Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit.
Nous vous conseillons de lire attentivement toutes les instructions que contient ce manuel afin de
connaître les conditions les plus appropriées à une utilisation correcte et sûre de votre lave-vaisselle.
Chaque paragraphe est proposé de sorte que vous puissiez connaître pas à pas toutes les fonctions
de l’appareil, les textes sont facilement compréhensibles et illustrés par des images détaillées.
On y donne des conseils utiles pour l’utilisation de paniers, bras de lavage, distributeurs, filtres,
programmes de lavage et pour la configuration correcte des commandes.
Les conseils de nettoyage qui y sont indiqués vous permettront de maintenir inaltérées dans le
temps les performances de votre lave-vaisselle.
Ce manuel, d’une consultation facile, vous permettra de satisfaire toutes les questions que vous
pourrez vous poser quant à l’utilisation de votre nouveau lave-vaisselle.
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR : elles sont destinées au
effectuer l’installation, la mise en service et l’essai de l’appareil.
technicien qualifié
qui doit
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR : elles indiquent les conseils d’utilisation, la description des
commandes et les correctes opérations de nettoyage et d’entretien de l’appareil.
47
Avertissements
À
1. Avertissements concernant la sécurité et
l’utilisation
CE MANUEL EST PARTIE INTÉGRANTE DE L’APPAREIL: IL FAUT TOUJOURS LE CONSERVER INTACT PRÈS DE
L’APPAREIL. AVANT L’UTILISATION, NOUS CONSEILLONS UNE LECTURE ATTENTIVE DE TOUTES LES
INDICATIONS QUE CONTIENT CE MANUEL. L’INSTALLATION DEVRA ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN PERSONNEL
QUALIFIÉ ET CONFORMÉMENT AUX NORMES EN VIGUEUR. CET APPAREIL EST PRÉVU POUR UNE UTILISATION
DE TYPE DOMESTIQUE ET RÉPOND AUX
VIGUEUR, Y COMPRIS LA PRÉVENTION ET L’ÉLIMINATION DES BROUILLAGES. L’APPAREIL EST CONSTRUIT
POUR EXERCER LA FONCTION SUIVANTE:
CONSIDÉRER COMME ÉTANT IMPROPRE.
EMPLOIS DIFFÉRENTS DE CEUX ÉTANT INDIQUÉS.
LA PLAQUE D’IDENTIFICATION, AVEC LES DONNÉES TECHNIQUES, LE NUMÉRO MATRICULE ET LE MARQUAGE
EST VISIBLEMENT POSITIONNÉE SUR LE BORD INTERNE DE LA PORTE.
LA PORTE NE DOIT JAMAIS ÊTRE RETIRÉE.
DIRECTIVES 72/23 CEE, 897336 (Y COMPRIS 92/31)
LAVAGE ET SÉCHAGE DE LA VAISSELLE
LE CONSTRUCTEUR DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR DES
LA PLAQUE SUR LE BORD INTERNE DE
ACTUELLEMENT EN
; TOUT AUTRE EMPLOI EST
NE PAS LAISSER LES RÉSIDUS DE L’EMBALLAGE SANS SURVEILLANCE DANS L’HABITATION. SÉPARER LES
DIFFÉRENTS MATÉRIAUX DE DÉCHET PROVENANT DE L’EMBALLAGE ET LES REMETTRE AU CENTRE DE
COLLECTE SÉLECTIVELE PLUS PROCHE.
LA CONNEXION À LA TERRE EST OBLIGATOIRE CONFORMÉMENT AUX MODALITÉS PRÉVUES PAR LES NORMES
DE SÉCURITÉ DE L’INSTALLATION ÉLECTRIQUE.
LE CONSTRUCTEUR DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR D’ÉVENTUELS DOMMAGES À DES PERSONNES
OU CHOSES DUS AU DÉFAUT DE CONNEXION OU À UNE CONNEXION DÉFECTUEUSE À LA TERRE.
SI L’APPAREIL N’EST PAS BRANCHÉ À L’AIDE D’UNE FICHE, IL FAUT PRÉVOIR UN DISPOSITIF DE SÉPARATION
OMNIPOLAIRE AVEC UNE OUVERTURE DE 3 MM AU MOINS POUR LE CONTACT.
LA FICHE À BRANCHER AU CORDON D’ALIMENTATION ET LA PRISE CORRESPONDANTE DEVRONT ÊTRE DU
MÊME TYPE ET CONFORMES AUX NORMES EN VIGUEUR. VÉRIFIER QUE LES VALEURS DE TENSION ET DE
FRÉQUENCE DE RÉSEAU CORRESPONDENT À CELLES QUI SONT INDIQUÉES SUR LA PLAQUE
D’IDENTIFICATION. ÉVITER L’UTILISATION D’ADAPTATEURS OU DE DÉRIVATEURS.
NE JAMAIS DÉBRANCHER LA FICHE EN TIRANT SUR LE CORDON D’ALIMENTATION.
•
APRÈS L’INSTALLATION LA FICHE DOIT RESTER ACCESSIBLE.
•
SI LE CORDON D’ALIMENTATION EST ENDOMMAGÉ, IL FAUT LE FAIRE REMPLACER PAR UN TECHNICIEN
QU AL IF IÉ.
SI L’APPAREIL EST INSTALLÉ SUR DES SOLS RECOUVERTS DE MOQUETTE, IL FAUT FAIRE ATTENTION À CE
QUE LES OUVERTURES DANS LA PARTIE INFÉRIEURE NE SOIENT PAS OBSTRUÉES.
APRÈS CHAQUE UTILISATION, ÉTEINDRE LE LAVE-VAISSELLE POUR ÉVITER UNE D ISPERSION D’ÉNERGIE
ÉLECTRIQUE.
UNE FOIS MIS HORS SERVICE, L’APPAREIL DOIT ÊTRE RENDU INUTILISABLE. COUPER LE CORDON
D’ALIMENTATION APRÈS AVOIR DÉBRANCHÉ LA FICHE DE LA PRISE DE COURANT. RENDRE INOFFENSIVES LES
PARTIES POUVANT ÊTRE DANGEREUSES POUR LES ENFANTS (SERRURES, PORTES, ETC.). L’APPAREIL DEVRA
ÊTRE ENSUITE REMIS À UN CENTRE DE COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS.
EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT, DÉBRANCHER LE LAVE-VAISSELLE DU RÉSEAU ÉLECTRIQUE ET
FERMER LE ROBINET DE L’EAU. CONTACTER ENSUITE UN TECHNIQUE QUALIFIÉ.
48
Avertissements
NE PAS UTILISER D’APPAREILS ENDOMMAGÉS PAR LE TRANSPORT ! EN CAS DE DOUTE, CONSULTER VOTRE
REVENDEUR.
L’APPAREIL DOIT ÊTRE INSTALLÉ ET BRANCHÉ SELON LES INSTRUCTIONS FOURNIES PAR LE CONSTRUCTEUR
OU PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
L’APPAREIL EST CONÇU POUR ÊTRE UTILISÉ PAR DES PERSONNES ADULTES.
ENFANTS DE S’Y EN APPROCHER OU D’EN FAIRE UN OBJET DE JEU. ÉLOIGNER LES ENFANTS DES
DÉTERGENTS ET DE LA PORTE DE LAVAGE OUVERTE. LES MATÉRIAUX COMPOSANT L’EMBALLAGE (SACHETS
EN PLASTIQUE, POLYSTYRÈNE, PROFILÉS MÉTALLIQUES, ETC.) NE DOIVENT PAS ÊTRE LAISSÉS À LA PORTÉE
DES ENFANTS. ÉLOIGNER LES ENFANTS DU LAVE-VAISSELLE OUVERT ; IL POURRA IT Y AVOIR DANS
L’APPAREIL DES RÉSIDUS DE DÉTERGENT POUVANT CAUSER DES DÉGÂTS IRRÉPARABLES AUX YEUX, À LA
BOUCHE ET À LA GORGE, PROVOQUANT ÉGALEMENT LA MORT PAR ÉTOUFFEMENT.
NE PAS INTRODUIRE DE SOLVANTS COMME L’ALCOOL OU LA TÉRÉBENTHINE QUI POURRAIENT PROVOQUER
L’EXPLOSION.
NE PAS INTRODUIRE DE LA VAISSELLE TACHÉE DE CENDRES, DE CIRE OU DE VERNIS.
S'APPUYER OU S'ASSEOIR SUR LA PORTE OUVERTE DU LAVE-VAISSELLE PEUT EN CAUSER LE
RENVERSEMENT, D'OÙ DANGER POUR LES PERSONNES.
ÉVITER DE LA FAÇON LA PLUS ABSOLUE QU’IL SOIT DE TOUCHER LA RÉSISTANCE DE SUITE APRÈS LA FIN
D’UN PROGRAMME DE LAVAGE.
PENDANT L'UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE, IL POURRAIT Y AVOIR UN LÉGER NOIRCISSEMENT DE LA
RÉSISTANCE, MÊME LOCALISÉ. CE FAIT EST NORMAL CAR IL DÉPEND DES MODES DE FONCTIONNEMENT ET
NE PORTE PAS PRÉJUDICE À LA FONCTIONNALITÉ DE L'APPAREIL.
NE PAS PERMETTRE AUX
NE PAS BOIRE L’EAU RÉSIDUELLE ÉVENTUELLEMENT PRÉSENTE DANS LA VAISSELLE OU DANS LE LAVEVAISSELLE À LA FIN DU PROGRAMME DE LAVAGE ET AVANT LE SÉCHAGE.
MODÈLES DOTÉS D’ACQUASTOP
ACQUASTOP EST UN DISPOSITIF QUI EMPÊCHE LE DÉBORDEMENT EN CAS DE FUITES D’EAU. APRÈS
L’INTERVENTION D'ACQUASTOP, IL FAUT CONTACTER UN TECHNIC IEN QUALIFIÉ AFIN DE TROUVER ET DE
RÉPARER LA PANNE. DANS LES MODÈLES DOTÉS D’ACQUASTOP LE TUYAU D’ALIMENTATION EN EAU
CONTIENT UNE ÉLECTROVALVE.
DANS L’EAU.
HYDRIQUE ET ÉLECTRIQUE.
DE SUITE APRÈS L’INSTALLATION, EFFECTUER UN BREF ESSAI DE L’APPAREIL EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS
INDIQUÉES AUX PAGES SUIVANTES. EN CAS DE DÉFAUT DE FONCTIONNEMENT, DÉBRANCHER L’APPAREIL DU
RÉSEAU ÉLECTRIQUE ET CONTACTER LE CENTRE D’ASSISTANCE TECHNIQUE LE PLUS PROCHE.
NE PAS ESSAYER DE RÉPARER L’APPAREIL.
LE LAVE-VAISSELLE RÉPOND À TOUTES LES CONDITIONS IMPOSÉES PAR LES NORMES DE SÉCURITÉ EN
VIGUEUR ET RELATIVES AUX APPAREILLAGES ÉLECTRIQUES. D’ÉVENTUELS CONTRÔLES TECHNIQUE NE
DEVRONT ÊTRE EFFECTUÉS QUE PAR UN PERSONNEL SPÉCIALISÉ ET AUTORISÉ:
EFFECTUÉES PAR UN PERSONNEL NON AUTORISÉ COMPORTENT NON SEULEMENT LA CADUCITÉ DE LA
GARANTIE, MAIS PEUVENT ÊTRE ÉGALEMENT UNE SOURCE DE DANGER POUR L’UTILISATEUR.
SI LE TUYAU D’ALIMENTATION EN EAU EST ENDOMMAGÉ, DÉBRANCHER L’APPAREIL DU RÉSEAU
Le constructeur décline toute responsabilité
NE PAS COUPER LE TUYAU ET NE PAS LAISSER TOMBER L’ÉLECTROVALVE
LES RÉPARATIONS
pour des dommages subis par des personnes et des choses
causés par l’inobservation des prescriptions susmentionnées ou dérivant de la modification abusive, ne seraitce que d’une seule partie de l’appareil, et de l’utilisation de pièces de rechange non originales.
49
Instructions pour l'installateur
2. Installation et pose
Retirer les éléments bloque-paniers en polystyrène.
Positionner l’appareil à l’endroit choisi. On peut faire adhérer les côtés ou le panneau de fond du
lave-vaisselle aux meubles ou aux murs.
Si le lave-vaisselle est installé à proximité d’une source de chaleur, il faudra interposer un panneau
à isolation thermique afin de prévenir les surchauffements et les pannes.
Pour assurer la stabilité, installer les appareils à encastrement inférieur ou intégrables uniquement
sous des plans de travail continus en les vissant aux meubles adjacents.
Pour faciliter les opérations d’installation, les tuyaux d’alimentation et d’évacuation sont orientables
dans toutes les directions; contrôler que ces derniers ne soient pas pliés ou étranglés et qu’ils ne
soient pas trop tendus.
Niveler l’appareil au sol à l’aide des pieds réglables spéciaux. Cette opération est indispensable
pour assurer le fonctionnement correct du lave-vaisselle.
Certains modèles sont dotés d’un seul pied postérieur réglable à l’aide d’une vis placée en bas sur
la partie antérieure de l’appareil.
2.1 Raccordement au réseau de distribution d'eau
Prévenir les risques d’engorgement ou de dommage :
elle est restée inactive pendant longtemps, avant de procéder au raccordement au réseau de
distribution d'eau, s’assurer que l’eau soit limpide et sans impuretés afin d’éviter d’endommager
l’appareil. Pour le raccordement du lave-vaisselle au réseau hydrique, utiliser exclusivement des
tuyaux neufs; de vieux tuyaux ou des tuyaux usés ne doivent pas être réutilisés.
RACCORDEMENT À LA PRISE D’EAU
Raccorder le tuyau d’alimentation à une prise d’eau froide avec raccord fileté 3/4’’ gaz en
interposant le filtre A en dotation.
l'opération en serrant d'environ 1/4 de tour avec une pince. Dans les modèles dotés
d'ACQUASTOP le filtre est déjà présent dans la bague filetée.
Bien visser le tuyau avec les mains puis compléter
si la tuyauterie de l’eau est neuve ou si
50
Il est possible d’alimenter le lave-vaisselle avec de l’eau
l’appareil avec de l’eau chaude, le temps de lavage sera abrégé de 20 minutes environ, mais son
efficacité sera toutefois légèrement réduite. Le raccordement devra être effectué à la prise
domestique d’eau chaude et selon les mêmes modalités décrites pour le raccordement à la prise
d’eau froide.
ne dépassant pas 60°C.
En alimentant
Instructions pour l'installateur
RACCORDEMENT AU TUYAU D’ÉVACUATION
Introduire le tuyau spécial dans une conduite
d’évacuation au diamètre minimum de
alternative, le mettre sur le lavabo en utilisant le support
du tuyau fourni avec l’appareil, mais en prenant soin
d’éviter les étranglements ou les courbures excessives.
Il est important d’éviter que le tuyau puisse se
décrocher et tomber. Pour ce faire, le support du tuyau
est doté d’un orifice grâce auquel il est possible de le
fixer à l’aide d’un lacet au mur ou au robinet.
L’extrémité libre sera placée à une hauteur comprise
entre
30 et 100 cm
par l’eau.
En présence de tuyaux de rallonge disposés
horizontalement, pour un maximum de 3 m, positionner
le tuyau d’évacuation à une hauteur maximale de
du sol.
85 cm
et ne devra jamais être recouverte
4 cm
; en
2.2 Alimentation électrique
Brancher la fiche à une prise de courant adéquate et conformément aux instructions mentionnées
au chapitre "1. Avertissements concernant la sécurité et l’utilisation".
51
Instructions pour l'utilisateur
3. Description des commandes
3.1 Le bandeau de commandes frontal
Toutes les commandes et les contrôles du lave-vaisselle sont réunis sur le bandeau de
commandes frontal.
TOUCHE
1
TOUCHES
2
TOUCHE
3
TOUCHE
4
TOUCHE
5
VOYANT
6
VOYANTS
7
VOYANTS
8
VOYANT
9
VOYANTS
10
VOYANT
11
VOYANT
12
POIGNÉE ENCASTRÉE POUR OUVERTURE PORTE
13
ON/OFF
SÉLECTION PROGRAMMES (P1...P5)
RETARD PROGRAMME
LAVAGE À ½ CHARGE
MARCHE/ARRÊT
ON/OFF
PROGRAMMES
RETARD PROGRAMME
LAVAGE À ½ CHARGE
PHASES PROGRAMME
MANQUE DE SEL
MANQUE DE PRODUIT DE RINÇAGE
(seulement sur certains modèles)
(seulement sur certains modèles)
(seulement sur certains modèles)
(seulement sur certains modèles)
(seulement sur certains modèles)
(seulement sur certains modèles)
52
ALLUMAGE
En appuyant sur la touche
secondes
PROGRAMMATION
Dans ce modèle de lave-vaisselle toutes les opérations de programmation s’effectuent uniquement
avec la porte fermée. Avec la porte ouverte les voyants
PHASES PROGRAMME (10)
SELÉCTION DU PROGRAMME
En appuyant sur la touche correspondant au programme désiré (voir tableau des programmes
annexé), le voyant s’allume pour confirmer l'opération.
environ après cette opértion, les voyants
ON/OFF (1)
restent éteints.
le lave-vaisselle s’allume ainsi que le voyant
PHASES PROGRAMME (10)
PROGRAMMES (7)
La seléction des programmes est possible à l’aide
des touches correspondantes
s’allument.
et les voyants
.
(2)
(6). Deux
TABLEAU DES PROGRAMMES
TABLEAU POUR INSTITUTS DE CONTRÔLE
PROGRAMMESÉLECTIONTYPE ET DEGRÉ DE SALISSURE
TREMPAGE
BREF
ECO
(*)
QUOTIDIEN
FORT
DELICAT
CASSEROLES ET VAISSELLE
EN ATTENTE DE COMPLÉTER
LE CHARGEMENT
CASSEROLES ET VAISSELLE
PEU SALE ET AVEC "SALISSURE FRAÎCHE"
SANS RÉSIDUS SECS
CASSEROLES ET VAISSELLE
PEU SALES MAIS
AVEC RÉSIDUS SECS
CASSEROLES ET VAISSELLE
NORMALEMENT SALES
SANS RÉSIDUS SECS
CASSEROLES ET VAISSELLE
TRÈS SALES
VAISSELLE PEU SALE
+
BIO
CASSEROLES ET VAISSELLE
SALES ET AVEC RÉSIDUS SECS
+
NORMAL
CASSEROLES ET VAISSELLE
SALES ET AVEC RÉSIDUS SECS
+
DÉROULEMENT DU PROGRAMME
PRÉLAVAGELAVAGERINÇAGE
FROID
_
_
_
_
FROID
FROID
FROID
____
38°C
55°C
65°C
70°C
45°C
55°C
65°C
FROID
1
1
1
2
1
1
1
RINÇAGE
CHAUD
58°C
68°C
68°C
68°C
68°C
68°C
68°C
SÉCHAGE
_
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
Norme de contrôleEN 50242
Programme comparatif(*) Programme
ECO
Charge12 couverts
Type de détergentB
Dosage du détergent30 g
Réglage du produit
de rinçage
Selon les modèles
3/4 ou 4/6
CHARGES CONFORMES A LA NORME EN 50242
PANIER INFÉRIEURPANIER SUPÉRIEUR
Si la porte du lave-vaisselle n’a pas été
fermée ou n’est pas bien fermée, la
machine ne se met pas en marche.
Pour toute autre information sur
l’utilisation et l’entretien du lave-vaisselle,
lire attentivement le manuel ci-joint.
SUPER
Effectuer le trempage
L’option
DEMI-CHARGE (4)
+
uniquement
est facultative pour tous les programmes,
CASSEROLES ET VAISSELLE
TRÈS SALES
ET AVEC RÉSIDUS SECS
en demi-charge.
(*) Programme de référence selon la norme EN 50242.
(-) Non prévu.
45°C70°C
à l’exclusion du trempage
2
68°C
OUI
.
19 592 0003 00
Instructions pour l'utilisateur
MARCHE DU PROGRAMME
Pour mettre en marche la machine, appuyer sur la touche
secondes, les voyants
PHASES PROGRAMME (10)
MARCHE/ARRÊT (5)
s’éteignent jusqu’à ce que le voyant de la
première phase du programme sélectionné commence a clignoter (bip de confirmation). Ce temps,
qui se met à jour pendant le cycle, est “indicatif” étant donné qu’il est influencé par les conditions
de lavage telles que la quantité et le type de vaisselle, la température d’entrée de l’eau, etc.
pendant quelques
Les voyants des
Prélavage
Lavage
PHASES PROGRAMME (10)
Rinçage
Séchage
Le voyant de la phase en cours clignote et reste fixe pour
donnent l’indication de l’état du lavage en cours:
indiquer le chauffage.
FIN PROGRAMME
La fin du programme est indiquée par un bref signal sonore et par le
clig note ment de tous les voyants
appuyant sur l’un des touches
SÉLECTION PROGRAMMES (2)
PHASES PROGRAMME (10)
. En
, les
voyants arrêtent de clignoter et le lave-vaisselle est prêt pour un
nouveau cycle; on peut aussi ouvrir et fermer la porte ou éteindre et
rallumer la machine.
INTERRUPTION D’UN PROGRAMME
Pour interrompre un programme en cours, il faut:
appuyer sur la touche
•
continuer à appuyer sur la touche jusqu’à ce que les voyants
•
MARCHE/ARRÊT (5)
, le voyant de la phase en cours s’éteint;
PHASES PROGRAMME (10)
s’allument (bip de confirmation).
CHANGER DE PROGRAMME
Pour changer un programme en cours, il faut:
interrompre le programme en cours (voir “
•
sélectionner le nouveau programme;
•
appuyer de nouveau sur la touche
•
I
NTERRUPTION D’UN PROGRAMME
MARCHE/ARRÊT (5)
pour faire partir le nouveau
”);
programme.
ANNULER UN PROGRAMME
Si l’on veut annuler le programme en cours, il faut d’abord l’interrompre (voir “
PROGRAMME
”).
Puis appuyer simultanemént sur les touches P1+P2; les trois premiers
voyants des programmes s’allument.
I
NTERRUPTION D’UN
53
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.