2.3.1 Regulação do produto para abrandar a água ........................................... 12
PT
3 PARA ECONOMIZAR ENERGIA E RESPEITAR O MEIO AMBIENTE .........14
3.1 Para reduzir os consumos de detergente e respeitar o meio ambiente ..... 14
4 EXTRACÇÃO DA LOUÇA .........................................................................15
5 SOLUÇÕES PARA AS ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO .................... 16
Rev 0.0 1
PT
2 Rev 0.0
INTRODUÇÃO
1 INTRODUÇÃO
Agradecemos a sua preferência por este nosso produto. Aconselhamo-lo a ler atentamente todas as instruções contidas neste manual
para conhecer as condições mais adequadas que lhe permitirão
uma utilização correcta e segura da máquina de lavar louça. Cada
um dos parágrafos é apresentado de modo que se possa conhecer
passo a passo todas as funcionalidades do aparelho. Os textos são
facilmente compreensíveis e acompanhados por imagens pormenorizadas. Este manual, fácil de ser consultado, responderá a todas
as perguntas que poderão surgir em relação à utilização da sua
máquina de lavar louça.
Antes de utilizar a máquina de lavar louça, ler com atenção as indicações citadas no capítulo 2 “Advertências para a segurança e o
uso”, presente no manual geral, em anexo.
Para obter qualquer outra informação sobre o uso e a manutenção
da máquina de lavar louça, ler atentamente o manual geral em anexo.
O manual está dividido nas seguintes secções:
INTRODUÇÃO: contém informações gerais relativas ao manual.
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: são fornecidos conselhos
úteis para o emprego dos programas de lavagem e de todas as
funções da máquina de lavar louça.
PT
Nomenclatura das fi guras e das tabelas:
o quadro com a fi gura indica, em baixo à direita, a numeração progressiva das mesmas. Um exemplo de numeração pode ser “Fig.
4-01”, em que o primeiro algarismo (4) corresponde ao capítulo de
pertença da fi gura, enquanto que o segundo algarismo (01), corresponde ao número progressivo da fi gura no interior do capítulo 4 (no
exemplo a Fig. 4-01 corresponde à primeira fi gura do capítulo 4). A
numeração das tabelas é gerida da mesma maneira, tendo em conta que, no lugar de “Fig.”, é mencionada a escrita “Tab.” (ex. Tab.
4-01, correspondente à primeira tabela do capítulo 4). No caso em
que a mesma tabela se encontrasse em mais de uma página, será
adicionada uma letra depois do algarismo progressivo (ex. “Tab. 401, Tab. 4-01b”).
Rev 0.0 3
PT
INTRODUÇÃO
Símbolos utilizados neste manual (ver tab. 1-01)
PERIGO. Este símbolo identifi ca informações e advertências cujo
desrespeito pode comprometer a segurança de pessoas ou danifi car
o aparelho..
Este símbolo identifi ca informações e advertências gerais.
Tab. 1-01
4 Rev 0.0
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
2 DESCRIÇÃO E USO DOS COMANDOS
2.1 Painel frontal
Todos os comandos e os controlos da máquina de lavar louça estão reunidos
no painel frontal (ver fi g. 2-01).
A seguir apresentamos uma breve descrição (ver tab. 2-01) dos vários elementos presentes no painel frontal.
789
5
104
PT
1
1
Botão ligar/desligar
2
Botão marcha/parada
3
Botão selecção dos programas
4
Lâmpadas de controlo dos programas
5
Lâmpada de controlo da sanitização
6
Botão atraso do programa
7
Lâmpadas de controlo do programa
8
Lâmpada de controlo de falta de sal
9
Lâmpada de controlo de falta de abrilhantador
10
Alça embutida para abertura da porta
326
Fig. 2-01
Tab. 2-01
Rev 0.0 5
PT
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
2.2 Confi guração do programa de lavagem,
ligação e desconexão
A máquina de lavar louça possui um painel de comando (ver fi g. 2-02) através
do qual é possível efectuar todas as operações de ligação, programação e
desconexão.
789
5
1
Para seleccionar o programa mais idóneo para a louça a ser lavada, consultar
as tabelas apresentadas citada a seguir, que individualizam o tipo de lavagem
mais adapto também em função da natureza da louça e do nível de sujidade
(ver tab. 2-02).
6
4
32
Fig. 2-02
6 Rev 0.0
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
PT
PROGRAMA E
SÍMBOLO
ENXAGUAMENTO
CRISTAL
NORMAL
LAVAGEM
QUOTIDIANA
LAVAGEM
EXTREMA
ETL SANITATION
LISTED
CARGA
LOUÇA E
TALHERES
PANELAS E
LOUÇAS A
ESPERAR DE
COMPLETAR
A CARGA
LOUÇAS
POUCO
SUJAS
PANELAS
E LOUÇAS
POUCO
SUJAS
MAS COM
RESÍDUOS
SECOS
PANELAS
E LOUÇAS
SUJAS
E COM
RESÍDUOS
SECOS
PANELAS
E LOUÇAS
MUITO
SUJAS,
E COM
RESÍDUOS
SECOS
DESENVOLVIMENTO
PROGRAMA
Pré-lavagem a frio.16’
Lavagem a 45°C
(113°F).
Enxaguadela a frio.
Enxaguadela 69°C
(156,2°F).
Secagem.
Lavagem a 50°C
(122°F).
Enxaguadela 68°C
(154,4°F).
Secagem.
Pré-lavagem a frio.
Lavagem a 65°C
(149°F).
Enxaguadela a frio.
Enxaguadela a 69°C
(156,2°F).
Secagem.
Pré-lavagem a 45°C
(113°F).
Lavagem a 70°C
(158°F).
2 enxaguadelas a frio.
Enxaguadela a 70°C
(158°F).
Secagem.
DURAÇÃOCONSUMOS
MINUTOS
(1)
66’
110’
100’
117’
ÁGUA
6,5 l
1,64
gal.
13,7 l
3,62
gal.
14 l
3,67
gal.
18,2 l
4,8
gal.
22 l
5,8
gal.
ENERGIA
KWh (1)
0,03
0,6
0,8
0,85
0,98
Tab. 2-02
(1) As durações dos ciclos citados no manual de uso e manutenção são calculadas com base em
cargas ordinárias e uma temperatura de água na entrada de 120°F (49°C), mas estão sujeitas a
modifi cações em função das condições reais.
- Apenas o programa “LAVAGEM EXTREMA” está em conformidade com o standard NSF 184 e é
certifi cado pela INTERTEK com a escrita ETL SANITATION LISTED.
- Quando está activo o led “Sanitized” signifi ca que o conteúdo da máquina de lavar louça e a
própria máquina foram higienizados em conformidade com os requisitos da National Sanitation
Foundation (NSF).
Rev 0.0 7
PT
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
Deixar de molho somente com carga parcial.
Depois que, por meio da tabela proposta, se tiver individualizado o programa
de lavagem mais idóneo, efectuar a programação da máquina de lavar louça.
Antes de iniciar um programa de lavagem verifi car se:
•
A torneira da água, à qual a máquina de lavar louça está conectada, está aberta.
•
No depósito do produto para abrandar há sal regenerador
(para o acréscimo do sal consultar instruções no manual geral)
•
No distribuidor está colocada a dose adequada de deter-gente (para o acréscimo do detergente consultar as instruções
no manual em anexo).
•
Os braços borrifadores rodam livremente e sem impedimentos.
•
Os cestos estão carregados correctamente (consultar as instruções no manual geral).
•
2.2.1 Ligação
Pressionando o botão ligar/desligar (ref. 1 fi g. 2-02) a máquina de lavar louça
acende-se; as lâmpadas de controlo fornecerão a indicação do “estado” da
máquina de lavar louça.
2.2.2 Selecção e início do programa
A porta da máquina de lavar louça está bem fechada.
É possível executar as operações de programação somente com a
porta fechada. Com a porta aberta as lâmpadas de controlo programas (ref. 4 fi g. 2-02) permanecem apagadas.
Pressionar o botão de selecção dos programas (ref. 3 fi g. 2-02) repetidas
•
vezes até que se acende a lâmpada de controlo correspondente ao programa pretendido (ref. 4 fi g. 2-02);
eventualmente, seleccionar, por intermédio das teclas específi cas, as
•
funções complementares de interesse (ex. “Atraso do programa”).
para fazer partir a máquina de lavar louça pressionar o botão marcha/pa-
•
rada (ref. 2 fi g. 2-02) por alguns segundos, até quando a lâmpada de controlo do programa seleccionado começa a piscar (beep de confi rmação).
O desenvolvimento do programa será evidenciado pelo piscar da lâmpada
•
de controlo por toda a duração do programa.
Se a porta da máquina de lavar louça não está fechada ou está mal
fechada, o ciclo de lavagem não inicia.
8 Rev 0.0
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
Se a porta for aberta durante o funcionamento, quando for fechada
será necessário dar novamente início ao programa, pressionando o
botão marcha/parada (ref. 2 fi g. 2-02). O programa recomeçará a
partir do ponto em que fora interrompido.
Caso a temperatura na cuba seja superior a 50°C (122°F) o programa recomeçará passados aproximadamente 30 segundos.
2.2.3 Fim do programa
O fi nal do programa é indicado por um breve sinal acústico e, a lâmpadas de
controlo dos programas (marcadas pela escrita “end”) “lavagem quotidiana” e
“lavagem extrema” piscam.
2.2.4 Interrupção de um programa
Para interromper um programa em execução é necessário:
pressionar o botão marcha/parada (ref. 2 fi g. 2-02); a lâmpada de controlo
•
do programa em execução permanece acesa (beep de confi rmação); a este
ponto é possível fazer partir de novo o ciclo, pressionando o botão marcha/parada (ref. 2 fi g. 2-02), ou mudar ou anular o programa.
2.2.5 Mudar o programa em curso
Para modifi car um programa que está em execução é necessário:
interromper o programa em execução (ver par. 2.2.4 “Interrupção de um
•
programa”);
seleccionar o novo programa (ver par. 2.2.2 “ Selecção e início do progra-
•
ma”).
PT
Rev 0.0 9
PT
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
2.2.6 Anulação do programa em curso
Para anular o programa deve-se manter pressionado o botão marcha/parada
(ref. 2 fi g. 2 -02) até à interrupção do programa (luz de controlo acesa e beep
de confi rmação).
Pressionar novamente o botão marcha/parada (ref. 2 fi g. 2 -02) e mantê-lo
pressionado até quando se acendem as lâmpadas de controlo do quarto e do
quinto programa (ref. pr. 4, pr. 5 fi g. 2-03, marcadas com “end”).
A água presente na cuba será descarregada e o programa será terminado no
ponto em que tinha sido interrompido.
4
5
Fig. 2-03
2.2.7 Opções
ATRASO DO PROGRAMA
A função “Atraso do programa” permite defi nir o atraso para o início do programa de lavagem até 3, 6, 9 horas a partir do momento em que se executa a
programação. Isto permite fazer com que a máquina funcione na faixa horária
pretendida.
Antes de executar a programação do atraso do programa, seleccionar o programa de lavagem que interessa (ver par. 2.2 “Confi guração do programa de
lavagem, ligação e desconexão”).
A selecção do atraso é feita pressionando o botão atraso do programa (ref.
6 fi g. 2-02) conforme o atraso que se deseja defi nir; acender-se-á a lâmpada
de controlo correspondente (ref. 7 fi g. 2.02).
A máquina de lavar louça realizará uma pré-lavagem, terminada a qual entrará
em funcionamento o “atraso do programa” defi nido (a lâmpada de controlo
(ref. 7 fi g. 2-02) correspondente ao tempo restante ao início do programa e a
lâmpada de controlo (ref. 4 fi g. 2-02) que indica o programa defi nido, piscar).
10 Rev 0.0
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
Caso se queira cancelar ou modifi car o atraso com o programa em exe-
cução é necessário:
pressionar o botão marcha/parada (ref. 2 fi g. 2-02) por alguns segundos
•
até quando a lâmpada de controlo atraso do programa (ref. 6 fi g. 2-02) e
a lâmpada de controlo do programa defi nido (ref. 4 fi g. 2-02) deixarem de
piscar e fi carem acesas; pressionar o botão atraso do programa (ref. 6 fi g.
2-02) para modifi car o atraso defi nido ou anulá-lo (lâmpadas de controlo 3,
5, 8 fi g. 2-02 apagadas);
pressionar o botão marcha/parada (ref. 2 fi g. 2-02) para dar início ao pro-
•
grama. Se foi defi nido um atraso a lâmpada de controlo atraso do pro-grama (ref. 7 fi g. 2-02) e a lâmpada de controlo do programa defi nido (ref.
4 fi g. 2-02) iniciam a piscar; se o atraso do programa foi anulado irá piscar
somente a lâmpada de controlo programa (ref. 4 fi g. 2-02) para indicar o
início do mesmo.
Caso se deseje inserir o atraso com o programa já iniciado deve-se agir
como segue:
Se o programa que se deseja inserir é igual àquele em execução:
pressionar o botão marcha/parada (ref. 2 fi g. 2 -02) por alguns segundos
•
até quando se acendem as lâmpadas de controlo do quarto e do quinto
programa (ref. pr. 4, pr. 5 fi g. 2-03, marcadas com “end”);
anular o programa em curso (ver par. “Cancelamento do programa em cur-
•
so”) a aguardar o fi m do ciclo;
seleccionar novamente o programa;
•
seleccionar o atraso desejado;
•
pressionar o botão marcha/parada (ref. 2 fi g. 2-02) para dar início ao pro-
•
grama.
PT
Se o programa que se deseja inserir é diferente daquele em execução:
pressionar o botão marcha/parada (ref. 2 fi g. 2 -02) por alguns segundos
•
até quando se acendem as lâmpadas de controlo do quarto e do quinto
programa (ref. pr. 4, pr. 5 fi g. 2-03, marcadas com “end”);
mudar o programa;
•
seleccionar o atraso desejado;
•
pressionar o botão marcha/parada (ref. 2 fi g. 2-02) para dar início ao pro-
•
grama. A máquina de lavar louça efectuará a descarga e reiniciará com o
atraso desejado e o novo programa.
Rev 0.0 11
PT
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
2.2.8 Desconexão
No fi m do programa a máquina de lavar louça emite um breve sinal acústico
e as lâmpadas de controlo do quarto e quinto programa (ref. pr. 4, pr. 5
fi g. 2-04) piscam.
Obtém-se a desconexão do aparelho abrindo a porta e pressionando o botão
ligar/desligar (ref. 1 fi g. 2-02).
4
5
Fig. 2-04
2.3 Funções adicionais
2.3.1 Regulação do produto para abrandar a água
A máquina de lavar louça está equipada com um dispositivo que permite per-
sonalizar a regulação do produto para abrandar a água em função da dureza
da água de rede.
Dependendo dos modelos o selector que age na regulação pode estar:
•
no interior do anel de plástico que se encontra na parte lateral direita (ref. A
fi g. 2-05) no interior da máquina de lavar louça;
•
no interior do depósito do produto para abrandar a água, apenas por baixo
da tampa (ref. B fi g. 2-05).
Ambos consentem a regulação para 6 posições.
12 Rev 0.0
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
A
Tabela de dureza da água (ver tab. 2-03)
DUREZA DA ÁGUA
Graus Alemães (°D)Graus franceses (°F)
0 - 40 - 7 0 - 4,5N° 1 SEM SAL
Graus Americanos
grains/galls
PT
B
Fig. 2-05
REGULAÇÃO
5 - 158 - 254,6 - 14,5NR. 1
16 - 2326 - 4014,6 - 23,5NR. 2
24 - 3141 - 6023,6 - 35NR. 3
32 - 4761 - 8035,1 - 46,5NR. 4
48 - 5881 - 10046,6 - 58,5NR. 5
Tab. 2-03
Pedir as informações relativas ao grau de dureza da água à fi rma hídrica for-
necedora.
Rev 0.0 13
PT
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
3 PARA ECONOMIZAR ENERGIA E
RESPEITAR O MEIO AMBIENTE
Procurar utilizar a máquina de lavar louça sempre completamente car-
•
regada.
Não lavar a louça em água corrente.
•
Utilizar o programa de lavagem mais idóneo para cada tipo de carga.
•
Não efectuar enxaguadelas preliminares.
•
Se disponível, ligar a máquina de lavar louça a uma instalação de água
•
quente até 60°C (140°F).
3.1 Para reduzir os consumos de detergente e
respeitar o meio ambiente
Os fosfatos existentes no detergente para máquinas de lavar louça constituem
um problema do ponto e vista ecológico. Para evitar um excessivo consumo
de detergente, mas também de energia eléctrica, aconselha-se:
Diferenciar a louça mais delicada daquela mais resistente aos detergentes
•
fortes e às temperaturas altas;
Não colocar o detergente directamente na louça.
•
14 Rev 0.0
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
4 EXTRACÇÃO DA LOUÇA
No fi m do programa de lavagem esperar pelo menos 20 minutos
antes de retirar a louça, para consentir que arrefeça. Para evitar que
eventuais gotas de água que permanecem no cesto superior possam cair na louça que ainda está no cesto inferior, aconselha-se
esvaziar primeiro o cesto inferior e depois aquele superior.
PT
Rev 0.0 15
PT
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
5 SOLUÇÕES PARA AS ANOMALIAS DE
FUNCIONAMENTO
A máquina é capaz de sinalizar uma série de problemas de funcionamento
através do acendimento simultâneo de varias lâmpadas de controlo com o
seguinte signifi cado (ver tabelas ilustradas a seguir):
ANOMALIADESCRIÇÃO
Avaria no dispositivo aquastop
E1
E2
E3
E4
E5
E6
Interveio o sistema contra o alagamento
Intervém se a máquina perder água. É preciso
contactar o serviço técnico de assistência aos
clientes.
Nível de segurança
Interveio o sistema que limita o nível de água na
máquina de lavar louça. Interromper o programa
em execução, desligar a máquina de lavar louça.
Ligar a máquina e programá-la novamente e
comandar o início do ciclo de lavagem. Se o
problema persistir, contactar o serviço técnico de
assistência aos clientes.
Anomalia no aquecimento da água
A água não aquece ou o seu aquecimento é feito de
maneira anormal. Executar novamente o programa
de lavagem; se o problema persistir, contactar o
serviço técnico de assistência aos clientes.
Anomalia na medição da temperatura da
água
Interromper o programa em execução, desligar a
máquina. Ligar a máquina e programá-la novamente
e comandar o início do ciclo de lavagem. Se o
problema persistir, contactar o serviço técnico de
assistência aos clientes.
Anomalia no carregamento da água
A água não é carregada ou o seu carregamento é
feito de maneira anormal. Verifi car se as ligações
hidráulicas foram feitas correctamente, se a torneira
de entrada da água está aberta e se o fi ltro não
está obstruído. Se o problema persistir, contactar o
serviço técnico de assistência aos clientes.
Anomalia na descarga da água
A água não é descarregada ou a sua descarga é
feita de maneira anormal. Verifi car se o tubo de
descarga não está dobrado ou esmagado e se
o sifão ou os fi ltros não estão obstruídos. Se o
problema persistir, contactar o serviço técnico de
assistência aos clientes.
Tab. 4-01a
16 Rev 0.0
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
ANOMALIADESCRIÇÃO
Anomalia na turbina
Anomalia no sistema de lavagem alternado
E7
E8
E9
Interromper o programa em execução, desligar
a máquina. Ligá-la e programá-la novamente
e comandar o início do ciclo de lavagem. Se o
problema persistir, contactar o serviço técnico de
assistência aos clientes.
Anomalia no sistema de lavagem alternado
Interromper o programa em execução, desligar
a máquina. Ligá-la e programá-la novamente
e comandar o início do ciclo de lavagem. Se o
problema persistir, contactar o serviço técnico de
assistência aos clientes.
Anomalia no sistema de carregamento da
água
É preciso contactar o serviço técnico de assistência
aos clientes.
PT
Tab. 4-01b
Lâmp. controlo apagadaLâmp. controlo acesa
Lâmp. controlo a piscar
Se se verifi car uma situação de alarme, a máquina interrompe o programa em
execução, assinalando a anomalia.
Os alarmes E1, E2, E3, E4, E8, E9 provocam a conclusão imediata do
•
programa em curso.
Os alarmes E5, E6 interrompem o programa em curso e assim que a causa
•
for resolvida, recomeça a execução do programa.
O alarme E7 aparece no fi m do ciclo que mesmo assim termina porque o
•
funcionamento da máquina não é prejudicado.
Para “cancelar” um alarme é necessário:
abrir ou fechar a porta, ou então desligar e ligar a máquina. Nesta altura é
•
possível programar novamente a máquina de lavar louça.
Se a anomalia persistisse, será preciso interpelar o Centro de Assistência Técnica autorizado.
4.4.3 Cesto superior .........................................................................................28
PT
5 INSTRUÇÕES PARA A LIMPEZA E A MANUTENÇÃO ..............................33
5.1 Advertências e conselhos gerais ..............................................................33
5.2 Limpeza do fi ltro de entrada de água .......................................................33
5.3 Limpeza dos braços borrifadores ............................................................. 34
5.4 Limpeza do grupo fi ltrante ........................................................................36
5.5 Advertências e conselhos para a boa manutenção...................................37
5.6 Eliminação de pequenos inconvenientes ..................................................38
6 DADOS TÉCNICOS .................................................................................. 40
Rev 0.0 1
PT
2 Rev 0.0
INTRODUÇÃO
1 INTRODUÇÃO
Agradecemos a sua preferência por este nosso produto. Aconselhamo-lo a ler atentamente todas as instruções contidas neste
manual para conhecer as condições mais adequadas que lhe permitirão uma utilização correcta e segura da máquina de lavar louça.
Os parágrafos são apresentados de modo que se possa conhecer
passo a passo todas as funcionalidades do aparelho. Os textos são
facilmente compreensíveis e acompanhados por imagens pormenorizadas. Os conselhos de limpeza que aqui são indicados permitirão manter inalterados com o passar do tempo os desempenhos
da sua máquina de lavar louça. Este manual, fácil de ser consultado,
responderá a todas as perguntas que poderão surgir em relação à
utilização da sua máquina de lavar louça.
O manual está dividido nas seguintes secções:
INTRODUÇÃO: contém informações gerais relativas ao manual.
ADVERTÊNCIAS: são enumeradas uma série de advertências relativas à segurança e à utilização da sua máquina de lavar louça.
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR: destinam-se ao técnico qualifi cado que deve efectuar a instalação, a colocação em funcionamento e o ensaio do aparelho.
PT
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: são dados conselhos para o
uso dos cestos, dos braços borrifadores, recipientes e fi ltros.
Nomenclatura das fi guras e das tabelas:
o quadro com a fi gura indica, em baixo à direita, a numeração progressiva das mesmas. Um exemplo de numeração pode ser “Fig.
4-01”, em que o primeiro algarismo (4) corresponde ao capítulo de
pertença da fi gura, enquanto que o segundo algarismo (01), corresponde ao número progressivo da fi gura no interior do capítulo 4 (no
exemplo, a Fig. 4-01 corresponde à primeira fi gura do capítulo 4). A
numeração das tabelas é gerida da mesma maneira, tendo em conta que, no lugar de “Fig.”, é mencionada a escrita “Tab.” (ex. Tab.
4-01, correspondente à primeira tabela do capítulo 4). No caso em
que a mesma tabela se encontrasse em mais de uma página, será
adicionada uma letra depois do algarismo progressivo (ex. “Tab. 401a, Tab. 4-01b”).
Rev 0.0 3
PT
INTRODUÇÃO
Símbolos utilizados neste manual (ver tab. 1-01)
PERIGO. Este símbolo identifi ca informações e advertências
cujo desrespeito pode comprometer a segurança de pessoas ou
danifi car o aparelho.
PERIGO ELÉCTRICO. Este símbolo identifi ca informações
e advertências de carácter eléctrico, cujo desrespeito pode
comprometer a segurança de pessoas ou danifi car o aparelho.
Este símbolo identifi ca informações e advertências gerais.
Tab. 1-01
4 Rev 0.0
ADVERTÊNCIAS
2 ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA E O USO
(Conservár este manual)
ESTE MANUAL CONSTITUI PARTE INTEGRANTE DO APARELHO: É PRECISO CONSERVÁ-LO SEMPRE PERFEITO JUN-
TAMENTE COM A MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA (INCLUÍDOS
OS EVENTUAIS MANUAIS “INSTALAÇÃO” E “DESCRIÇÃO DOS
COMANDOS” ANEXOS). ANTES DA UTILIZAÇÃO, ACONSELHAMOS QUE FAÇAM UMA LEITURA ATENTA DE TODAS AS INDICAÇÕES CONTIDAS NESTE MANUAL. A INSTALAÇÃO DEVERÁ
SER EXECUTADA POR PESSOAL QUALIFICADO E NO RESPEITO DAS NORMAS VIGENTES. ESTE APARELHO FOI CONCEBIDO
PARA UM EMPREGO DE TIPO DOMÉSTICO, E ESTÁ CONFORME
ÀS DIRECTIVAS ACTUALMENTE EM VIGOR, COMPREENDIDA A
PREVENÇÃO E ELIMINAÇÃO DOS DISTÚRBIOS ESTÁTICOS NA
ATMOSFERA. O APARELHO FOI CONSTRUÍDO PARA REALIZAR
AS SEGUINTES FUNÇÕES: LAVAGEM E SECAGEM DE LOUÇA;
QUALQUER OUTRO USO DEVE SER CONSIDERADO IMPRÓPRIO.
O FABRICANTE EXIME-SE DE QUALQUER RESPONSABILIDADE SE FOREM REALIZADAS UTILIZAÇÕES DIFERENTES
DAQUELAS INDICADAS.
A PLACA DE IDENTIFICAÇÃO, COM OS DADOS TÉCNICOS, O
NÚMERO DE MATRÍCULA E A MARCAÇÃO É POSICIONADA VISIVELMENTE NA BORDA INTERNA DA PORTA DA MÁQUINA DE
LAVAR LOUÇA. A PLACA DE IDENTIFICAÇÃO NUNCA DEVE SER REMOVIDA.
O APARELHO NÃO É INDICADO PARA O USO MARÍTIMO OU MÓVEL, TAL COMO POR EXEMPLO, EM AUTOCARAVANAS OU BARCOS. AS MÁQUINAS DE LAVAR LOUÇA CERTIFICADAS PARA O
USO DOMÉSTICO NÃO SÃO DESTINADAS AOS ESTABELECIMENTOS ALIMENTARES AUTORIZADOS.
PT
VERIFICAR QUE A TENSÃO, A FREQUÊNCIA E A PROTECÇÃO DA
INSTALAÇÃO ELÉCTRICA DA CASA CORRESPONDAM ÀS INDICAÇÕES CONTIDAS NA PLACA DE IDENTIFICAÇÃO DO APARELHO.
NÃO DEIXAR RESÍDUOS DA EMBALAGEM SOLTOS NO AMBIENTE DOMÉSTICO. SEPARAR OS VÁRIOS MATERIAIS DE DESCARTE
Rev 0.0 5
PT
ADVERTÊNCIAS
PROVENIENTES DA EMBALAGEM E ENTREGÁ-LOS AO CENTRO
MAIS PRÓXIMO DE RECOLHA DIFERENCIAL. OS RESÍDUOS DA
EMBALAGEM NÃO DEVEM ESTAR AO ALCANCE DE CRIANÇAS,
PESSOAS COM REDUZIDAS CAPACIDADES FÍSICAS E/OU MENTAIS OU DE ANIMAIS; EXISTE O PERIGO DE SUFOCAMENTO.
ANTES DE EFECTUAR A INSTALAÇÃO, DESLIGAR A ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA DA ZONA DE TRABALHO.
NÃO UTILIZAR EXTENSÕES, ADAPTADORES OU DERIVADORES
POIS QUE PODERIAM PROVOCAR SOBREAQUECIMENTOS OU
QUEIMADURAS, COM CONSEQUENTE PERIGO DE INCÊNDIO.
DURANTE A INSTALAÇÃO PRESTAR ATENÇÃO AOS BORDOS
CORTANTES, PRESENTES NA MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA,
PARA EVITAR FERIDAS; USAR LUVAS DE SEGURANÇA.
É OBRIGATÓRIO A LIGAÇÃO À TERRA SEGUNDO AS MODALIDADES PREVISTAS PELAS NORMAS DE SEGURANÇA DA INSTALAÇÃO ELÉCTRICA. EM CASO DE DÚVIDAS, FAZER CONTROLAR A
INSTALAÇÃO POR UM ELECTRICISTA QUALIFICADO (VER TAMBÉM AS ADVERTÊNCIAS CITADAS NO CAPÍTULO 3).
O FABRICANTE EXIME-SE DE QUALQUER RESPONSABILIDADE POR EVENTUAIS DANOS A PESSOAS OU A COISAS
DERIVANTES DA FALTA DE LIGAÇÃO OU POR LIGAÇÃO DEFEITUOSA DA LINHA DE TERRA.
DEPOIS DE CADA UMA DAS UTILIZAÇÕES, DESLIGAR A MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA PARA EVITAR DISPERSÃO DE ENERGIA
ELÉCTRICA.
EM CASO DE FUNCIONAMENTO ANÓMALO, DESLIGAR A MÁ-
QUINA DE LAVAR LOUÇA DA REDE ELÉCTRICA E FECHAR A
TORNEIRA DE ÁGUA.
NÃO UTILIZAR APARELHOS QUE FORAM DANIFICADOS DURANTE O TRANSPORTE! EM CASO DE DÚVIDAS CONSULTAR O
PRÓPRIO REVENDEDOR. O APARELHO DEVE SER INSTALADO E
6 Rev 0.0
ADVERTÊNCIAS
LIGADO DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES FORNECIDAS PELO
FABRICANTE OU POR PESSOAL QUALIFICADO.
UTILIZAR APENAS DETERGENTES DECLARADOS IDÓNEOS PARA
A UTILIZAÇÃO EM MÁQUINAS DE LAVAR LOUÇA, NÃO UTILIZAR
DETERGENTES PARA A LAVAGEM À MÃO. UTILIZAR APENAS
ABRILHANTADOR PARA MÁQUINAS DE LAVAR LOUÇA DOMÉSTICAS.
NÃO INALAR NEM INGERIR DETERGENTE; ESTE PODE PROVOCAR QUEIMADURAS E/OU DANOS IRREPARÁVEIS NO NARIZ,
NA BOCA E NA GARGANTA, PROVOCANDO TAMBÉM A SUFOCAÇÃO; NÃO PÔR A DETERGENTE EM CONTACTO COM OS
OLHOS. NO CASO EM QUE OCORRESSEM AS SITUAÇÕES APENAS MENCIONADAS, CONSULTAR IMEDIATAMENTE UM MÉDICO.
NÃO PERMITIR QUE AS CRIANÇAS ENTREM EM CONTACTO
COM OS DETERGENTES; COLOCAR OS DETERGENTES IMEDIATAMENTE ANTES DE INICIAR O PROGRAMA DE TRABALHO E,
DEPOIS MANTÊ-LOS FORA DO ALCANCE DAS CRIANÇAS.
A MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA DEVE SER UTILIZADA POR PESSOAS ADULTAS. A UTILIZAÇÃO POR PESSOAS COM DIMINUÍDAS CAPACIDADES FÍSICAS E/OU MENTAIS É CONSENTIDA
SOMENTE SOB A SUPERVISÃO DE UM RESPONSÁVEL PELA
SEGURANÇA DELAS.
PARA ELIMINAR O RISCO DE DANOS PARA PESSOAS, NÃO
PERMITIR ÀS CRIANÇAS DE APROXIMAREM-SE DO APARELHO
E/OU DE BRINCAR COM O MESMO. NO APARELHO PODERIA
HAVER RESÍDUOS DE DETERGENTE QUE PODEM PROVOCAR
DANOS IRREPARÁVEIS AOS OLHOS, À BOCA E À GARGANTA,
PROVOCANDO TAMBÉM A SUFOCAÇÃO; CASO OCORRESSEM
OS PROBLEMAS APENAS MENCIONADOS, CONSULTAR IMEDIATAMENTE UM MÉDICO.
PRESTAR ATENÇÃO; EXISTE O PERIGO QUE AS CRIANÇAS SE
FECHEM DENTRO DA MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA!
NÃO INTRODUZIR SOLVENTES COMO ÁLCOOL OU TEREBINTINA QUE PODERIAM PROVOCAR A EXPLOSÃO.
NÃO DEITAR DETERGENTE EM PÓ E/OU LÍQUIDO NO RECIPIENTE PARA O ABRILHANTADOR POIS QUE ESSE DANIFICA TAL RECIPIENTE.
PT
Rev 0.0 7
PT
ADVERTÊNCIAS
NÃO DEITAR DETERGENTE EM PÓ E/OU LÍQUIDO NO DEPÓSITO
PARA O PRODUTO PARA ABRANDAR A ÁGUA POIS QUE ESSE
DANIFICA TAL DEPÓSITO.
NÃO UTILIZAR DETERGENTES PARA USO INDUSTRIAL; EXISTE O
RISCO DE DANIFICAÇÃO DOS MATERIAIS QUE CONSTITUEM A
APARELHAGEM E O PERIGO DE VIOLENTAS REACÇÕES QUÍMICAS (EX. GÁS EXPLOSIVO).
NÃO INTRODUZIR LOUÇA SUJA DE CINZAS, CERA OU TINTA.
NÃO INTRODUZIR NO APARELHO, LOUÇA DE PLÁSTICO SENSÍVEL ÀS ALTAS TEMPERATURAS COMO, POR EXEMPLO, TALHERES OU RECIPIENTES MONOUSO, POIS QUE PODEM DEFORMAR-SE. NÃO LAVAR OBJECTOS DE PLÁSTICO SE NÃO
POSSUÍREM A ETIQUETA “LAVÁVEL EM MÁQUINAS DE LAVAR
LOUÇA” OU SEMELHANTE. PARA OS OBJECTOS NÃO MARCADOS CONTROLAR AS INDICAÇÕES DO PRODUTOR; NO CASO
DE FALTA DE INFORMAÇÕES, NÃO LAVAR TAIS OBJECTOS NA
MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA.
NÃO INTRODUZIR ANIMAIS NA MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA.
DURANTE O FUNCIONAMENTO, QUANDO SE ABRE A PORTA DA
MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA, EXISTE O PERIGO DE QUEIMADURAS DEVIDAS AO CALOR PRESENTE NO INTERIOR DA MESMA;
NÃO EXPOR-SE AO VAPOR QUE A MÁQUINA EMANA E NÃO TOCAR OS COMPONENTES PRESENTES NO INTERIOR DESSA.
NO FINAL DO PROGRAMA DE LAVAGEM, OU À INTERRUPÇÃO
DO MESMO, AGUARDAR PELO MENOS 20 MINUTOS ANTES DE
RETIRAR A LOUÇA, DE MANEIRA A DEIXAR QUE ESSA SE ARREFEÇA.
EM ALGUMAS SITUAÇÕES, NUM SISTEMA DE ÁGUA QUENTE
QUE NÃO TENHA SIDO UTILIZADO POR MAIS DE DUAS SEMANAS, PODE-SE VERIFICAR A PRODUÇÃO DE GÁS HIDROGÉNIO.
O HIDROGÉNIO É UMA GÁS EXPLOSIVO. SE O SISTEMA DE
ÁGUA QUENTE NÃO FOI UTILIZADO POR DUAS OU MAIS SEMANAS, ANTES DE USAR A MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA É NECESSÁRIO ABRIR TODAS AS TORNEIRAS DA ÁGUA QUENTE E DEIXAR
8 Rev 0.0
ADVERTÊNCIAS
PT
CORRER A ÁGUA POR ALGUNS MINUTOS. ISSO CONSENTIRÁ A
LIBERTAÇÃO DE EVENTUAIS ACUMULAÇÕES DE HIDROGÉNIO.
POIS QUE ESSE GÁS É INFLAMÁVEL, NÃO FUMAR NEM UTILIZAR CHAMAS ABERTAS DURANTE ESTE PERÍODO.
APOIAR-SE OU SUBIR NA PORTA ABERTA DA MÁQUINA DE
LAVAR LOUÇA PODE FAZER COM QUE A MESMA SE VIRE,
COM O CONSEQUENTE PERIGO PARA AS PESSOAS. NÃO
DEIXAR A PORTA DA MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA ABERTA
PARA NÃO TROPEÇAR NELA.
NÃO APOIAR-SE OU SUBIR NOS CESTOS DA MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA.
NÃO BEBER A ÁGUA RESIDUAL EVENTUALMENTE PRESENTE
NA LOUÇA OU NA MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA.
AS FACAS E OUTROS UTENSÍLIOS DE COZINHA COM PONTAS
AFIADAS DEVEM SER COLOCADOS NO CESTO PORTA-TALHERES COM AS PONTAS VIRADAS PARA BAIXO OU COLOCADOS
HORIZONTALMENTE NO CESTO SUPERIOR, PRESTANDO ATENÇÃO A NÃO FERIR-SE E QUE NÃO SOBRESSAIAM DO CESTO
EVITADO, DESTE MODO, FERIDAS DE CORTE. POSICIONAR OS
OBJECTOS CORTANTES/AFIADOS DE MANEIRA A EVITAR QUE
CAUSEM DANOS NAS GUARNIÇÕES DA PORTA.
NÃO COLOCAR A MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA EM FUNCIONAMENTO SE TODOS OS PAINÉIS QUE A ENGLOBAM NÃO ESTÃO
POSICIONADOS CORRECTAMENTE.
NÃO ALTERAR OS COMANDOS DA MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA.
MODELOS COM ACQUASTOP; O ACQUASTOP É UM DISPO-
SITIVO QUE IMPEDE O ALAGAMENTO EM CASO DE PERDAS DE
ÁGUA. APÓS A ACTIVAÇÃO DO ACQUASTOP (INDICADO PELA
VISUALIZAÇÃO DO ERRO CORRESPONDENTE NO DISPLAY) É
PRECISO INTERPELAR UM TÉCNICO QUALIFICADO PARA LOCALIZAR E REPARAR A AVARIA. NOS MODELOS COM ACQUASTOP
O TUBO DE ABASTECIMENTO DE ÁGUA POSSUI UMA ELECTROVÁLVULA. NÃO CORTAR O TUBO E NÃO DEIXAR CAIR A
Rev 0.0 9
PT
ADVERTÊNCIAS
ELECTROVÁLVULA NA ÁGUA. SE O TUBO DE ABASTECIMENTO DA ÁGUA FICAR DANIFICADO, DESCONECTAR O APARELHO
DA REDE HÍDRICA E ELÉCTRICA.
LOGO DEPOIS DE TER INSTALADO O APARELHO, EFECTUAR
UMA RÁPIDA VERIFICAÇÃO DO MESMO (VER MAN. “INSTALAÇÃO”) EM CASO DE FALHA NO FUNCIONAMENTO, DESLIGAR O
APARELHO DA REDE ELÉCTRICO E INTERPELAR O CENTRO DE
ASSISTÊNCIA TÉCNICA MAIS PRÓXIMO. NÃO TENTAR CON-
SERTAR O APARELHO.
A MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA POSSUI TODOS OS REQUISITOS IMPOSTOS PELAS NORMAS DE SEGURANÇA VIGENTES
E REFERENTES ÀS APARELHAGENS ELÉCTRICAS. EVENTUAIS
CONTROLOS TÉCNICOS DEVERÃO SER EFECTUADOS SOMENTE POR PESSOAL ESPECIALIZADO E AUTORIZADO: AS REPA-
RAÇÕES EXECUTADAS POR PESSOAS NÃO AUTORIZADAS,
ALÉM DE FAZEREM DECAIR A GARANTIA, PODEM TORNAR-SE FONTE DE PERIGO PARA O UTILIZADOR.
EM CASO DE LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO APARELHO: ANTES
DE EFECTUAR A MANUTENÇÃO DO APARELHO, DESLIGAR A FICHA OU CORTAR A TENSÃO POR INTERMÉDIO DO DISPOSITIVO
DE INTERRUPÇÃO OMNIPOLAR.
REMOVER A PORTA DO COMPARTIMENTO DE LAVAGEM E DESLIGAR A ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA DURANTE A EXTRACÇÃO
DA VELHA MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA PARA EFECTUAR TRABA-
LHOS DE MANUTENÇÃO OU DE SUBSTITUIÇÃO DEFINITIVA.
O SÍMBOLO NO PRODUTO, OU NOS DOCUMENTOS QUE
ACOMPANHAM O PRODUTO, INDICA QUE ESTE APARELHO NÃO
DEVE SER TRATADO COMO UM DESPERDÍCIO DOMÉSTICO
MAS, PELO CONTRÁRIO, DEVE SER DEPOSITADO NO RESPECTIVO CENTRO DE RECOLHA PARA A RECICLAGEM DE EQUIPAMENTO ELÉCTRICO E ELECTRÓNICO. A ELIMINAÇÃO DEVERÁ
SER EFECTUADA EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS LOCAIS PARA A ELIMINAÇÃO DOS DESPERDÍCIOS. PARA OBTER
INFORMAÇÕES MAIS DETALHADAS SOBRE O TRATAMENTO, A
RECUPERAÇÃO E RECICLAGEM DESTE PRODUTO, CONTACTE
O DEPARTAMENTO DA SUA LOCALIDADE, O SEU SERVIÇO DE
ELIMINAÇÃO DE DESPERDÍCIOS DOMÉSTICOS OU A LOJA ONDE
ADQUIRIU O PRODUTO.
10 Rev 0.0
ADVERTÊNCIAS
PT
AO GARANTIR A ELIMINAÇÃO ADEQUADA DESTE PRODUTO,
O UTILIZADOR CONTRIBUI PARA EVITAR POTENCIAIS CONSEQUÊNCIAS NEGATIVAS PARA O AMBIENTE E PARA A SAÚDE.
O FABRICANTE EXIME-SE DE QUALQUER RESPONSABILI-
DADE POR DANOS A PESSOAS, COISAS OU ANIMAIS, PROVOCADOS PELA INOBSERVÂNCIA DAS SUPRAMENCIONADAS PRESCRIÇÕES OU DERIVANTES DA MODIFICAÇÃO
AINDA QUE DE UMA ÚNICA PEÇA DO APARELHO E DA UTILIZAÇÃO DE PEÇAS SOBRESSALENTES NÃO ORIGINAIS.
CASO HAJA DÚVIDAS SOBRE O DESCRITO NESTE MANUAL, CONTACTAR O SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA.
Rev 0.0 11
PT
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR
3 INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO E A
COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
Para executar as operações de instalação e colocação em funcionamento, consultar o manual de instalação em anexo.
Em seguida são fornecidas algumas advertências que devem ser seguidas
durante a fase de instalação e colocação em funcionamento da máquina de
lavar louça.
DURANTE A INSTALAÇÃO PRESTAR ATENÇÃO AOS BORDOS
CORTANTES, PRESENTES NA MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA,
PARA EVITAR FERIDAS; USAR LUVAS DE SEGURANÇA.
A INSTALAÇÃO E AS INTERVENÇÕES DE REPARAÇÃO OU
DE ASSISTÊNCIA DEVEM SER EXECUTADAS POR PESSOAL
TÉCNICO QUALIFICADO E AUTORIZADO. AS INTERVENÇÕES
EFECTUADAS POR PESSOAL NÃO AUTORIZADO PODEM SER
PERIGOSAS E FAZEM DECAIR A GARANTIA. A INSTALAÇÃO DEVE
RESPEITAR TODAS AS DIRECTIVAS DO PAÍS EM QUE É INSTALADA A MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA E, NA FALTA DAS MESMAS:
NOS ESTADOS UNIDOS O NATIONAL ELECTRIC CODE; EM CANADÁ O CANADIAN ELECTRIC CODE C22.1 – LATEST EDITION/
PROVINCIAL AND MUNICIPAL CODES AND/OR LOCAL CODES.
É SEVERAMENTE PROIBIDO ENCASTRAR A MÁQUINA DE LA-
VAR LOUÇA EM BAIXO DA PLACA DE COZINHA EM VITROCERÂMICA. É POSSÍVEL ENCASTRAR A MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA
EM BAIXO DE UMA PLACA DE COZINHA TRADICIONAL DESDE
QUE A MESA DE TRABALHO DA COZINHA SEJA CONTÍNUO E
QUE A MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA E A PLACA DA COZINHA SEJAM MONTADAS E FIXADAS CORRECTAMENTE, DE MANEI-
RA QUE NÃO SE POSSA PROVOCAR NENHUMA SITUAÇÃO
DE PERIGO.
PREVENIR OS RISCOS DE ENTUPIMENTO OU DANIFICAÇÃO:
SE AS TUBAGENS DA ÁGUA FOREM NOVAS OU FICAREM POR
LONGO TEMPO INACTIVAS, ANTES DE PROCEDER À LIGAÇÃO
HÍDRICA, ASSEGURAR-SE DE QUE A ÁGUA ESTEJA LÍMPIDA E
SEM IMPUREZAS PARA EVITAR DANOS AO APARELHO. PARA A
LIGAÇÃO DA MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA À REDE HÍDRICA,
UTILIZAR EXCLUSIVAMENTE TUBOS NOVOS; OS TUBOS
VELHOS OU USADOS NÃO DEVEM SER UTILIZADOS.
12 Rev 0.0
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.