H x L (mm)
Zone simple180 x 2402100 W2500 W3000 W
Multizone360 x 2403000 W3700 W-
* les puissances sont indicatives et peuvent varier selon le récipient utilisé et les valeurs réglées.
Niveau 9BoosterDouble Booster
119
Description
Avantages de la cuisson par induction
L’appareil est équipé d’un
générateur à induction pour
chaque zone de cuisson. Chaque
générateur situé sous la surface de
cuisson en vitrocéramique génère
un champ électromagnétique qui
induit un courant thermique à la
base de la casserole. Dans la
zone de cuisson à induction, la
chaleur n’est plus transmise aux
aliments, mais celle-ci est
directement créé à l’intérieur du
récipient par les courants inductifs.
• Des économies d’énergie grâce à la
transmission directe de l’énergie à la
casserole (une vaisselle spéciale
réalisée dans un matériau magnétisable
est nécessaire), par rapport à la cuisson
électrique traditionnelle.
• Plus de sécurité grâce à la transmission
d’énergie qui concerne uniquement le
récipient posé sur la plaque de cuisson.
• Un haut rendement au niveau de la
transmission d’énergie de la zone de
cuisson à induction à la base de la
casserole.
• Une grande rapidité de réchauffement.
• Réduction du danger de brûlures car la
surface de cuisson n’est chauffée que
par la base de la casserole ; les aliments
qui débordent ne s’y collent pas.
Gestion de la puissance
La plaque de cuisson est munie d’un
module de gestion de la puissance qui en
optimise/limite les consommations. Si les
niveaux de puissance globaux sélectionnés
dépassent la limite maximale admise, la
carte électronique gère automatiquement la
puissance distribuée par les plaques.
Le module essaiera de maintenir les niveaux
maximums de puissance distribuable. Les
niveaux sélectionnés par la gestion
automatique s’affichent.
La priorité est fournie par la
dernière zone sélectionnée.
Le module de gestion de la
puissance n’influence pas
l’absorption électrique totale de
l’appareil.
120
Description
2.3 Accessoires disponibles
Grille de réduction Wok (sur certains
modèles uniquement)
Utile si l’on utilise des récipients « WOK ».
Les accessoires susceptibles
d’entrer au contact des aliments
sont fabriqués avec des matériaux
conformes aux lois en vigueur.
Vous pouvez demander les
accessoires d’origine fournis ou en
option aux centres d’assistance
agréés. Utilisez uniquement les
accessoires d’origine du fabricant.
FR
121
Utilisation
3 Utilisation
3.1 Avertissements
Utilisation impropre
Risque de brûlures
• Assurez-vous que les couronnes sont
bien en place dans leurs logements
avec leurs chapeaux.
• Ne laissez pas l’appareil sans
surveillance durant la cuisson, car des
graisses et des huiles peuvent s’en
écouler.
• Les graisses et les huiles pourraient
s’enflammer en surchauffant. Faites
attention.
• Protégez vos mains avec des gants
thermiques durant l’emploi.
• Ne touchez pas et ne nettoyez pas la
surface de la plaque de cuisson durant
le fonctionnement ou lorsque les voyants
de chaleur résiduelle sont allumés.
• Ne posez pas de casseroles ni de
poêles vides sur les zones de cuisson
allumées.
• Ne touchez pas les éléments chauffants
de l’appareil lorsque celui-ci est en
fonction. Laissez-les refroidir avant de
procéder à un éventuel nettoyage.
• Activez le verrouillage des commandes
en présence d’enfants ou d’animaux
domestiques en mesure d’atteindre la
plaque de cuisson.
• Après l’utilisation, éteignez les zones de
cuisson qui restent très chaudes pendant
un certain temps. Ne touchez pas les
surfaces de la plaque de cuisson.
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces
• N’appliquez pas de feuilles
d’aluminium pour couvrir les brûleurs ou
la plaque de cuisson.
• Les récipients et les grils à viande
doivent être placés à l’intérieur du
périmètre de la plaque de cuisson.
• Tous les récipients doivent avoir un fond
plat et lisse.
• En cas de débordement, éliminez le
liquide en excès de la plaque de
cuisson.
• Il est déconseillé d’utiliser des
casseroles en terre cuite ou en pierre
ollaire pour la cuisson ou le réchauffage
des aliments.
• N’utilisez pas la plaque de cuisson en
présence d’un four éventuellement
installé en dessous et dans lequel un
processus de pyrolyse est en cours.
• Évitez que des objets solides et lourds
ne tombent sur la surface de cuisson en
l’endommageant.
• N’utilisez pas la plaque comme surface
d’appui.
122
Utilisation
Haute température
Risque d’incendie ou
d’explosion
• N’utilisez pas et ne laissez pas de
matériaux inflammables à proximité de
l’appareil ou directement sous la
plaque de cuisson.
• N’utilisez pas de boîtes, de récipients
fermés, de vaisselle et de boîtes en
plastique pour la cuisson.
• En cas de lézardes, de fissures ou s’il est
impossible d’éteindre l’appareil,
débranchez-le du secteur et appelez le
Service d’assistance.
3.2 Précautions
La fuite de gaz peut provoquer une
explosion.
En cas d’odeur de gaz ou de pannes de
l’installation de gaz :
• Fermez immédiatement l’alimentation du
gaz ou fermez la vanne de la bouteille
de gaz.
• Éteignez immédiatement toutes les
flammes libres et les cigarettes.
• N’allumez pas d’interrupteurs de
courant ou d’appareils et n’extrayez
aucune prise de courant. N’utilisez pas
de téléphones ni de portables à
l’intérieur de l’édifice.
• Ouvrez les fenêtres et aérez la pièce.
• Appelez le service après-vente ou
l’organisme fournisseur de gaz.
Fonctionnement anormal
Une quelconque des conditions suivantes
doit être considérée un fonctionnement
anormal et nécessite une demande
d’intervention :
• Endommagement des ustensiles de
cuisine.
• Allumage incorrect des brûleurs.
• Difficultés des brûleurs à rester allumés.
• Extinction des brûleurs pendant le
fonctionnement.
• Robinets du gaz difficiles à tourner.
Si l’appareil ne fonctionne pas
correctement, contactez le Service aprèsvente autorisé de votre zone.
3.3 Première utilisation
1. Éliminez les éventuelles pellicules de
protection à l’extérieur et à l’intérieur de
l’appareil y compris les accessoires.
2. Enlevez les éventuelles étiquettes des
accessoires (à l’exception de la plaque
contenant les données techniques).
3. Enlevez et lavez tous les accessoires de
l’appareil (voir 4 Nettoyage et
entretien).
FR
123
Utilisation
3.4 Utilisation des brûleurs à gaz
Tous les contrôles et les commandes de
l’appareil sont réunis sur le panneau frontal.
Au niveau de chaque manette est indiqué le
brûleur correspondant. L’appareil est
équipé d’un allumeur électronique. Il suffit
d’enfoncer et de tourner la manette dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre sur
le symbole de la flamme maximum, jusqu’à
ce que le brûleur s’allume. S’il ne s’allume
pas au cours des 15 premières secondes,
tournez la manette sur et attendez
60 secondes avant d’effectuer un nouvel
essai. Après l’allumage, maintenez la
manette enfoncée pendant quelques
secondes pour permettre au thermocouple
de se réchauffer.
Le brûleur peut s’éteindre lorsque l’on
relâche la manette : cela signifie que le
thermocouple n’est pas suffisamment
chaud. Attendez quelques instants et
répétez l’opération. Maintenez la manette
enfoncée plus longuement.
Position correcte des couronnes et des
chapeaux
Avant d’allumer les brûleurs de la plaque
de cuisson, assurez-vous que les couronnes
sont bien en place dans leurs logements
avec leurs chapeaux. Veillez à ce que les
orifices des brûleurs soient bien en face des
bougies et des thermocouples. Contrôlez
également que les embrayages des
couronnes pénètrent correctement à
l’intérieur des orifices du brûleur.
124
Si les brûleurs s’éteignent
accidentellement, un dispositif de
sécurité bloque l’émission de gaz,
même si le robinet est ouvert.
Ramenez la manette sur et
attendez 60 secondes avant
d’essayer d’allumer le brûleur.
Utilisation
Position correcte des grilles
Sous les grilles se trouvent des éléments en
silicone dont il faut centrer le trou sur l’axe
de fixation sur la plaque de cuisson.
Assurez-vous que les grilles sont simplement
centrées sur les brûleurs correspondants,
sans contraindre les grilles à rester
soulevées ou inclinées ; le cas échéant,
recommencez les opérations de
positionnement.
En cas d’instabilité particulière d’une
casserole, contrôlez que les grilles sont
correctement positionnées.
Diamètres des récipients
• AUX : de 8 à 18 cm.
• R : de 20 à 26 cm.
• UR : de 20 à 30 cm.
• UR*: de 20 à 30 cm.
Croisillons réducteurs
Le croisillon réducteur doit être posé sur la
grille de la plaque de cuisson. Assurez-vous
qu’il est positionné de façon correcte.
FR
Utilisation d’un gril à viande
Si vous souhaitez utiliser un gril à viande,
vous devez prendre quelques précautions :
• on peut préchauffer le gril à viande sur le
brûleur, à la puissance maximale,
pendant un maximum de 10 minutes ;
• il est recommandé de choisir une
puissance réduite pour la cuisson des
aliments ;
• veillez à ce que les flammes du brûleur
ne dépassent pas du bord du gril à
viande ;
• maintenez une distance minimale de
150 mm entre le mur latéral et le bord
du gril à viande ;
• ne placez pas le gril à viande
simultanément sur plusieurs brûleurs.
125
Utilisation
3.5 Utilisation des plaques à induction
Tous les contrôles et les commandes de
l’appareil sont réunis sur le panneau frontal.
Utilisez la plaque de cuisson à induction par
l’intermédiaire des touches à capteur TouchControl. Effleurez un symbole de la surface en
vitrocéramique. Chaque effleurement est
confirmé par un signal sonore.
Premier allumage
Durant la première connexion au
réseau électrique, un contrôle
automatique allume tous les
voyants pendant quelques
secondes.
Lors de la première utilisation, suite au
premier branchement au secteur, le
symbole clignotant s’affiche ; il sert à
accéder au menu technique de l'appareil et
est destiné uniquement à l'Assistance
Technique.
Zone de programmation des zones de
cuisson
Dans cette zone, vous trouverez les touches
permettant de sélectionner les zones de
cuisson et les icônes de la minuterie situées
au-dessus de chacune d’elles.
Zone de programmation de la minuterie
Dans cette zone, se trouvent les
commandes pour régler la minuterie
autonome et la minuterie pour les zones de
cuisson.
Diamètre minimum des casseroles
Assurez-vous que les casseroles aient un
diamètre minimum égal à celui qui est
indiqué dans le tableau suivant, pour les
deux configurations.
Configu-
ration
Plaque
unique
Multizon
e*
*Valeurs valables si vous n’utilisez qu’une
seule casserole ; si vous utilisez deux
casseroles, référez-vous aux valeurs pour la
configuration de la plaque unique.
Veuillez tenir compte de ce qui suit :
• Ne dépassez pas les lignes verticales
avec les casseroles.
• Ne couvrez pas le panneau de
commande.
• Ne vous approchez pas des bords du
verre.
Ø
minimum (cm)Ø maximum (cm)
1118
1822
126
Utilisation
• Un éventuel gril doit avoir des
dimensions maximales de 36 x 24 cm et,
dans tous les cas, il ne devra pas être
plus grand des zones sérigraphiées sur
la plaque (voir « Tableau des puissances
maximales absorbées (exprimées en
Watt) »
Récipients utilisables pour la cuisson à
induction
Les récipients utilisés pour la cuisson à
induction doivent être en métal et avoir des
propriétés magnétiques et un fond aux
dimensions suffisantes.
Récipients appropriés :
• Récipients en acier émaillé au fond
épais.
• Récipients en fonte au fond émaillé.
• Récipients en inox multicouche, en acier
ferritique inoxydable et en aluminium à
fond spécial.
Récipients inappropriés :
• Récipients en cuivre, en aluminium, en
verre réfractaire, en bois, en céramique
et en terre cuite.
Pour vérifier si la casserole est adéquate, il
suffit d’approcher un aimant au fond : s’il est
attiré, la casserole est indiquée pour la
cuisson à induction.
Si vous ne disposez pas d’un aimant, vous
pouvez verser dans la casserole une petite
quantité d’eau, posez-la sur une zone de
cuisson et allumez la plaque.
Si le symbole s’affiche, cela signifie
que la casserole n’est pas appropriée.
FR
Utilisez exclusivement des
récipients ayant un fond
parfaitement plat, indiqués pour
les plaques à induction. L’utilisation
des casseroles au fond irrégulier
pourrait compromettre l’efficience
du système de réchauffage jusqu’à
empêcher la détection de la
casserole sur la plaque.
Veillez à ne pas placer les
casseroles sur les commandes
avant de l'appareil.
127
Utilisation
Limitation de la durée de cuisson
La plaque de cuisson est équipée d’un
dispositif automatique qui limite la durée du
fonctionnement.
Si vous ne modifiez pas les réglages de la
plaque de cuisson, la durée de
fonctionnement maximum de chaque zone
dépend du niveau de puissance
sélectionné.
Lorsque vous activez le dispositif de
limitation de la durée du fonctionnement, la
zone de cuisson s’éteint, un court signal est
émis et si elle est chaude le symbole
s’affiche.
Niveau de puissance
sélectionné
16
26
35
45
54
61 ½
71 ½
81 ½
91 ½
Durée maximum de la
cuisson en heures
Protection contre la surchauffe
Lorsque vous utilisez la plaque de cuisson à
la puissance maximale pendant une longue
période, l’électronique peut avoir des
problèmes de refroidissement si la
température ambiante est élevée.
Si la température de l'électronique interne
dépasse le seuil de sécurité, l'appareil
s'éteindra automatiquement et l’inscription
« ER21 » s’affichera (voir « Codes erreur »).
Conseils pratiques pour économiser
l’énergie
• Le diamètre de la base de la casserole
ne doit être plus grand que la zone de
cuisson.
• Les casseroles ne doivent pas être
placées hors du périmètre de la plaque
et sur les commandes frontales.
• Lors de l’achat d’une casserole, vérifiez
si le diamètre indiqué correspond au
fond ou à la partie supérieure du
récipient, car celle-ci est presque
toujours plus grande que le fond.
• En préparant des plats exigeant une
longue cuisson, vous pouvez
économiser du temps et de l’énergie en
utilisant une cocotte minute qui permet
également de préserver les vitamines
contenues dans les aliments.
• Assurez-vous que la cocotte minute
contient suffisamment de liquide car
toute surchauffe causée de la manque
de liquide risque d’endommager la
casserole et la zone de cuisson.
• Si possible, couvrez toujours les
casseroles avec un couvercle adéquat.
• Choisissez la casserole pour la quantité
d’aliments à cuire. Une grande
casserole mais demi vide entraîne un
gaspillage d’énergie.
Si l’on utilise simultanément la
plaque de cuisson et le four, la
limite maximale de puissance
utilisable par le circuit électrique
pourrait être dépassée dans
certaines conditions.
128
Utilisation
Niveaux de puissance
La puissance de la zone de cuisson peut
être réglée sur des niveaux différents. Le
tableau fournit les indications relatives aux
différents types de cuisson.
Niveau de
puissance
0Position OFF
1 - 2
3 - 4Cuisson
5 - 6
7 - 8Rôtir, rissolement avec de la farine
9Rôtir
P /
* voir fonction Booster et Double Booster
Approprié pour :
Cuisson de quantités réduites
d’aliments (puissance minimale)
Cuisson de grandes quantités
d’aliments, rôtissage de pièces plus
grandes
Rôtir / Rissoler, cuire (puissance
maximale)*
Allumage/extinction de la plaque
Pour activer la plaque de cuisson, il est
nécessaire de maintenir la touche On/Off
enfoncée pendant au moins 1 seconde ;
pour la désactiver, répétez cette dernière
opération.
La plaque se désactivera
automatiquement au bous de
quelques secondes si aucune
valeur de puissance n’a été
sélectionnée.
Allumage automatique de la zone de
cuisson
Le plateau est équipé d'un système
de détection automatique des
récipients.
Après avoir allumé la plaque :
• Placez un récipient (adapté à la cuisson
à induction et pas vide) sur la zone de
cuisson que vous souhaitez utiliser.
• La touche correspondant à la zone avec
le récipient s’allume automatiquement
et le premier segment s’allume sur
la barre de défilement.
• Sélectionnez la zone de cuisson à l'aide
de la touche correspondante (voir «
Zone de programmation des zones de
cuisson »).
• Une fois la zone sélectionnée, un point
apparaît dans le coin inférieur droit du
chiffre : la valeur de la puissance
indiquée est égale à .
Réglage de la zone de cuisson
Après avoir sélectionné une zone de
cuisson :
1. Placez un doigt à gauche de la barre de
défilement de la zone de cuisson à
utiliser.
FR
La valeur de la puissance indiquée est
égale à .
129
Utilisation
2. Passez le doigt vers la droite ou la
gauche sur la barre de défilement
jusqu’à sélectionner une puissance de
à ou activez la fonction Booster
(voir « Fonction Booster »).
L'afficheur de la zone utilisée indique la
valeur de la puissance réglée.
Extinction de la zone de cuisson
1. Passez le doigt vers la gauche jusqu’à la
fin de la barre de défilement de la zone
de cuisson à éteindre.
L'afficheur de la zone sélectionnée indique
la valeur .
Sélection rapide
Cette fonction permet de régler
rapidement les plaques à la
puissance souhaitée.
Après avoir allumé la plaque et sélectionné
une zone de cuisson :
1. Placez un doigt sur la puissance
souhaitée de la barre de défilement.
2. Passez le doigt vers la droite ou la
gauche pour sélectionner la puissance
de cuisson souhaitée.
Fonction Booster
Utilisation impropre
Risque de brûlures
130
Pour éteindre simultanément toutes
les zones de cuisson, enfoncez la
touche On/Off pendant au
moins 2 secondes.
• N'utilisez pas les fonctions Booster et
Double Booster pour réchauffer des
aliments gras ou huileux, ils pourraient
prendre feu.
Cette fonction vous permet
d’utiliser la puissance maximale
distribuable de la zone de cuisson,
elle est utile pour amener de
grandes quantités d'eau à
ébullition.
Utilisation
Après avoir allumé la plaque et sélectionné
une zone de cuisson :
1. Placez un doigt à gauche de la barre de
défilement.
L’afficheur de la zone de cuisson utilisée
s’allume : la valeur de la puissance
indiquée est de .
2. Passez le doigt vers la droite sur la barre
de défilement jusqu’à sélectionner la
fonction Booster.
L’afficheur de la zone de cuisson utilisée
indique la valeur .
Il est possible d’activer rapidement la
fonction Booster.
• Après avoir allumé la plaque et
sélectionné la zone, placez un doigt à
l’extrême droite de la barre de
défilement de la zone de cuisson à
utiliser.
FR
La fonction Booster reste active au
maximum pendant 5 minutes, après
quoi le niveau de puissance baisse
automatiquement au niveau 9.
Fonction Double Booster
La fonction Double Booster permet
d’obtenir plus de puissance que la fonction
Booster.
Après avoir activé la fonction Booster pour
une zone de cuisson, appuyez sur le
symbole « P » à l'extrême droite de la barre
de défilement ; les symboles seront affichés
en séquence , et .
131
Utilisation
Fonction Multizone
Cette fonction permet de
piloter simultanément deux
zones de cuisson (antérieure et
postérieure) pour l’utilisation de
casseroles comme poissonnières
ou récipients de forme
rectangulaire.
Après avoir allumé la plaque :
1. Placez simultanément un doigt sur les
touches de deux zones de cuisson
disposées verticalement.
Après un bref signal sonore, en
correspondance avec la touche de la zone
Les mêmes paramètres sont réglés sur les
deux zones de cuisson.
Il est possible d’activer la fonction
Multizone seulement entre les
zones de cuisson reliées
verticalement (F et R)
Cette fonction gère
automatiquement une répartition
équitable de la puissance sur les
deux plaques impliquées.
Quand la fonction Multizone est
active, il n’est pas possible
d’activer la fonction Double
Booster sur les zones concernées.
arrière apparaît le symbole ; la
fonction Multizone est maintenant activée.
2. Agissez sur la barre de défilement à
gauche pour sélectionner la puissance
de cuisson souhaitée.
132
Si vous utilisez une grande casserole ovale
ou longue, assurez-vous de la placer au
centre de la zone de cuisson.
Exemple de positionnement correct de casseroles
Utilisation
Exemple de positionnement incorrect de casseroles
Pour désactiver la fonction Multizone :
Appuyez simultanément sur les touches des
zones de cuisson activées dans Multizone ;
le symbole disparaît et les deux zones
peuvent être réglées séparément.
Tableau des indications de cuisson
Le tableau suivant indique les valeurs de
puissance qui peuvent être sélectionnées et
au niveau de chaque valeur est indiqué le
type de mets à préparer. Les valeurs
peuvent varier selon la quantité d’aliments
et le goût du consommateur.
Niveau de
puissance
Réchauffer des plats, maintenir
1 - 2
3 - 4
5 - 7
8-9
P
en ébullition de petites
quantité d’eau, battre des
sauces au jaune d’œuf ou au
beurre.
La cuisson des aliments solides
et liquides, maintenir de l’eau
en ébullition, décongeler des
surgelés, cuire des omelettes
de 2-3 œufs, des plats à base
de fruits et de légumes, des
cuissons diverses.
La cuisson de viandes, de
poissons et de légumes à
l’eau, plats contenant une
quantité plus ou moins
importante d’eau, préparation
de confitures, etc.
Rôtis de viande ou de
poissons, côtes de bœuf, foie,
rissoler des viandes ou des
poissons, cuire des œufs, etc.
Faire frire des pommes de
terre etc. dans de l’huile,
amener rapidement de l’eau à
ébullition.
Chaleur résiduelle
Utilisation impropre
Risque de brûlures
Approprié pour :
FR
• Surveillez attentivement les enfants, car
ils s’aperçoivent difficilement de
l’affichage de l’indication de chaleur
résiduelle. Après l’utilisation, les zones
de cuisson restent très chaudes pendant
un certain temps, même si elles sont
éteintes. Évitez que les enfants y posent
les mains.
Après l’extinction de la zone de cuisson, le
symbole s’affiche si celle-ci est encore
chaude. Lorsque la température descend
en dessous de 60°C, le symbole disparaît.
133
Utilisation
3.6 Fonctions spéciales
Fonction Warming
Cette fonction permet de garder
au chaud les aliments déjà cuits ou
de garder l’eau en ébullition.
Pour activer la fonction Warming après
avoir allumé la plaque de cuisson :
1. Sélectionnez une zone de cuisson.
2. Appuyez sur le bouton pour activer
la fonction ; la zone de cuisson
sélectionnée affiche le symbole .
Pour désactiver la fonction Warming :
1. Sélectionnez la zone de cuisson avec la
fonction active.
2. Appuyez sur la touche .
Fonction Pause
Cette fonction permet
d’interrompre le fonctionnement de
toutes les zones de cuisson.
Pour activer la fonction Pause :
1. Activez au moins une zone de cuisson.
2. Maintenez la touche pause
enfoncée. Toutes les zones de cuisson
afficheront le symbole .
Pour désactiver la fonction Pause :
1. Maintenez la touche enfoncée. Le
symbole pause commence à clignoter.
2. Appuyez sur n'importe quelle touche sauf
sur Pause
3. La fonction pause est maintenant
désactivée et les fonctions
précédemment programmées sont
restaurées.
Pendant la fonction Pause, la
limitation de la durée de cuisson,
les symboles de chaleur résiduelle
et la fonction de verrouillage des
commandes restent actifs.
En cas de panne de courant et de
réinitialisation ultérieure, la fonction
pause sera désactivée.
Fonction Gril
• Cette fonction permet d’activer
automatiquement la fonction
Multizone pour les plaques à
induction ; utile pour cuisiner
avec un gril ou avec des
récipients allongés.
• Pour les modèles de 90 cm, la
fonction Gril ne concerne que
les zones à induction de
gauche.
134
La fonction pause peut être
maintenue pendant 10 minutes
maximum, au bout desquelles
l'appareil s'éteint.
Pour activer la fonction Gril :
1. Placez un gril ou un récipient allongé sur
les zones de gauche.
2. Appuyez sur la touche .
Utilisation
Sur la zone avant s’affichera le symbole
, tandis que sur la zone arrière
s’affichera le symbole . La barre de
défilement se mettra automatiquement au
niveau 8. (phase de préchauffage)
Après deux minutes de fonctionnement, le
niveau chutera au niveau 6.
Appuyez sur la touche et utilisez la
barre de défilement pour modifier le niveau
de puissance à tout moment.
Verrouillage des commandes
Avec cette fonction, il est possible
de désactiver toutes les touches de
l'appareil.
Cette fonction est utile lors des opérations
de nettoyage et pour éviter les activations
accidentelles.
Pour activer le verrouillage des commandes
:
• Appuyez sur la touche pendant au
moins une seconde.
Toutes les touches, à l'exception des
touches et , sont bloquées.
Pour désactiver le verrouillage des
commandes :
1. appuyez de nouveau sur la touche
pendant au moins une seconde.
3.7 Fonctions supplémentaires
Chauffage rapide
Cette fonction n'est pas disponible
pour les niveaux de puissance 9,
Booster et Double booster.
La fonction de chauffage rapide permet de
chauffer une zone de cuisson au maximum
pendant un temps limité, puis de poursuivre
la cuisson avec le niveau de puissance
défini.
Après avoir sélectionné une zone de
cuisson :
• Appuyez sur un niveau de puissance (de
1 à 8) pendant au moins 3 secondes.
• L'afficheur de la zone de cuisson indique
le symbole .
• Une fois le temps de chauffage écoulé,
la zone de cuisson revient au niveau de
puissance précédemment sélectionné.
Cette fonction peut être désactivée en
maintenant le niveau de puissance
programmé pendant 3 secondes ou en
sélectionnant un niveau inférieur.
Minuteur
Cette fonction permet de
programmer un minuteur qui émet
un signal sonore à la fin du temps
souhaité.
Après avoir activé la plaque, sans avoir
sélectionné de zone de cuisson :
1. Appuyez à l'intérieur de la zone de
réglage de la minuterie.
FR
135
Utilisation
2. Appuyez sur les touches + et - pour
sélectionner le nouveau temps souhaité.
• Le premier chiffre à gauche sélectionne
les heures, celui du centre les dizaines
de minutes et celui de droite les minutes.
À l’allumage de l’appareil,
touchez la zone de
programmation de la minuterie
dans les 3 secondes, sinon elle
sera désactivée et l’appareil devra
être redémarré.
3. Après avoir attendu 10 secondes, la
minuterie commencera le compte à
rebours.
4. À l'expiration du délai, des signaux
acoustiques seront émis, appuyez sur
n'importe quelle touche pour les
désactiver.
Vous pouvez configurer un
maximum de 9 heures et
59 minutes.
L’utilisation du minuteur
n’interrompt pas le fonctionnement
des zones mais signale à
l’utilisateur que les minutes
sélectionnées se sont écoulées.
Modifier et désactiver le minuteur
Pour modifier et désactiver le minuteur
pendant le compte à rebours :
1. Appuyez sur la touche On/Off
pour activer la plaque (si elle est en
veille).
• La zone de programmation de la
minuterie indiquera les premières
minutes qui ont été programmées au
début.
2. Utilisez les touches + et - pour changer
les minutes du minuteur ou le réinitialiser.
3. Après avoir attendu 10 secondes, la
minuterie démarrera le nouveau compte
à rebours ou sera désactivé.
Cuisson temporisée
Cette fonction permet de
programmer l’extinction
automatique de chaque zone de
cuisson à la fin d’un temps réglé.
Pour activer la fonction cuisson temporisée,
après avoir activé au moins une zone de
cuisson :
1. Sélectionnez un niveau de puissance.
2. Appuyez à l'intérieur de la zone de
programmation de la minuterie .
• L'afficheur de la zone de cuisson
affichera le symbole clignotant.
136
Utilisation
3. Appuyez sur les touches + et - pour
sélectionner le nouveau temps souhaité.
4. La cuisson temporisée partira quelques
secondes après la dernière sélection.
Au terme du temps programmé, une alarme
sonore informe l’utilisateur.
5. Pour désactiver l'alarme sonore,
appuyez sur n'importe quelle touche.
Vous pouvez configurer un
maximum de 9 heures et
59 minutes.
On peut activer la fonction
simultanément au niveau de
plusieurs zones de cuisson.
L’indicateur de temps et la DEL
clignotante se réfère à la zone de
cuisson qui est sur le point de
s’éteindre.
Modification ou désactivation de la
cuisson temporisée
Pour modifier la cuisson temporisée
pendant le compte à rebours :
3. Utilisez les touches + et - pour modifier
ou réinitialiser la minuterie.
4. Après avoir attendu 10 secondes, la
minuterie démarrera le nouveau compte
à rebours ou sera désactivé.
Pendant une cuisson temporisée,
une minuterie indépendante peut
être programmée.
Fonction Recall
Cette fonction permet de restaurer
certaines opérations démarrées
après un arrêt involontaire.
En cas d’arrêt involontaire, effectuez les
opérations suivantes dans les 6 secondes :
1. Allumez l’appareil.
• La touche commence à clignoter.
2. Tout de suite après, appuyez sur la
touche pause pour rétablir les
fonctions précédemment actives.
Cette fonction rétablit l'activité des
zones de cuisson, les fonctions de la
minuterie et le Chauffage rapide ;
toutes les autres fonctions ne seront
pas récupérées.
FR
1. Appuyez sur la touche On/Off
pour activer la plaque (si elle est en
veille).
2. Appuyez sur la touche afficheur de la
zone de cuisson temporisée.
• La zone de programmation de la
minuterie indiquera les premières
minutes qui ont été programmées au
début.
3.8 Menu utilisateur
Le menu utilisateur vous permet de modifier
les caractéristiques fonctionnelles de
l'appareil. Le menu utilisateur comporte 7
options pouvant être modifiées. Chaque
option est marquée, sur l’afficheur, par la
lettre « U » alternant avec un numéro
progressif.
137
Utilisation
OptionCaractéristique
U0
U1
U2
U3
U4
U5
U6
U7
Puissance totale maximale (kW)
Option ne pouvant être sélectionnée
Volume des touches
Volume des signaux acoustiques
Luminosité de l’afficheur
Animation minuterie
Détection automatique des casseroles
Durée de la sonnerie de la minuterie
Accédez au menu utilisateur
1. La plaque éteinte, allumez-la en utilisant
la touche On/Off .
2. Dans les 3 secondes qui suivent, appuyez
à nouveau pour l’éteindre ; la
touche commence à clignoter.
Appuyez et maintenez enfoncée .
3. L’afficheur des zones de cuisson indique
(uniquement pour les modèles de 90 cm) :
Modèles de 65 et de 75 cm :
Appuyez d'abord sur la touche de la zone
de cuisson avant, puis sur la touche arrière.
Si vous vous trompez dans la
séquence des touches, la plaque
sera désactivée et la procédure
d'accès au menu devra être
répétée.
5. Relâchez la touche .
Le menu utilisateur est actif et l'afficheur des
zones de cuisson affichera en haut le
symbole en alternance avec le numéro
(option U0 - Fonction Eco-Logic
Advance).
La fonction Eco-Logic Advance permet
d’augmenter et de diminuer la puissance
totale de l’appareil par palier de 0,1 kW.
L’affichage de la minuterie indique par
contre la puissance réglée en usine (selon
les modèles - voir « Tableau des puissances
absorbées ») :
4. Appuyez en séquence sur toutes les
touches des zones de cuisson, en
commençant par l'avant gauche dans le
sens des aiguilles d'une montre ; chaque
bonne pression sera confirmée par un
signal acoustique.
138
pour les modèles de
90 cm et pour les
modèles de 65 cm et de 75 cm.
Appuyez sur la zone de réglage du
temporisateur pour activer le changement
de puissance ; appuyez ensuite sur la
Utilisation
moitié de gauche de la barre de défilement
pour diminuer la puissance, et sur la moitié
de droite pour l’augmenter.
Tableau des puissances absorbées
Modèle
90 cm2,47,4
65 cm - 75 cm2,43,7
Puissance
minimale (kW)
Puissance
maximale (kW)
• Appuyez sur le symbole pour
revenir à la sélection des options.
• Appuyez sur les segments de la barre de
défilement pour sélectionner une option.
Chaque segment de la barre
correspond à un élément du menu
utilisateur, à l'exception du
deuxième segment à gauche (U1),
qui est désactivé.
L’option U2 permet de modifier le volume
des sons des touches ; 4 degrés de réglage
sont disponibles, à sélectionner avec la
barre de défilement.
En fonction des degrés de réglage
de chaque option, la barre de
défilement ne montrera que les
segments correspondant aux
degrés que vous pouvez
sélectionner.
• Valeur 0 : volume minimum.
• Valeur 3 : volume maximum.
L’option U3 permet de modifier le volume
des signaux acoustiques (par exemple la
sonnerie de la fin de la minuterie) en 4
degrés de réglage.
• Valeur 0 : volume minimum.
• Valeur 3 : volume maximum.
L’option U4 permet de modifier la
luminosité de l'afficheur en 10 degrés de
réglage.
• Valeur 0 : luminosité maximale.
• Valeur 9 : luminosité minimale.
L’option U5 permet d’afficher le compte à
rebours des secondes de la minuterie et de
la cuisson temporisée, de 59 secondes à 0.
Le nombre de secondes s’affiche
lorsque la minuterie est réglée sur
moins de 10 minutes.
• Valeur 0 : animation désactivée.
• Valeur 1 : animation activée.
L’option U6 permet d'activer ou de
désactiver la détection automatique des
récipients. (Voir « Allumage automatique de
la zone de cuisson »)
• Valeur 0 : détection automatique
désactivée.
• Valeur 1 : détection automatique activée.
Si la détection automatique des
récipients est désactivée, une fois
qu'un récipient a été placé sur la
plaque, la zone doit être activée
manuellement.
FR
Le son associé à la pression sur la
touche et les sons des
messages d’erreur ne peuvent pas
être désactivés.
139
Utilisation
L’option U7 permet de régler la durée de
la sonnerie de fin de minuteur, à travers
3 degrés de réglage :
• Valeur 0 : durée de la sonnerie de
120 secondes.
• Valeur 1 : durée de la sonnerie de
10 secondes.
• Valeur 2 : sonnerie désactivée.
Quitter le menu utilisateur
Vous pouvez quitter le menu utilisateur de
deux manières :
1. Appuyez sur la touche . Toute
modification sera annulée et la plaque
sera éteinte.
Ou bien
2. Maintenez la touche On/Off
enfoncée pendant au moins 2 secondes.
Les modifications seront sauvegardées et
la plaque sera éteinte.
3.9 Codes erreur
En cas de dysfonctionnement ou de
comportement anormal, l'appareil affiche le
code d'erreur associé sur les afficheurs des
zones de cuisson.
Les codes d’erreur commencent toujours
par « E » ou « Er », suivis d’un chiffre.
Les codes d'erreur pouvant être gérés sans
l'intervention de l'Assistance Technique sont
énumérés ci-dessous.
• Er03 : Retirez tous les matériaux ou les
récipients de la zone de commandes avant.
• E2 : Vérifiez que les récipients
conviennent à la cuisson par induction et
qu'ils ne soient pas vides ; laissez
l'appareil refroidir.
3.10 Conseils pratiques
• Pour assurer un rendement optimal des
brûleurs et une consommation de gaz
minimale, il faut utiliser des casseroles
munies d’un couvercle et proportionnées
au brûleur, de façon à éviter que la
flamme ne vienne au contact des parois.
Au moment de l’ébullition, réduisez la
flamme pour empêcher que le liquide ne
déborde.
• Durant la cuisson, tous les récipients ou
grils à viande (non fournis) doivent être
positionnés à l’intérieur du périmètre de
la plaque de cuisson pour éviter de se
brûler ou d’endommager la plaque de
cuisson ou le plan de travail.
Si ces codes d'erreur sont
fréquents, contactez l'Assistance
Technique.
Pour tous les autres, notez le code si
possible et contactez le Service
d'Assistance Technique.
140
Utilisation
• Le diamètre de la base de la casserole
ne doit être plus grand que la zone de
cuisson.
• Les casseroles ne doivent pas être
placées hors du périmètre de la plaque
et sur les commandes frontales.
• Lors de l’achat d’une casserole, vérifiez
si le diamètre indiqué correspond au
fond ou à la partie supérieure du
récipient, car celle-ci est presque
toujours plus grande que le fond.
• En préparant des plats exigeant une
longue cuisson, vous pouvez
économiser du temps et de l’énergie en
utilisant une cocotte minute qui permet
également de préserver les vitamines
contenues dans les aliments.
• Assurez-vous que la cocotte minute
contient suffisamment de liquide car
toute surchauffe causée de la manque
de liquide risque d’endommager la
casserole et la zone de cuisson.
• Si possible, couvrez toujours les
casseroles avec un couvercle adéquat.
• Choisissez la casserole pour la quantité
d’aliments à cuire. Une grande
casserole mais demi vide entraîne un
gaspillage d’énergie.
FR
Si l’on utilise simultanément la
plaque de cuisson et le four, la
limite maximale de puissance
utilisable par le circuit électrique
pourrait être dépassée dans
certaines conditions.
141
Nettoyage et entretien
4 Nettoyage et entretien
4.1 Avertissements
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces
• N’utilisez pas de jets de vapeur pour
nettoyer l’appareil.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage
à base de chlore, d’ammoniaque ou
d’eau de Javel sur les parties en acier
ou traitées en surface avec des finitions
métalliques (ex. anodisations,
nickelages, chromages).
• N’utilisez pas de détergents abrasifs ou
corrosifs sur les parties en verre (ex.
produits en poudre, détachants et
éponges métalliques).
• N’utilisez pas de matériaux rêches,
abrasifs, ni de racloirs métalliques
tranchants.
• Ne lavez pas au lave-vaisselle les
parties amovibles comme les grilles de
la plaque de cuisson, les couronnes et
les chapeaux.
• N’utilisez pas de jets de vapeur pour
nettoyer l’appareil.
• Ne renversez pas de sucre ni de
mélanges sucrés sur la plaque durant la
cuisson.
• Ne posez pas sur la plaque de cuisson
de matériaux ou de substances
(plastique ou feuilles d’aluminium)
risquant de fondre durant la cuisson.
• Nettoyez constamment les touches à
capteur et n’y posez aucun type
d’objet.
4.2 Nettoyage de l’appareil
Pour une bonne conservation des surfaces,
nettoyez-les régulièrement après chaque
utilisation, après les avoir laissées refroidir.
Nettoyage ordinaire quotidien
N’utilisez que des produits spécifiques ne
contenant pas de substances abrasives ni
acides à base de chlore.
Versez le produit sur un chiffon humide et
passez-le sur la surface, rincez
soigneusement et essuyez avec un chiffon
doux ou en microfibre.
Nettoyez et soignez la plaque de cuisson
une fois par semaine avec un produit
courant pour le nettoyage du verre.
Respectez toujours les instructions du
producteur. Le silicone présent dans ces
produits génère une pellicule de protection
hydrofuge et anti-saleté. Toutes les taches
restent sur la pellicule et peuvent être
facilement éliminées. Ensuite, séchez la
surface avec un chiffon propre. Veillez à ne
pas laisser de restes de détergent sur la
surface de cuisson pour éviter toute
réaction agressive au réchauffement
entraînant une modification de la structure.
142
Nettoyage et entretien
Taches d’aliments ou résidus
Évitez absolument d’utiliser des éponges en
acier et des racloirs tranchants susceptibles
d’endommager les surfaces.
Utilisez les produits normalement
préconisés, non abrasifs, en vous servant
éventuellement d’ustensiles en bois ou en
plastique. Rincez soigneusement et essuyez
avec un chiffon doux ou en microfibre.
Évitez de laisser sécher à l’intérieur de
l’appareil des résidus d’aliments à base de
sucre (tels que la confiture) car ils peuvent
abîmer l’émail à l’intérieur de l’appareil.
Les éventuelles traces claires dues à
l’utilisation de casseroles à fond en
aluminium peuvent être éliminées avec un
chiffon humide imprégné de vinaigre.
Si, après la cuisson, il devait rester des
résidus brûlés, enlevez-les, rincez à l’eau et
essuyez bien avec un chiffon propre.
Les grains de sable tombés sur la plaque
de cuisson durant le nettoyage de la salade
ou des pommes de terre, risquent de rayer
la surface lorsque vous déplacez les
casseroles.
Éliminez immédiatement les éventuels grains
de sable de la surface de cuisson.
Les changements de couleur n’influencent
ni le fonctionnement ni la stabilité du verre.
En effet, il ne s’agit pas de modifications du
matériau de la plaque de cuisson, mais de
simples résidus qui n’ont pas été éliminés et
qui ont carbonisé.
Des zones brillantes peuvent se former
suite au frottement du fond des casseroles,
surtout si celles-ci sont en aluminium, et à
l’utilisation de détergents non appropriés. Il
est difficile de les éliminer avec des produits
de nettoyage courants. Il peut être
nécessaire de répéter plusieurs fois les
opérations de nettoyage. L’utilisation de
détergents agressifs ou le frottement opéré
par le fond des casseroles risque d’effacer
avec le temps les décorations de la plaque
de cuisson et de contribuer à la formation
de taches.
Grilles de la plaque de cuisson
Extrayez les grilles et nettoyez-les avec de
l’eau tiède et un détergent non abrasif.
Veillez à éliminer toute incrustation. Séchezles et repositionnez-les sur la plaque de
cuisson.
Le contact continu des grilles avec
la flamme peut provoquer dans le
temps une altération de l’émail à
proximité des zones exposées à la
chaleur. Ce phénomène est tout à
fait normal et ne compromet en
aucun cas la fonctionnalité de ce
composant.
FR
143
Nettoyage et entretien
Couronnes et chapeaux
Les couronnes et les chapeaux sont
amovibles pour faciliter le nettoyage.
Lavez-les avec de l’eau chaude et du
détergent non abrasif. Éliminez toute
incrustation et attendez qu’ils soient
parfaitement secs. Remontez les couronnes
en s’assurant qu’elles sont bien en place
dans leurs logements avec leurs chapeaux.
Bougies et thermocouples
Pour un bon fonctionnement, les bougies
d’allumage et les thermocouples doivent
toujours être bien propres. Contrôlez-les
fréquemment et, si nécessaire, nettoyez-les
avec un chiffon humide. Éliminez les résidus
secs éventuels avec un cure-dent en bois ou
une aiguille.
4.3 Que faire si...
La plaque de cuisson ne fonctionne pas :
• Contrôlez que la plaque de cuisson est
branchée et que l’interrupteur général
est activé.
• Contrôlez qu’il n’y a pas de coupures
de courant.
• Contrôlez que le fusible ne s’est pas
déclenché. Le cas échéant, remplacez
le fusible.
• Contrôlez que l’interrupteur magnétothermique du circuit domestique ne s’est
pas déclenché. Le cas échéant, activez
de nouveau l’interrupteur.
Les résultats de la cuisson ne sont pas
satisfaisants :
• Contrôlez que la température de cuisson
n’est ni trop haute ni trop basse.
La plaque de cuisson produit de la fumée :
• Laissez refroidir et nettoyez la plaque
après la cuisson.
• Contrôlez que les aliments n’ont pas
débordé et éventuellement utilisez un
récipient plus grand.
Les fusibles ou l’interrupteur magnétothermique du circuit domestique se
déclenchent continuellement :
• Contactez le Service d’Assistance ou un
électricien.
Présence de cassures ou de fissures sur la
plaque de cuisson :
• Éteignez immédiatement l’appareil,
débranchez-le du secteur et appelez le
Service d’Assistance.
144
Installation
5 Installation
5.1 Indications de sécurité
Dégagement de chaleur durant le
fonctionnement de l’appareil
Risque d’incendie
• Vérifiez que le matériau du meuble
résiste à la chaleur.
• Vérifiez que le meuble a les ouvertures
nécessaires.
Les placages, les colles ou les revêtements
en plastique des meubles adjacents doivent
être thermorésistants (>90°C), dans le cas
contraire, ils risquent de se déformer dans
le temps.
La distance minimale à observer
entre les hottes aspirantes et la
surface de cuisson doit
correspondre au moins à celle
indiquée dans les instructions de
montage de la hotte aspirante.
Dimensions de l’appareil (mm)
Position des branchements du gaz et
électriques.
(vue du bas)
FR
65 cm
75 cm
Respectez également les distances
minimales des découpes de la plaque à
l’arrière d’après les illustrations de
montage.
90 cm
A35
B28
145
Installation
5.2 Découpe du plan de travail
Cette intervention nécessite de
travaux de maçonnerie et/ou de
menuiserie, par conséquent elle
doit être effectuée par un technicien
qualifié. L’installation est réalisable
sur différents matériaux comme la
maçonnerie, le métal, le bois massif
et le bois revêtu de stratifié
plastique, à condition qu’ils soient
résistants à la chaleur (>90°C).
ABC D E
min.
200
Avant le montage, pour éviter les infiltrations
de liquides entre le cadre de la plaque de
cuisson et le plan de travail, positionnez le
joint fourni tout autour de la plaque de
cuisson.
min.
460
min.
750
40÷60
min.
65
Installation à ras
Faites une ouverture dans le plan de travail
du meuble des dimensions indiquées (mm).
Après avoir étalé le joint autocollant (A) sur
la surface en verre et après avoir positionné
et fixé la plaque de cuisson au moyen de
brides, remplissez les bords de silicone
isolant (B) et nettoyez en cas de
débordements.
Pour démonter la plaque de cuisson,
coupez le silicone avec un cutter avant
d’essayer d’extraire la plaque (C).
146
Ne fixez pas la plaque de cuisson
avec du silicone. Au besoin, vous
ne pourriez pas démonter la
plaque de cuisson sans
l’endommager.
Installation
Dimensions du plan à ras (mm)
1 = Raccordement du gaz
2 = Branchement électrique
ABCDEF
6549335698546
7546635695316
90475357011229
Installation à semi-encastrement
Faites une ouverture dans le plan de travail
du meuble des dimensions indiquées (mm).
Dimensions du plan à semi-encastrement
(mm)
1 = Raccordement du gaz
2 = Branchement électrique
La distance entre la plaque de cuisson et
les meubles de cuisine ou les appareils
encastrables doit garantir une aération
suffisante ainsi qu’une évacuation suffisante
de l’air.
147
Installation
Si elle est installée au-dessus d’un four,
laissez un espace entre le fond de la
plaque de cuisson et la partie du produit
installé en dessous.
avec une ouverture sur le fond
avec une ouverture sur le fond et à l’arrière
Le double fond doit pouvoir être démonté
en n’utilisant que des outils spécifiques.
(mm) 150 x 150
nécessaire pour le branchement du gaz
avec une ouverture sur le fond
S’il est installé au-dessus d’un four,
ce dernier doit être équipé d’une
turbine de refroidissement.
Sur un compartiment neutre ou des tiroirs
En présence d’autres meubles (parois
latérales, tiroirs, etc.), d’un lave-vaisselle ou
d’un réfrigérateur sous la plaque de
cuisson, il est conseillé d’installer un double
fond en bois à une distance minimale de
20 mm du bord inférieur de la plaque de
cuisson, pour éviter des contacts
accidentels.
148
avec une ouverture à l’arrière
Si l’utilisateur n’installe pas le
double fond en bois, il s’expose
au risque d’un contact accidentel
avec des parties tranchantes ou
chaudes.
Installation
Pinces de fixation
Pour garantir la fixation et un centrage
optimal, positionnez les pinces fournies :
1. Encastrez les pinces en les introduisant
horizontalement et en exerçant une
légère pression au niveau de l’ouverture.
2. Ensuite, tournez-les vers le haut pour les
encastrer définitivement.
FR
75 cm
90 cm
Emplacement encoche pour les pinces
(vue du bas)
65 cm
Aération
On illustre ci-après deux cas d’installation
adéquate avec une aération correcte et un
cas d’installation erronée à éviter.
149
5.4 Raccordement du gaz
Fuite de gaz
Danger d’explosion
Installation
Informations générales
Le raccordement au réseau du gaz peut
être réalisé avec un tube rigide en cuivre ou
avec un tuyau flexible en acier à paroi
continue et conformément aux prescriptions
de la norme en vigueur.
Pour l’alimentation avec d’autres types de
gaz, voir le chapitre « 5.5 Adaptation aux
différents types de gaz ». Le raccord
d’entrée du gaz est fileté ½” gaz externe
(ISO 228-1).
Raccordement avec un tuyau flexible en
acier à raccord conique
Effectuez le raccordement au réseau de
distribution du gaz en utilisant un tuyau
flexible en acier à paroi continue conforme
aux caractéristiques visées par la norme en
vigueur.
Vissez soigneusement le raccord 3 au
raccord du gaz 1 (fileté ½” ISO 228-1) de
l’appareil en interposant toujours le joint 2
fourni. Appliquez du matériau isolant sur le
filet du raccord 3, puis vissez le tuyau
flexible en acier 4 au raccord 3.
• Après toute intervention sur l’appareil,
vérifiez que le couple de serrage des
connexions du gaz est compris entre
10 Nm et 15 Nm.
• Si nécessaire, utilisez un régulateur de
pression conforme à la norme en
vigueur.
• Une fois l’installation terminée, vérifiez la
présence d’éventuelles fuites avec une
solution savonneuse, mais jamais avec
une flamme.
• Assurez-vous que les tuyaux ne sont pas
au contact des parties mobiles ni
écrasés.
150
Installation
Raccordement avec un tuyau flexible en
acier
Effectuez le raccordement au réseau de
distribution du gaz en utilisant un tuyau
flexible en acier à paroi continue conforme
aux caractéristiques visées par la norme en
vigueur.
Vissez soigneusement le raccord 3 au
raccord du gaz 1 de l’appareil en
interposant toujours le joint 2 fourni.
Raccordement au gaz liquide
Utilisez un régulateur de pression et réalisez
le raccordement à la bouteille
conformément aux prescriptions établies
par les normes en vigueur.
Aération des locaux
L’appareil doit être installé dans des pièces
aérées en permanence, conformément aux
normes en vigueur. La pièce où l’appareil
est installé doit assurer la présence d’une
quantité d’air suffisante pour la combustion
régulière du gaz et le renouvellement de
l’air dans la pièce. Les prises d’air,
protégées par des grilles, doivent être
dimensionnées de façon appropriée (aux
normes en vigueur) et placées de façon à
ne pas être obstruées, même partiellement.
La pièce doit être constamment aérée pour
éliminer la chaleur et l’humidité produites
par les cuissons : en particulier, après un
usage prolongé, on recommande d’ouvrir
une fenêtre ou d’augmenter la vitesse des
éventuels ventilateurs.
Évacuation des produits de la
combustion
Cet électroménager n’est pas
raccordé à un dispositif
d’évacuation des produits de la
combustion. Il doit être installé et
raccordé conformément aux
prescriptions d’installation en
vigueur. Veuillez prêter une
attention particulière aux
exigences pertinentes en matière
de ventilation.
FR
La pression d’alimentation doit respecter les
valeurs indiquées dans le tableau « Types
de gaz et Pays d’appartenance ».
L’évacuation des produits de la combustion
peut être assurée par une hotte reliée à une
cheminée à tirage naturel au fonctionnement
sûr ou bien par une aspiration forcée. Un
système d’aspiration efficient doit être
minutieusement conçu par un spécialiste
habilité, en respectant les positions et les
distances indiquées par les normes.
151
Installation
À la fin de l’intervention, l’installateur devra
délivrer un certificat de conformité.
1 Évacuation par l’intermédiaire d’une
hotte
2 Évacuation en l’absence d’une hotte
A Évacuation dans une cheminée
individuelle à tirage naturel
B Évacuation dans une cheminée
individuelle avec un électroventilateur
C Évacuation directement dans
l’atmosphère avec un électroventilateur
mural ou par la vitre de la fenêtre
D Évacuation directement dans
l’atmosphère externe à travers le mur
5.5 Adaptation aux différents types
de gaz
En cas d’utilisation d’un autre type de gaz,
il faut remplacer les injecteurs des brûleurs
puis régler l’air primaire. Pour remplacer les
injecteurs et régler les brûleurs, démontez la
plaque.
Pour pouvoir effectuer le
remplacement des injecteurs,
l’appareil doit être démonté du
meuble encastrable.
Démontage de la plaque
1. Tirez la manette et les rosaces des
manettes (le cas échéant) vers le haut
pour les enlever.
Entre la manette et la rosace (selon
le modèle) il y a un ressort non
représenté sur la figure.
Air
Produits de combustion
Ventilateur électrique
152
Installation
2. Enlevez les grilles de la plaque.
3. Enlevez les couronnes et les chapeaux
correspondants.
4. Enlevez les vis de fixation de la plaque
ainsi que les plaquettes relatives à
chaque zone des brûleurs.
FR
Si le brûleur UR est présent, il faut
dévisser l’écrou qui fixe le
thermocouple à la plaque (CH8).
Sous les plaquettes il pourrai y
avoir des joints à la hauteur d’une
bougie et du thermocouple. Faites
attention.
153
Installation
5. Dévissez les 6 vis qui fixent la plaque en
verre au carter (voir les figures ci-dessous
pour identifier la position).
(vue du bas)
65 cm
6. Enlevez la plaque en verre.
Remplacement des injecteurs
154
75 cm
1. Desserrez la vis A et poussez à fond le
régulateur d’air B.
2. Avec une clé fixe, démontez les
injecteurs C et montez ceux indiqués
pour le nouveau type de gaz, en suivant
les indications figurant dans les tableaux
correspondants (voir « Types de gaz et
Pays d’appartenance »).
90 cm
Le couple de vissage de l’injecteur
ne doit pas dépasser 3 Nm.
Installation
3. Réglez l’arrivée d’air en déplaçant le
régulateur d’air B, jusqu’à obtenir la
distance D reportée dans le tableau
correspondant (voir « Types de gaz et
Pays d’appartenance »).
4. Après avoir réglé chaque brûleur,
assemblez correctement l’appareil.
Réglage du minimum pour le méthane ou
le gaz de ville
1. Allumez le brûleur et mettez-le en
position minimum.
2. Extrayez la poignée du robinet de gaz et
agissez sur la vis de réglage située à
côté de la tige du robinet (selon les
modèles), jusqu’à obtenir une flamme
minimale régulière.
3. Remontez la poignée et vérifiez la
stabilité de la flamme du brûleur.
4. Tournez rapidement la poignée du
maximum au minimum : la flamme ne doit
pas s’éteindre.
5. Répétez cette opération pour tous les
robinets de gaz.
Réglage du minimum pour le gaz liquide
Serrez complètement la vis logée à côté de
la tige du robinet dans le sens des aiguilles
d’une montre.
Après avoir effectué l’adaptation à
un gaz différent du gaz réglé à
l’usine, remplacez l’étiquette de
réglage du gaz appliquée à
l’appareil par celle qui correspond
au nouveau gaz employé.
L’étiquette se trouve à l’intérieur de
l’enveloppe contenant les
injecteurs (si elle est prévue).
Lubrification des robinets de gaz
Avec le temps, il peut arriver que les
robinets de gaz tournent difficilement et se
bloquent. Nettoyez-les à l’intérieur et
remplacez la graisse lubrifiante.
La lubrification des robinets de gaz
devra être effectuée par un
technicien spécialisé.
FR
155
Installation
Remontage de la plaque
Au terme des opérations de remplacement
des injecteurs, remontez la plaque de la
manière suivante :
1. En ce qui concerne les brûleurs à gaz,
repositionnez la plaque en verre sur le
carter.
2. Pour chaque brûleur, repositionnez les
joints au niveau de la bougie et du
thermocouple.
3. Repositionnez les plaquettes sur les
brûleurs correspondants et les fixer avec
les 3 vis (par brûleur) précédemment
enlevées.
4. Si présent, vissez l’écrou sur la bougie du
brûleur UR.
5. Fixez la plaque en verre au carter avec
les 6 vis précédemment enlevées (voir
point 5 du paragraphe « Démontage de
la plaque » pour identifier la position).
6. Encastrez l’appareil dans le meuble.
7. Repositionnez les couronnes et les
chapeaux sur les brûleurs
correspondants.
8. Repositionnez les grilles sur la plaque en
verre.
9. Repositionnez les manettes et les rosaces
(si présentes) sur les tiges des robinets.
156
Installation
Types de gaz et Pays d’appartenance
Type de gazIT GB-IE FR-BE DE AT NL ESPT SE RU DK PL HU
1 Gaz méthane G20
G2020 mbar• •••••••••
G20/25 20/25 mbar•
2 Gaz méthane G20
G2025 mbar•
3 Gaz méthane G25
G2525 mbar•
G25.325 mbar•
4 Gaz méthane G25.1
G25.125 mbar•
5 Gaz méthane G25
G2520 mbar•
6 Gaz méthane G2.350
G2.350 13 mbar•
7 Gaz Liquide G30/31
G30/31 28/37 mbar••••
G30/31 30/37 mbar••
G30/31 30/30 mbar•••
8 Gaz Liquide G30/31
G30/31 37 mbar•
9 Gaz Liquide G30/31
G30/31 50 mbar••
10 Gaz de Ville G110
G1108 mbar•••
FR
Vous pouvez identifier les types de
gaz disponibles suivant le pays
d’installation. Référez-vous au
numéro de l’en-tête pour identifier
les valeurs correctes dans les
« Tableaux des caractéristiques
des brûleurs et injecteurs ».
157
Installation
Tableaux des caractéristiques des brûleurs et injecteurs
Les injecteurs non fournis sont disponibles dans les centres d’assistance agréés.
FR
159
Installation
5.6 Branchement électrique
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Un technicien habilité doit effectuer le
branchement électrique.
• Munissez-vous de équipements de
protection individuelle.
• La mise à la terre est obligatoire selon
les modalités prévues par les normes de
sécurité de l’installation électrique.
• Mettez l’appareil hors tension.
• Ne tirez jamais le câble pour
débrancher la fiche.
• Utilisez des câbles résistant à une
température d’au moins 90 °C.
• Le couple de serrage des vis des
conducteurs d’alimentation du bornier
doit être égal à 1,5-2 Nm.
• L’éventuel remplacement du câble de
branchement électrique doit être
effectué exclusivement par du
personnel technique autorisé.
L’appareil peut fonctionner dans les
modalités suivantes :
Modèles de 65 - 75 cm :
• 220-240 V 1N~
Câble tripolaire3 x 1,5 mm².
Modèles de 90 cm :
• 220-240 V / 380-415 V 2N~
Câble à 6 pôles6 x 1,5 mm².
Informations générales
Vérifiez que les caractéristiques du réseau
électrique sont adéquates aux données
indiquées sur la plaque.
La plaque d’identification, avec les
données techniques, le numéro de série et
le marquage, est placée dans une position
bien visible sur l’appareil.
N’enlevez jamais la plaque.
Effectuez la mise à la terre avec un câble
plus long que les autres câbles d’au moins
20 mm.
160
Câble tripolaire3 x 6 mm².
Les valeurs indiquées se réfèrent à
la section du conducteur interne.
Installation
Le schéma ci-après illustre le bornier
d’alimentation vu du dessous, sans aucun
câble raccordé. Le raccordement entre les
bornes 4 et 5 doit toujours être présent.
Branchement fixe
Préparez sur la ligne d’alimentation un
dispositif d’interruption omnipolaire
conformément aux règles d’installation.
Le dispositif d’interruption doit être situé
dans une position facilement accessible et
à proximité de l’appareil.
Branchement au moyen d’une prise et
d’une fiche (>16A)
Vérifiez que la fiche et la prise sont du
même type.
Évitez d’utiliser des réducteurs, des
adaptateurs ou des shunts car ils pourraient
provoquer des surchauffes et des brûlures.
Faites passer le câble
d’alimentation à l’arrière du
meuble. Veillez à ce qu’il n’entre
pas en contact avec la partie
inférieure de la plaque de cuisson
ou avec un éventuel four encastré
en dessous.
Veillez à ne pas brancher d’autres
appareils électriques. Les câbles
d’alimentation ne doivent jamais
se trouver au contact des zones de
cuisson chaudes.
Essais de bon fonctionnement
Effectuez quelques essais de bon
fonctionnement à la fin de l’installation. En
cas de non-fonctionnement, après s’être
assuré d’avoir suivi correctement les
instructions, débranchez l’appareil et
contactez le service d’Assistance.
5.7 Pour l’installateur
• La fiche doit rester accessible après
l’installation. Ne pliez ou ne coincez
pas le câble de raccordement au
réseau électrique.
• L’appareil doit être installé selon les
schémas d’installation.
• N’essayez pas de dévisser ou de forcer
le coude fileté du raccord. On risque
d’endommager cette partie de
l’appareil, ce qui peut invalider la
garantie du producteur.
• Sur tous les branchements, utilisez de
l’eau et du savon pour vérifier les pertes
de gaz. N’utilisez PAS de flammes nues
pour chercher d’éventuelles pertes.
• Allumez tous les brûleurs un à un et
simultanément pour garantir le
fonctionnement correct de la vanne du
gaz, du brûleur et de l’allumage.
• Tournez les manettes des brûleurs sur la
position flamme minimum et observez la
stabilité de la flamme pour chaque
brûleur, un à un et tous ensemble.
• Si l’appareil ne fonctionne pas
correctement après avoir effectué toutes
les vérifications, appelez le service
après-vente autorisé le plus proche de
chez vous.
• Lorsque l’appareil est correctement
installé, veuillez instruire l’utilisateur sur la
méthode de fonctionnement correcte.
FR
161
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.