Smeg PLA68XU User Manual [pt]

MANUAL DE INSTRUÇÕES
GGUUIIAA PPAARRAA AA UUTTIILLIIZZAAÇÇÃÃOO DDAA MMÁÁQQUUIINNAA DDEE LLAAVVAARR LLOOUUÇÇAA
EE DDOOSS PPRROOGGRRAAMMAASS DDEE LLAAVVAAGGEEM
SUMÁRIO
Sumário
1 INTRODUÇÃO ...........................................................................................3
2 DESCRIÇÃO E USO DOS COMANDOS .....................................................5
2.1 Painel frontal ..............................................................................................5
2.2 Confi guração do programa de lavagem, ligação desconexão .....................6
2.2.1 Ligação ......................................................................................................8
2.2.2 Selecção e início do programa ...................................................................8
2.2.3 Fim do programa .......................................................................................9
2.2.4 Interrupção de um programa ......................................................................9
2.2.5 Mudar o programa em curso ......................................................................9
2.2.6 Anulação do programa em curso .............................................................10
2.2.7 Opções ....................................................................................................10
2.2.8 Desconexão .............................................................................................12
2.3 Funções adicionais ...................................................................................12
2.3.1 Regulação do produto para abrandar a água ........................................... 12
PT
3 PARA ECONOMIZAR ENERGIA E RESPEITAR O MEIO AMBIENTE .........14
3.1 Para reduzir os consumos de detergente e respeitar o meio ambiente ..... 14
4 EXTRACÇÃO DA LOUÇA .........................................................................15
5 SOLUÇÕES PARA AS ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO .................... 16
Rev 0.0 1
PT
2 Rev 0.0
INTRODUÇÃO
1 INTRODUÇÃO
Agradecemos a sua preferência por este nosso produto. Aconselha­mo-lo a ler atentamente todas as instruções contidas neste manual para conhecer as condições mais adequadas que lhe permitirão uma utilização correcta e segura da máquina de lavar louça. Cada um dos parágrafos é apresentado de modo que se possa conhecer passo a passo todas as funcionalidades do aparelho. Os textos são facilmente compreensíveis e acompanhados por imagens porme­norizadas. Este manual, fácil de ser consultado, responderá a todas as perguntas que poderão surgir em relação à utilização da sua máquina de lavar louça. Antes de utilizar a máquina de lavar louça, ler com atenção as in­dicações citadas no capítulo 2 “Advertências para a segurança e o uso”, presente no manual geral, em anexo. Para obter qualquer outra informação sobre o uso e a manutenção da máquina de lavar louça, ler atentamente o manual geral em ane­xo.
O manual está dividido nas seguintes secções: INTRODUÇÃO: contém informações gerais relativas ao manual.
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: são fornecidos conselhos úteis para o emprego dos programas de lavagem e de todas as funções da máquina de lavar louça.
PT
Nomenclatura das fi guras e das tabelas: o quadro com a fi gura indica, em baixo à direita, a numeração pro­gressiva das mesmas. Um exemplo de numeração pode ser “Fig. 4-01”, em que o primeiro algarismo (4) corresponde ao capítulo de pertença da fi gura, enquanto que o segundo algarismo (01), corres­ponde ao número progressivo da fi gura no interior do capítulo 4 (no exemplo a Fig. 4-01 corresponde à primeira fi gura do capítulo 4). A numeração das tabelas é gerida da mesma maneira, tendo em con­ta que, no lugar de “Fig.”, é mencionada a escrita “Tab.” (ex. Tab. 4-01, correspondente à primeira tabela do capítulo 4). No caso em que a mesma tabela se encontrasse em mais de uma página, será adicionada uma letra depois do algarismo progressivo (ex. “Tab. 4­01, Tab. 4-01b”).
Rev 0.0 3
PT
INTRODUÇÃO
Símbolos utilizados neste manual (ver tab. 1-01)
PERIGO. Este símbolo identifi ca informações e advertências cujo desrespeito pode comprometer a segurança de pessoas ou danifi car o aparelho..
Este símbolo identifi ca informações e advertências gerais.
Tab. 1-01
4 Rev 0.0
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
2 DESCRIÇÃO E USO DOS COMANDOS
2.1 Painel frontal
Todos os comandos e os controlos da máquina de lavar louça estão reunidos no painel frontal (ver fi g. 2-01). A seguir apresentamos uma breve descrição (ver tab. 2-01) dos vários elemen­tos presentes no painel frontal.
789
5
10 4
PT
1
1
Botão ligar/desligar
2
Botão marcha/parada
3
Botão selecção dos programas
4
Lâmpadas de controlo dos programas
5
Lâmpada de controlo da sanitização
6
Botão atraso do programa
7
Lâmpadas de controlo do programa
8
Lâmpada de controlo de falta de sal
9
Lâmpada de controlo de falta de abrilhantador
10
Alça embutida para abertura da porta
326
Fig. 2-01
Tab. 2-01
Rev 0.0 5
PT
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
2.2 Confi guração do programa de lavagem, ligação e desconexão
A máquina de lavar louça possui um painel de comando (ver fi g. 2-02) através do qual é possível efectuar todas as operações de ligação, programação e desconexão.
789
5
1
Para seleccionar o programa mais idóneo para a louça a ser lavada, consultar as tabelas apresentadas citada a seguir, que individualizam o tipo de lavagem mais adapto também em função da natureza da louça e do nível de sujidade (ver tab. 2-02).
6
4
32
Fig. 2-02
6 Rev 0.0
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
PT
PROGRAMA E
SÍMBOLO
ENXAGUAMENTO
CRISTAL
NORMAL
LAVAGEM
QUOTIDIANA
LAVAGEM EXTREMA
ETL SANITATION
LISTED
CARGA
LOUÇA E
TALHERES
PANELAS E
LOUÇAS A ESPERAR DE COMPLETAR
A CARGA
LOUÇAS
POUCO
SUJAS
PANELAS
E LOUÇAS
POUCO
SUJAS MAS COM RESÍDUOS
SECOS
PANELAS
E LOUÇAS
SUJAS
E COM RESÍDUOS
SECOS
PANELAS
E LOUÇAS
MUITO
SUJAS,
E COM RESÍDUOS
SECOS
DESENVOLVIMENTO
PROGRAMA
Pré-lavagem a frio. 16’
Lavagem a 45°C (113°F). Enxaguadela a frio. Enxaguadela 69°C (156,2°F). Secagem.
Lavagem a 50°C (122°F). Enxaguadela 68°C (154,4°F). Secagem.
Pré-lavagem a frio. Lavagem a 65°C (149°F). Enxaguadela a frio. Enxaguadela a 69°C (156,2°F). Secagem. Pré-lavagem a 45°C (113°F). Lavagem a 70°C (158°F). 2 enxaguadelas a frio. Enxaguadela a 70°C (158°F). Secagem.
DURAÇÃO CONSUMOS
MINUTOS
(1)
66’
110’
100’
117’
ÁGUA
6,5 l 1,64
gal.
13,7 l
3,62
gal.
14 l
3,67
gal.
18,2 l
4,8 gal.
22 l 5,8 gal.
ENERGIA
KWh (1)
0,03
0,6
0,8
0,85
0,98
Tab. 2-02
(1) As durações dos ciclos citados no manual de uso e manutenção são calculadas com base em cargas ordinárias e uma temperatura de água na entrada de 120°F (49°C), mas estão sujeitas a modifi cações em função das condições reais.
- Apenas o programa “LAVAGEM EXTREMA” está em conformidade com o standard NSF 184 e é certifi cado pela INTERTEK com a escrita ETL SANITATION LISTED.
- Quando está activo o led “Sanitized” signifi ca que o conteúdo da máquina de lavar louça e a própria máquina foram higienizados em conformidade com os requisitos da National Sanitation Foundation (NSF).
Rev 0.0 7
PT
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
Deixar de molho somente com carga parcial. Depois que, por meio da tabela proposta, se tiver individualizado o programa
de lavagem mais idóneo, efectuar a programação da máquina de lavar louça.
Antes de iniciar um programa de lavagem verifi car se:
A torneira da água, à qual a máquina de lavar louça está conec­tada, está aberta.
No depósito do produto para abrandar há sal regenerador (para o acréscimo do sal consultar instruções no manual geral)
No distribuidor está colocada a dose adequada de deter- gente (para o acréscimo do detergente consultar as instruções no manual em anexo).
Os braços borrifadores rodam livremente e sem impedimen­tos.
Os cestos estão carregados correctamente (consultar as ins­truções no manual geral).
2.2.1 Ligação
Pressionando o botão ligar/desligar (ref. 1 fi g. 2-02) a máquina de lavar louça acende-se; as lâmpadas de controlo fornecerão a indicação do “estado” da máquina de lavar louça.
2.2.2 Selecção e início do programa
A porta da máquina de lavar louça está bem fechada.
É possível executar as operações de programação somente com a
porta fechada. Com a porta aberta as lâmpadas de controlo pro­gramas (ref. 4 fi g. 2-02) permanecem apagadas.
Pressionar o botão de selecção dos programas (ref. 3 fi g. 2-02) repetidas
• vezes até que se acende a lâmpada de controlo correspondente ao progra­ma pretendido (ref. 4 fi g. 2-02); eventualmente, seleccionar, por intermédio das teclas específi cas, as
• funções complementares de interesse (ex. “Atraso do programa”). para fazer partir a máquina de lavar louça pressionar o botão marcha/pa-
rada (ref. 2 fi g. 2-02) por alguns segundos, até quando a lâmpada de con­trolo do programa seleccionado começa a piscar (beep de confi rmação). O desenvolvimento do programa será evidenciado pelo piscar da lâmpada
• de controlo por toda a duração do programa.
Se a porta da máquina de lavar louça não está fechada ou está mal fechada, o ciclo de lavagem não inicia.
8 Rev 0.0
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
Se a porta for aberta durante o funcionamento, quando for fechada será necessário dar novamente início ao programa, pressionando o botão marcha/parada (ref. 2 fi g. 2-02). O programa recomeçará a partir do ponto em que fora interrompido. Caso a temperatura na cuba seja superior a 50°C (122°F) o progra­ma recomeçará passados aproximadamente 30 segundos.
2.2.3 Fim do programa
O fi nal do programa é indicado por um breve sinal acústico e, a lâmpadas de controlo dos programas (marcadas pela escrita “end”) “lavagem quotidiana” e “lavagem extrema” piscam.
2.2.4 Interrupção de um programa
Para interromper um programa em execução é necessário:
pressionar o botão marcha/parada (ref. 2 fi g. 2-02); a lâmpada de controlo
• do programa em execução permanece acesa (beep de confi rmação); a este ponto é possível fazer partir de novo o ciclo, pressionando o botão marcha/ parada (ref. 2 fi g. 2-02), ou mudar ou anular o programa.
2.2.5 Mudar o programa em curso
Para modifi car um programa que está em execução é necessário:
interromper o programa em execução (ver par. 2.2.4 “Interrupção de um
• programa”); seleccionar o novo programa (ver par. 2.2.2 “ Selecção e início do progra-
• ma”).
PT
Rev 0.0 9
PT
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
2.2.6 Anulação do programa em curso
Para anular o programa deve-se manter pressionado o botão marcha/parada (ref. 2 fi g. 2 -02) até à interrupção do programa (luz de controlo acesa e beep de confi rmação). Pressionar novamente o botão marcha/parada (ref. 2 fi g. 2 -02) e mantê-lo pressionado até quando se acendem as lâmpadas de controlo do quarto e do quinto programa (ref. pr. 4, pr. 5 fi g. 2-03, marcadas com “end”). A água presente na cuba será descarregada e o programa será terminado no ponto em que tinha sido interrompido.
4
5
Fig. 2-03
2.2.7 Opções
ATRASO DO PROGRAMA A função “Atraso do programa” permite defi nir o atraso para o início do pro­grama de lavagem até 3, 6, 9 horas a partir do momento em que se executa a programação. Isto permite fazer com que a máquina funcione na faixa horária pretendida. Antes de executar a programação do atraso do programa, seleccionar o pro­grama de lavagem que interessa (ver par. 2.2 “Confi guração do programa de lavagem, ligação e desconexão”). A selecção do atraso é feita pressionando o botão atraso do programa (ref. 6 fi g. 2-02) conforme o atraso que se deseja defi nir; acender-se-á a lâmpada de controlo correspondente (ref. 7 fi g. 2.02). A máquina de lavar louça realizará uma pré-lavagem, terminada a qual entrará em funcionamento o “atraso do programa” defi nido (a lâmpada de controlo (ref. 7 fi g. 2-02) correspondente ao tempo restante ao início do programa e a lâmpada de controlo (ref. 4 fi g. 2-02) que indica o programa defi nido, piscar).
10 Rev 0.0
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
Caso se queira cancelar ou modifi car o atraso com o programa em exe- cução é necessário:
pressionar o botão marcha/parada (ref. 2 fi g. 2-02) por alguns segundos
• até quando a lâmpada de controlo atraso do programa (ref. 6 fi g. 2-02) e a lâmpada de controlo do programa defi nido (ref. 4 fi g. 2-02) deixarem de piscar e fi carem acesas; pressionar o botão atraso do programa (ref. 6 fi g. 2-02) para modifi car o atraso defi nido ou anulá-lo (lâmpadas de controlo 3, 5, 8 fi g. 2-02 apagadas); pressionar o botão marcha/parada (ref. 2 fi g. 2-02) para dar início ao pro-
• grama. Se foi defi nido um atraso a lâmpada de controlo atraso do pro- grama (ref. 7 fi g. 2-02) e a lâmpada de controlo do programa defi nido (ref. 4 fi g. 2-02) iniciam a piscar; se o atraso do programa foi anulado irá piscar somente a lâmpada de controlo programa (ref. 4 fi g. 2-02) para indicar o início do mesmo.
Caso se deseje inserir o atraso com o programa já iniciado deve-se agir como segue:
Se o programa que se deseja inserir é igual àquele em execução:
pressionar o botão marcha/parada (ref. 2 fi g. 2 -02) por alguns segundos
• até quando se acendem as lâmpadas de controlo do quarto e do quinto programa (ref. pr. 4, pr. 5 fi g. 2-03, marcadas com “end”); anular o programa em curso (ver par. “Cancelamento do programa em cur-
• so”) a aguardar o fi m do ciclo; seleccionar novamente o programa;
• seleccionar o atraso desejado;
• pressionar o botão marcha/parada (ref. 2 fi g. 2-02) para dar início ao pro-
• grama.
PT
Se o programa que se deseja inserir é diferente daquele em exe­cução:
pressionar o botão marcha/parada (ref. 2 fi g. 2 -02) por alguns segundos
• até quando se acendem as lâmpadas de controlo do quarto e do quinto programa (ref. pr. 4, pr. 5 fi g. 2-03, marcadas com “end”); mudar o programa;
• seleccionar o atraso desejado;
• pressionar o botão marcha/parada (ref. 2 fi g. 2-02) para dar início ao pro-
• grama. A máquina de lavar louça efectuará a descarga e reiniciará com o atraso desejado e o novo programa.
Rev 0.0 11
PT
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
2.2.8 Desconexão
No fi m do programa a máquina de lavar louça emite um breve sinal acústico e as lâmpadas de controlo do quarto e quinto programa (ref. pr. 4, pr. 5 fi g. 2-04) piscam. Obtém-se a desconexão do aparelho abrindo a porta e pressionando o botão
ligar/desligar (ref. 1 fi g. 2-02).
4
5
Fig. 2-04
2.3 Funções adicionais
2.3.1 Regulação do produto para abrandar a água
A máquina de lavar louça está equipada com um dispositivo que permite per-
sonalizar a regulação do produto para abrandar a água em função da dureza da água de rede.
Dependendo dos modelos o selector que age na regulação pode estar:
no interior do anel de plástico que se encontra na parte lateral direita (ref. A fi g. 2-05) no interior da máquina de lavar louça;
no interior do depósito do produto para abrandar a água, apenas por baixo da tampa (ref. B fi g. 2-05).
Ambos consentem a regulação para 6 posições.
12 Rev 0.0
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
A
Tabela de dureza da água (ver tab. 2-03)
DUREZA DA ÁGUA
Graus Alemães (°D) Graus franceses (°F)
0 - 4 0 - 7 0 - 4,5 N° 1 SEM SAL
Graus Americanos
grains/galls
PT
B
Fig. 2-05
REGULAÇÃO
5 - 15 8 - 25 4,6 - 14,5 NR. 1
16 - 23 26 - 40 14,6 - 23,5 NR. 2
24 - 31 41 - 60 23,6 - 35 NR. 3
32 - 47 61 - 80 35,1 - 46,5 NR. 4
48 - 58 81 - 100 46,6 - 58,5 NR. 5
Tab. 2-03
Pedir as informações relativas ao grau de dureza da água à fi rma hídrica for-
necedora.
Rev 0.0 13
PT
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
3 PARA ECONOMIZAR ENERGIA E
RESPEITAR O MEIO AMBIENTE
Procurar utilizar a máquina de lavar louça sempre completamente car-
regada.
Não lavar a louça em água corrente.
• Utilizar o programa de lavagem mais idóneo para cada tipo de carga.
• Não efectuar enxaguadelas preliminares.
• Se disponível, ligar a máquina de lavar louça a uma instalação de água
• quente até 60°C (140°F).
3.1 Para reduzir os consumos de detergente e
respeitar o meio ambiente
Os fosfatos existentes no detergente para máquinas de lavar louça constituem um problema do ponto e vista ecológico. Para evitar um excessivo consumo de detergente, mas também de energia eléctrica, aconselha-se:
Diferenciar a louça mais delicada daquela mais resistente aos detergentes
• fortes e às temperaturas altas;
Não colocar o detergente directamente na louça.
14 Rev 0.0
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
4 EXTRACÇÃO DA LOUÇA
No fi m do programa de lavagem esperar pelo menos 20 minutos antes de retirar a louça, para consentir que arrefeça. Para evitar que eventuais gotas de água que permanecem no cesto superior pos­sam cair na louça que ainda está no cesto inferior, aconselha-se esvaziar primeiro o cesto inferior e depois aquele superior.
PT
Rev 0.0 15
PT
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
5 SOLUÇÕES PARA AS ANOMALIAS DE
FUNCIONAMENTO
A máquina é capaz de sinalizar uma série de problemas de funcionamento através do acendimento simultâneo de varias lâmpadas de controlo com o seguinte signifi cado (ver tabelas ilustradas a seguir):
ANOMALIA DESCRIÇÃO
Avaria no dispositivo aquastop
E1
E2
E3
E4
E5
E6
Interveio o sistema contra o alagamento Intervém se a máquina perder água. É preciso contactar o serviço técnico de assistência aos clientes.
Nível de segurança
Interveio o sistema que limita o nível de água na máquina de lavar louça. Interromper o programa em execução, desligar a máquina de lavar louça. Ligar a máquina e programá-la novamente e comandar o início do ciclo de lavagem. Se o problema persistir, contactar o serviço técnico de assistência aos clientes.
Anomalia no aquecimento da água
A água não aquece ou o seu aquecimento é feito de maneira anormal. Executar novamente o programa de lavagem; se o problema persistir, contactar o serviço técnico de assistência aos clientes.
Anomalia na medição da temperatura da água
Interromper o programa em execução, desligar a máquina. Ligar a máquina e programá-la novamente e comandar o início do ciclo de lavagem. Se o problema persistir, contactar o serviço técnico de assistência aos clientes.
Anomalia no carregamento da água
A água não é carregada ou o seu carregamento é feito de maneira anormal. Verifi car se as ligações hidráulicas foram feitas correctamente, se a torneira de entrada da água está aberta e se o fi ltro não está obstruído. Se o problema persistir, contactar o serviço técnico de assistência aos clientes.
Anomalia na descarga da água
A água não é descarregada ou a sua descarga é feita de maneira anormal. Verifi car se o tubo de descarga não está dobrado ou esmagado e se o sifão ou os fi ltros não estão obstruídos. Se o problema persistir, contactar o serviço técnico de assistência aos clientes.
Tab. 4-01a
16 Rev 0.0
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
ANOMALIA DESCRIÇÃO
Anomalia na turbina
Anomalia no sistema de lavagem alternado
E7
E8
E9
Interromper o programa em execução, desligar a máquina. Ligá-la e programá-la novamente e comandar o início do ciclo de lavagem. Se o problema persistir, contactar o serviço técnico de assistência aos clientes.
Anomalia no sistema de lavagem alternado
Interromper o programa em execução, desligar a máquina. Ligá-la e programá-la novamente e comandar o início do ciclo de lavagem. Se o problema persistir, contactar o serviço técnico de assistência aos clientes.
Anomalia no sistema de carregamento da água
É preciso contactar o serviço técnico de assistência aos clientes.
PT
Tab. 4-01b
Lâmp. controlo apagada Lâmp. controlo acesa
Lâmp. controlo a piscar
Se se verifi car uma situação de alarme, a máquina interrompe o programa em execução, assinalando a anomalia.
Os alarmes E1, E2, E3, E4, E8, E9 provocam a conclusão imediata do
• programa em curso. Os alarmes E5, E6 interrompem o programa em curso e assim que a causa
• for resolvida, recomeça a execução do programa. O alarme E7 aparece no fi m do ciclo que mesmo assim termina porque o
• funcionamento da máquina não é prejudicado.
Para “cancelar” um alarme é necessário:
abrir ou fechar a porta, ou então desligar e ligar a máquina. Nesta altura é
• possível programar novamente a máquina de lavar louça.
Se a anomalia persistisse, será preciso interpelar o Centro de Assi­stência Técnica autorizado.
Rev 0.0 17
SUMÁRIO
Sumàrio
1 INTRODUÇÃO ...........................................................................................3
2 ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA E O USO ..................................... 5
3 INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO E A COLOCAÇÃO EM FUNCIONA-
MENTO .................................................................................................... 12
4 INSTRUÇÕES PARA O USO .................................................................... 15
4.1 Uso do produto para abrandar a água ..................................................... 16
4.2 Uso do distribuidor do abrilhantador e detergente .................................... 18
4.2.1 Acréscimo do abrilhantador para a enxaguadela ...................................... 19
4.2.2 Regulação da dosagem do abrilhantador ................................................. 19
4.2.3 Colocação do detergente ......................................................................... 20
4.3 Advertências e conselhos gerais ..............................................................22
4.4 Uso dos cestos ........................................................................................ 24
4.4.1 Cesto inferior ............................................................................................25
4.4.2 Cesto porta-talheres ................................................................................27
4.4.3 Cesto superior .........................................................................................28
PT
5 INSTRUÇÕES PARA A LIMPEZA E A MANUTENÇÃO ..............................33
5.1 Advertências e conselhos gerais ..............................................................33
5.2 Limpeza do fi ltro de entrada de água .......................................................33
5.3 Limpeza dos braços borrifadores ............................................................. 34
5.4 Limpeza do grupo fi ltrante ........................................................................36
5.5 Advertências e conselhos para a boa manutenção...................................37
5.6 Eliminação de pequenos inconvenientes ..................................................38
6 DADOS TÉCNICOS .................................................................................. 40
Rev 0.0 1
PT
2 Rev 0.0
INTRODUÇÃO
1 INTRODUÇÃO
Agradecemos a sua preferência por este nosso produto. Acon­selhamo-lo a ler atentamente todas as instruções contidas neste manual para conhecer as condições mais adequadas que lhe per­mitirão uma utilização correcta e segura da máquina de lavar louça. Os parágrafos são apresentados de modo que se possa conhecer passo a passo todas as funcionalidades do aparelho. Os textos são facilmente compreensíveis e acompanhados por imagens porme­norizadas. Os conselhos de limpeza que aqui são indicados permi­tirão manter inalterados com o passar do tempo os desempenhos da sua máquina de lavar louça. Este manual, fácil de ser consultado, responderá a todas as perguntas que poderão surgir em relação à utilização da sua máquina de lavar louça.
O manual está dividido nas seguintes secções:
INTRODUÇÃO: contém informações gerais relativas ao manual.
ADVERTÊNCIAS: são enumeradas uma série de advertências relati­vas à segurança e à utilização da sua máquina de lavar louça.
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR: destinam-se ao técnico qualifi cado que deve efectuar a instalação, a colocação em fun­cionamento e o ensaio do aparelho.
PT
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: são dados conselhos para o uso dos cestos, dos braços borrifadores, recipientes e fi ltros.
Nomenclatura das fi guras e das tabelas:
o quadro com a fi gura indica, em baixo à direita, a numeração pro­gressiva das mesmas. Um exemplo de numeração pode ser “Fig. 4-01”, em que o primeiro algarismo (4) corresponde ao capítulo de pertença da fi gura, enquanto que o segundo algarismo (01), corres­ponde ao número progressivo da fi gura no interior do capítulo 4 (no exemplo, a Fig. 4-01 corresponde à primeira fi gura do capítulo 4). A numeração das tabelas é gerida da mesma maneira, tendo em con­ta que, no lugar de “Fig.”, é mencionada a escrita “Tab.” (ex. Tab. 4-01, correspondente à primeira tabela do capítulo 4). No caso em que a mesma tabela se encontrasse em mais de uma página, será adicionada uma letra depois do algarismo progressivo (ex. “Tab. 4­01a, Tab. 4-01b”).
Rev 0.0 3
PT
INTRODUÇÃO
Símbolos utilizados neste manual (ver tab. 1-01)
PERIGO. Este símbolo identifi ca informações e advertências cujo desrespeito pode comprometer a segurança de pessoas ou danifi car o aparelho.
PERIGO ELÉCTRICO. Este símbolo identifi ca informações e advertências de carácter eléctrico, cujo desrespeito pode comprometer a segurança de pessoas ou danifi car o aparelho.
Este símbolo identifi ca informações e advertências gerais.
Tab. 1-01
4 Rev 0.0
ADVERTÊNCIAS
2 ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA E O USO
(Conservár este manual)
ESTE MANUAL CONSTITUI PARTE INTEGRANTE DO APA­RELHO: É PRECISO CONSERVÁ-LO SEMPRE PERFEITO JUN-
TAMENTE COM A MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA (INCLUÍDOS OS EVENTUAIS MANUAIS “INSTALAÇÃO” E “DESCRIÇÃO DOS COMANDOS” ANEXOS). ANTES DA UTILIZAÇÃO, ACONSELHA­MOS QUE FAÇAM UMA LEITURA ATENTA DE TODAS AS INDI­CAÇÕES CONTIDAS NESTE MANUAL. A INSTALAÇÃO DEVERÁ SER EXECUTADA POR PESSOAL QUALIFICADO E NO RESPEI­TO DAS NORMAS VIGENTES. ESTE APARELHO FOI CONCEBIDO PARA UM EMPREGO DE TIPO DOMÉSTICO, E ESTÁ CONFORME ÀS DIRECTIVAS ACTUALMENTE EM VIGOR, COMPREENDIDA A PREVENÇÃO E ELIMINAÇÃO DOS DISTÚRBIOS ESTÁTICOS NA ATMOSFERA. O APARELHO FOI CONSTRUÍDO PARA REALIZAR AS SEGUINTES FUNÇÕES: LAVAGEM E SECAGEM DE LOUÇA; QUALQUER OUTRO USO DEVE SER CONSIDERADO IMPRÓPRIO.
O FABRICANTE EXIME-SE DE QUALQUER RESPONSABILI­DADE SE FOREM REALIZADAS UTILIZAÇÕES DIFERENTES DAQUELAS INDICADAS.
A PLACA DE IDENTIFICAÇÃO, COM OS DADOS TÉCNICOS, O NÚMERO DE MATRÍCULA E A MARCAÇÃO É POSICIONADA VI­SIVELMENTE NA BORDA INTERNA DA PORTA DA MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA. A PLACA DE IDENTIFICAÇÃO NUNCA DEVE SER REMOVIDA.
O APARELHO NÃO É INDICADO PARA O USO MARÍTIMO OU MÓ­VEL, TAL COMO POR EXEMPLO, EM AUTOCARAVANAS OU BAR­COS. AS MÁQUINAS DE LAVAR LOUÇA CERTIFICADAS PARA O USO DOMÉSTICO NÃO SÃO DESTINADAS AOS ESTABELECI­MENTOS ALIMENTARES AUTORIZADOS.
PT
VERIFICAR QUE A TENSÃO, A FREQUÊNCIA E A PROTECÇÃO DA INSTALAÇÃO ELÉCTRICA DA CASA CORRESPONDAM ÀS INDI­CAÇÕES CONTIDAS NA PLACA DE IDENTIFICAÇÃO DO APARE­LHO.
NÃO DEIXAR RESÍDUOS DA EMBALAGEM SOLTOS NO AMBIEN­TE DOMÉSTICO. SEPARAR OS VÁRIOS MATERIAIS DE DESCARTE
Rev 0.0 5
PT
ADVERTÊNCIAS
PROVENIENTES DA EMBALAGEM E ENTREGÁ-LOS AO CENTRO MAIS PRÓXIMO DE RECOLHA DIFERENCIAL. OS RESÍDUOS DA EMBALAGEM NÃO DEVEM ESTAR AO ALCANCE DE CRIANÇAS, PESSOAS COM REDUZIDAS CAPACIDADES FÍSICAS E/OU MEN­TAIS OU DE ANIMAIS; EXISTE O PERIGO DE SUFOCAMENTO.
ANTES DE EFECTUAR A INSTALAÇÃO, DESLIGAR A ALIMENTA­ÇÃO ELÉCTRICA DA ZONA DE TRABALHO.
NÃO UTILIZAR EXTENSÕES, ADAPTADORES OU DERIVADORES POIS QUE PODERIAM PROVOCAR SOBREAQUECIMENTOS OU QUEIMADURAS, COM CONSEQUENTE PERIGO DE INCÊNDIO.
DURANTE A INSTALAÇÃO PRESTAR ATENÇÃO AOS BORDOS CORTANTES, PRESENTES NA MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA, PARA EVITAR FERIDAS; USAR LUVAS DE SEGURANÇA.
É OBRIGATÓRIO A LIGAÇÃO À TERRA SEGUNDO AS MODALIDA­DES PREVISTAS PELAS NORMAS DE SEGURANÇA DA INSTALA­ÇÃO ELÉCTRICA. EM CASO DE DÚVIDAS, FAZER CONTROLAR A INSTALAÇÃO POR UM ELECTRICISTA QUALIFICADO (VER TAM­BÉM AS ADVERTÊNCIAS CITADAS NO CAPÍTULO 3).
O FABRICANTE EXIME-SE DE QUALQUER RESPONSABILI­DADE POR EVENTUAIS DANOS A PESSOAS OU A COISAS DERIVANTES DA FALTA DE LIGAÇÃO OU POR LIGAÇÃO DE­FEITUOSA DA LINHA DE TERRA.
DEPOIS DE CADA UMA DAS UTILIZAÇÕES, DESLIGAR A MÁQUI­NA DE LAVAR LOUÇA PARA EVITAR DISPERSÃO DE ENERGIA ELÉCTRICA.
EM CASO DE FUNCIONAMENTO ANÓMALO, DESLIGAR A MÁ- QUINA DE LAVAR LOUÇA DA REDE ELÉCTRICA E FECHAR A TORNEIRA DE ÁGUA.
NÃO UTILIZAR APARELHOS QUE FORAM DANIFICADOS DU­RANTE O TRANSPORTE! EM CASO DE DÚVIDAS CONSULTAR O PRÓPRIO REVENDEDOR. O APARELHO DEVE SER INSTALADO E
6 Rev 0.0
ADVERTÊNCIAS
LIGADO DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES FORNECIDAS PELO FABRICANTE OU POR PESSOAL QUALIFICADO.
UTILIZAR APENAS DETERGENTES DECLARADOS IDÓNEOS PARA A UTILIZAÇÃO EM MÁQUINAS DE LAVAR LOUÇA, NÃO UTILIZAR DETERGENTES PARA A LAVAGEM À MÃO. UTILIZAR APENAS ABRILHANTADOR PARA MÁQUINAS DE LAVAR LOUÇA DOMÉS­TICAS.
NÃO INALAR NEM INGERIR DETERGENTE; ESTE PODE PROVO­CAR QUEIMADURAS E/OU DANOS IRREPARÁVEIS NO NARIZ, NA BOCA E NA GARGANTA, PROVOCANDO TAMBÉM A SUFO­CAÇÃO; NÃO PÔR A DETERGENTE EM CONTACTO COM OS OLHOS. NO CASO EM QUE OCORRESSEM AS SITUAÇÕES APE­NAS MENCIONADAS, CONSULTAR IMEDIATAMENTE UM MÉDI­CO. NÃO PERMITIR QUE AS CRIANÇAS ENTREM EM CONTACTO COM OS DETERGENTES; COLOCAR OS DETERGENTES IMEDIA­TAMENTE ANTES DE INICIAR O PROGRAMA DE TRABALHO E, DEPOIS MANTÊ-LOS FORA DO ALCANCE DAS CRIANÇAS.
A MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA DEVE SER UTILIZADA POR PES­SOAS ADULTAS. A UTILIZAÇÃO POR PESSOAS COM DIMINU­ÍDAS CAPACIDADES FÍSICAS E/OU MENTAIS É CONSENTIDA SOMENTE SOB A SUPERVISÃO DE UM RESPONSÁVEL PELA SEGURANÇA DELAS. PARA ELIMINAR O RISCO DE DANOS PARA PESSOAS, NÃO PERMITIR ÀS CRIANÇAS DE APROXIMAREM-SE DO APARELHO E/OU DE BRINCAR COM O MESMO. NO APARELHO PODERIA HAVER RESÍDUOS DE DETERGENTE QUE PODEM PROVOCAR DANOS IRREPARÁVEIS AOS OLHOS, À BOCA E À GARGANTA, PROVOCANDO TAMBÉM A SUFOCAÇÃO; CASO OCORRESSEM OS PROBLEMAS APENAS MENCIONADOS, CONSULTAR IMEDIA­TAMENTE UM MÉDICO. PRESTAR ATENÇÃO; EXISTE O PERIGO QUE AS CRIANÇAS SE FECHEM DENTRO DA MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA!
NÃO INTRODUZIR SOLVENTES COMO ÁLCOOL OU TEREBINTI­NA QUE PODERIAM PROVOCAR A EXPLOSÃO.
NÃO DEITAR DETERGENTE EM PÓ E/OU LÍQUIDO NO RECIPIEN­TE PARA O ABRILHANTADOR POIS QUE ESSE DANIFICA TAL RE­CIPIENTE.
PT
Rev 0.0 7
PT
ADVERTÊNCIAS
NÃO DEITAR DETERGENTE EM PÓ E/OU LÍQUIDO NO DEPÓSITO PARA O PRODUTO PARA ABRANDAR A ÁGUA POIS QUE ESSE DANIFICA TAL DEPÓSITO. NÃO UTILIZAR DETERGENTES PARA USO INDUSTRIAL; EXISTE O RISCO DE DANIFICAÇÃO DOS MATERIAIS QUE CONSTITUEM A APARELHAGEM E O PERIGO DE VIOLENTAS REACÇÕES QUÍMI­CAS (EX. GÁS EXPLOSIVO).
NÃO INTRODUZIR LOUÇA SUJA DE CINZAS, CERA OU TINTA.
NÃO INTRODUZIR NO APARELHO, LOUÇA DE PLÁSTICO SEN­SÍVEL ÀS ALTAS TEMPERATURAS COMO, POR EXEMPLO, TA­LHERES OU RECIPIENTES MONOUSO, POIS QUE PODEM DE­FORMAR-SE. NÃO LAVAR OBJECTOS DE PLÁSTICO SE NÃO POSSUÍREM A ETIQUETA “LAVÁVEL EM MÁQUINAS DE LAVAR LOUÇA” OU SEMELHANTE. PARA OS OBJECTOS NÃO MARCA­DOS CONTROLAR AS INDICAÇÕES DO PRODUTOR; NO CASO DE FALTA DE INFORMAÇÕES, NÃO LAVAR TAIS OBJECTOS NA MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA.
NÃO INTRODUZIR ANIMAIS NA MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA.
DURANTE O FUNCIONAMENTO, QUANDO SE ABRE A PORTA DA MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA, EXISTE O PERIGO DE QUEIMADU­RAS DEVIDAS AO CALOR PRESENTE NO INTERIOR DA MESMA; NÃO EXPOR-SE AO VAPOR QUE A MÁQUINA EMANA E NÃO TO­CAR OS COMPONENTES PRESENTES NO INTERIOR DESSA. NO FINAL DO PROGRAMA DE LAVAGEM, OU À INTERRUPÇÃO DO MESMO, AGUARDAR PELO MENOS 20 MINUTOS ANTES DE RETIRAR A LOUÇA, DE MANEIRA A DEIXAR QUE ESSA SE ARRE­FEÇA.
EM ALGUMAS SITUAÇÕES, NUM SISTEMA DE ÁGUA QUENTE QUE NÃO TENHA SIDO UTILIZADO POR MAIS DE DUAS SEMA­NAS, PODE-SE VERIFICAR A PRODUÇÃO DE GÁS HIDROGÉNIO. O HIDROGÉNIO É UMA GÁS EXPLOSIVO. SE O SISTEMA DE ÁGUA QUENTE NÃO FOI UTILIZADO POR DUAS OU MAIS SEMA­NAS, ANTES DE USAR A MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA É NECES­SÁRIO ABRIR TODAS AS TORNEIRAS DA ÁGUA QUENTE E DEIXAR
8 Rev 0.0
ADVERTÊNCIAS
PT
CORRER A ÁGUA POR ALGUNS MINUTOS. ISSO CONSENTIRÁ A LIBERTAÇÃO DE EVENTUAIS ACUMULAÇÕES DE HIDROGÉNIO.
POIS QUE ESSE GÁS É INFLAMÁVEL, NÃO FUMAR NEM UTI­LIZAR CHAMAS ABERTAS DURANTE ESTE PERÍODO.
APOIAR-SE OU SUBIR NA PORTA ABERTA DA MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA PODE FAZER COM QUE A MESMA SE VIRE, COM O CONSEQUENTE PERIGO PARA AS PESSOAS. NÃO DEIXAR A PORTA DA MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA ABERTA PARA NÃO TROPEÇAR NELA.
NÃO APOIAR-SE OU SUBIR NOS CESTOS DA MÁQUINA DE LA­VAR LOUÇA.
NÃO BEBER A ÁGUA RESIDUAL EVENTUALMENTE PRESENTE NA LOUÇA OU NA MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA.
AS FACAS E OUTROS UTENSÍLIOS DE COZINHA COM PONTAS AFIADAS DEVEM SER COLOCADOS NO CESTO PORTA-TALHE­RES COM AS PONTAS VIRADAS PARA BAIXO OU COLOCADOS HORIZONTALMENTE NO CESTO SUPERIOR, PRESTANDO ATEN­ÇÃO A NÃO FERIR-SE E QUE NÃO SOBRESSAIAM DO CESTO EVITADO, DESTE MODO, FERIDAS DE CORTE. POSICIONAR OS OBJECTOS CORTANTES/AFIADOS DE MANEIRA A EVITAR QUE CAUSEM DANOS NAS GUARNIÇÕES DA PORTA.
NÃO COLOCAR A MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA EM FUNCIONA­MENTO SE TODOS OS PAINÉIS QUE A ENGLOBAM NÃO ESTÃO POSICIONADOS CORRECTAMENTE.
NÃO ALTERAR OS COMANDOS DA MÁQUINA DE LAVAR LOU­ÇA.
MODELOS COM ACQUASTOP; O ACQUASTOP É UM DISPO- SITIVO QUE IMPEDE O ALAGAMENTO EM CASO DE PERDAS DE ÁGUA. APÓS A ACTIVAÇÃO DO ACQUASTOP (INDICADO PELA VISUALIZAÇÃO DO ERRO CORRESPONDENTE NO DISPLAY) É PRECISO INTERPELAR UM TÉCNICO QUALIFICADO PARA LOCA­LIZAR E REPARAR A AVARIA. NOS MODELOS COM ACQUASTOP O TUBO DE ABASTECIMENTO DE ÁGUA POSSUI UMA ELEC­TROVÁLVULA. NÃO CORTAR O TUBO E NÃO DEIXAR CAIR A
Rev 0.0 9
PT
ADVERTÊNCIAS
ELECTROVÁLVULA NA ÁGUA. SE O TUBO DE ABASTECIMEN­TO DA ÁGUA FICAR DANIFICADO, DESCONECTAR O APARELHO DA REDE HÍDRICA E ELÉCTRICA. LOGO DEPOIS DE TER INSTALADO O APARELHO, EFECTUAR UMA RÁPIDA VERIFICAÇÃO DO MESMO (VER MAN. “INSTALA­ÇÃO”) EM CASO DE FALHA NO FUNCIONAMENTO, DESLIGAR O APARELHO DA REDE ELÉCTRICO E INTERPELAR O CENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA MAIS PRÓXIMO. NÃO TENTAR CON-
SERTAR O APARELHO.
A MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA POSSUI TODOS OS REQUISI­TOS IMPOSTOS PELAS NORMAS DE SEGURANÇA VIGENTES E REFERENTES ÀS APARELHAGENS ELÉCTRICAS. EVENTUAIS CONTROLOS TÉCNICOS DEVERÃO SER EFECTUADOS SOMEN­TE POR PESSOAL ESPECIALIZADO E AUTORIZADO: AS REPA-
RAÇÕES EXECUTADAS POR PESSOAS NÃO AUTORIZADAS, ALÉM DE FAZEREM DECAIR A GARANTIA, PODEM TOR­NAR-SE FONTE DE PERIGO PARA O UTILIZADOR.
EM CASO DE LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO APARELHO: ANTES DE EFECTUAR A MANUTENÇÃO DO APARELHO, DESLIGAR A FI­CHA OU CORTAR A TENSÃO POR INTERMÉDIO DO DISPOSITIVO DE INTERRUPÇÃO OMNIPOLAR.
REMOVER A PORTA DO COMPARTIMENTO DE LAVAGEM E DES­LIGAR A ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA DURANTE A EXTRACÇÃO DA VELHA MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA PARA EFECTUAR TRABA-
LHOS DE MANUTENÇÃO OU DE SUBSTITUIÇÃO DEFINITIVA.
O SÍMBOLO NO PRODUTO, OU NOS DOCUMENTOS QUE ACOMPANHAM O PRODUTO, INDICA QUE ESTE APARELHO NÃO DEVE SER TRATADO COMO UM DESPERDÍCIO DOMÉSTICO MAS, PELO CONTRÁRIO, DEVE SER DEPOSITADO NO RESPEC­TIVO CENTRO DE RECOLHA PARA A RECICLAGEM DE EQUIPA­MENTO ELÉCTRICO E ELECTRÓNICO. A ELIMINAÇÃO DEVERÁ SER EFECTUADA EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS LO­CAIS PARA A ELIMINAÇÃO DOS DESPERDÍCIOS. PARA OBTER INFORMAÇÕES MAIS DETALHADAS SOBRE O TRATAMENTO, A RECUPERAÇÃO E RECICLAGEM DESTE PRODUTO, CONTACTE O DEPARTAMENTO DA SUA LOCALIDADE, O SEU SERVIÇO DE ELIMINAÇÃO DE DESPERDÍCIOS DOMÉSTICOS OU A LOJA ONDE ADQUIRIU O PRODUTO.
10 Rev 0.0
ADVERTÊNCIAS
PT
AO GARANTIR A ELIMINAÇÃO ADEQUADA DESTE PRODUTO, O UTILIZADOR CONTRIBUI PARA EVITAR POTENCIAIS CONSE­QUÊNCIAS NEGATIVAS PARA O AMBIENTE E PARA A SAÚDE.
O FABRICANTE EXIME-SE DE QUALQUER RESPONSABILI-
DADE POR DANOS A PESSOAS, COISAS OU ANIMAIS, PRO­VOCADOS PELA INOBSERVÂNCIA DAS SUPRAMENCIONA­DAS PRESCRIÇÕES OU DERIVANTES DA MODIFICAÇÃO AINDA QUE DE UMA ÚNICA PEÇA DO APARELHO E DA UTI­LIZAÇÃO DE PEÇAS SOBRESSALENTES NÃO ORIGINAIS. CASO HAJA DÚVIDAS SOBRE O DESCRITO NESTE MANU­AL, CONTACTAR O SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA.
Rev 0.0 11
PT
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR
3 INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO E A
COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
Para executar as operações de instalação e colocação em funciona­mento, consultar o manual de instalação em anexo.
Em seguida são fornecidas algumas advertências que devem ser seguidas durante a fase de instalação e colocação em funcionamento da máquina de lavar louça.
DURANTE A INSTALAÇÃO PRESTAR ATENÇÃO AOS BORDOS CORTANTES, PRESENTES NA MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA, PARA EVITAR FERIDAS; USAR LUVAS DE SEGURANÇA.
A INSTALAÇÃO E AS INTERVENÇÕES DE REPARAÇÃO OU DE ASSISTÊNCIA DEVEM SER EXECUTADAS POR PESSOAL TÉCNICO QUALIFICADO E AUTORIZADO. AS INTERVENÇÕES
EFECTUADAS POR PESSOAL NÃO AUTORIZADO PODEM SER PERIGOSAS E FAZEM DECAIR A GARANTIA. A INSTALAÇÃO DEVE RESPEITAR TODAS AS DIRECTIVAS DO PAÍS EM QUE É INSTALA­DA A MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA E, NA FALTA DAS MESMAS: NOS ESTADOS UNIDOS O NATIONAL ELECTRIC CODE; EM CA­NADÁ O CANADIAN ELECTRIC CODE C22.1 – LATEST EDITION/ PROVINCIAL AND MUNICIPAL CODES AND/OR LOCAL CODES.
É SEVERAMENTE PROIBIDO ENCASTRAR A MÁQUINA DE LA- VAR LOUÇA EM BAIXO DA PLACA DE COZINHA EM VITROCER­MICA. É POSSÍVEL ENCASTRAR A MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA EM BAIXO DE UMA PLACA DE COZINHA TRADICIONAL DESDE QUE A MESA DE TRABALHO DA COZINHA SEJA CONTÍNUO E QUE A MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA E A PLACA DA COZINHA SE­JAM MONTADAS E FIXADAS CORRECTAMENTE, DE MANEI- RA QUE NÃO SE POSSA PROVOCAR NENHUMA SITUAÇÃO
DE PERIGO.
PREVENIR OS RISCOS DE ENTUPIMENTO OU DANIFICAÇÃO: SE AS TUBAGENS DA ÁGUA FOREM NOVAS OU FICAREM POR LONGO TEMPO INACTIVAS, ANTES DE PROCEDER À LIGAÇÃO HÍDRICA, ASSEGURAR-SE DE QUE A ÁGUA ESTEJA LÍMPIDA E SEM IMPUREZAS PARA EVITAR DANOS AO APARELHO. PARA A
LIGAÇÃO DA MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA À REDE HÍDRICA, UTILIZAR EXCLUSIVAMENTE TUBOS NOVOS; OS TUBOS VELHOS OU USADOS NÃO DEVEM SER UTILIZADOS.
12 Rev 0.0
Loading...
+ 67 hidden pages