SMEG PLA6051B User Manual

NOTICE D’UTILISATION
GGUUIIDDEEÀÀLL’’UUTTIILLIISSAATTIIOONNDDUULLAAVVEE--VVAAIISSSSEELLLLE
EETTAAUUXXPPRROOGGRRAAMMMMEESSDDEELLAAVVAAGGE
E
E
1. Description des commandes______________________________ 20
Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Nous vous conseillons de lire attentivement toutes les instructions de ce manuel afin de connaître les conditions les plus appropriées pour une utilisation correcte et sûre de votre lave-vaisselle. Les paragraphes sont proposés de façon à arriver pas à pas à la connaissance de toutes les fonctionnalités de l’appareil, les textes sont facilement compréhensibles et reportent à des images détaillées. Ce manuel, d’une consultation facile, vous permettra de satisfaire toutes les demandes qui pourront surgir sur l’utilisation du lave-vaisselle. Pour toute autre information sur l’utilisation et l’entretien du lave­vaisselle, lire attentivement le manuel ci-joint.
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR: des conseils utiles sont donnés sur les programmes de lavage et toutes les fonctions du lave­vaisselle.

Instructions pour l'utilisateur
1. Description des commandes
1.1 Le bandeau de commandes frontal
Toutes les commandes et les contrôles du lave-vaisselle sont réunis sur le bandeau de commandes frontal qui a des formes différentes selon les modèles.

1
SÉLECTEUR
2
TOUCHE D’
3
TOUCHE
4
VOYANT D’
5
VOYANT
VOYANT
6
(présent seulement sur certains modèles)
7
POIGNÉE ESCAMOTABLE POUR OUVERTURE PORTE
CONFIGURATION DU PROGRAMME DE LAVAGE
Pour sélectionner le programme le plus approprié au type de vaisselle à laver, consulter le tableau ci-après qui mentionne le type de lavage optimal en fonction également de la nature de la vaisselle et du degré de saleté.
PROGRAMMES DE LAVAGE
ALLUMAGE/EXTINCTION
PROGRAMMES ECO 55°C
ALLUMAGE
MANQUE DE SEL MANQUE PRODUIT DE RINÇAGE
(présent seulement sur certains modèles)
(selon les modèles)
Instructions pour l'utilisateur
É
SÉLECTEUR,
CYCLE ET
TOUCHE
TREMPAGE
1
NORMAL
2
QUOTIDIEN
3
ECO 55°C
(*) EN 50242
3
ÉCONOMIQUE
4
RINÇAGE
5
Après avoir trouvé le programme de lavage le plus approprié à l’aide du
LECTION PROGRAMMES (1)
tableau proposé, tourner le bouton
S
pour “configurer” le programme désiré, en faisant coïncider l’indice de référence avec le numéro du programme. Si la machine est dotée du disque indicateur programmes sélectionnés, celui-ci indiquera le numéro du programme “configuré”.
_
65°C
_
60°C
_
ECO
55°C
ECO
_
TYPE ET DEGRÉ
DE SALETÉ
DE LA VAISSELLE
Casseroles et
vaisselle
en attente
de compléter
la charge
Casseroles et
vaisselle
très sales,
même sèches
Casseroles et
vaisselle avec
saleté normale
Vaisselle avec saleté normale
Vaisselle
peu sale
Vaisselle
à rincer
et à sécher
DÉROULEMENT
PROGRAMME
Prélavage à froid
Prélavage à froid Lavage à 65°C Rinçage à froid Rinçage à 65°C Séchage
Lavage à 60°C Rinçage à froid Rinçage à 65°C Séchage
Lavage à 55°C Rinçage à froid Rinçage à 65°C Séchage
Lavage à 55°C Rinçage à froid Rinçage à 65°C Séchage
Rinçage à froid Rinçage à 65°C Séchage
QUANTITÉ
DÉTERGENT
GRAMMES MINUTES
_
30 105' 20 1,45
30 100' 16 1,40
30 95' 15 1,24
30 70' 15 1,20
_
DURÉE
(2)
CONSOMMATION
EAU
LITRES (1)
6' 5 0,03
55' 11 0,90
ÉNERGIE
KWh (2)
Effectuer le trempage
uniquement
en demi-charge. (*) Programme de référence selon la norme EN 50242. (–) Non prévu. (1) Consommation moyenne en considérant le réglage de l’adoucisseur sur le
niveau 2
.
(2) La durée du cycle et la consommation d’énergie peuvent changer en fonction de la
température de l’eau et ambiante, du type et de la quantité de vaisselle.
Si la porte du lave-vaisselle n’a pas été fermée ou n’est pas bien fermée, la machine ne se met pas en marche.

Instructions pour l'utilisateur
TABLEAU POUR INSTITUTS DE CONTRÔLE
Norme de contrôle EN 50242
Programme comparatif Charge 12 couverts Type de détergent B Dosage du détergent 30 g Réglage du produit de rinçage Selon les modèles 3/4 ou 4/6
(*) Sélecteur sur 3 +
EN 50242
ECO 55°C

1.2 Programmes de lavage
Avant de faire démarrer un programme de lavage, vérifier que:
Le robinet de l’eau soit
Dans le
Dans le
Les paniers aient été
Les bras de lavage tournent
La porte du lave-vaisselle
ANNULATION DU PROGRAMME EN COURS
Pour annuler le programme en cours, il est nécessaire d’éteindre le lave­vaisselle en appuyant sur la touche Positionner le sélecteur programmes sur démarrage du lave-vaisselle. Une fois le programme terminé, éteindre le lave-vaisselle en appuyant sur la touche
réservoir réservoir
de l’adoucisseur il y a
chargés correctement
.
ouvert
il y ait du sel régénérant
la dose adéquate de détergent
.
librement
soit bien fermée
et sans obstacles.
.
ALLUMAGE/EXTINCTION (2)
TREMPAGE
ALLUMAGE/EXTINCTION (2).
.
.
.
et attendre le
Instructions pour l'utilisateur
MODIFICATION DU PROGRAMME
Pour modifier un programme en cours, il est nécessaire d’éteindre le lave­vaisselle en appuyant sur la touche
Configurer le sélecteur programmes sur le programme désiré et rallumer
le lave-vaisselle en appuyant sur la touche Le lave-vaisselle effectuera automatiquement le nouveau programme.
POUR ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE ! … ET RESPECTER L’ENVIRONNEMENT
Essayer de toujours utiliser le lave-vaisselle
Ne pas rincer au préalable la vaisselle à l’eau courante.
Utiliser le programme de lavage le
charge.
Ne pas effectuer de rinçages préliminaires.
Raccorder le lave-vaisselle à une installation d’eau chaude jusqu’à
60°C (si disponible).
Lorsque cela est possible, ouverte à la fin du lavage : l’air et la chaleur résiduelle sécheront parfaitement la vaisselle.
ALLUMAGE/EXTINCTION (2)
ALLUMAGE/EXTINCTION (2)
en pleine charge.
plus approprié
annuler le séchage
à chaque type de
en laissant la porte
.
.
POUR RÉDUIRE LES CONSOMMATIONS DE DÉTERGENT ! … ET RESPECTER L’ENVIRONNEMENT
Les phosphates présents dans le détergent pour lave-vaisselle constituent un problème du point de vue écologique. Pour éviter une consommation excessive de détergent, mais aussi d’énergie électrique, il est conseillé:
de séparer la vaisselle
aux détergents agressifs et aux températures élevées;
de ne pas verser
plus délicate de la vaisselle plus résistante
le détergent directement sur la vaisselle.

Instructions pour l'utilisateur
Ê
En cas de nécessité d’ouverture de la porte du lave-vaisselle durant la phase de lavage, il faudra programme. Après avoir correctement refermé la porte le nouveau programme reprendra du point où il avait été interrompu. Cette opération pourrait causer des irrégularités dans le déroulement du programme.
ARRET
Une fois le programme de lavage terminé, et selon le programme effectué, le sélecteur sera positionné en correspondance d’un indice d’ le lave-vaisselle en appuyant sur la touche
attendre 1 minute
avant de faire repartir le
T
ARR
. Éteindre
ALLUMAGE/EXTINCTION (2)
.

EXTRACTION DE LA VAISSELLE
À la fin du programme de lavage, attendre au moins d’extraire la vaisselle, de sorte à ce qu’elle refroidisse. Pour éviter que d’éventuelles gouttes d’eau restées dans le panier supérieur puissent tomber sur la vaisselle qui se trouve encore dans le panier inférieur, il est vider tout d’abord le panier inférieur et ensuite le panier supérieur.
20 minutes
conseillé
avant
de
Instructions pour l'utilisateur
RÉGLAGE DE L’ADOUCISSEUR
Le lave-vaisselle est doté d’un dispositif qui permet de personnaliser le réglage de l’adoucisseur en fonction de la dureté de l’eau de réseau.
Selon les modèles, le sélecteur qui agit sur le réglage peut être:
dans l’embout en plastique qui se trouve sur le côté
l’intérieur du lave-vaisselle;
à l'intérieur de l'adoucisseur, juste sous le bouchon.
Les deux permettent le réglage sur 5 positions:
droit
, à
TABLEAU DE LA DURETÉ DE L’EAU
DURETÉ DE L’EAU
Duretés Allemandes (°dH) Duretés Françaises (°dF)
0 - 4 0 - 7 Position N. 1 PAS DE SEL
5 - 15 8 - 25 Position N. 1 16 - 23 26 - 40 Position N. 2 24 - 31 41 - 60 Position N. 3 32 - 47 61 - 80 Position N. 4 48 - 58 81 - 100 Position N. 5
RÉGLAGE
Demander les informations relatives au degré de dureté de l’eau à l’entreprise hydrique de distribution.

NOTICE D’UTILISATION
AAVVEERRTTIISSSSEEMMEENNTTSSEETTCCOONNSSEEIILLSS,,GGUUIIDDEEÀÀLL’’UUTTIILLIISSAATTIIOONNDDEESSPPAANNIIEERRS
EETTAAUUNNEETTTTOOYYAAGGEEDDUULLAAVVEE--VVAAIISSSSEELLLLE
E
S
1. Avertissements concernant la sécurité et l’utilisation ___________52
2. Installation et pose _____________________________________55
3. Instructions pour l’utilisation ______________________________57
4. Nettoyage et entretien___________________________________70
Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Nous vous conseillons de lire attentivement toutes les instructions de ce manuel afin de connaître les conditions les plus appropriées pour une utilisation correcte et sûre de votre lave-vaisselle. Les paragraphes sont proposés de façon à arriver pas à pas à la connaissance de toutes les fonctionnalités de l’appareil, les textes sont facilement compréhensibles et reportent à des images détaillées. Les conseils de nettoyage donnés vous permettront de maintenir inaltérées dans le temps les performances de votre lave-vaisselle. Ce manuel, d’une consultation facile, vous permettra de satisfaire toutes les demandes qui pourront surgir sur l’utilisation du lave-vaisselle.
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR : elles sont destinées au technicien qualifié qui doit effectuer l’installation, la mise en service et l’essai de l’appareil.
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR : des conseils utiles sont donnés pour l'utilisation de paniers, bras d’aspersion, distributeurs et filtres.

Avertissements
É
É
1. Avertissements concernant la sécurité et l’utilisation
CE MANUEL EST PARTIE INTÉGRANTE DE L’APPAREIL: IL FAUT TOUJOURS LE CONSERVER INTACT PRÈS DE L’APPAREIL. AVANT L’UTILISATION, NOUS CONSEILLONS UNE LECTURE ATTENTIVE DE TOUTES LES INDICATIONS QUE CONTIENT CE MANUEL. L’INSTALLATION DEVRA ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET CONFORMÉMENT AUX NORMES EN VIGUEUR. CET APPAREIL EST PRÉVU POUR UNE UTILISATION DE TYPE DOMESTIQUE ET RÉPOND AUX
DIRECTIVES 72/23 CEE, 89/336 (Y COMPRIS 92/31)
VIGUEUR, Y COMPRIS LA PRÉVENTION ET L’ÉLIMINATION DES BROUILLAGES. L’APPAREIL EST CONSTRUIT POUR EXERCER LA FONCTION SUIVANTE: AUTRE EMPLOI EST À CONSIDÉRER COMME ÉTANT IMPROPRE.
LE CONSTRUCTEUR DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR DES EMPLOIS DIFFÉRENTS DE CEUX ÉTANT INDIQUÉS.
LA PLAQUE D’IDENTIFICATION, AVEC LES DONNÉES TECHNIQUES, LE NUMÉRO MATRICULE ET LE MARQUAGE EST VISIBLEMENT POSITIONNÉE SUR LE BORD INTERNE DE LA PORTE.
INTERNE DE LA PORTE NE DOIT JAMAIS ÊTRE RETIRÉE.
NE PAS LAISSER LES RÉSIDUS DE L’EMBALLAGE SANS SURVEILLANCE DANS L’HABITATION. SÉPARER LES DIFFÉRENTS MATÉRIAUX DE DÉCHET PROVENANT DE L’EMBALLAGE ET LES REMETTRE AU CENTRE DE COLLECTE SÉLECTIVE LE PLUS PROCHE.
LAVAGE ET S
CHAGE DE LA VAISSELLE
LA PLAQUE SUR LE BORD
ACTUELLEMENT EN
; TOUT

LA CONNEXION À LA TERRE EST OBLIGATOIRE CONFORMÉMENT AUX MODALITÉS PRÉVUES PAR LES NORMES DE SÉCURITÉ DE L’INSTALLATION ÉLECTRIQUE.
RESPONSABILIT OU CHOSES DUS AU DÉFAUT DE CONNEXION OU À UNE CONNEXION DÉFECTUEUSE À LA TERRE.
LA FICHE DU CABLE D’ALIMENTATION ET LA PRISE DEVRONT ETRE DU MEME TYPE ET CONFORMES AUX NORMES EN VIGUEUR. VERIFIER QUE LES VALEURS DE TENSION ET DE FREQUENCE DE RESEAU CORRESPONDENT A CELLES REPORTEES SUR LA PLAQUE D’IDENTIFICATION. EVITER L’UTILISATION D’ADAPTATEURS OU DE DERIVATEURS.
D’ALIMENTATION.
POUR D’ÉVENTUELS DOMMAGES À DES PERSONNES
NE JAMAIS OTER LA FICHE EN TIRANT LE CABLE
LE CONSTRUCTEUR DÉCLINE TOUTE
APRÈS L’INSTALLATION LA FICHE DOIT RESTER ACCESSIBLE.
SI LE CORDON D’ALIMENTATION EST ENDOMMAGÉ, IL FAUT LE FAIRE
REMPLACER PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
Loading...
+ 23 hidden pages