Tack för att du har valt denna produkt.
Vi råder dig att läsa bruksanvisningen noga för att förstå hur du ska
använda diskmaskinen på ett säkert och korrekt sätt.
Bruksanvisningen är uppdelad i avsnitt som steg för steg beskriver
diskmaskinens funktioner med hjälp av tydliga instruktioner och
detaljerade illustrationer.
Rekommendationer ges för korrekt användning av korgarna, spolarmarna, behållarna, filtren, diskprogrammen och för hur de olika
reglagen ska ställas in.
Följ de rekommenderade diskprocedurerna för att försäkra att din diskmaskin alltid förblir i perfekt skick.
Denna bruksanvisning förser dig med snabba och e nkla upplysni ngar för
att besvara alla dina frågor om hur du ska använda din nya diskmaskin.
INSTALLATIONSINSTRUKTIONER: Dessa är avsedda för den
kvalificerade teknikern som ska utföra installation, fastsättning och test
av apparaten.
ANVÄNDARINSTRUKTIONER: Dessa består av rekommendationer för
användning av apparaten, en beskrivning av dess reglage och de
korrekta rengörings- och underhållsprocedurerna.
1
Page 4
Säkerhetsinstruktioner
1. Säkerhets- och användningsinstruktioner
DENNA BRUKSANVISNING UTGÖR EN INTEGRERAD DEL AV APPARATEN.
DEN SKA ALLTID BEVARAS I HELT SKICK TILLSAMMANS MED
DISKMASKINEN. INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN SKA DU NOGA LÄSA
ALLA INSTRUKTIONER SOM FINNS I DENNA BRUKSANVISNING.
INSTALLATIONEN SKA UTFÖRAS AV EN KVALIFICERAD TEKNIKER ENLIGT
GÄLLANDE BESTÄMMELSER. DENNA APPARAT ÄR AVSEDD FÖR
HUSHÅLLSBRUK OCH ÖVERENSSTÄMMER MED GÄLLANDE DIREKTIV 73/23/EEG, 89/336/EEG (INKLUSIVE 92/31/EEG OCH 93/68/EEG), INKLUSIVE
FÖREBYGGANDE OCH ELIMINERING AV RADIOSTÖRNINGAR.
APPARATEN HAR TILLVERKATS FÖR FÖLJANDE BRUK: DISKNING OCH TORKNING AV HUSHÅLLSGERÅD. ALL ANNAN ANVÄNDNING ANSES
OTILLBÖRLIG. TILLVERKAREN BEFRIAS FRÅN ALLT ANSVAR FÖR ALL ANNAN ANVÄNDNING ÄN DEN OVAN BESKRIVNA.
MÄRKPLÅTEN SOM INNEHÅLLER TEKNISKA DATA, SERIENUMMER OCH
MÄRKNINGAR ÄR SYNLIGT PLACERAD PÅ LUCKANS INNERKANT.
MÄRKPLÅTEN PÅ LUCKANS INNERKANT FÅR ALDRIG AVLÄGSNAS.
LÄMNA INTE DET BORTTAGNA FÖRPACKNINGSMATERIALET OBEVAKAT I
HEMMET. DELA UPP DE OLIKA FÖRPACKNINGSMATERIALEN OCH LÄMNA
DEM TILL NÄRMASTE SOPSORTERINGSCENTER.
APPARATEN MÅSTE FÖRSES MED EN JORDANSLUTNING I ENLIGHET MED
GÄLLANDE ELEKTRISKA SÄKERHETSBESTÄMMELSER.
TILLVERKAREN BEFRIAS FRÅN ALLT ANSVAR FÖR SKADOR PÅ
PERSONER ELLER FÖREMÅL SOM BEROR PÅ ATT APPARATEN INTE HAR
JORDATS ELLER PÅ GRUND AV ATT JORDANSLUTNINGEN UTFÖRTS
FELAKTIGT.
OM APPARATEN ÄR INSTALLERAD PÅ EN HELTÄCKNINGSMATTA ELLER
ETT TÄCKT GOLV SKA DU FÖRSÄKRA DIG OM ATT ÖPPNINGARNA PÅ
DESS UNDERSIDA INTE ÄR TILLTÄPPTA.
SLÅ ALLTID IFRÅN DISKMASKINEN EFTER VARJE ANVÄNDNING FÖR ATT
FÖRHINDRA ONÖDIGT SLÖSERI MED STRÖMMEN.
2
Page 5
Säkerhetsinstruktioner
OM FEL UPPSTÅR SKA DU FRÅNKOPPLA DISKMASKINEN FRÅN
GAMLA APPARATER MÅSTE GÖRAS OBRUKBARA. DRA UT
STICKKONTAKTEN UR VÄGGUTTAGET OCH SKÄR AV NÄTKABELN.
OSKADLIGGÖR ALLA DELAR SOM KAN VARA FARLIGA FÖR BARN (LÅS,
LUCKOR O.S.V.).
DENNA PRODUKT ÄR MÄRKT ENLIGT DIREKTIV 2002/96/EG BETRÄFFANDE
ELEKTRISKT OCH ELEKTRONISKT AVFALL (WASTE ELECTRICAL AND
ELECTRONIC EQUIPMENT, WEEE).
GENOM ATT SÄKERSTÄLLA EN KORREKT KASSERING AV DENNA PRODUKT
BIDRAR DU TILL ATT FÖRHINDRA POTENTIELLA, NEGATIVA KONSEKVENSER
FÖR VÅR MILJÖ OCH VÅR HÄLSA, SOM ANNARS KAN BLI FÖLJDEN OM
PRODUKTEN INTE HANTERAS PÅ RÄTT SÄTT.
SYMBOLEN PÅ PRODUKTEN, ELLER I MEDFÖLJANDE DOKUMENTATION,
INDIKERAR ATT DENNA PRODUKT INTE FÅR BEHANDLAS SOM VANLIGT
HUSHÅLLSAVFALL. DEN SKA I STÄLLET LÄMNAS IN PÅ EN LÄMPLIG
UPPSAMLINGSPLATS FÖR ÅTERVINNING AV ELEKTRISKA OCH
ELEKTRONISKA PRODUKTER.
PRODUKTEN MÅSTE KASSERAS ENLIGT LOKALA MILJÖBESTÄMMELSER FÖR
AVFALLSHANTERING. FÖR MER INFORMATION OM HANTERING,
ÅTERVINNING OCH ÅTERANVÄNDNING AV DENNA PRODUKT, VAR GOD
KONTAKTA DE LOKALA MYNDIGHETERNA, ORTENS SOPHANTERINGSTJÄNST
ELLER BUTIKEN DÄR PRODUKTEN INHANDLADES..
ELTILLFÖRSELN OCH STÄNGA VATTENKRANEN.
ANVÄND INTE APPARATER SOM HAR SKADATS UNDER TRANSPORTEN!
VID TVEKAN, KONTAKTA DIN ÅTERFÖRSÄLJARE. APPARATEN MÅSTE
INSTALLERAS OCH ANSLUTAS ENLIGT TILLVERKARENS BIFOGADE
ANVISNINGAR ELLER AV EN KVALIFICERAD TEKNIKER.
DISKMASKINEN FÅR ENDAST ANVÄNDAS AV VUXNA.
PERSONER MED FYSISKA OCH/ELLER PSYKISKA HANDIKAPP FÅR
ENDAST ANVÄNDA DISKMASKINEN UNDER UPPSYN AV EN ANNAN
PERSON SOM ANSVARAR FÖR SÄKERHETEN.
FÖRVARA DISKMEDEL OCH FÖRPACKNINGSMATERIAL (PLASTPÅSAR,
FRIGOLIT O.S.V.) PÅ BEHÖRIGT AVSTÅND FRÅN BARN. LÅT INTE BARN
KOMMA I NÄRHETEN AV DISKMASKINEN ELLER LEKA MED DEN. DET KAN
FINNAS KVAR DISKMEDELSRESTER I DISKMASKINEN SOM KAN
FÖRORSAKA ALLVARLIGA ÖGON- OCH SVALGSKADOR SAMT
KVÄVNINGSOLYCKOR.
TILLSÄTT INTE LÖSNINGSMEDEL SÅSOM ALKOHOL ELLER TERPENTIN
SOM KAN ORSAKA EN EXPLOSION.
LASTA INTE DISK SOM ÄR NEDSMUTSAD MED ASKA, VAX ELLER FÄRG.
3
Page 6
Säkerhetsinstruktioner
Tillverkaren befrias från allt ansvar för skador på personer eller föremål som
beror på att ovanstående föreskrifter ej har respekterats, om manipulering av
en enda del av apparaten har gjorts eller om icke-originalreservdelar har
använts.
LUTA DIG INTE MOT ELLER SITT INTE PÅ DISKMASKINSLUCKAN NÄR
DEN ÄR ÖPPEN. DET KAN ORSAKA ATT APPARATEN VICKAR OCH
UTSÄTTER MÄNNISKOR FÖR FARA.
LÄMNA INTE DISKMASKINSLUCKAN ÖPPEN EFTERSOM DU KAN SNUBBLA
PÅ DEN.
DRICK INTE DE VATTENRESTER SOM KAN FINNAS PÅ DISKEN ELLER
INUTI DISKMASKINEN EFTER AVSLUTAT DISKPROGRAM FÖRE
TORKNINGSPROGRAMMET.
KNIVAR OCH ANDRA VASSA KÖKSREDSKAP SKA PLACERAS I KORGEN
MED DEN VASSA DELEN NEDÅT ELLER PLACERAS LIGGANDE I DEN ÖVRE
KORGEN. VAR FÖRSIKTIG SÅ ATT DU INTE SKADAR DIG OCH SE TILL ATT
DE INTE STICKER UT UR KORGEN.
AQUASTOP MODELLER
AQUASTOP ANORDNINGEN FÖRHINDRAR ÖVERSVÄMNING IFALL
LÄCKAGE SKULLE FÖREKOMMA. NÄR AQUASTOP ANORDNINGEN HAR
LÖSTS UT SKA DU KALLA PÅ EN KVALIFICERAD TEKNIKER SOM FINNER
OCH REPARERAR FELET.
PÅ MODELLER SOM ÄR FÖRSEDDA MED AQUASTOP ANORDNINGEN
FINNS EN MAGNETVENTIL INUTI VATTENTILLOPPSSLANGEN. SKÄR INTE
AV SLANGEN OCH SE TILL ATT INTE MAGNETVENTILEN FALLER NED I
VATTNET. OM SKADOR SKULLE UPPSTÅ PÅ VATTENTILLOPPSSLANGEN
SKA APPARATEN FRÅNKOPPLAS FRÅN ELTILLFÖRSELN OCH
VATTENTILLFÖRSELN.
UTFÖR EN SNABBTEST AV APPARATEN GENAST EFTER ATT DU HAR
INSTALLERAT DISKMASKINEN GENOM ATT FÖLJA NEDANSTÅENDE
INSTRUKTIONER. OM DISKMASKINEN INTE FUNGERAR KORREKT SKA DU
FRÅNKOPPLA DEN FRÅN ELTILLFÖRSELN OCH TILLKALLA NÄRMASTE
TEKNISKA SERVICEVERKSTAD. FÖRSÖK INTE ATT REPARERA APPARATEN.
DISKMASKINEN UPPFYLLER ALLA KRAV SOM FINNS I BESTÄMMELSERNA
BETRÄFFANDE SÄKERHET OCH ELEKTRISK UTRUSTNING. ALLA
TEKNISKA KONTROLLER SKA ENDAST UTFÖRAS AV UTBILDADE OCH
AUKTORISERADE TEKNIKER: REPARATIONER SOM UTFÖRS AV
PERSONER SOM INTE AUKTORISERATS MEDFÖR ATT GARANTIN
UPPHÖR ATT GÄLLA SAMT UTGÖR EN POTENTIELL FARA FÖR
ANVÄNDAREN.
4
Page 7
Installationsinstruktioner
2. Installation och fastsättning
Ta bort korghållarna i styrenplast.
Placera apparaten på önskad installationsplats. Diskmaskinens baksida
eller sidor kan placeras mot en vägg eller annan inredning. Om
diskmaskinen installeras nära en värmekälla ska den särskilda
isoleringspanelen fästas för att förhindra överhettning och felfunktion av
apparaten. För att uppnå god stabilitet måste inbyggda eller
helintegrerade modeller installeras under en hel köksbänk och förankras i
de intilliggande underskåpen eller i köksbänken. För att underlätta
installationsproceduren kan vattentilloppsslangen placeras i alla
riktningar. Se till att slangen inte är böjd, hopklämd eller för hårt spänd .
Var noga med att dra åt låsmuttern när du har placerat slangarna på
önskat sätt. Ett hål med en diameter om minst 8 cm fordras för att
möjliggöra fri passage för nätkabel och ledningar.
Nivellera apparaten till golvet med hjälp av justerfötterna. Detta moment
är nödvändigt för att försäkra en korrekt funktion av diskmaskinen.
Det är absolut förbjudet att bygga in diskmaskinen under en
glaskeramikhäll.
Det går bra att bygga in diskmaskinen under en traditionell spishäll o m
köksbänken är i ett stycke, och om diskmaskinen och spishällen är
monterade och förankrade på korrekt sätt, så att det inte finns risk för
att det uppstår farliga situationer.
Om diskmaskinen installeras intill andra hushållsapparater ska
anvisningarna från hushållsapparaternas tillverkare (min. avstånd,
installationssätt o.s.v.) iakttas till punkt och pricka.
Endast fristående modeller
- Det är absolut förbjudet att montera en spishäll ovanför en fristående
diskmaskin.
- Om apparaten inte är installerad i en nisch och således går att komma
åt från ena sidan måste sidan där luckans gångjärn sitter av
säkerhetsskäl förses med en täcksida p.g.a. risken för skador.
Täcksidorna är tillbehör som finns att köpa hos auktoriserade
återförsäljare eller kan beställas direkt från närmaste serviceverkstad.
- Vid inbyggnad av diskmaskinen måste en inbyggnadssats införskaffas
hos auktoriserade återförsäljare eller från närmaste serviceverkstad.
Vissa modeller är försedda med endast en justerfot på baksidan, som
kan justeras genom att du vrider på skruven på framsidans lägre del av
apparaten.
5
Page 8
Installationsinstruktioner
2.1 Anslutning till vattentillförseln
Förebygg tilltäppning eller skador: Om vattenröret är nytt eller inte har
använts under en längre tidsperiod, ska du, före användningen, låta
vattnet rinna en stund och kontrollera att det är kl art och utan orenheter
för att förhindra skador på apparaten. Diskmaskinen ska alltid
anslutas till vattensystemet med nya slangar. Gamla eller använda
slangar får aldrig återbrukas.
ANSLUTNING TILL VATTENTILLFÖRSELN
Anslut vattentilloppsslangen till en kallvattenkran med en
flänsad ¾” gas mynning, för in filtret A som följer med
apparaten. Se till att skruva fast slangen ordentligt med
händerna och avsluta genom att dra åt cirka ett ¼ varv
med en tång.
På diskmaskiner som är försedda med AQUASTOP
anordning är filtren redan fastsatta inuti den gängade
ringen.
Diskmaskinen kan även anslutas till ett varmvattenuttag som inte
överskrider 60 °C. Om du ansluter apparaten till varmvatten kommer
disktiden att förkortas med ungefär 20 minuter, men diskningen blir
något mindre effektiv. Utför anslutningen till varmvattenuttaget på
samma sätt som har beskrivits för anslutningen till kallvattenuttaget.
ANSLUTNING TILL AVLOPPET
För in diskmaskinens avloppsslang i ett avloppsrör med minst 4 cm di ameter, eller, som alternativ,
placera det inuti kökets diskho
med hjälp av det bifogade
plaststödet och se till att inte
klämma ihop eller böja slangen för
mycket. Det är viktigt att se till att
inte slangen kan lossna och falla
ned. Av denna anledning är
plaststödet försett med ett hål så
att det kan bindas fast till väggen
eller vattenkranen.
Den fria änden ska placeras på en höjd mellan 30 och 100 cm, och ska
aldrig nedsänkas i vatten. Om en horisontell förlängningsavloppsslang
används (för en maxlängd av 3 m) kan avloppsslangen placeras på en
max. höjd av 85 cm från golvet.
6
Page 9
Installationsinstruktioner
2.2 Elanslutning och anvisningar
KONTROLLERA ATT NÄTSPÄNNINGEN OCH -FREKVENSEN
ÖVERENSSTÄMMER MED DE VÄRDEN SOM ANGES PÅ APPARATENS
MÄRKPLÅT. MÄRKPLÅTEN SI TTER PÅ KANT EN PÅ IN SID AN AV LUC KAN .
NÄTKABELNS STICKKONTAKT OCH RESPEKTIVE VÄGGUTTAG SKA VARA
AV SAMMA TYP OCH ÖVERENSSTÄMMA MED GÄLLANDE FÖRESKRIFTER
BETRÄFFANDE ELSYSTEM.
STICKKONTAKTEN MÅSTE VARA ÅTKOMLIG EFTER INSTALLATIONEN.
DRA ALDRIG UT STICKKONTAKTEN GENOM ATT DRA I NÄTKABELN.
OM NÄTKABELN BLIR SKADAD SKA DU LÅTA TILLVERKAREN ELLER EN
AUKTORISERAD SERVICEVERKSTAD BYTA UT DEN.
UNDVIK ATT ANVÄNDA ADAPTRAR ELLER SHUNTAR, EFTERSOM DESSA
KAN FÖRORSAKA ÖVERHETTNING ELLER FÖRBRÄNNINGAR.
OMAPPARATENHARENNÄTKABELMENINGENSTICKKONTAKT:
INSTALLERA EN ALLPOLIG BRYTARE MED ETT KONTAKTAVSTÅND PÅ MIN.
3,5 mm PÅ APPARATENS MATNINGSLEDNING. PLACERA BRYTAREN SÅ
ATT DEN ÄR LÄTT ATT NÅ.
ELANSLUTNINGEN FÅR ENDAST UTFÖRAS AV EN BEHÖRIG TEKNIKER
ENLIGT NEDANSTÅENDE SCHEMA OCH I ÖVERENSSTÄMMELSE MED
GÄLLANDE LAGSTIFTNING.
L = brun
N = blå
= gul-grön
Bytet av nätkabeln ska utföras av tillverkaren eller en auktoriserad
serviceverkstad för att förebygga alla risker.
7
Page 10
Installationsinstruktioner
ENDASTFÖRSTORBRITANNIEN:
APPARATEN SKA JORDAS.
Byte av säkring
Om nätkabelns stickkontakt är utrustad med
en säkring BS 1363A 13A ska denna bytas
ut mot en som är godkänd av A.S.T.A. av
typ BS 1362. Gör följande:
1. Ta bort locket A och säkringen B.
2. Sätt den nya säkringen i locket.
3. Sätt tillbaka båda delarna inuti stick-
kontakten.
Sätt tillbaka locket korrekt i stickkontakten efter bytet av säkringen.
Om locket saknas, får stickkontakten inte användas förrän det har
monterats ett nytt lock.
Rätt reservdelar känns igen på färgen i locket eller på texten i
änden av stickkontakten som anger färgen.
Reservlocken finns i din elaffär.
8
Page 11
Användarinstruktioner
3. Beskrivning av reglage
3.1 Frontpanel
Diskmaskinens alla funktionsvred och knappar finns på frontpanelen.
Programmeringen och valet av funktioner går endast att utföra med
stängd lucka.
1 KNAPP FÖR ON/OFF
2 KNAPPAR FÖR VAL AV DISKPROGRAM (P1…P5)
3 PULSANTE SELEZIONE OPZIONI
4 PULSANTE CONFERMA OPZIONI
5 KNAPP FÖR STARTFÖRDRÖJNING AV DISKPROGRAM
6 KNAPP FÖR START/PAUS
7 LAMPA FÖR START
8 LAMPOR FÖR DISKPROGRAM
9 INFORMATIONSDISPLAY
10 INBYGGT HANDTAG FÖR ÖPPNING AV LUCKA
OBS! Symboler och design är vägledande och kan variera beroend e
på diskmaskinens modell eller version.
9
Page 12
Användarinstruktioner
3.2 Informationsdisplay
Diskmaskinen är försedd med en praktisk
DISPLAY som upplyser om diskmaskinens
programmerade funktioner.
10
A DISPLAY a 4 CIFRE
B LAMPA FÖR SALT
C VARNINGSLAMPA SKÖLJMEDEL
D SPIA AVVIO/PAUSA
E SPIE OPZIONI
PROGRAMTABELL
Bruksanvisningen innehåller programtabellen för flera olika modeller. Hitta
rätt programtabell för din diskmaskin genom att jämföra
programsymbolerna ovanför tabellen med de som finns på
kontrollpanelen.
Page 13
Användarinstruktioner
PROGRAMTABELL
NUMMER
ANVÄNDNINGSOMRÅDE PROGRAMFÖRLOPP
Grytor och diskgods som
PROGRAM,
& SYMBOL
1 FÖRDISK
ska sköljas i väntan på att
2 KVICK
diskmaskinen fylls.
Lätt smutsat diskgods
som diskas direkt efter
3 ECO (*)
EN 50242
Normalt smutsat diskgods
som diskas direkt efter
4 NORMAL
diskgods, även med
IEC/DIN
5 SUPER
intorkade matrester.
Hårt smutsade grytor och
diskgods, även med
***
Referensprogram i enlighet med EN 50242.
*
Se energimärkning.
**
Referensprogram för laboratorier. Diskmedel: 20 g i diskmedelsfacket + 10 g på luckan
***
intorkade matrester.
användning
användning.
Normalt smutsat
Kall fördiskning
Diskning, 38 °C
Sköljning, 50 °C
Kall fördiskning
Diskning, 50 °C (3)
Sköljning, 65 °C
Torkning
Kall fördiskning
Diskning, 65 °C
Kall sköljning
Sköljning, 70 °C
Torkning
Varm fördiskning
Diskning, 70 °C
Kall sköljning (4)
Sköljning, 70 °C
Torkning
LÄNGD
MINUTER
(1)
LITER (2)
15' 3,5 0,02
27'
180'
105’ 13,5 1,35
155' 15,5 1,60
FÖRBRUKNING
VATTEN
ENERGI
kWh (1)
6,5 0,70
** **
eller diskmedelstablett. Inplockning av diskgods: Se foto i avsnitt Användning av korgar.
Kör fördiskningsprogrammet endast då maskinen är halvfull.
(1) Längden på diskprogrammet och energiförbrukningen kan variera beroende på
vattnets egenskaper, den omgivande temperaturen och mängden disk.
Genomsnittlig energiförbrukning då avhärdningen är inställd till nivå 2.
(2)
(3) På vissa modeller utförs en mellansköljning.
(4) 1 eller 2 sköljningar med kallt vatten beroende på modell.
Diskprogrammet startar inte om diskmaskinsluckan är öp pen eller int e är
ordentligt stängd.
11
Page 14
3.3 Diskprogram
Diskmaskinen har en kontrollpanel och ett INFORMATIONSDISPLAY (9).
Användarinstruktioner
Via kontrollpanelen och informationsteckenfönstret kan du utföra alla
erforderliga moment som att stänga av och sätta på diskmaskinen samt
ställa in de olika programmen.
Innan du startar ett diskprogram ska du försäkra dig om a tt:
• Vattenkranen är öppen.
• Kontrollera att det finns salt i vattenavhä rdarens behå llare.
• Kontrollera att det är rätt mängd diskmedel i
diskmedelsfacket.
• Korgarna har lastats korrekt.
• Spolarmarna kan rotera fritt och utan hinder.
• Diskmaskinssluckan är ordentligt stän gd.
START
När knappen för ON/OFF (1) trycks ned startar diskmaskinen och
lampan (7) tänds. Ca. tre sekunder efter detta moment tänds
DISPLAYEN (9). Displayens visning varierar beroende på vilket läge
diskmaskinen befinner sig i.
PROGRAMMERING
Tutte le operazioni di programmazione sono possibili solo a porta
chiusa. A porta aperta sul DISPLAY (9) compare - -:- -.
När knappen för det önskade diskprogrammet trycks ned (se tabellen
över diskprogram) bekräftas detta med att motsvarande lampa tänds. På
DISPLAYEN (9) visas den beräknade programtiden i timmar och minuter
("h.mm").
12
Page 15
Användarinstruktioner
PROGRAMSTART
Per avviare la macchina premere il pulsante AVVIO/PAUSA (6) per
alcuni secondi fino a quando il simbolo AVVIO/PAUSA (D) inizia a
lampeggiare e si sente un beep di conferm a. Denna tid, som up pdateras
kontinuerligt under diskprogrammets gång, är endast vägledande
eftersom den påverkas av diskförhållandena som t.ex. diskgodsets
mängd och art, temperaturen på inloppsvattnet o.s.v. Av detta skäl är det
helt normalt att programtiden uppdateras under diskprogrammets gång
(antalet minuter ökar eller minskar), framförallt vid övergången mellan
olika faser (t.ex. vid övergång från diskning till sköljning).
PROGRAMSLUT
När diskprogrammet är klart hörs en kort ljudsignal och texten "End"
visas på DISPLAYEN (9). Om en av knapparna för val av diskprogram
trycks ned försvinner texten "End" från displayen. Diskmaskinen är nu
redo för att köra ett nytt diskprogram.
AVBRYTA ETT DISKPROGRAM
För att avbryta ett pågående diskprogram måste du göra följande:
•premere il pulsante AVVIO/PAUSA (6) per alcuni secondi fino a quando il
simbolo AVVIO/PAUSA (D) rimane acceso sul display (beep di
conferma), a questo punto è possibile far partire nuovamente il ciclo
oppure:
ÄNDRA ETT DISKPROGRAM
För att ändra ett pågående diskprogram måste du göra följande:
• Avbryt det pågående diskprogrammet (se "AVBRYTA ETT
DISKPROGRAM
").
• Välj det nya diskprogrammet.
• Tryck åter på knappen för START/PAUS (6) för att starta det nya
diskprogrammet.
13
Page 16
Användarinstruktioner
ANNULLERA ETT DISKPROGRAM
Nel caso si desideri annullare un programma in corso:
• interrompere il programma (vedere “INTERRUZIONE DI UN
PROGRAMMA
”)
• Premere e tenere premuto il pulsante AVVIO/PAUSA (6); sul
display comparirà l’indicazione “ P0” e la lavastoviglie si porterà
automaticamente a fine ciclo scaricando l’acqua dalla vasca
(durante questa fase il simbolo AVVIO/PAUSA lampeggia).
Terminata la fase di scarico, sul display co mpare l’indicazione
di fine ciclo “End“.
Om luckan öppnas när diskmaskinen är igång måste diskprogrammet
startas om när luckan har stängts igen. Följ anvisningarna i avsnittet
PROGRAMSTART. Diskprogrammet fortsätter från den punkt där det
avbröts.
Om temperaturen i diskmaskinen överstiger 50 °C återupptas
diskprogrammet efter cirka 60 sekunder.
14
Page 17
Användarinstruktioner
SELEZIONE OPZIONI
STARTFÖRDRÖJNING AV DISKPROGRAM
Med knappen för STARTFÖRDRÖJNING AV DISKPROGRAM går det att
senarelägga starten av diskprogrammet 1 till 12 resp. 24 timmar
beroende på modell. Med denna funktion går det att starta diskmaskinen
vid önskat klockslag. Vid den första nedtryckningen av knappen för
STARTFÖRDÖRJNING AV DISKPROGRAM tänds lampan för funktionen
och på DISPLAYEN (9) visas 1:h. Tryck på knappen upprepade gånger
(2:h, 3:h o.s.v.) fram till önskad startfördröjning. Efter ett par sekunders
inaktivitet visar DISPLAYEN (9) den återstående tiden till slutet av det
valda diskprogrammet (t.ex. 5:40, programtid + startfördröjning av
diskprogram). Vid bekräftelsen av starten av diskprogrammet (se
respektive avsnitt) utförs en fördiskning efter vilken den inställda
STARTFÖRDRÖJNINGEN AV DISKPROGRAMMET börjar och den
återstående tiden räknas ned på DISPLAYEN (9). När den inställda
startfördröjningen är nollställd släcks lampan för funktionen och
diskprogrammet startar.
OBS! Det går inte att välja funktionen STARTFÖRDRÖJNING AV
DISKPROGRAM när diskprogrammet redan har startats.
Scelto il ritardo, si procede con l’avvio del programma: premere il
pulsante AVV IO/P AUS A (6) per alcu ni secondi fino a quando il simbolo
AVVIO/PAUSA (D) inizia a lampeggiare.
Maskinen kör en fördiskning av diskgodset och därefter startar
nedräkningen av den tidigare valda startfördröjningen.
Om du vill annullera startfördröjningen efter att diskprogrammet har
startat gör du på följande sätt:
•premere il pulsante AVVIO/PAUSA (6) per alcuni secondi fino a che
rimane acceso il simbolo AVVIO/PAUSA (D);
• premere il pulsante RITARDO PROGRAMMA (5) più volte sino
all’azzeramento del ritardo programma (spegnimento del simbolo
AVVIO/PAUSA(D);
• Tryck åter på knappen för START/PAUS (6) för att starta
diskprogrammet.
VARNING:Startfördröjning av diskprogram kan inte väljas om
diskprogrammet redan har startat.
15
Page 18
Användarinstruktioner
OPZIONI
Le opzioni sono comandate dal pulsante
SELEZIONE OPZIONI (3).
Premere il pulsante per entrare nella
procedura, segnalata dal lampeggio di una
delle SPIE OPZIONI (E).
NOTA: La spia RITARDO PROGRAMMA si accende solo premendo il
pulsante RITARDO PROGRAMMA (5) dedicato.
Per visualizzare l’opzione successiva premere nuovamente il pulsante
SELEZIONA OPZIONI (5). Per confe rmare un’opzione premere il pulsan te
CONFERMA OPZIONE (6) (la spia smette di lampeggiare e rimane
accesa). L’operazione è possibile per una o tutte le opzioni disponibili. Per
disattivare un’opzione già confermata, premere il pulsante SELEZI ONE OPZIONI (3) fino al lampeggio della SP IA OPZIONE desiderata e premere il
pulsante CONFERMA OPZIONE (6) . La spia smette di lampeggiare e si
spegne.
Tutte le opzioni tranne “3in1” si disattivano al termine del ciclo di lavaggio.
"3-i-1"
Funktionen är utformad för att användas med diskmedel som även
innehåller salt och sköljglansmedel (säljs under namnet "3-i-1",
"trippeleffekt" o.s.v.). Funktionen undviker onödig förbrukning av sa lt och
sköljglansmedel som ev. redan har fyllts på i diskmaskinen.
OBS! in caso di selezione dell’opzione "3/1" è normale che le spie
sale/brillantante rimangano accese, se i relativi contenitori sono vuoti.
VIKTIGT! quando non è più richiesta l’opzione deve essere disattivata.
Om vattnets hårdhetsgrad är inställd på ett värde över H3 och du väljer
funktionen “3-i-1”, blinkar lampan för att signalera en felaktig
inställning. 3-i-1 tabletter lämpar sig inte för alltför hårt vatten.
Funktionen går att använda ändå men diskresultatet blir eventuellt inte
perfekt.
HYCLEAN
Denna funktion ökar temperaturen på slutsköljningen till 70 °C för att
effektivt avlägsna ev. bakterier. Om temperaturen i diskmaskinen inte
bibehålls under denna fas i diskprogrammet (t.ex. om luckan öppnas eller
p.g.a. ett strömavbrott), blinkar lampan för funktionen och
programlamporna för att indikera att extrasköljningen inte har fungerat.
Diskresultatet påverkas dock inte.
(disponibili in tutti i programmi escluso l'ammollo)
16
Page 19
Användarinstruktioner
DISKNING MED HALV DISKMÄNGD (jämnt fördelad)
Funktionen är lämplig att använda vid liten mängd diskgods eftersom
den då medför energibesparing och kortare programtid. Diskgodset ska
placeras i båda korgarna och diskmedelsfacket ska f yllas på me d mindre
diskmedel än vid en fullastad diskmaskin.
FÖR ATT SPARA ENERGI! … OCH SKYDDA MILJÖN
• Försök att alltid köra diskmaskinen fullastad.
• Diska inte under rinnande vatten.
• Använd det diskprogram som är mest lämpligt för varje typ av disk.
• Skölj inte disken innan den sätts i diskmaskinen.
• Anslut diskmaskinen, om så är möjligt, till ett varmvattenuttag på upp
till 60 °C.
FÖR ATT MINSKA DISKMEDELSFÖRBRUKNINGEN! … OCH
SKYDDA MILJÖN
Fosfaterna som finns i maskindiskmedel är skadliga för miljön. För att
undvika onödiga mängder diskmedel och för att spara el, gör så här:
•Separera det ömtåliga godset från det som är mer resistent mot
aggressiva diskmedel och höga temperaturer.
•Häll inte diskmedlet direkt på diskgodset.
URPLOCKNING AV DISKEN
Vänta minst 20 minuter efter avslutat diskprogram innan du tar ur
disken, så att den hinner svalna. För att förhindra att vattendro ppar från
den övre korgen faller ned i den nedre korgen, råder vi dig att först lasta
ur den nedre korgen och därefter den övre.
17
Page 20
4. Operatörsinstruktioner
Användarinstruktioner
När diskmaskinen väl har installerats korrekt ska den förberedas för
användning på följande sätt:
• Justera vattenavhärdarsystemet;
• Fyll på salt;
• Fyll på sköljglansmedel och diskmedel.
4.1 Hur du använder vattenavhärdarsystemet
Kalkmängden som finns i vattnet
(vattenhårdhetsindex) kan orsaka vita
strimmor på det torra diskgodset och
medföra att det blir matt med tiden.
Diskmaskinen är försedd med ett
automatiskt vattenavhärdarsystem som
använder sig av ett speciellt salt för att
SALT
minska vattnets hårdhet.
Diskmaskinen är fabriksinställd för vattenhårdhetsgrad 3 (medelhårdhetsgrad 41-60 °dF – 24-31°dH).
När det används vatten av medelhårdhet bör saltbehållaren fyllas på
efter ungefär 20 diskprogram. Saltbehållaren rymmer 1,7 kg grovt salt.
Behållaren är placerad på botten av diskmaskinen. När du har flyttat den
nedre korgen ska du skruva loss saltbehållarens lock genom att vrida
det moturs och fylla på salt med hjälp av den bif ogade tratten. Innan du
sätter tillbaka locket ska du avlägsna alla saltrester runt öppningen.
•När du använder diskmaskinen för första gången måste, förutom
salt, dessutom en liter vatten tillsättas i behållaren.
•Varje gång, som saltbehållaren fylls på, ska du se till att locket är
ordentligt stängt. Blandningen av vatten och diskmedel får aldrig
komma in i saltbehållaren eftersom detta skadar vattenavhärdningsfunktionen. Om detta skulle inträffa gäller inte garantin.
•Använd endast salt som är speciellt avsett för
hushållsdiskmaskiner. Om du använder salttabletter ska du inte fylla behållaren helt.
18
Page 21
Användarinstruktioner
•Använd inte bordssalt eftersom det innehåller olösliga ämnen
som, med tiden, kan skada vattenavhärdarsystemet.
•När saltbehållaren behöver fyllas på, gör detta innan ett
diskprogram startas. På detta vis kommer den överflödiga
saltlösningen att genast sköljas bort av vattnet. En längre tids
förekomst av salt inuti diskmaskinen kan orsaka korrosion.
Var uppmärksam så att du inte blandar ihop salt- och diskmedelsförpackningarna; om du fyller på diskmedel i saltbehållaren kommer vattenavhärdarsystemet att skadas.
TILLVALSFUNKTIONER (kundanpassning)
(finns vid alla program med undantag av sköljprogrammet)
Med styrelektroniken går det att kundanpassa användningen av
diskmaskinen genom en programmeringsprocedur (ingen direkt åtkomst)
som gör det möjligt att ställa in vattnets hårdhetsgrad.
För att komma till programmeringsläget måste maskinen vara påslagen
och luckan vara stängd. Gör därefter enligt följande:
• premere il pulsante RITARDO PROGRAMMA (5) fino a che sul
display compare il simbolo H seguito dal numero dell’impostazione
corrente (es. H3)
• Tryck därefter på knappen för STARTFÖRDRÖJNING AV
DISKPROGRAM (5) flera gånger för att välja vattnets hårdhetsgrad
(H0, H1, H2, H3, H4 eller H5).
VARNING: dopo alcuni secondi la macchina esce automaticamente dal
menù di impostazione dei parame tri .
19
Page 22
Användarinstruktioner
VATTENHÅRDHETSTABELL
Tyska grader (°dH) Franska grader (°dF)
0 - 4 0 - 7
5 - 15 8 - 25
VATTENHÅRDHET
INSTÄLLNING
H 1
INGET SALT
H 1
16 - 23 26 - 40
24 - 31 41 - 60
32 - 47 61 - 80
48 - 58 81 - 100
Kontakta ditt lokala vattenkontor för upplysningar om vattenhårdheten i
din vattenförsörjning.
Efter inställ ningen eller visningen av i nställd hårdhetsgrad, räcker det att
du låter bli att trycka på knappen i några sekunder för att diskmaskinen
automatiskt ska gå ur inställningsläget och återgå till normalläget.
4.2 Användning av behållarna för sköljglansmedel och
diskmedel
Sköljglansmedels- och diskmedels-
behållarna är placerade på luckans
insida: diskmedelsbehållaren sitter
till vänster, och sköljglansmedels-behållaren till höger.
Med undantag av fördiskningsprogrammet måste du, före varje
diskning, fylla på rätt mängd av diskmedel i diskmedelsbehållaren.
Sköljglansmedel, å andra sidan, ska endast påfyllas vid behov.
H 2
H 3
H 4
H 5
20
Page 23
Användarinstruktioner
PÅFYLLNAD AV SKÖLJGLANSMEDEL
Sköljglansmedel gör att disken torkar snabbare
och förhindrar uppkomsten av fläckar och
kalkavlagringar. Det tillsätts automatiskt till
vattnet under det sista sköljprogrammet från
behållaren som sitter på luckans insida.
• Öppna luckan.
• Vrid behållarens lock moturs ett ¼ varv och ta bort det.
• Fyll på sköljglansmedel tills behållaren är full (cirka 140 ml). Den
optiska nivåmätaren, som sitter bredvid locket, ska vara helt
mörklagd. Fyll på sköljglansmedel när den optiska nivåmätaren blir
genomskinlig igen eller när lampan för sköljglansmedel tänds.
• Sätt tillbaka locket och vrid det i medurs ritktning.
• Använd en trasa för att avlägsna sköljglansmedelsspill som kan
orsaka att för mycket skum bildas.
JUSTERING AV SKÖLJGLANSMEDELSINSTÄLLNINGEN
Diskmaskinen är fabriksinställd för ett vatten av medelhårdhet. Du kan
dock justera inställningen genom att vrida sköljgla nsmedelsbehållarens
väljare till önskat läge. Doseringen är proportionell i förhållande till
väljarens läge. Inställningen måste ökas om disken är matt eller har
runda fläckar.
•För att justera sköljglansmedelsdoseringen ska du vrida behållarens
lock ett ¼ varv i moturs riktning och ta bort det.
•Använd sedan en skruvmejsel för att vrida sköljglansmedelsväljaren
till önskat läge.
• Sätt tillbaka locket och vrid det i medurs riktning.
• Mängden av sköljglansmedel måste ökas om disken är matt eller
har runda fläckar.
•Om disken, å andra sidan, är klibbig eller har vita streck, måste du
minska sköljglansmedelsinställningen.
21
Page 24
PÅFYLLNAD AV DISKMEDEL
Användarinstruktioner
Tryck lätt på knappen P för att öppna diskmedelsbehållarens lock. Fyll på diskmedel och stäng
locket ordentligt. Behållaren öppnas automatiskt
under diskprogrammet.
•Vid val av ett diskprogram som innefattar fördisk med varmvatten
(se tabellen över diskprogram), bör extra diskmedel tillsättas i fack
G eller H (beroende på modell).
•Använd endast diskmedel som är spec iellt avsedda för diskmaskin.
För att uppnå ett optimalt diskresultat är det viktigt att använda ett
diskmedel av bra kvalitet.
•Diskmedelsförpackningarna måste tillslutas och förvaras torrt för att
förhindra att klumpar, som kan inverka negativt på diskresultatet,
bildas. När diskmedelspaketet väl har öppnats ska det inte förvaras
alltför länge eftersom det kan förlora sin effekt.
•Använd inte diskmedel som är avsedda för handdisk eftersom de
bildar alltför mycket lödder och kan inverka negativt på
diskmaskinens funktion.
•Dosera rätt mängd diskmedel. En otillräcklig mängd diskmedel
resulterar i att smutsen endast avlägsnas delvis från diskgodset
medan en för stor mängd är slöseri och ger ingen förbättring i fråga
om diskresultatet.
•Idag kan du köpa diskmaskinsmedel i både flytande form och
pulverform och dessa kan innehålla fosfater eller vara fosfatfria
men innehålla naturliga enzymer.
- Diskmedel som innehåller fosfater är mer effektiva för att
avlägsna fett och ingrodd smuts vid temperaturer över 60 °C.
- Enzymhaltiga diskmedel är, å andra sidan, effektivare vid lägre
temperaturer (från 40 till 55 °C) och är lättare nedbrytningsbara.
Med enzymhaltiga diskmedel går det alltså att få d iskresultat vid
låga temperaturer som är jämförbara med d e som d u får vid 65 °C
när du använder traditionella diskmedel.
Med hänsyn till miljön rekommenderar vi att fosfat- och klorfria
diskmedel används.
22
Page 25
Användarinstruktioner
"3-i-1" produkter
Kontrollera om diskmaskinen är utrustad med knapp för funktionen “3-i-1" om du tänker använda diskmedel som även innehåller salt och
sköljglansmedel. Se sidan med Beskrivning av reglage samt läs
igenom avsnittet som beskriver hur funktionen ska användas.
Om diskmaskinen inte är utrustad med knapp för funktionen "3-i-1"
rekommenderas användning av traditionella produkter (separat
diskmedel, salt och sköljglansmedel). Om "3-i-1" produkter na används i
de traditionella diskprogrammen kan du få problem med vita
beläggningar, försämrad torkning och att matrester blir kvar på
diskgodset.
Om diskmedel, även i flytande form, kommer in i sköljglansmedelsbehållaren skadas diskmaskinen.
4.3 Allmänna varningar och rekommendationer
Innan du använder diskmaskinen för första gången ska d u läsa följand e
råd beträffande vilken typ av diskgods som ska diskas och hur detta ska
lastas.
Det finns vanligtvis inga restriktioner i fråga om disk av h usgeråd, me n i
vissa fall måste du vara försiktig och ta hänsyn till deras speciella
egenskaper.
Innan du lastar diskgodset i korgarna måste du:
•Avlägsna matrester: Ben, fiskben o.s.v. som kan täppa till filtret
eller skada vattenpumpen.
•Blötlägga alla kastruller eller stekpannor med inbrända matrester i
bottnen så att de lossnar lättare, och därefter lasta dem i den
NEDRE KORGEN.
Du behöver inte fördiska diskgodset under rinnande vatten innan du
lastar det i korgarna eftersom detta endast innebär slöseri med vatten.
Ett bra diskresultat garanteras när diskmaskinen är korrekt last ad.
23
Page 26
Användarinstruktioner
VARNING!
•Se till att diskgodset är stadigt placerat så det inte kan falla omkull
eller hindra spolarmarnas rotation under diskprogrammet.
•Placera inte alltför små föremål i korgarna eftersom de kan falla
ned och hindra spolarmarna eller vattenpumpen.
•Behållare som koppar, skålar, glas och kastruller ska lastas upp
och nedvända och lutande så att vattnet kan rinna ut.
•Placera inte diskgods på ett sådant sätt att föremålen täcker
varandra.
•Placera inte glas alltför tätt eftersom de kan slå emot varandra och
gå sönder, eller bli fläckiga i den punkt de vidrör varandra.
FÖRSÄKRA DIG OM att det diskgods som ska diskas är
diskmaskinssäkert.
Föremål som inte är diskmaskinssäkra:
•Trätallrikar, skålar eller pannor: Dessa kan skadas av för höga
disktemperaturer.
•Handgjorda varor: Dessa lämpar sig sällan för att maskindiskas.
Den relativt höga vattentemperaturen och det diskmedel som
används kan skada dem.
•Plastvaror: Värmetåliga plastvaror måste diskas i den övre
korgen.
•Diskgods och varor av koppar, tenn, zink eller mässing: Dessa
har en tendens att bli fläckiga.
•Aluminiumvaror: Föremål som är tillverkade av eloxerat
aluminium kan missfärgas.
• Silverföremål: Silverföremål kan få fläckar.
• Glas och kristall: I allmänhet kan glas och kristallföremål
maskindiskas. Det finns dock vissa typer av glas och kristall som
har en tendens att bli matta och förlora glansen efter många
diskningar. Av denna anledning rekommenderar vi att det minst
aggressiva programmet ska användas.
•Dekorerade föremål: De dekorerade föremål som finns i handeln
går vanligtvis att maskindiska, även om färgen kan blekna efter
många diskprogram. Om du är tveksam om färgens hållbarhet
råder vi dig att endast provdiska ett fåtal föremål under ungefär en
månads tid.
Den nedre korgen nås av den nedre spolarmens fulla styrka, och ska
därför användas för de “tuffaste” föremålen som är mest nedsmutsade.
Alla typer och kombinationer av lastningar är
tillåtna förutsatt att tallrikarna, kastrullerna och
stekpannorna är placerade så att alla
smutsiga ytor är vända mot vattenstrålarna
som kommer från botten.
Med fasta stöd
För att bäst utnyttja utrymmet inuti korgen när
du lastar större föremål är vissa modeller
försedda med uppfällbara stöd för tallrikar i 2
eller 4 sektioner.
Med uppfällbara stöd
INSATSER FÖR NEDRE KORG
Vissa modeller är försedda med insatser för den nedre korgen som gör
att tallrikarna torkar bättre. Insatserna finns i förpackningen med
tillbehör. Sätt dem på plats enligt figuren för att kunna använda dem.
25
Page 28
ATT LASTA DEN NEDRE KORGEN
Användarinstruktioner
Lasta flata och djupa tallrikar, dessert- och serveringsfat genom att
placera dem vertikalt. Kastruller, stekpannor och deras lock måste lastas
upp och nedvända. När du lastar djupa tallrikar och dessertskålar ska du
se till att lämna ett mellanrum mellan dem.
Lastningsexempel:
Exempel på placering av hårt smutsat diskgods
26
Page 29
Användarinstruktioner
BESTICKKORG
Bestickkorgen är försedd med bestickgaller som kan tas bort. Besticken
kan stickas ned i hålen på gallren så att de hamnar på lagom avstånd
från varandra vilket innebär att vattnet passerar lättare. Bestickgallren
och mittlocket finns i förpackningen med tillbehör. Mittlocket är endast avsett att vara ett skydd.
Bestickgallren kan tas bort och användas var för sig.
Besticken ska placeras ordentligt inuti korgen med handtagen vända
nedåt. Var försiktig under lastningen så att du inte skadar dig på
knivbladen. Korgen lämpar sig för alla sorters bestick förutom de som är
så långa att de hindrar den övre spolarmen. Salladsbestick, träskedar
och köksknivar kan placeras i den övre korgen, men se till att knivbladen inte sticker ut från korgen.
Bestickkorgen kan skjutas i sidled och placeras på valfri plats så att
utrymmet i den nedre korgen kan utnyttjas på bästa sätt.
27
Page 30
Användarinstruktioner
ÖVRE KORGEN
Vi rekommenderar att lasta den övre korgen med små eller medelstora
föremål såsom glas, små fat, te- eller kaffekoppar, låga skålar och lätta
föremål gjorda av värmetålig plast. Om den övre korgen används i det
lägsta läget kan den även lastas med serveringsfat, u nder förutsättning
att de endast är lätt smutsade.
ATT LASTA DEN ÖVRE KORGEN
Sätt i tallrikarna framåtlutande. Koppar och kärl ska placeras med
öppningen nedåt. Den vänstra sidan av korgen kan lastas med ko ppar
och glas i två nivåer. I mittsektionen kan tallrikar och tefat lastas vertikalt
i de avsedda stöden.
Lastningsexempel:
28
Page 31
Användarinstruktioner
Korgen kan beroende på modell vara utrustad m ed några eller samtliga
av nedanstående tillbehör:
- Stöd för koppar eller långa föremål (stekspadar, slevar o.s.v.) till
vänster. Stöden kan fällas upp när de inte används.
- Stöd för glas med fot till vänster. Fäll upp stödet och snäpp fast
det i fästena för att använda det.
- Bestickgaller till höger för knivar och teskedar. Du måste dra ut
glidskenan för att kunna använda bestickgallren. Gallren kan
fällas upp när de inte används.
- Fasta eller rörliga mittstöd. De rörliga stöden kan spärras i
vertikalt läge, placeras på botten av korgen när de inte används
eller placeras i ett mellanliggande läge utifrån dina önskemål.
29
Page 32
JUSTERING AV DEN ÖVRE KORGEN
Den övre korgen kan justeras i höjdled så att tallrikar och diskg ods av
större format kan placeras i den nedre korgen.
Justeringen kan vara av typ A eller B, beroende på vilken
diskmaskinsmodell du har köpt.
Version A: Med korgskena som kan placeras i två lägen.
• Dra ut båda korgskenorna.
• Avlägsna stoppen genom att frikoppla dem enligt figuren.
• Dra ut korgen.
• Sätt fast det övre eller nedre hjulparet i skenan, beroende på
• För tillbaka stoppen till sina ursprungslägen.
Båda sidor av korgen ska alltid vara placerade på samma höjd.
Användarinstruktioner
önskad inställning.
30
Version B: Kan placeras i tre lägen på båda sidor.
Båda sidor av korgen ska alltid vara placeradepå samma höjd.
• Lyft upp korgen till det första eller andra hacket genom att dra i
ovankanten (1).
•Lossa korgen genom att dra i spaken (2) och sänk ned den.
Justeringen går även att utföra när korgen är full. Tänk dock på att hålla
emot med ena handen när du sänker korgen för att undvika att
diskgodsen stöter emot varandra.
Page 33
Användarinstruktioner
5. Rengöring och underhåll
Dra ut stickkontakten eller slå från spänningen med d en allpoliga
brytaren före underhållet av apparaten.
5.1 Allmänna varningar och rekommendationer
Undvik att använda frätande eller slipande produkter vid
rengöringen.
Gör rent diskmaskinens utsida och lucka regelbundet med hjälp av en
trasa som har fuktats med vatten eller ett rengöringsmedel avsett för
lackerade ytor. Gör rent luckans tätningslister med en fuktig svamp.
Vi råder dig att regelbundet (en eller två gånger per år) göra rent
diskmaskinen invändigt oc h tätningarna med en mju k trasa och vatten fö r
att avlägsna alla avlagringar.
RENGÖRING AV VATTENINTAGSFILTRET
Vattenintagsfiltret A som är placerat på utloppet av vattenkranen ska
rengöras regelbundet. Efter att du har stängt av kranen ska du skruva
loss änden på vattentilloppsslangen, ta bort filtret A och göra rent det
under rinnande vatten. Montera tillbaka filtret A i dess säte och skruv a
noggrant tillbaka vattentilloppsslangen i dess läge.
RENGÖRING AV SPOLARMARNA
Spolarmarna kan lätt tas bort för regelbunden rengöring av hålen f ör att
förhindra att de täpps till. Gör rent dem under rinnande vatten och sätt
noggrant tillbaka dem i sina säten, och kontrollera att rotations-riktningen inte på något sätt är förhindrad.
• Skruva loss låsringen R för att ta bort den övre spolarmen.
• F ör att ta bort den nedre spolarmen behöver du bara lyfta upp den
genom att dra i dess mittdel.
• Haka loss den nedre planetspolarmen genom att greppa tag om
den längsta spolarmen och lyfta den roterande spolarmen uppåt.
Skölj spolarmarna under rinnande vatten och sätt sedan tillbaka
dem. Kontrollera efter återmonteringen att spolarmarna roterar fritt. Kontrollera annars att de är monterade på korrekt sätt.
31
Page 34
RENGÖRING AV FILTERENHETEN
Användarinstruktioner
• Vi råder dig att regelbundet inspektera mittfiltret C och, om så
behövs, rengöra det. För att ta bort filtret ska du fatta tag i flikarna,
vrida dem moturs och lyfta dem uppåt.
• Dra i mittfiltret D från undersidan för att ta bort det från mikrofiltret.
• Ta nu isär de två delarna som plastfiltret består av genom att trycka
på filterkroppen i zonen som visas av pilarna.
•Ta bort mittfiltret genom att lyfta det uppåt.
32
ALLMÄNNA VARNINGAR OCH REKOMMENDATIONER FÖR
KORREKT UNDERHÅLL:
•Filtren ska rengöras under rinnande vatten med hjälp av en styv
borste.
• Se till att det inte finns matrester på filtret när det tas bort.
Eventuella matrester som ramlar ned i bottensilen kan blockera
hydrauldelar eller täppa till spolarmarnas munstycken.
•Det är ytterst viktigt att noggrant rengöra filtren enligt ovanstående
instruktioner. Diskmaskinen fungerar inte om filtren är tilltäppta.
•Sätt noggrant tillbaka filtren i deras säten för att undvika skador på
vattenpumpen.
LÄNGRE TIDS OUTNYTTJANDE:
• Kör fördiskningsprogrammet två gånger i följd.
• Dra ut nätkabeln ur uttaget.
• Lämna luckan på glänt för att förhindra att dålig lukt uppstår inuti
diskmaskinen.
• Fyll på sköljglansmedelsbehållaren.
• Stäng av vattenkranen.
Page 35
Användarinstruktioner
INNAN DU STARTAR DISKMASKINEN EFTER ATT DEN INTE HAR
ANVÄNTS UNDER EN LÄNGRE TID:
•Kontrollera att det inte finns några slam- eller rostavlagringar inuti
vattenröret. Om så skulle vara ska du låta vattnet rinna under någr a
minuter.
• Sätt tillbaka nätkabeln i uttaget.
• Anslut vattentilloppsslangen och öppna kranen igen.
FELSÖKNING AV MINDRE PROBLEM
I vissa fall går det att åtgärda mindre problem genom att följa
nedanstående instruktioner:
Om programmet inte startar, kontrollera följande:
• Diskmaskinen är ansluten till eltillförseln.
• Det är inte strömavbrott.
• Vattenkranen är öppen.
• Diskmaskinsluckan är ordentligt stängd.
Om det blir kvar vatten inuti diskutrymmet, kontrollera följande:
• Avloppsslangen är inte hopklämd.
• Vattenlåset är inte tilltäppt.
• Diskmaskinens filter är inte tilltäppta.
Om disken inte är ren, kontrollera följande:
• Rätt mängd har diskmedel doserats.
• Det finns salt i saltbehållaren.
• Disken har lastats korrekt.
• Det program som har valts är lämpligt för typen av disk och
smutsgrad.
• Filtren är rena och korrekt placerade.
• Hålen på spolarmarna är inte tilltäppta.
• Inget föremål förhindrar spolarmarnas rotation.
33
Page 36
Användarinstruktioner
Om disken inte torkar eller förblir matt, kontrollera följande:
• Det finns sköljglansmedel inuti den särskilda behållaren.
• Sköljglansmedelsdoseringen är rätt inställd.
• Diskmedlet som används är av bra kvalitet och har inte förlorat sin
effekt (till exempel genom felaktig förvaring med öppet paket).
Om disken har vita streck, fläckar o.s.v. kontrollera följande:
• Sköljglansmedelsdoseringen är inte för högt inställd.
Om det finns synliga spår av rost inuti diskmaskinen:
•Insidan är gjord av stål och därför beror alla rostmärken på yttre
orsaker (rostflagor från vattenrören, kastruller, bestick o.s.v.). Det
finns specialmedel i handeln för att avlägsna sådana märken.
•Kontrollera att rätt mängd diskmedel används. Vissa diskme del kan
vara mer korrosiva än andra.
•Kontrollera att locket till saltbehållaren är ordentligt stängt, samt att
vattenavhärdaren är rätt inställd.
Om problemet kvarstår efter att du har följt ovanstående felsökningsinstruktioner, tillkalla närmaste auktoriserade serviceverkstad.
VARNING: Samtliga arbetsmoment som utförs på apparaten av icke
auktoriserade personer täcks inte av garantin och ska betalas av
användaren.
34
Page 37
Användarinstruktioner
6. Problemlösning
Diskmaskinen är försedd med ett självdiagnossystem som registrerar
och indikerar en rad tänkbara fel.
TABELL ÖVER FEL SOM REGISTRERAS AV SJÄLVDIAGNOSSYSTEMET
FEL BESKRIVNING
E1 Översvämningsskyddet har löst ut (om sådant finns).
E2
E3 Diskmaskinen klarar inte av att värma upp vattnet.
E4 Frånkopplad temperatursond.
E5 Diskmaskinen klarar inte av att fylla på vattnet.
E6 Diskmaskinen klarar inte av att tömma ut vattnet.
E7
E8 Fel på system för vattentillförsel till korgarna.
E9 Fel på system för vattentillförsel.
Överfyllnadsskyddet har löst ut. Det aktiveras om vattnet i
diskmaskinen stiger över max. nivå.
Diskmaskinen klarar inte av att göra en exakt mätning av den tillförda
vattenmängden.
Om ett larm utlöses avbryts det pågående diskprogrammet och felet
signaleras.
• Larmen E1, E2, E3, E4, E8 och E9 resulterar i ett omedelbart stopp av
det pågående diskprogrammet.
•Larmen E5 och E6 avbryter det pågående diskprogrammet. När
problemet är åtgärdat, fortsätter diskprogrammet från den punkt där det
avbröts.
•Larmet E7 visas när diskprogrammet är klart (hela diskprogrammet körs
eftersom detta larm inte äventyrar diskmaskinens funktion).
Gör på följande sätt för att "nollställa" ett larm:
•Öppna och stäng luckan eller stäng av diskmaskinen och slå sedan på
den igen. Nu kan du programmera diskmaskinen på nytt.
Kontakta närmaste auktoriserade serviceverkstad om felet kvarstår.